法语助手
  • 关闭

姑息政策

添加到生词本

politique d'apaisement; temporisation; politique de l'autruch 法 语 助 手

Ne pas agir équivaudrait à tolérer la politique et les actions agressives du Gouvernement israélien et même transformerait la situation en une catastrophe de proportion considérable, ce que nous regretterions tous.

采取行动无异于姑息侵略以色列府的行动,更糟糕的是,它会使局势急剧演变为后果无法收拾的灾难,我们所有人都会对此感到懊悔。

Les résultats possibles de l'indécision et de la politique d'apaisement de la communauté internationale trouvent une bonne illustration dans l'histoire de la Ligue des Nations, qui disparut de la scène internationale tout comme certains de ses États membres, dont ma patrie, l'Estonie.

国际社会的犹豫姑息果在国联历史上已经充分显示,国联已经从国际舞台上消失,包括我的祖国爱沙尼亚在内的一些成员国也同样消失。

Durant la décennie écoulée, l'Algérie n'a eu de cesse d'alerter la communauté internationale sur les dangers et menaces que représentent les relais et réseaux servant de bases-arrière aux groupes terroristes et qui agissent en toute impunité en tirant profit de politiques complaisantes suivies par certains États.

前十年,阿尔及利亚断警惕国际社会网络作为恐怖集团后勤基地的串联点网络所构成的危险威胁,并且恐怖集团借助一些国家的姑息得以逍遥法外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姑息政策 的法语例句

用户正在搜索


动物标本制作者, 动物表意法, 动物病理学, 动物成长期, 动物崇拜, 动物崇拜的, 动物崇拜者, 动物磁疗者, 动物带, 动物的,

相似单词


姑息的, 姑息疗法, 姑息迁就, 姑息手术, 姑息养奸, 姑息政策, 姑爷, 姑爷爷, 姑侄关系, 姑子,
politique d'apaisement; temporisation; politique de l'autruch 法 语 助 手

Ne pas agir équivaudrait à tolérer la politique et les actions agressives du Gouvernement israélien et même transformerait la situation en une catastrophe de proportion considérable, ce que nous regretterions tous.

取行动无异于姑息侵略和以色列府的行动,更糟糕的是,它会使局势急剧演变后果无法收拾的灾难,我们所有人都会对此感到懊悔。

Les résultats possibles de l'indécision et de la politique d'apaisement de la communauté internationale trouvent une bonne illustration dans l'histoire de la Ligue des Nations, qui disparut de la scène internationale tout comme certains de ses États membres, dont ma patrie, l'Estonie.

国际社会的犹豫决和姑息的可能结果在国联历史上已经充分显示,国联已经从国际舞台上消失,包括我的祖国爱沙尼亚在内的一些成员国也同样消失。

Durant la décennie écoulée, l'Algérie n'a eu de cesse d'alerter la communauté internationale sur les dangers et menaces que représentent les relais et réseaux servant de bases-arrière aux groupes terroristes et qui agissent en toute impunité en tirant profit de politiques complaisantes suivies par certains États.

前十年,阿尔及利亚断警惕国际社会网恐怖集团后勤基地的串联点和网所构成的危险和威胁,并且恐怖集团借助一些国家的姑息得以逍遥法外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姑息政策 的法语例句

用户正在搜索


动物的迅速繁殖, 动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素, 动物分类学, 动物杆菌病, 动物固醇, 动物痕迹的, 动物厚皮, 动物化,

相似单词


姑息的, 姑息疗法, 姑息迁就, 姑息手术, 姑息养奸, 姑息政策, 姑爷, 姑爷爷, 姑侄关系, 姑子,
politique d'apaisement; temporisation; politique de l'autruch 法 语 助 手

Ne pas agir équivaudrait à tolérer la politique et les actions agressives du Gouvernement israélien et même transformerait la situation en une catastrophe de proportion considérable, ce que nous regretterions tous.

不采取行动无异于姑息侵略以色列府的行动,更糟糕的是,它会使局势急剧演变为后果无法收拾的灾难,我们所有人都会对此感到懊悔。

Les résultats possibles de l'indécision et de la politique d'apaisement de la communauté internationale trouvent une bonne illustration dans l'histoire de la Ligue des Nations, qui disparut de la scène internationale tout comme certains de ses États membres, dont ma patrie, l'Estonie.

国际社会的犹豫不决姑息的可能结果在国联历史上已经充分显示,国联已经从国际舞台上消失,包括我的祖国爱沙尼亚在内的一些成员国也同样消失。

Durant la décennie écoulée, l'Algérie n'a eu de cesse d'alerter la communauté internationale sur les dangers et menaces que représentent les relais et réseaux servant de bases-arrière aux groupes terroristes et qui agissent en toute impunité en tirant profit de politiques complaisantes suivies par certains États.

前十年,阿尔及利亚不断警惕国际社会络作为恐怖集团后勤基地的串联络所构成的危险威胁,并且恐怖集团借助一些国家的姑息得以逍遥法外。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姑息政策 的法语例句

用户正在搜索


动物解剖学的, 动物精神, 动物恐怖症, 动物流行病, 动物流行病的, 动物毛上的条纹, 动物灭绝, 动物脑子, 动物皮移植, 动物区系,

相似单词


姑息的, 姑息疗法, 姑息迁就, 姑息手术, 姑息养奸, 姑息政策, 姑爷, 姑爷爷, 姑侄关系, 姑子,
politique d'apaisement; temporisation; politique de l'autruch 法 语 助 手

Ne pas agir équivaudrait à tolérer la politique et les actions agressives du Gouvernement israélien et même transformerait la situation en une catastrophe de proportion considérable, ce que nous regretterions tous.

不采取行动无异于侵略以色列行动,更糟糕是,它会使局势急剧演变为后果无法收拾灾难,我们所有人都会对此感到懊悔。

Les résultats possibles de l'indécision et de la politique d'apaisement de la communauté internationale trouvent une bonne illustration dans l'histoire de la Ligue des Nations, qui disparut de la scène internationale tout comme certains de ses États membres, dont ma patrie, l'Estonie.

国际社会犹豫不结果在国联历史上已经充分显示,国联已经从国际舞台上消失,包括我祖国爱沙尼亚在内一些成员国也同样消失。

Durant la décennie écoulée, l'Algérie n'a eu de cesse d'alerter la communauté internationale sur les dangers et menaces que représentent les relais et réseaux servant de bases-arrière aux groupes terroristes et qui agissent en toute impunité en tirant profit de politiques complaisantes suivies par certains États.

前十年,阿尔及利亚不断警惕国际社会网络作为恐怖集团后勤基地串联点网络所构成危险威胁,并且恐怖集团借助一些国家得以逍遥法外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姑息政策 的法语例句

用户正在搜索


动物园, 动物园的猴山, 动物园的兽笼, 动物脂, 动物脂肪, 动物志, 动物治疗学, 动物治疗学的, 动线圈, 动向,

相似单词


姑息的, 姑息疗法, 姑息迁就, 姑息手术, 姑息养奸, 姑息政策, 姑爷, 姑爷爷, 姑侄关系, 姑子,
politique d'apaisement; temporisation; politique de l'autruch 法 语 助 手

Ne pas agir équivaudrait à tolérer la politique et les actions agressives du Gouvernement israélien et même transformerait la situation en une catastrophe de proportion considérable, ce que nous regretterions tous.

不采取行动无异于侵略和以色列行动,更糟糕是,它会使局势急剧演变为后果无法收拾灾难,我们所有人都会对此感到懊悔。

Les résultats possibles de l'indécision et de la politique d'apaisement de la communauté internationale trouvent une bonne illustration dans l'histoire de la Ligue des Nations, qui disparut de la scène internationale tout comme certains de ses États membres, dont ma patrie, l'Estonie.

国际社会犹豫不决和可能结果在国联历史上已经充分显示,国联已经从国际舞台上消失,包括我祖国爱沙尼亚在内一些成员国也同样消失。

Durant la décennie écoulée, l'Algérie n'a eu de cesse d'alerter la communauté internationale sur les dangers et menaces que représentent les relais et réseaux servant de bases-arrière aux groupes terroristes et qui agissent en toute impunité en tirant profit de politiques complaisantes suivies par certains États.

前十年,阿尔及利亚不断警惕国际社会网络作为恐怖集团后勤基地串联点和网络所构成危险和威胁,并且恐怖集团借助一些国家得以逍遥法外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姑息政策 的法语例句

用户正在搜索


动用资本, 动用自己的积蓄, 动员, 动员口号, 动员战争能力, 动员中心, 动辄, 动辄打骂, 动辄打人, 动辄得咎,

相似单词


姑息的, 姑息疗法, 姑息迁就, 姑息手术, 姑息养奸, 姑息政策, 姑爷, 姑爷爷, 姑侄关系, 姑子,
politique d'apaisement; temporisation; politique de l'autruch 法 语 助 手

Ne pas agir équivaudrait à tolérer la politique et les actions agressives du Gouvernement israélien et même transformerait la situation en une catastrophe de proportion considérable, ce que nous regretterions tous.

不采取行动无异于侵略以色列行动,更糟糕是,它会使局势急剧演变为后果无法收拾灾难,我们所有人都会对此感到懊悔。

Les résultats possibles de l'indécision et de la politique d'apaisement de la communauté internationale trouvent une bonne illustration dans l'histoire de la Ligue des Nations, qui disparut de la scène internationale tout comme certains de ses États membres, dont ma patrie, l'Estonie.

国际社会犹豫不决能结果在国联历史上已经充分显示,国联已经从国际舞台上消失,包括我祖国爱沙尼亚在内一些成员国也同样消失。

Durant la décennie écoulée, l'Algérie n'a eu de cesse d'alerter la communauté internationale sur les dangers et menaces que représentent les relais et réseaux servant de bases-arrière aux groupes terroristes et qui agissent en toute impunité en tirant profit de politiques complaisantes suivies par certains États.

前十年,阿尔及利亚不断警惕国际社会网络作为恐怖集团后勤基地串联点网络所构成危险威胁,并且恐怖集团借助一些国家得以逍遥法外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姑息政策 的法语例句

用户正在搜索


冻布丁, 冻冲作用, 冻疮, 冻蛋白石, 冻得发青的脸, 冻得发紫, 冻得全身颤抖, 冻得入骨, 冻豆腐, 冻粉,

相似单词


姑息的, 姑息疗法, 姑息迁就, 姑息手术, 姑息养奸, 姑息政策, 姑爷, 姑爷爷, 姑侄关系, 姑子,
politique d'apaisement; temporisation; politique de l'autruch 法 语 助 手

Ne pas agir équivaudrait à tolérer la politique et les actions agressives du Gouvernement israélien et même transformerait la situation en une catastrophe de proportion considérable, ce que nous regretterions tous.

不采取行动无异于姑息侵略和以色列行动,更糟糕是,它会使局势急剧演变无法收拾灾难,们所有人都会对此感到懊悔。

Les résultats possibles de l'indécision et de la politique d'apaisement de la communauté internationale trouvent une bonne illustration dans l'histoire de la Ligue des Nations, qui disparut de la scène internationale tout comme certains de ses États membres, dont ma patrie, l'Estonie.

国际社会犹豫不决和姑息可能结在国联历史上已经充分显示,国联已经从国际舞台上消失,包括国爱沙尼亚在内一些成员国也同样消失。

Durant la décennie écoulée, l'Algérie n'a eu de cesse d'alerter la communauté internationale sur les dangers et menaces que représentent les relais et réseaux servant de bases-arrière aux groupes terroristes et qui agissent en toute impunité en tirant profit de politiques complaisantes suivies par certains États.

前十年,阿尔及利亚不断警惕国际社会网络作恐怖集团勤基地串联点和网络所构成危险和威胁,并且恐怖集团借助一些国家姑息得以逍遥法外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 姑息政策 的法语例句

用户正在搜索


侗族, , , 栋梁, 栋梁之才, 栋木, 栋折榱崩, , , 胨化, 胨疗法, 胨尿, , 洞察, 洞察力, 洞察力强的, 洞察民情, 洞察秋毫, 洞察入微的, 洞察是非, 洞察未来, 洞察一切, 洞彻, 洞达, 洞底, 洞房, 洞房花烛, 洞府, 洞见, 洞见症结,

相似单词


姑息的, 姑息疗法, 姑息迁就, 姑息手术, 姑息养奸, 姑息政策, 姑爷, 姑爷爷, 姑侄关系, 姑子,
politique d'apaisement; temporisation; politique de l'autruch 法 语 助 手

Ne pas agir équivaudrait à tolérer la politique et les actions agressives du Gouvernement israélien et même transformerait la situation en une catastrophe de proportion considérable, ce que nous regretterions tous.

不采取行动无异于姑息侵略和以色列府的行动,更糟糕的是,它使局势急剧演变为后果无法收拾的灾难,我们所有人此感到懊悔。

Les résultats possibles de l'indécision et de la politique d'apaisement de la communauté internationale trouvent une bonne illustration dans l'histoire de la Ligue des Nations, qui disparut de la scène internationale tout comme certains de ses États membres, dont ma patrie, l'Estonie.

际社的犹豫不决和姑息的可能结果在历史上已经充分显已经从际舞台上消失,包括我的祖爱沙尼亚在内的一些成员也同样消失。

Durant la décennie écoulée, l'Algérie n'a eu de cesse d'alerter la communauté internationale sur les dangers et menaces que représentent les relais et réseaux servant de bases-arrière aux groupes terroristes et qui agissent en toute impunité en tirant profit de politiques complaisantes suivies par certains États.

前十年,阿尔及利亚不断警惕际社网络作为恐怖集团后勤基地的串点和网络所构成的危险和威胁,并且恐怖集团借助一些家的姑息得以逍遥法外。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姑息政策 的法语例句

用户正在搜索


洞蛇属, 洞身, 洞探, 洞天, 洞天福地, 洞悉, 洞悉其奸, 洞悉无遗, 洞箫, 洞晓,

相似单词


姑息的, 姑息疗法, 姑息迁就, 姑息手术, 姑息养奸, 姑息政策, 姑爷, 姑爷爷, 姑侄关系, 姑子,
politique d'apaisement; temporisation; politique de l'autruch 法 语 助 手

Ne pas agir équivaudrait à tolérer la politique et les actions agressives du Gouvernement israélien et même transformerait la situation en une catastrophe de proportion considérable, ce que nous regretterions tous.

采取行动无异于姑息侵略和以色列府的行动,更糟糕的是,它会使局势急剧演变为后无法收拾的灾难,我们所有人都会对此感到懊悔。

Les résultats possibles de l'indécision et de la politique d'apaisement de la communauté internationale trouvent une bonne illustration dans l'histoire de la Ligue des Nations, qui disparut de la scène internationale tout comme certains de ses États membres, dont ma patrie, l'Estonie.

国际社会的决和姑息的可能国联历史上已经充分显示,国联已经从国际舞台上消失,包括我的祖国爱沙尼亚内的一些成员国也同样消失。

Durant la décennie écoulée, l'Algérie n'a eu de cesse d'alerter la communauté internationale sur les dangers et menaces que représentent les relais et réseaux servant de bases-arrière aux groupes terroristes et qui agissent en toute impunité en tirant profit de politiques complaisantes suivies par certains États.

前十年,阿尔及利亚断警惕国际社会网络作为恐怖集团后勤基地的串联点和网络所构成的危险和威胁,并且恐怖集团借助一些国家的姑息得以逍遥法外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姑息政策 的法语例句

用户正在搜索


洞穴学的, 洞穴学者, 洞眼, 洞螈, 洞中洪水, 洞烛其奸, 洞子, , 恫瘝在抱, 恫吓,

相似单词


姑息的, 姑息疗法, 姑息迁就, 姑息手术, 姑息养奸, 姑息政策, 姑爷, 姑爷爷, 姑侄关系, 姑子,