Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
不过,我国对
贸易
范围远远超出了本区域。
Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
不过,我国对
贸易
范围远远超出了本区域。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行国内政策和处理对


时候正是本着

精神。
Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.
一般事务和对

理事会昨天通过了
些指导方针。
Le 24 octobre, une cérémonie officielle s'est tenue au Ministère camerounais des relations extérieures.
24日,在喀麦隆对

部举行了正式仪式。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联合王国负责马恩岛
防务和对

。
Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.
对

主任还
参加筹款活动。
Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.
对

干事员额
使联苏特派团有机会
统地弥合
些差距。
Le Ministre des relations extérieures du Tchad a pris note de sa déclaration.
乍得对

部长注意到
一声明。
La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.
对

司没有业绩报告。
Le Bureau avait également connu des retards dans l'établissement des rapports annuels.
联合国事务和对

办公室也面临年度报告编制
延误。
En droit international, le Gouvernement de Sa Majesté est responsable des relations internationales du Bailliage.
依据国际法,英国政府负责辖区
对

。
D'empêcher que les relations extérieures de la République fédérale d'Allemagne soient gravement perturbées.
防止德意志联邦共和国
对

受到严重影响。
Le prochain orateur sur ma liste est le Vice-Ministre angolais des affaires extérieures de l'Angola.
下一位发言者是安哥拉对

部副部长。
Ces ressources sont essentiellement réservées aux activités de la Section des relations extérieures.
预算
资源主要用于进行对

处
活动。
Le Groupe des relations extérieures et de la complémentarité fournit ces services au Procureur.
对

和互补股向首席检察员提供
些服务。
L'Afrique a été le premier banc d'essai des relations extérieures de l'Union européenne.
非洲是欧洲联盟对


第一个实验场。
Un nombre croissant de femmes se définissant comme asiatiques rejoignent également le Ministère.
加入对

和贸易部工作
亚裔妇女人数也在不断增加。
Il a été remplacé par la Sous-Secrétaire générale aux relations extérieures, Jillian Sorensen.
代替他
是主管对

助理秘书长吉利恩·索伦森。
Il convient de mentionner aussi l'initiative de la Fondation Alexandre Gusmao, du Ministère des relations extérieures.
对

部亚历山大·古斯芒基金会倡议也是值得一提
。
M. Carlyle Corbin, représentant des affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration.
美属维尔京群岛对

事务代表卡莱尔·科尔宾博士发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
不过,我国
贸易
系范围远远超出了本区域。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行国内政策和处理

系的时候正是本着这样的精神。
Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.
一般事务和

系理事会昨天通过了这些指导方针。
Le 24 octobre, une cérémonie officielle s'est tenue au Ministère camerounais des relations extérieures.
24日,在喀麦隆

系部举行了正式仪式。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联合王国负责马恩岛的防务和

系。
Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.


系主任还
参加筹款活动。
Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.


系干事员额
使联苏特派团有机会系统地弥合这些差距。
Le Ministre des relations extérieures du Tchad a pris note de sa déclaration.




系部长注意到这一声明。
La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.


系司没有业绩报告。
Le Bureau avait également connu des retards dans l'établissement des rapports annuels.
联合国事务和

系办公室也面临年度报告编制的延误。
En droit international, le Gouvernement de Sa Majesté est responsable des relations internationales du Bailliage.
依据国际法,英国政府负责辖区的

系。
D'empêcher que les relations extérieures de la République fédérale d'Allemagne soient gravement perturbées.
防止德意志联邦共和国的

系受到严重影响。
Le prochain orateur sur ma liste est le Vice-Ministre angolais des affaires extérieures de l'Angola.
下一位发言者是安哥拉

系部副部长。
Ces ressources sont essentiellement réservées aux activités de la Section des relations extérieures.
预算
资源主要用于进行

系处的活动。
Le Groupe des relations extérieures et de la complémentarité fournit ces services au Procureur.


系和互补股向首席检察员提供这些服务。
L'Afrique a été le premier banc d'essai des relations extérieures de l'Union européenne.
非洲是欧洲联盟

系的第一个实验场。
Un nombre croissant de femmes se définissant comme asiatiques rejoignent également le Ministère.
加入

系和贸易部工作的亚裔妇女人数也在不断增加。
Il a été remplacé par la Sous-Secrétaire générale aux relations extérieures, Jillian Sorensen.
代替他的是主管

系助理秘书长吉利恩·索伦森。
Il convient de mentionner aussi l'initiative de la Fondation Alexandre Gusmao, du Ministère des relations extérieures.


系部亚历山大·古斯芒基金会倡议也是值
一提的。
M. Carlyle Corbin, représentant des affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration.
美属维尔京群岛

系事务代表卡莱尔·科尔宾博士发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
不过,我国对外贸易关系范围远远超出了本区域。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行国内政策和处理对外关系的时候正是本着这样的精神。
Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.
一般事务和对外关系理事会昨天通过了这些指导方针。
Le 24 octobre, une cérémonie officielle s'est tenue au Ministère camerounais des relations extérieures.
24日,在喀麦隆对外关系部举行了正式仪式。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联合王国负责马恩岛的防务和对外关系。
Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.
对外关系主任还
参加筹款活动。
Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.
对外关系干事员额
使联苏特派团有机会系统地弥合这些差距。
Le Ministre des relations extérieures du Tchad a pris note de sa déclaration.
乍得对外关系部长注意
这一声明。
La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.
对外关系司没有业绩报告。
Le Bureau avait également connu des retards dans l'établissement des rapports annuels.
联合国事务和对外关系办公室也面临年度报告编制的延误。
En droit international, le Gouvernement de Sa Majesté est responsable des relations internationales du Bailliage.
依据国际法,英国政府负责辖区的对外关系。
D'empêcher que les relations extérieures de la République fédérale d'Allemagne soient gravement perturbées.
防止德意志联邦共和国的对外关系受

影响。
Le prochain orateur sur ma liste est le Vice-Ministre angolais des affaires extérieures de l'Angola.
下一位发言者是安哥拉对外关系部副部长。
Ces ressources sont essentiellement réservées aux activités de la Section des relations extérieures.
预算外资源主要用于进行对外关系处的活动。
Le Groupe des relations extérieures et de la complémentarité fournit ces services au Procureur.
对外关系和互补股向首席检察员提供这些服务。
L'Afrique a été le premier banc d'essai des relations extérieures de l'Union européenne.
非洲是欧洲联盟对外关系的第一个实验场。
Un nombre croissant de femmes se définissant comme asiatiques rejoignent également le Ministère.
加入对外关系和贸易部工作的亚裔妇女人数也在不断增加。
Il a été remplacé par la Sous-Secrétaire générale aux relations extérieures, Jillian Sorensen.
代替他的是主管对外关系助理秘书长吉利恩·索伦森。
Il convient de mentionner aussi l'initiative de la Fondation Alexandre Gusmao, du Ministère des relations extérieures.
对外关系部亚历山大·古斯芒基金会倡议也是值得一提的。
M. Carlyle Corbin, représentant des affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration.
美属维尔京群岛对外关系事务代表卡莱尔·科尔宾博士发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
不过,我国对外贸易关
范围远远超出了本区域。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行国内政策和处理对外关
的时候正是本着这样的精神。
Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.
一般事务和对外关
理事
昨天通过了这些指导方针。
Le 24 octobre, une cérémonie officielle s'est tenue au Ministère camerounais des relations extérieures.
24日,在喀麦隆对外关
部举行了正

。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
合王国负责马恩岛的防务和对外关
。
Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.
对外关
主任还
参加筹款活动。
Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.
对外关
干事员额
使
苏特派团有机

地弥合这些差距。
Le Ministre des relations extérieures du Tchad a pris note de sa déclaration.
乍得对外关
部长注意到这一声明。
La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.
对外关
司没有业绩报告。
Le Bureau avait également connu des retards dans l'établissement des rapports annuels.
合国事务和对外关
办公室也面临年度报告编制的延误。
En droit international, le Gouvernement de Sa Majesté est responsable des relations internationales du Bailliage.
依据国际法,英国政府负责辖区的对外关
。
D'empêcher que les relations extérieures de la République fédérale d'Allemagne soient gravement perturbées.
防止德意志
邦共和国的对外关
受到严重影响。
Le prochain orateur sur ma liste est le Vice-Ministre angolais des affaires extérieures de l'Angola.
下一位发言者是安哥拉对外关
部副部长。
Ces ressources sont essentiellement réservées aux activités de la Section des relations extérieures.
预算外资源主要用于进行对外关
处的活动。
Le Groupe des relations extérieures et de la complémentarité fournit ces services au Procureur.
对外关
和互补股向首席检察员提供这些服务。
L'Afrique a été le premier banc d'essai des relations extérieures de l'Union européenne.
非洲是欧洲
盟对外关
的第一个实验场。
Un nombre croissant de femmes se définissant comme asiatiques rejoignent également le Ministère.
加入对外关
和贸易部工作的亚裔妇女人数也在不断增加。
Il a été remplacé par la Sous-Secrétaire générale aux relations extérieures, Jillian Sorensen.
代替他的是主管对外关
助理秘书长吉利恩·索伦森。
Il convient de mentionner aussi l'initiative de la Fondation Alexandre Gusmao, du Ministère des relations extérieures.
对外关
部亚历山大·古斯芒基金
倡议也是值得一提的。
M. Carlyle Corbin, représentant des affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration.
美属维尔京群岛对外关
事务代表卡莱尔·科尔宾博士发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
不过,我国
外贸易关系范围远远超出了本区域。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行国内政策
处理
外关系的时候正是本着这样的精神。
Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.
一般


外关系理
会昨天通过了这些指导方针。
Le 24 octobre, une cérémonie officielle s'est tenue au Ministère camerounais des relations extérieures.
24日,在喀麦隆
外关系部举行了正式仪式。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联合王国负责马恩岛的防

外关系。
Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.
外关系主任还
参加筹款活动。
Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.
外关系

额
使联苏特派团有机会系统地弥合这些差距。
Le Ministre des relations extérieures du Tchad a pris note de sa déclaration.
乍得
外关系部长注意到这一声明。
La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.
外关系司没有业绩报告。
Le Bureau avait également connu des retards dans l'établissement des rapports annuels.
联合国


外关系办公室也面临年度报告编制的延误。
En droit international, le Gouvernement de Sa Majesté est responsable des relations internationales du Bailliage.
依据国际法,英国政府负责辖区的
外关系。
D'empêcher que les relations extérieures de la République fédérale d'Allemagne soient gravement perturbées.
防止德意志联邦共
国的
外关系受到严重影响。
Le prochain orateur sur ma liste est le Vice-Ministre angolais des affaires extérieures de l'Angola.
下一位发言者是安哥拉
外关系部副部长。
Ces ressources sont essentiellement réservées aux activités de la Section des relations extérieures.
预算外资源主要用于进行
外关系处的活动。
Le Groupe des relations extérieures et de la complémentarité fournit ces services au Procureur.
外关系
互补股向首席检察
提供这些服
。
L'Afrique a été le premier banc d'essai des relations extérieures de l'Union européenne.
非洲是欧洲联盟
外关系的第一个实验场。
Un nombre croissant de femmes se définissant comme asiatiques rejoignent également le Ministère.
加入
外关系
贸易部工作的亚裔妇女人数也在不断增加。
Il a été remplacé par la Sous-Secrétaire générale aux relations extérieures, Jillian Sorensen.
代替他的是主管
外关系助理秘书长吉利恩·索伦森。
Il convient de mentionner aussi l'initiative de la Fondation Alexandre Gusmao, du Ministère des relations extérieures.
外关系部亚历山大·古斯芒基金会倡议也是值得一提的。
M. Carlyle Corbin, représentant des affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration.
美属维尔京群岛
外关系
代表卡莱尔·科尔宾博士发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
不过,我国对外贸易
范围远远超出了本区域。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行国内政策和处
对外
的时候正是本着这样的精神。
Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.
一般事务和对外

事会昨天通过了这些指导方针。
Le 24 octobre, une cérémonie officielle s'est tenue au Ministère camerounais des relations extérieures.
24日,在喀麦隆对外
部举行了正式仪式。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联合王国负责马恩岛的防务和对外
。
Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.
对外
主任还
参加筹款活动。
Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.
对外
干事员额
使联苏特派团有机会
统地弥合这些差距。
Le Ministre des relations extérieures du Tchad a pris note de sa déclaration.
乍得对外
部长注意到这一声明。
La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.
对外
司没有业
报告。
Le Bureau avait également connu des retards dans l'établissement des rapports annuels.
联合国事务和对外
办公室也面临年度报告编制的延误。
En droit international, le Gouvernement de Sa Majesté est responsable des relations internationales du Bailliage.
依据国际法,英国政府负责辖区的对外
。
D'empêcher que les relations extérieures de la République fédérale d'Allemagne soient gravement perturbées.
防止德意志联邦共和国的对外
受到严重影响。
Le prochain orateur sur ma liste est le Vice-Ministre angolais des affaires extérieures de l'Angola.
下一位发言者是安哥拉对外
部副部长。
Ces ressources sont essentiellement réservées aux activités de la Section des relations extérieures.
预算外资源主要用于进行对外
处的活动。
Le Groupe des relations extérieures et de la complémentarité fournit ces services au Procureur.
对外
和互补股向首席检察员提供这些服务。
L'Afrique a été le premier banc d'essai des relations extérieures de l'Union européenne.
非洲是欧洲联盟对外
的第一个实验场。
Un nombre croissant de femmes se définissant comme asiatiques rejoignent également le Ministère.
加入对外
和贸易部工作的亚裔妇女人数也在不断增加。
Il a été remplacé par la Sous-Secrétaire générale aux relations extérieures, Jillian Sorensen.
代替他的是主管对外
助
秘书长吉利恩·索伦森。
Il convient de mentionner aussi l'initiative de la Fondation Alexandre Gusmao, du Ministère des relations extérieures.
对外
部亚历山大·古斯芒基金会倡议也是值得一提的。
M. Carlyle Corbin, représentant des affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration.
美属维尔京群岛对外
事务代表卡莱尔·科尔宾博士发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
不过,我
对外贸易关系范围远远超出了本区域。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行
内政策和处理对外关系的时候正是本着这样的精神。
Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.
一

和对外关系理
会昨天通过了这些指导方针。
Le 24 octobre, une cérémonie officielle s'est tenue au Ministère camerounais des relations extérieures.
24日,在喀麦隆对外关系部举行了正式仪式。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联
王
负责马恩岛的防
和对外关系。
Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.
对外关系主任还
参加筹款活动。
Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.
对外关系干
员额
使联苏特派团有机会系统地弥
这些差距。
Le Ministre des relations extérieures du Tchad a pris note de sa déclaration.
乍得对外关系部长注意到这一声明。
La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.
对外关系司没有业绩报告。
Le Bureau avait également connu des retards dans l'établissement des rapports annuels.
联


和对外关系办公室也面临年度报告编制的延误。
En droit international, le Gouvernement de Sa Majesté est responsable des relations internationales du Bailliage.
依据
际法,英
政府负责辖区的对外关系。
D'empêcher que les relations extérieures de la République fédérale d'Allemagne soient gravement perturbées.
防止德意志联邦共和
的对外关系受到严重影响。
Le prochain orateur sur ma liste est le Vice-Ministre angolais des affaires extérieures de l'Angola.
下一位发言者是安哥拉对外关系部副部长。
Ces ressources sont essentiellement réservées aux activités de la Section des relations extérieures.
预算外资源主要用于进行对外关系处的活动。
Le Groupe des relations extérieures et de la complémentarité fournit ces services au Procureur.
对外关系和互补股向首席检察员提供这些服
。
L'Afrique a été le premier banc d'essai des relations extérieures de l'Union européenne.
非洲是欧洲联盟对外关系的第一个实验场。
Un nombre croissant de femmes se définissant comme asiatiques rejoignent également le Ministère.
加入对外关系和贸易部工作的亚裔妇女人数也在不断增加。
Il a été remplacé par la Sous-Secrétaire générale aux relations extérieures, Jillian Sorensen.
代替他的是主管对外关系助理秘书长吉利恩·索伦森。
Il convient de mentionner aussi l'initiative de la Fondation Alexandre Gusmao, du Ministère des relations extérieures.
对外关系部亚历山大·古斯芒基金会倡议也是值得一提的。
M. Carlyle Corbin, représentant des affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration.
美属维尔京群岛对外关系
代表卡莱尔·科尔宾博士发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
不过,我国对外贸易关系范围远远超出了本区域。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行国内政策

对外关系
时候正是本着这样
精神。
Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.
一般事务
对外关系
事会昨天通过了这些指导方针。
Le 24 octobre, une cérémonie officielle s'est tenue au Ministère camerounais des relations extérieures.
24日,在喀麦隆对外关系部举行了正式仪式。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联合王国负责马恩岛
防务
对外关系。
Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.
对外关系主任还
参加筹款活动。
Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.
对外关系干事员额
使联苏特派团有机会系统地弥合这些差距。
Le Ministre des relations extérieures du Tchad a pris note de sa déclaration.
乍得对外关系部长注意到这一声明。
La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.
对外关系司没有业绩报告。
Le Bureau avait également connu des retards dans l'établissement des rapports annuels.
联合国事务
对外关系办公室也面临年度报告编

误。
En droit international, le Gouvernement de Sa Majesté est responsable des relations internationales du Bailliage.
依据国际法,英国政府负责辖区
对外关系。
D'empêcher que les relations extérieures de la République fédérale d'Allemagne soient gravement perturbées.
防止德意志联邦共
国
对外关系受到严重影响。
Le prochain orateur sur ma liste est le Vice-Ministre angolais des affaires extérieures de l'Angola.
下一位发言者是安哥拉对外关系部副部长。
Ces ressources sont essentiellement réservées aux activités de la Section des relations extérieures.
预算外资源主要用于进行对外关系
活动。
Le Groupe des relations extérieures et de la complémentarité fournit ces services au Procureur.
对外关系
互补股向首席检察员提供这些服务。
L'Afrique a été le premier banc d'essai des relations extérieures de l'Union européenne.
非洲是欧洲联盟对外关系
第一个实验场。
Un nombre croissant de femmes se définissant comme asiatiques rejoignent également le Ministère.
加入对外关系
贸易部工作
亚裔妇女人数也在不断增加。
Il a été remplacé par la Sous-Secrétaire générale aux relations extérieures, Jillian Sorensen.
代替他
是主管对外关系助
秘书长吉利恩·索伦森。
Il convient de mentionner aussi l'initiative de la Fondation Alexandre Gusmao, du Ministère des relations extérieures.
对外关系部亚历山大·古斯芒基金会倡议也是值得一提
。
M. Carlyle Corbin, représentant des affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration.
美属维尔京群岛对外关系事务代表卡莱尔·科尔宾博士发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
不过,我国对外贸易关系范围远远超出了本区域。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行国内政策和处理对外关系
时候正是本着这样
精神。
Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.
一般事务和对外关系理事会昨天通过了这些指导方针。
Le 24 octobre, une cérémonie officielle s'est tenue au Ministère camerounais des relations extérieures.
24日,在喀麦隆对外关系部举行了正式仪式。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
合王国负责马

防务和对外关系。
Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.
对外关系主任还
参加筹款活动。
Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.
对外关系干事员额

苏特派团有机会系统地弥合这些差距。
Le Ministre des relations extérieures du Tchad a pris note de sa déclaration.
乍得对外关系部长注意到这一声明。
La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.
对外关系司没有业绩报告。
Le Bureau avait également connu des retards dans l'établissement des rapports annuels.
合国事务和对外关系办公室也面临年度报告编制
延误。
En droit international, le Gouvernement de Sa Majesté est responsable des relations internationales du Bailliage.
依据国际法,英国政府负责辖区
对外关系。
D'empêcher que les relations extérieures de la République fédérale d'Allemagne soient gravement perturbées.
防止德意志
邦共和国
对外关系受到严重影响。
Le prochain orateur sur ma liste est le Vice-Ministre angolais des affaires extérieures de l'Angola.
下一位发言者是安哥拉对外关系部副部长。
Ces ressources sont essentiellement réservées aux activités de la Section des relations extérieures.
预算外资源主要用于进行对外关系处
活动。
Le Groupe des relations extérieures et de la complémentarité fournit ces services au Procureur.
对外关系和互补股向首席检察员提供这些服务。
L'Afrique a été le premier banc d'essai des relations extérieures de l'Union européenne.
非洲是欧洲
盟对外关系
第一个实验场。
Un nombre croissant de femmes se définissant comme asiatiques rejoignent également le Ministère.
加入对外关系和贸易部工作
亚裔妇女人数也在不断增加。
Il a été remplacé par la Sous-Secrétaire générale aux relations extérieures, Jillian Sorensen.
代替他
是主管对外关系助理秘书长吉利
·索伦森。
Il convient de mentionner aussi l'initiative de la Fondation Alexandre Gusmao, du Ministère des relations extérieures.
对外关系部亚历山大·古斯芒基金会倡议也是值得一提
。
M. Carlyle Corbin, représentant des affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration.
美属维尔京群
对外关系事务代表卡莱尔·科尔宾博士发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。