法语助手
  • 关闭
duì lián
deux sentences parallèles; inscriptions symétriques; couplet anti-thétique
un couplet
一副对



deux sentences parallèles
inscriptions symétriques
couplet anti-thétique


其他参考解释:
parallélisme

J'ai toutes sortes de calligraphie et de peinture atelier de franchise, couplets, un coupe-temps.

我店专营各种字画、、一次性纸杯。

Une variété de la main arts heureux calligraphie couplets.

手工制作各种喜庆艺术字画

La Division a étudié les moyens d'améliorer les outils utilisés pour mesurer l'utilisation d'UNISPAL.

该司一直在研究如何改进息系统使用情况的衡量办法。

La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.

该司息系统的管理大致上相当成功。

UNISPAL suscite dans l'ensemble des réactions favorables.

息系统的意见反馈通常较多。

Le PNUD lui fournira en outre un certain nombre de spécialistes des élections.

委员会理解,此外,开发计划署还将向该办公室提供若干选举专家;不过,不清楚这些新职位将科行动所需经费产生什么影响。

D'autres auraient été impliqués dans l'attentat commis le 16 juillet contre la FINUL.

据称有些激进分子参与了7月16日黎部队的攻击。

Les Iraquiens placent beaucoup d'espoir dans la MANUI.

伊拉克的期望很高。

La MANUA mérite d'être vivement félicitée pour les efforts entrepris à cet égard.

在这方面的努力应大加表彰。

Il faudra par ailleurs renforcer la protection du personnel de la MANUA.

我们必须加强工作人员的保护。

Nous demeurons fermes dans notre engagement à l'égard de la MONUC.

我们仍然刚特派作出坚定承诺。

Les partenaires bilatéraux avaient répondu très positivement au processus du Plan-cadre.

双边伙伴框架进程作出了积极的反应。

L'attitude de la population à l'égard de la FINUL est restée positive en général.

民众黎部队基本保持积极的态度。

Nous souscrivons au rapport du Secrétaire général.

我们赞成秘书长的报告,对东帝汶独立进程取得重大进展感到由衷的高兴,东当局在德梅洛先生领导下为此所作出的积极努力,尤其在移交权力,实现“帝汶化”方面加快步伐及所开展的卓有成效的工作表示赞赏。

Des délégations ont demandé des précisions au sujet du suivi de l'application du Plan-cadre.

有人要求了解框架的进展进行监测的情况。

Les États-Unis saluent le travail et le courage de la MINUSTAH.

美国海稳定的工作和勇敢精神表示敬意。

La Communauté des Caraïbes remercie sincèrement la MINUSTAH pour ces précieuses contributions.

加勒比共同体海稳定的这些宝贵贡献表示由衷的感谢。

Ceci a eu également des répercussions sur le BUNUTIL même.

东办事处本身也造成了影响。

À notre avis, la révision du mandat de la Mission devrait dûment en tenir compte.

我们认为,海稳定任务规定的审查工作应适当反映这一需要。

Il examinait aussi les évaluations et bilans internes et externes du processus.

另外,也研究了内部和外部框架进程的评价和审查。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对联 的法语例句

用户正在搜索


打碎的玻璃杯, 打碎的东西, 打碎东西的人, 打碎枷锁, 打碎扑满取钱, 打碎石块, 打碎田里的土块, 打碎碗碟, 打碎一块玻璃, 打碎一只碟子,

相似单词


对立试验, 对立统一, 对立推理, 对立物, 对立政权, 对联, 对联卡片, 对练, 对列纹孔式, 对列舞,
duì lián
deux sentences parallèles; inscriptions symétriques; couplet anti-thétique
un couplet
一副



deux sentences parallèles
inscriptions symétriques
couplet anti-thétique


其他参考解释:
parallélisme

J'ai toutes sortes de calligraphie et de peinture atelier de franchise, couplets, un coupe-temps.

我店专营各种字画、、一次性纸杯。

Une variété de la main arts heureux calligraphie couplets.

手工制作各种喜庆艺术字画

La Division a étudié les moyens d'améliorer les outils utilisés pour mesurer l'utilisation d'UNISPAL.

该司一直在研究如何改进巴信息系统使用情况的衡量办法。

La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.

该司巴信息系统的管理大致上相当成功。

UNISPAL suscite dans l'ensemble des réactions favorables.

巴信息系统的意见反馈通常较多。

Le PNUD lui fournira en outre un certain nombre de spécialistes des élections.

委员会理解,此外,开发计划署还将向该办公室提供若干选举专家;不过,不清楚这些新职位将科行动所需经费产生什么影响。

D'autres auraient été impliqués dans l'attentat commis le 16 juillet contre la FINUL.

据称有些激进分子参与了7月16日黎部队的攻击。

Les Iraquiens placent beaucoup d'espoir dans la MANUI.

伊拉克伊援助团的期望很高。

La MANUA mérite d'être vivement félicitée pour les efforts entrepris à cet égard.

阿援助团在这方面的努力应大加表彰。

Il faudra par ailleurs renforcer la protection du personnel de la MANUA.

我们必须加强阿援助团工作人员的保护。

Nous demeurons fermes dans notre engagement à l'égard de la MONUC.

我们仍然刚特派团作出坚定承诺。

Les partenaires bilatéraux avaient répondu très positivement au processus du Plan-cadre.

双边伙伴发援框架进程作出了积极的反应。

L'attitude de la population à l'égard de la FINUL est restée positive en général.

民众黎部队基本保持积极的态度。

Nous souscrivons au rapport du Secrétaire général.

我们赞成秘书长的报帝汶独立进程取得重大进展感到由衷的高兴,当局在德梅洛先生领导下为此所作出的积极努力,尤其在移交权力,实现“帝汶化”方面加快步伐及所开展的卓有成效的工作表示赞赏。

Des délégations ont demandé des précisions au sujet du suivi de l'application du Plan-cadre.

有人要求了解发援框架的进展进行监测的情况。

Les États-Unis saluent le travail et le courage de la MINUSTAH.

美国海稳定团的工作和勇敢精神表示敬意。

La Communauté des Caraïbes remercie sincèrement la MINUSTAH pour ces précieuses contributions.

加勒比共同体海稳定团的这些宝贵贡献表示由衷的感谢。

Ceci a eu également des répercussions sur le BUNUTIL même.

办事处本身也造成了影响。

À notre avis, la révision du mandat de la Mission devrait dûment en tenir compte.

我们认为,海稳定团任务规定的审查工作应适当反映这一需要。

Il examinait aussi les évaluations et bilans internes et externes du processus.

另外,也研究了内部和外部发援框架进程的评价和审查。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对联 的法语例句

用户正在搜索


打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关, 打通思想, 打头, 打头风,

相似单词


对立试验, 对立统一, 对立推理, 对立物, 对立政权, 对联, 对联卡片, 对练, 对列纹孔式, 对列舞,
duì lián
deux sentences parallèles; inscriptions symétriques; couplet anti-thétique
un couplet
一副对



deux sentences parallèles
inscriptions symétriques
couplet anti-thétique


其他参考解释:
parallélisme

J'ai toutes sortes de calligraphie et de peinture atelier de franchise, couplets, un coupe-temps.

我店专营各种字画、、一次性纸杯。

Une variété de la main arts heureux calligraphie couplets.

手工制作各种喜庆艺术字画

La Division a étudié les moyens d'améliorer les outils utilisés pour mesurer l'utilisation d'UNISPAL.

该司一直在研究巴信息系统使用情况的衡量办法。

La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.

该司巴信息系统的管理大致上相当成功。

UNISPAL suscite dans l'ensemble des réactions favorables.

巴信息系统的意见反馈通常较多。

Le PNUD lui fournira en outre un certain nombre de spécialistes des élections.

委员会理解,此外,开发计划署还将向该办公室提供若干选举专家;不过,不清楚这些新职位将科行动所需经费产生什么影响。

D'autres auraient été impliqués dans l'attentat commis le 16 juillet contre la FINUL.

据称有些激进分子参与了7月16日黎部队的攻击。

Les Iraquiens placent beaucoup d'espoir dans la MANUI.

伊拉克伊援助团的期望很高。

La MANUA mérite d'être vivement félicitée pour les efforts entrepris à cet égard.

阿援助团在这方面的努力应大加表彰。

Il faudra par ailleurs renforcer la protection du personnel de la MANUA.

我们必须加强阿援助团工作人员的保护。

Nous demeurons fermes dans notre engagement à l'égard de la MONUC.

我们仍然团作出坚定承诺。

Les partenaires bilatéraux avaient répondu très positivement au processus du Plan-cadre.

双边伙伴发援框架进程作出了积极的反应。

L'attitude de la population à l'égard de la FINUL est restée positive en général.

民众黎部队基本保持积极的态度。

Nous souscrivons au rapport du Secrétaire général.

我们赞成秘书长的报告,对东帝汶独立进程取得重大进展感到由衷的高兴,东当局在德梅洛先生领导下为此所作出的积极努力,尤其在移交权力,实现“帝汶化”方面加快步伐及所开展的卓有成效的工作表示赞赏。

Des délégations ont demandé des précisions au sujet du suivi de l'application du Plan-cadre.

有人要求了解发援框架的进展进行监测的情况。

Les États-Unis saluent le travail et le courage de la MINUSTAH.

美国海稳定团的工作和勇敢精神表示敬意。

La Communauté des Caraïbes remercie sincèrement la MINUSTAH pour ces précieuses contributions.

加勒比共同体海稳定团的这些宝贵贡献表示由衷的感谢。

Ceci a eu également des répercussions sur le BUNUTIL même.

东办事处本身也造成了影响。

À notre avis, la révision du mandat de la Mission devrait dûment en tenir compte.

我们认为,海稳定团任务规定的审查工作应适当反映这一需要。

Il examinait aussi les évaluations et bilans internes et externes du processus.

另外,也研究了内部和外部发援框架进程的评价和审查。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对联 的法语例句

用户正在搜索


打纬, 打问号, 打下, 打下基础, 打下手, 打下一只鸟, 打先锋, 打响, 打响鼻的马, 打响鞭,

相似单词


对立试验, 对立统一, 对立推理, 对立物, 对立政权, 对联, 对联卡片, 对练, 对列纹孔式, 对列舞,
duì lián
deux sentences parallèles; inscriptions symétriques; couplet anti-thétique
un couplet
一副对



deux sentences parallèles
inscriptions symétriques
couplet anti-thétique


其他考解释:
parallélisme

J'ai toutes sortes de calligraphie et de peinture atelier de franchise, couplets, un coupe-temps.

我店专营各种字画、、一次性纸杯。

Une variété de la main arts heureux calligraphie couplets.

手工制作各种喜庆艺术字画

La Division a étudié les moyens d'améliorer les outils utilisés pour mesurer l'utilisation d'UNISPAL.

司一直在研究如何改进巴信息系统使用情况的衡量法。

La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.

巴信息系统的管理大致上相当成功。

UNISPAL suscite dans l'ensemble des réactions favorables.

巴信息系统的意见反馈通常较多。

Le PNUD lui fournira en outre un certain nombre de spécialistes des élections.

委员会理解,此外,开发计划署还将向室提供若干选举专家;不过,不清楚这些新职位将科行动所需经费产生什么影响。

D'autres auraient été impliqués dans l'attentat commis le 16 juillet contre la FINUL.

据称有些激进分子7月16日黎部队的攻击。

Les Iraquiens placent beaucoup d'espoir dans la MANUI.

伊拉克伊援助团的期望很高。

La MANUA mérite d'être vivement félicitée pour les efforts entrepris à cet égard.

阿援助团在这方面的努力应大加表彰。

Il faudra par ailleurs renforcer la protection du personnel de la MANUA.

我们必须加强阿援助团工作人员的保护。

Nous demeurons fermes dans notre engagement à l'égard de la MONUC.

我们仍然刚特派团作出坚定承诺。

Les partenaires bilatéraux avaient répondu très positivement au processus du Plan-cadre.

双边伙伴发援框架进程作出积极的反应。

L'attitude de la population à l'égard de la FINUL est restée positive en général.

民众黎部队基本保持积极的态度。

Nous souscrivons au rapport du Secrétaire général.

我们赞成秘书长的报告,对东帝汶独立进程取得重大进展感到由衷的高兴,东当局在德梅洛先生领导下为此所作出的积极努力,尤其在移交权力,实现“帝汶化”方面加快步伐及所开展的卓有成效的工作表示赞赏。

Des délégations ont demandé des précisions au sujet du suivi de l'application du Plan-cadre.

有人要求发援框架的进展进行监测的情况。

Les États-Unis saluent le travail et le courage de la MINUSTAH.

美国海稳定团的工作和勇敢精神表示敬意。

La Communauté des Caraïbes remercie sincèrement la MINUSTAH pour ces précieuses contributions.

加勒比共同体海稳定团的这些宝贵贡献表示由衷的感谢。

Ceci a eu également des répercussions sur le BUNUTIL même.

事处本身也造成影响。

À notre avis, la révision du mandat de la Mission devrait dûment en tenir compte.

我们认为,海稳定团任务规定的审查工作应适当反映这一需要。

Il examinait aussi les évaluations et bilans internes et externes du processus.

另外,也研究内部和外部发援框架进程的评价和审查。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对联 的法语例句

用户正在搜索


打掩护, 打眼, 打眼机, 打眼器, 打眼器(冲床), 打佯儿, 打样, 打样线, 打样线(在石料上画的), 打烊,

相似单词


对立试验, 对立统一, 对立推理, 对立物, 对立政权, 对联, 对联卡片, 对练, 对列纹孔式, 对列舞,
duì lián
deux sentences parallèles; inscriptions symétriques; couplet anti-thétique
un couplet
一副对



deux sentences parallèles
inscriptions symétriques
couplet anti-thétique


其他参考解释:
parallélisme

J'ai toutes sortes de calligraphie et de peinture atelier de franchise, couplets, un coupe-temps.

我店专营各种字画、、一次性纸杯。

Une variété de la main arts heureux calligraphie couplets.

手工制作各种喜庆艺术字画

La Division a étudié les moyens d'améliorer les outils utilisés pour mesurer l'utilisation d'UNISPAL.

该司一直在研究如何改进巴信息系统使用情况的衡量办法。

La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.

该司巴信息系统的管理大致上相当成功。

UNISPAL suscite dans l'ensemble des réactions favorables.

巴信息系统的意见反馈通常较多。

Le PNUD lui fournira en outre un certain nombre de spécialistes des élections.

委员会理解,此外,开发计划署还将向该办公室提供若专家;不过,不清楚这新职位将科行动所需经费产生什么影响。

D'autres auraient été impliqués dans l'attentat commis le 16 juillet contre la FINUL.

激进分子参与了7月16日黎部队的攻击。

Les Iraquiens placent beaucoup d'espoir dans la MANUI.

伊拉克伊援助团的期望很高。

La MANUA mérite d'être vivement félicitée pour les efforts entrepris à cet égard.

阿援助团在这方面的努力应大加表彰。

Il faudra par ailleurs renforcer la protection du personnel de la MANUA.

我们必须加强阿援助团工作人员的保护。

Nous demeurons fermes dans notre engagement à l'égard de la MONUC.

我们仍然刚特派团作出坚定承诺。

Les partenaires bilatéraux avaient répondu très positivement au processus du Plan-cadre.

双边伙伴发援框架进程作出了积极的反应。

L'attitude de la population à l'égard de la FINUL est restée positive en général.

民众黎部队基本保持积极的态度。

Nous souscrivons au rapport du Secrétaire général.

我们赞成秘书长的报告,对东帝汶独立进程取得重大进展感到由衷的高兴,东当局在德梅洛先生领导下为此所作出的积极努力,尤其在移交权力,实现“帝汶化”方面加快步伐及所开展的卓有成效的工作表示赞赏。

Des délégations ont demandé des précisions au sujet du suivi de l'application du Plan-cadre.

有人要求了解发援框架的进展进行监测的情况。

Les États-Unis saluent le travail et le courage de la MINUSTAH.

美国海稳定团的工作和勇敢精神表示敬意。

La Communauté des Caraïbes remercie sincèrement la MINUSTAH pour ces précieuses contributions.

加勒比共同体海稳定团的这宝贵贡献表示由衷的感谢。

Ceci a eu également des répercussions sur le BUNUTIL même.

东办事处本身也造成了影响。

À notre avis, la révision du mandat de la Mission devrait dûment en tenir compte.

我们认为,海稳定团任务规定的审查工作应适当反映这一需要。

Il examinait aussi les évaluations et bilans internes et externes du processus.

另外,也研究了内部和外部发援框架进程的评价和审查。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对联 的法语例句

用户正在搜索


打印, 打印(在票、券、单据上), 打印错误, 打印管理器, 打印机, 打印机的色带, 打印机内卡纸, 打印记, 打印模, 打印台,

相似单词


对立试验, 对立统一, 对立推理, 对立物, 对立政权, 对联, 对联卡片, 对练, 对列纹孔式, 对列舞,

用户正在搜索


打预防针, 打圆场, 打援, 打晕(使), 打杂, 打杂的人, 打杂儿, 打杂谋生, 打杂者, 打砸抢,

相似单词


对立试验, 对立统一, 对立推理, 对立物, 对立政权, 对联, 对联卡片, 对练, 对列纹孔式, 对列舞,

用户正在搜索


打折裥, 打折扣, 打褶, 打褶的袖口, 打褶子, 打着呵欠伸懒腰, 打针, 打整, 打枝, 打制,

相似单词


对立试验, 对立统一, 对立推理, 对立物, 对立政权, 对联, 对联卡片, 对练, 对列纹孔式, 对列舞,
duì lián
deux sentences parallèles; inscriptions symétriques; couplet anti-thétique
un couplet



deux sentences parallèles
inscriptions symétriques
couplet anti-thétique


其他参考解释:
parallélisme

J'ai toutes sortes de calligraphie et de peinture atelier de franchise, couplets, un coupe-temps.

我店专营各种字画、次性纸杯。

Une variété de la main arts heureux calligraphie couplets.

手工制作各种喜庆艺术字画

La Division a étudié les moyens d'améliorer les outils utilisés pour mesurer l'utilisation d'UNISPAL.

该司直在研究如何改进巴信息系统使用情况衡量办法。

La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.

该司巴信息系统管理大致上相当成功。

UNISPAL suscite dans l'ensemble des réactions favorables.

巴信息系统意见反馈通常较多。

Le PNUD lui fournira en outre un certain nombre de spécialistes des élections.

委员会理解,此外,开发计划署还将向该办公室提供若干选举专家;不过,不清楚这些新职位将科行动所需经费产生什么影响。

D'autres auraient été impliqués dans l'attentat commis le 16 juillet contre la FINUL.

据称有些激进分子参与了7月16日黎部队攻击。

Les Iraquiens placent beaucoup d'espoir dans la MANUI.

伊拉克伊援助团期望很高。

La MANUA mérite d'être vivement félicitée pour les efforts entrepris à cet égard.

阿援助团在这方面努力应大加表彰。

Il faudra par ailleurs renforcer la protection du personnel de la MANUA.

我们必须加强阿援助团工作人员保护。

Nous demeurons fermes dans notre engagement à l'égard de la MONUC.

我们仍然刚特派团作出坚定承诺。

Les partenaires bilatéraux avaient répondu très positivement au processus du Plan-cadre.

双边伙伴发援框架进程作出了积极反应。

L'attitude de la population à l'égard de la FINUL est restée positive en général.

民众黎部队基本保持积极态度。

Nous souscrivons au rapport du Secrétaire général.

我们赞成秘书告,东帝汶独立进程取得重大进展感到由衷高兴,东当局在德梅洛先生领导下为此所作出积极努力,尤其在移交权力,实现“帝汶化”方面加快步伐及所开展卓有成效工作表示赞赏。

Des délégations ont demandé des précisions au sujet du suivi de l'application du Plan-cadre.

有人要求了解发援框架进展进行监测情况。

Les États-Unis saluent le travail et le courage de la MINUSTAH.

美国海稳定团工作和勇敢精神表示敬意。

La Communauté des Caraïbes remercie sincèrement la MINUSTAH pour ces précieuses contributions.

加勒比共同体海稳定团这些宝贵贡献表示由衷感谢。

Ceci a eu également des répercussions sur le BUNUTIL même.

东办事处本身也造成了影响。

À notre avis, la révision du mandat de la Mission devrait dûment en tenir compte.

我们认为,海稳定团任务规定审查工作应适当反映这需要。

Il examinait aussi les évaluations et bilans internes et externes du processus.

另外,也研究了内部和外部发援框架进程评价和审查。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对联 的法语例句

用户正在搜索


打皱裥, 打主意, 打住, 打转, 打桩, 打桩锤, 打桩工程, 打桩机, 打桩机架, 打桩机械,

相似单词


对立试验, 对立统一, 对立推理, 对立物, 对立政权, 对联, 对联卡片, 对练, 对列纹孔式, 对列舞,
duì lián
deux sentences parallèles; inscriptions symétriques; couplet anti-thétique
un couplet
一副对



deux sentences parallèles
inscriptions symétriques
couplet anti-thétique


其他参考解释:
parallélisme

J'ai toutes sortes de calligraphie et de peinture atelier de franchise, couplets, un coupe-temps.

我店专营各字画、、一次性纸杯。

Une variété de la main arts heureux calligraphie couplets.

手工制作各艺术字画

La Division a étudié les moyens d'améliorer les outils utilisés pour mesurer l'utilisation d'UNISPAL.

该司一直在研究如何改进巴信息系统使用情况的衡量办法。

La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.

该司巴信息系统的管理大致上相当成功。

UNISPAL suscite dans l'ensemble des réactions favorables.

巴信息系统的意见反馈通常较多。

Le PNUD lui fournira en outre un certain nombre de spécialistes des élections.

委员会理解,此外,开计划署还将向该办公室提供若干选举专家;不过,不清楚这些新职位将科行动所需经费产生什么影响。

D'autres auraient été impliqués dans l'attentat commis le 16 juillet contre la FINUL.

据称有些激进分子参与了7月16日黎部队的攻击。

Les Iraquiens placent beaucoup d'espoir dans la MANUI.

伊拉克助团的期望很高。

La MANUA mérite d'être vivement félicitée pour les efforts entrepris à cet égard.

助团在这方面的努力应大加表彰。

Il faudra par ailleurs renforcer la protection du personnel de la MANUA.

我们必须加强助团工作人员的保护。

Nous demeurons fermes dans notre engagement à l'égard de la MONUC.

我们仍然刚特派团作出坚定承诺。

Les partenaires bilatéraux avaient répondu très positivement au processus du Plan-cadre.

双边伙伴架进程作出了积极的反应。

L'attitude de la population à l'égard de la FINUL est restée positive en général.

民众黎部队基本保持积极的态度。

Nous souscrivons au rapport du Secrétaire général.

我们赞成秘书长的报告,对东帝汶独立进程取得重大进展感到由衷的高兴,东当局在德梅洛先生领导下为此所作出的积极努力,尤其在移交权力,实现“帝汶化”方面加快步伐及所开展的卓有成效的工作表示赞赏。

Des délégations ont demandé des précisions au sujet du suivi de l'application du Plan-cadre.

有人要求了解架的进展进行监测的情况。

Les États-Unis saluent le travail et le courage de la MINUSTAH.

美国海稳定团的工作和勇敢精神表示敬意。

La Communauté des Caraïbes remercie sincèrement la MINUSTAH pour ces précieuses contributions.

加勒比共同体海稳定团的这些宝贵贡献表示由衷的感谢。

Ceci a eu également des répercussions sur le BUNUTIL même.

东办事处本身也造成了影响。

À notre avis, la révision du mandat de la Mission devrait dûment en tenir compte.

我们认为,海稳定团任务规定的审查工作应适当反映这一需要。

Il examinait aussi les évaluations et bilans internes et externes du processus.

另外,也研究了内部和外部架进程的评价和审查。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对联 的法语例句

用户正在搜索


打字机, 打字机打出的文本, 打字机的键盘, 打字机的卷筒架, 打字机的色带, 打字机色带盘, 打字术, 打字术的, 打字员, 打字造成的错,

相似单词


对立试验, 对立统一, 对立推理, 对立物, 对立政权, 对联, 对联卡片, 对练, 对列纹孔式, 对列舞,
duì lián
deux sentences parallèles; inscriptions symétriques; couplet anti-thétique
un couplet
一副



deux sentences parallèles
inscriptions symétriques
couplet anti-thétique


其他参考解释:
parallélisme

J'ai toutes sortes de calligraphie et de peinture atelier de franchise, couplets, un coupe-temps.

我店专营各种字画、、一次性纸杯。

Une variété de la main arts heureux calligraphie couplets.

手工制作各种喜庆艺术字画

La Division a étudié les moyens d'améliorer les outils utilisés pour mesurer l'utilisation d'UNISPAL.

该司一直在研究如何改进巴信息系统使用情况的衡量办法。

La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.

该司巴信息系统的管理大致上相当成功。

UNISPAL suscite dans l'ensemble des réactions favorables.

巴信息系统的意见反馈通常较多。

Le PNUD lui fournira en outre un certain nombre de spécialistes des élections.

委员会理解,此外,开发计划署还将向该办公室提供若干选举专家;不过,不清楚这些新职位将科行动所需经费产生什么影响。

D'autres auraient été impliqués dans l'attentat commis le 16 juillet contre la FINUL.

据称有些激进分子参与了7月16日黎部队的攻击。

Les Iraquiens placent beaucoup d'espoir dans la MANUI.

伊拉克伊援助团的期望很高。

La MANUA mérite d'être vivement félicitée pour les efforts entrepris à cet égard.

阿援助团在这方面的努力应大加表彰。

Il faudra par ailleurs renforcer la protection du personnel de la MANUA.

我们必须加强阿援助团工作人员的保护。

Nous demeurons fermes dans notre engagement à l'égard de la MONUC.

我们仍然刚特派团作出坚定承诺。

Les partenaires bilatéraux avaient répondu très positivement au processus du Plan-cadre.

双边伙伴发援框架进程作出了积极的反应。

L'attitude de la population à l'égard de la FINUL est restée positive en général.

民众黎部队基本保持积极的态度。

Nous souscrivons au rapport du Secrétaire général.

我们赞成秘书长的报告,汶独立进程取得重大进展感到由衷的高兴,当局在德梅洛先生领导下为此所作出的积极努力,尤其在移交权力,实现“汶化”方面加快步伐及所开展的卓有成效的工作表示赞赏。

Des délégations ont demandé des précisions au sujet du suivi de l'application du Plan-cadre.

有人要求了解发援框架的进展进行监测的情况。

Les États-Unis saluent le travail et le courage de la MINUSTAH.

美国海稳定团的工作和勇敢精神表示敬意。

La Communauté des Caraïbes remercie sincèrement la MINUSTAH pour ces précieuses contributions.

加勒比共同体海稳定团的这些宝贵贡献表示由衷的感谢。

Ceci a eu également des répercussions sur le BUNUTIL même.

办事处本身也造成了影响。

À notre avis, la révision du mandat de la Mission devrait dûment en tenir compte.

我们认为,海稳定团任务规定的审查工作应适当反映这一需要。

Il examinait aussi les évaluations et bilans internes et externes du processus.

另外,也研究了内部和外部发援框架进程的评价和审查。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对联 的法语例句

用户正在搜索


大10倍, 大安丸, 大巴, 大坝, 大罢工, 大白, 大白菜, 大白话, 大白鼠, 大白天,

相似单词


对立试验, 对立统一, 对立推理, 对立物, 对立政权, 对联, 对联卡片, 对练, 对列纹孔式, 对列舞,
duì lián
deux sentences parallèles; inscriptions symétriques; couplet anti-thétique
un couplet
一副



deux sentences parallèles
inscriptions symétriques
couplet anti-thétique


其他参考解释:
parallélisme

J'ai toutes sortes de calligraphie et de peinture atelier de franchise, couplets, un coupe-temps.

我店专营画、、一次性纸杯。

Une variété de la main arts heureux calligraphie couplets.

手工制作喜庆艺术

La Division a étudié les moyens d'améliorer les outils utilisés pour mesurer l'utilisation d'UNISPAL.

该司一直在研究如何改进巴信息系统使用情况的衡量办法。

La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.

该司巴信息系统的管理大致上相当成功。

UNISPAL suscite dans l'ensemble des réactions favorables.

巴信息系统的意见反馈通常较多。

Le PNUD lui fournira en outre un certain nombre de spécialistes des élections.

委员会理解,此外,开发计划署还将向该办公室提供若干选举专家;不过,不清楚这些新职位将科行动所需经费产生什么影响。

D'autres auraient été impliqués dans l'attentat commis le 16 juillet contre la FINUL.

据称有些激进分子参与了7月16日部队的攻击。

Les Iraquiens placent beaucoup d'espoir dans la MANUI.

伊拉克伊援助团的期望很高。

La MANUA mérite d'être vivement félicitée pour les efforts entrepris à cet égard.

阿援助团在这方面的努力应大加表彰。

Il faudra par ailleurs renforcer la protection du personnel de la MANUA.

我们必须加强阿援助团工作人员的保护。

Nous demeurons fermes dans notre engagement à l'égard de la MONUC.

我们仍然刚特派团作出坚定承诺。

Les partenaires bilatéraux avaient répondu très positivement au processus du Plan-cadre.

双边伙伴发援框架进程作出了积极的反应。

L'attitude de la population à l'égard de la FINUL est restée positive en général.

民众部队基本保持积极的态度。

Nous souscrivons au rapport du Secrétaire général.

我们赞成秘书长的报告,东帝汶独立进程取得重大进展感到由衷的高兴,东当局在德梅洛先生领导下为此所作出的积极努力,尤其在移交权力,实现“帝汶化”方面加快步伐及所开展的卓有成效的工作表示赞赏。

Des délégations ont demandé des précisions au sujet du suivi de l'application du Plan-cadre.

有人要求了解发援框架的进展进行监测的情况。

Les États-Unis saluent le travail et le courage de la MINUSTAH.

美国海稳定团的工作和勇敢精神表示敬意。

La Communauté des Caraïbes remercie sincèrement la MINUSTAH pour ces précieuses contributions.

加勒比共同体海稳定团的这些宝贵贡献表示由衷的感谢。

Ceci a eu également des répercussions sur le BUNUTIL même.

东办事处本身也造成了影响。

À notre avis, la révision du mandat de la Mission devrait dûment en tenir compte.

我们认为,海稳定团任务规定的审查工作应适当反映这一需要。

Il examinait aussi les évaluations et bilans internes et externes du processus.

另外,也研究了内部和外部发援框架进程的评价和审查。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对联 的法语例句

用户正在搜索


大斑晶, 大斑晶的, 大斑状, 大阪, 大板车, 大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒,

相似单词


对立试验, 对立统一, 对立推理, 对立物, 对立政权, 对联, 对联卡片, 对练, 对列纹孔式, 对列舞,