法语助手
  • 关闭

就业保证

添加到生词本

garantie de l'emploi

Le véritable problème est de garantir l'accès des femmes à l'emploi.

主要问题是保证机会。

Les possibilités d'emploi sont offertes également aux hommes et aux femmes.

男人女人都等得到机会保证

Assurer l'égalité d'emploi et de rémunération.

保证机会的薪酬。

Pour favoriser l'emploi des femmes, le Gouvernement garantit un emploi à toutes les candidates dans le secteur public.

为了鼓励,该国政府保证共部门雇用所有递交申请的妇女。

Il a été souligné que la création d'emplois était essentielle au succès des stratégies de réduction de la pauvreté.

还强调迫切需要创造,以保证减贫战略获得成功。

Reconnaissant le caractère multidimensionnel de la pauvreté, il a entrepris de créer des emplois et d'éliminer exclusion et marginalisation.

所以,阿尔及利亚政府承认贫穷存在许多方面的问题,并保证创造机会,消除排斥边缘化的做法。

Elle lui garantit par ailleurs l'égalité de chances dans l'emploi et prévoit des mesures spéciales à cet égard (art. 16, par. 4).

宪法还进一步保证机会等,规定在方面采取特别措施(第16(4)条)。

Le rapport initial a présenté une description détaillée des garanties législatives et constitutionnelles dans le domaine de l'emploi des femmes.

在格鲁吉亚的初次报告中详细描述了宪法法律给予妇女领域的保证

750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.

这样将为长期失业的人得到正常保证每年7.5亿马克的资金。

La législation du travail ne contient rien de discriminatoire à l'égard des femmes et assure l'égalité des sexes en matière d'emploi.

劳动立法不包含任何针妇女的歧性条款,并且保证中的两性等。

En outre, l'Agence nationale pour l'emploi veille à ce que les hommes et les femmes bénéficient sans distinction de programmes de formation.

此外,国家保证无歧妇女男人进行培训。

Le Gouvernement devrait envisager des moyens de garantir l'égalité des chances en matière d'emploi et de surmonter les contraintes culturelles affectant les femmes.

政府应该考虑采取一些途径方法保证男女机会的等权利,克服影响妇女的文化制约因素。

Si l'objectif principal consiste à augmenter le taux d'emploi féminin, il convient également de garantir le caractère durable et la qualité des emplois.

如果说主要目标在于提高妇女率,那么也必须保证的质量可持续性。

Bref, si nous, pauvres occidentaux, ne parvenons pas à assurer la croissance dont nous avons besoin pour soutenir l’emploi, c’est la faute des Chinois.

简言之,如果我们,穷困的西方,没能保证支撑所必须的增长速度,那是中国的错。

Le Gouvernement essaie-t-il de faire en sorte que les femmes soient aussi nombreuses que les hommes à bénéficier des programmes d'embauche et de reconversion?

政府是否打算保证受益人再培训方案之间达成性别衡?

Ce programme garantit pendant une période de trois ans un emploi permanent aux personnes ainsi recrutées, qui jouissent de garanties supplémentaires en matière d'emploi.

这项方案为具有额外保证的人,确保了为期三年的长期性。 2000年,这项方案优先照顾残疾人。

Quelles sont les mesures à prendre pour que la création d'emplois occupe une place centrale dans les politiques macroéconomiques et les stratégies de lutte contre la pauvreté?

可采取哪些步骤,保证创造在宏观经济政策减少贫穷战略中占据更加重要的位置?

On peut dire que ceci constitue un progrès important et témoigne des efforts déployés par l'État et le peuple pour donner aux femmes l'égalité en matière d'emploi.

可以说,这是一个极大的进步,它反映出越南国家人民为保证妇女等所作的努力。

Les modifications suggérées par le BSCI garantiraient également l'égalité des conditions d'emploi puisque tous les fonctionnaires recrutés dans la région du lieu d'affectation seraient considérés comme recrutés localement.

监督厅提议的改革也将保证条件,因为在工作区征聘的所有工作人员都将被征聘。

Le Parlement libanais a promulgué de nombreuses lois qui garantissent l'égalité des chances sur le marché du travail et l'accroissement des prestations familiales aux employées du secteur public.

黎巴嫩国会颁布了许多法律,以保证中的机会均等,保证女性由家庭服务走向社会共服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就业保证 的法语例句

用户正在搜索


低通, 低通放大器, 低通滤波器, 低统鞋, 低头, 低头<书>, 低头不答, 低头看书, 低头屈服, 低洼,

相似单词


就学证明, 就要, 就要…的, 就要开的列车, 就业, 就业保证, 就业不足, 就业不足的, 就业的稳定, 就业人口,
garantie de l'emploi

Le véritable problème est de garantir l'accès des femmes à l'emploi.

主要问题是保证机会。

Les possibilités d'emploi sont offertes également aux hommes et aux femmes.

都平等得到机会保证

Assurer l'égalité d'emploi et de rémunération.

保证机会公平的薪酬。

Pour favoriser l'emploi des femmes, le Gouvernement garantit un emploi à toutes les candidates dans le secteur public.

为了鼓励,该国政府保证公共部门雇用所有递交申请的妇

Il a été souligné que la création d'emplois était essentielle au succès des stratégies de réduction de la pauvreté.

还强调迫切需要创造,以保证减贫战略获得成功。

Reconnaissant le caractère multidimensionnel de la pauvreté, il a entrepris de créer des emplois et d'éliminer exclusion et marginalisation.

所以,阿尔及利亚政府承认贫穷存在许多方面的问题,并保证创造机会,消除排斥边缘化的做法。

Elle lui garantit par ailleurs l'égalité de chances dans l'emploi et prévoit des mesures spéciales à cet égard (art. 16, par. 4).

宪法还进保证机会平等,规定在方面采取特别措施(第16(4)条)。

Le rapport initial a présenté une description détaillée des garanties législatives et constitutionnelles dans le domaine de l'emploi des femmes.

在格鲁吉亚的初次报告中详细描述了宪法法律给予妇领域的保证

750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.

这样将为长期失业的得到正常保证每年7.5亿马克的资金。

La législation du travail ne contient rien de discriminatoire à l'égard des femmes et assure l'égalité des sexes en matière d'emploi.

劳动立法不包含任何针对妇的歧视性条款,并且保证中的两性平等。

En outre, l'Agence nationale pour l'emploi veille à ce que les hommes et les femmes bénéficient sans distinction de programmes de formation.

此外,国家保证无歧视地对妇进行培训。

Le Gouvernement devrait envisager des moyens de garantir l'égalité des chances en matière d'emploi et de surmonter les contraintes culturelles affectant les femmes.

政府应该考虑采取方法保证机会的平等权利,克服影响妇的文化制约因素。

Si l'objectif principal consiste à augmenter le taux d'emploi féminin, il convient également de garantir le caractère durable et la qualité des emplois.

如果说主要目标在于提高妇率,那么也必须保证的质量可持续性。

Bref, si nous, pauvres occidentaux, ne parvenons pas à assurer la croissance dont nous avons besoin pour soutenir l’emploi, c’est la faute des Chinois.

简言之,如果我们,穷困的西方,没能保证支撑所必须的增长速度,那是中国的错。

Le Gouvernement essaie-t-il de faire en sorte que les femmes soient aussi nombreuses que les hommes à bénéficier des programmes d'embauche et de reconversion?

政府是否打算保证受益再培训方案之间达成性别平衡?

Ce programme garantit pendant une période de trois ans un emploi permanent aux personnes ainsi recrutées, qui jouissent de garanties supplémentaires en matière d'emploi.

这项方案为具有额外保证,确保了为期三年的长期性。 2000年,这项方案优先照顾残疾

Quelles sont les mesures à prendre pour que la création d'emplois occupe une place centrale dans les politiques macroéconomiques et les stratégies de lutte contre la pauvreté?

可采取哪步骤,保证创造在宏观经济政策减少贫穷战略中占据更加重要的位置?

On peut dire que ceci constitue un progrès important et témoigne des efforts déployés par l'État et le peuple pour donner aux femmes l'égalité en matière d'emploi.

可以说,这是个极大的进步,它反映出越南国家民为保证平等所作的努力。

Les modifications suggérées par le BSCI garantiraient également l'égalité des conditions d'emploi puisque tous les fonctionnaires recrutés dans la région du lieu d'affectation seraient considérés comme recrutés localement.

监督厅提议的改革也将保证平等条件,因为在工作地点地区征聘的所有工作员都将被视为地征聘。

Le Parlement libanais a promulgué de nombreuses lois qui garantissent l'égalité des chances sur le marché du travail et l'accroissement des prestations familiales aux employées du secteur public.

黎巴嫩国会颁布了许多法律,以保证中的机会均等,保证性由家庭服务走向社会公共服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就业保证 的法语例句

用户正在搜索


低语, 低语声, 低原, 低云, 低噪声放大器, 低真空, 低脂肪饮食, 低质量, 低质泥煤, 低自旋,

相似单词


就学证明, 就要, 就要…的, 就要开的列车, 就业, 就业保证, 就业不足, 就业不足的, 就业的稳定, 就业人口,
garantie de l'emploi

Le véritable problème est de garantir l'accès des femmes à l'emploi.

主要问题是保证机会。

Les possibilités d'emploi sont offertes également aux hommes et aux femmes.

男人和女人都平等得到机会保证

Assurer l'égalité d'emploi et de rémunération.

保证机会和公平的薪酬。

Pour favoriser l'emploi des femmes, le Gouvernement garantit un emploi à toutes les candidates dans le secteur public.

为了鼓励,该国政府保证公共部门雇用所有递交申请的妇女。

Il a été souligné que la création d'emplois était essentielle au succès des stratégies de réduction de la pauvreté.

还强调迫切需要创造,以保证减贫战略获得成功。

Reconnaissant le caractère multidimensionnel de la pauvreté, il a entrepris de créer des emplois et d'éliminer exclusion et marginalisation.

所以,阿尔及利亚政府承认贫穷存许多方面的问题,并保证创造机会,消除排斥和边缘化的做法。

Elle lui garantit par ailleurs l'égalité de chances dans l'emploi et prévoit des mesures spéciales à cet égard (art. 16, par. 4).

宪法还保证机会平等,规定方面采取特别措施(第16(4)条)。

Le rapport initial a présenté une description détaillée des garanties législatives et constitutionnelles dans le domaine de l'emploi des femmes.

吉亚的初次报告中详细描述了宪法和法律给予妇女领域的保证

750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.

这样将为长期失业的人得到正常保证每年7.5亿马克的资金。

La législation du travail ne contient rien de discriminatoire à l'égard des femmes et assure l'égalité des sexes en matière d'emploi.

劳动立法不包含任何针对妇女的歧视性条款,并且保证中的两性平等。

En outre, l'Agence nationale pour l'emploi veille à ce que les hommes et les femmes bénéficient sans distinction de programmes de formation.

此外,国家保证无歧视地对妇女和男人行培训。

Le Gouvernement devrait envisager des moyens de garantir l'égalité des chances en matière d'emploi et de surmonter les contraintes culturelles affectant les femmes.

政府应该考虑采取些途径和方法保证男女机会的平等权利,克服影响妇女的文化制约因素。

Si l'objectif principal consiste à augmenter le taux d'emploi féminin, il convient également de garantir le caractère durable et la qualité des emplois.

如果说主要目标于提高妇女率,那么也必须保证的质量和可持续性。

Bref, si nous, pauvres occidentaux, ne parvenons pas à assurer la croissance dont nous avons besoin pour soutenir l’emploi, c’est la faute des Chinois.

简言之,如果我们,穷困的西方,没能保证支撑所必须的增长速度,那是中国的错。

Le Gouvernement essaie-t-il de faire en sorte que les femmes soient aussi nombreuses que les hommes à bénéficier des programmes d'embauche et de reconversion?

政府是否打算保证受益人和再培训方案之间达成性别平衡?

Ce programme garantit pendant une période de trois ans un emploi permanent aux personnes ainsi recrutées, qui jouissent de garanties supplémentaires en matière d'emploi.

这项方案为具有额外保证的人,确保了为期三年的长期性。 2000年,这项方案优先照顾残疾人。

Quelles sont les mesures à prendre pour que la création d'emplois occupe une place centrale dans les politiques macroéconomiques et les stratégies de lutte contre la pauvreté?

可采取哪些骤,保证创造宏观经济政策和减少贫穷战略中占据更加重要的位置?

On peut dire que ceci constitue un progrès important et témoigne des efforts déployés par l'État et le peuple pour donner aux femmes l'égalité en matière d'emploi.

可以说,这是个极大的,它反映出越南国家和人民为保证妇女平等所作的努力。

Les modifications suggérées par le BSCI garantiraient également l'égalité des conditions d'emploi puisque tous les fonctionnaires recrutés dans la région du lieu d'affectation seraient considérés comme recrutés localement.

监督厅提议的改革也将保证平等条件,因为工作地点地区征聘的所有工作人员都将被视为地征聘。

Le Parlement libanais a promulgué de nombreuses lois qui garantissent l'égalité des chances sur le marché du travail et l'accroissement des prestations familiales aux employées du secteur public.

黎巴嫩国会颁布了许多法律,以保证中的机会均等,保证女性由家庭服务走向社会公共服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就业保证 的法语例句

用户正在搜索


滴令声(门铃等的), 滴溜儿, 滴溜溜, 滴尿症, 滴瓶, 滴水, 滴水不漏, 滴水槽的水管嘴, 滴水成冰, 滴水穿石,

相似单词


就学证明, 就要, 就要…的, 就要开的列车, 就业, 就业保证, 就业不足, 就业不足的, 就业的稳定, 就业人口,
garantie de l'emploi

Le véritable problème est de garantir l'accès des femmes à l'emploi.

主要问题是保证机会。

Les possibilités d'emploi sont offertes également aux hommes et aux femmes.

男人和女人都平等得到机会保证

Assurer l'égalité d'emploi et de rémunération.

保证机会和公平的薪酬。

Pour favoriser l'emploi des femmes, le Gouvernement garantit un emploi à toutes les candidates dans le secteur public.

鼓励,该国政府保证公共部门雇用所有递交申请的妇女。

Il a été souligné que la création d'emplois était essentielle au succès des stratégies de réduction de la pauvreté.

还强调迫切需要创造,以保证减贫战略获得成功。

Reconnaissant le caractère multidimensionnel de la pauvreté, il a entrepris de créer des emplois et d'éliminer exclusion et marginalisation.

所以,阿尔及利亚政府承认贫穷存在许多方面的问题,并保证创造机会,消和边缘化的做法。

Elle lui garantit par ailleurs l'égalité de chances dans l'emploi et prévoit des mesures spéciales à cet égard (art. 16, par. 4).

宪法还进一步保证机会平等,规定在方面采取特别措施(第16(4)条)。

Le rapport initial a présenté une description détaillée des garanties législatives et constitutionnelles dans le domaine de l'emploi des femmes.

在格鲁吉亚的初次报告中详细宪法和法律给予妇女领域的保证

750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.

这样将为长期失业的人得到正常保证每年7.5亿马克的资金。

La législation du travail ne contient rien de discriminatoire à l'égard des femmes et assure l'égalité des sexes en matière d'emploi.

劳动立法不包含任何针对妇女的歧视性条款,并且保证中的两性平等。

En outre, l'Agence nationale pour l'emploi veille à ce que les hommes et les femmes bénéficient sans distinction de programmes de formation.

此外,国家保证无歧视地对妇女和男人进行培训。

Le Gouvernement devrait envisager des moyens de garantir l'égalité des chances en matière d'emploi et de surmonter les contraintes culturelles affectant les femmes.

政府应该考虑采取一些途径和方法保证男女机会的平等权利,克服影响妇女的文化制约因素。

Si l'objectif principal consiste à augmenter le taux d'emploi féminin, il convient également de garantir le caractère durable et la qualité des emplois.

如果说主要目标在于提高妇女率,那么也必须保证的质量和可持续性。

Bref, si nous, pauvres occidentaux, ne parvenons pas à assurer la croissance dont nous avons besoin pour soutenir l’emploi, c’est la faute des Chinois.

简言之,如果我们,穷困的西方,没能保证支撑所必须的增长速度,那是中国的错。

Le Gouvernement essaie-t-il de faire en sorte que les femmes soient aussi nombreuses que les hommes à bénéficier des programmes d'embauche et de reconversion?

政府是否打算保证受益人和再培训方案之间达成性别平衡?

Ce programme garantit pendant une période de trois ans un emploi permanent aux personnes ainsi recrutées, qui jouissent de garanties supplémentaires en matière d'emploi.

这项方案为具有额外保证的人,确保为期三年的长期性。 2000年,这项方案优先照顾残疾人。

Quelles sont les mesures à prendre pour que la création d'emplois occupe une place centrale dans les politiques macroéconomiques et les stratégies de lutte contre la pauvreté?

可采取哪些步骤,保证创造在宏观经济政策和减少贫穷战略中占据更加重要的位置?

On peut dire que ceci constitue un progrès important et témoigne des efforts déployés par l'État et le peuple pour donner aux femmes l'égalité en matière d'emploi.

可以说,这是一个极大的进步,它反映出越南国家和人民为保证妇女平等所作的努力。

Les modifications suggérées par le BSCI garantiraient également l'égalité des conditions d'emploi puisque tous les fonctionnaires recrutés dans la région du lieu d'affectation seraient considérés comme recrutés localement.

监督厅提议的改革也将保证平等条件,因为在工作地点地区征聘的所有工作人员都将被视为地征聘。

Le Parlement libanais a promulgué de nombreuses lois qui garantissent l'égalité des chances sur le marché du travail et l'accroissement des prestations familiales aux employées du secteur public.

黎巴嫩国会颁布许多法律,以保证中的机会均等,保证女性由家庭服务走向社会公共服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就业保证 的法语例句

用户正在搜索


, , 荻胜, , 敌百虫, 敌兵, 敌不住, 敌得过(比赛), 敌敌畏, 敌对,

相似单词


就学证明, 就要, 就要…的, 就要开的列车, 就业, 就业保证, 就业不足, 就业不足的, 就业的稳定, 就业人口,
garantie de l'emploi

Le véritable problème est de garantir l'accès des femmes à l'emploi.

主要问题是机会。

Les possibilités d'emploi sont offertes également aux hommes et aux femmes.

男人和女人都平等得到机会

Assurer l'égalité d'emploi et de rémunération.

机会和公平的薪酬。

Pour favoriser l'emploi des femmes, le Gouvernement garantit un emploi à toutes les candidates dans le secteur public.

为了鼓励,该国政府公共部门雇用所有递交申请的妇女。

Il a été souligné que la création d'emplois était essentielle au succès des stratégies de réduction de la pauvreté.

还强调迫切需要创造,以减贫战略获得成功。

Reconnaissant le caractère multidimensionnel de la pauvreté, il a entrepris de créer des emplois et d'éliminer exclusion et marginalisation.

所以,阿尔及利亚政府承认贫穷存在许多方面的问题,并创造机会,消除排斥和边缘化的做法。

Elle lui garantit par ailleurs l'égalité de chances dans l'emploi et prévoit des mesures spéciales à cet égard (art. 16, par. 4).

宪法还一步机会平等,规定在方面采取特别措施(第16(4)条)。

Le rapport initial a présenté une description détaillée des garanties législatives et constitutionnelles dans le domaine de l'emploi des femmes.

在格鲁吉亚的初次报告中详细描述了宪法和法律给予妇女领域的

750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.

这样将为长期失业的人得到正常每年7.5亿马克的资金。

La législation du travail ne contient rien de discriminatoire à l'égard des femmes et assure l'égalité des sexes en matière d'emploi.

劳动立法不包含任何针对妇女的歧视性条款,并且中的两性平等。

En outre, l'Agence nationale pour l'emploi veille à ce que les hommes et les femmes bénéficient sans distinction de programmes de formation.

此外,国家无歧视地对妇女和男人训。

Le Gouvernement devrait envisager des moyens de garantir l'égalité des chances en matière d'emploi et de surmonter les contraintes culturelles affectant les femmes.

政府应该考虑采取一些途径和方法男女机会的平等权利,克服影响妇女的文化制约因素。

Si l'objectif principal consiste à augmenter le taux d'emploi féminin, il convient également de garantir le caractère durable et la qualité des emplois.

如果说主要目标在于提高妇女率,那么也必须的质量和可持续性。

Bref, si nous, pauvres occidentaux, ne parvenons pas à assurer la croissance dont nous avons besoin pour soutenir l’emploi, c’est la faute des Chinois.

简言之,如果我们,穷困的西方,没能支撑所必须的增长速度,那是中国的错。

Le Gouvernement essaie-t-il de faire en sorte que les femmes soient aussi nombreuses que les hommes à bénéficier des programmes d'embauche et de reconversion?

政府是否打算受益人和再训方案之间达成性别平衡?

Ce programme garantit pendant une période de trois ans un emploi permanent aux personnes ainsi recrutées, qui jouissent de garanties supplémentaires en matière d'emploi.

这项方案为具有额外的人,确了为期三年的长期性。 2000年,这项方案优先照顾残疾人。

Quelles sont les mesures à prendre pour que la création d'emplois occupe une place centrale dans les politiques macroéconomiques et les stratégies de lutte contre la pauvreté?

可采取哪些步骤,创造在宏观经济政策和减少贫穷战略中占据更加重要的位置?

On peut dire que ceci constitue un progrès important et témoigne des efforts déployés par l'État et le peuple pour donner aux femmes l'égalité en matière d'emploi.

可以说,这是一个极大的步,它反映出越南国家和人民为妇女平等所作的努力。

Les modifications suggérées par le BSCI garantiraient également l'égalité des conditions d'emploi puisque tous les fonctionnaires recrutés dans la région du lieu d'affectation seraient considérés comme recrutés localement.

监督厅提议的改革也将平等条件,因为在工作地点地区征聘的所有工作人员都将被视为地征聘。

Le Parlement libanais a promulgué de nombreuses lois qui garantissent l'égalité des chances sur le marché du travail et l'accroissement des prestations familiales aux employées du secteur public.

黎巴嫩国会颁布了许多法律,以中的机会均等,女性由家庭服务走向社会公共服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就业保证 的法语例句

用户正在搜索


敌恶磷, 敌方, 敌方目标识别指挥部, 敌放的一枪, 敌国, 敌害, 敌后, 敌机, 敌机残骸, 敌机葬身海底,

相似单词


就学证明, 就要, 就要…的, 就要开的列车, 就业, 就业保证, 就业不足, 就业不足的, 就业的稳定, 就业人口,
garantie de l'emploi

Le véritable problème est de garantir l'accès des femmes à l'emploi.

主要问题是保证机会。

Les possibilités d'emploi sont offertes également aux hommes et aux femmes.

男人和女人都平等得到机会保证

Assurer l'égalité d'emploi et de rémunération.

保证机会和公平的薪酬。

Pour favoriser l'emploi des femmes, le Gouvernement garantit un emploi à toutes les candidates dans le secteur public.

为了鼓励,该国政府保证公共部门雇用所有递交申请的妇女。

Il a été souligné que la création d'emplois était essentielle au succès des stratégies de réduction de la pauvreté.

切需要创造,以保证减贫战略获得成功。

Reconnaissant le caractère multidimensionnel de la pauvreté, il a entrepris de créer des emplois et d'éliminer exclusion et marginalisation.

所以,阿尔及利亚政府承认贫穷存在许多方面的问题,并保证创造机会,消除排斥和边缘化的做法。

Elle lui garantit par ailleurs l'égalité de chances dans l'emploi et prévoit des mesures spéciales à cet égard (art. 16, par. 4).

宪法还进一步保证机会平等,规定在方面采取特别措施(第16(4)条)。

Le rapport initial a présenté une description détaillée des garanties législatives et constitutionnelles dans le domaine de l'emploi des femmes.

在格鲁吉亚的初次报告中详细描述了宪法和法律给予妇女领域的保证

750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.

这样将为长期失业的人得到正常保证每年7.5亿马克的资金。

La législation du travail ne contient rien de discriminatoire à l'égard des femmes et assure l'égalité des sexes en matière d'emploi.

劳动立法不包含任妇女的歧视性条款,并且保证中的两性平等。

En outre, l'Agence nationale pour l'emploi veille à ce que les hommes et les femmes bénéficient sans distinction de programmes de formation.

此外,国家保证无歧视地妇女和男人进行培训。

Le Gouvernement devrait envisager des moyens de garantir l'égalité des chances en matière d'emploi et de surmonter les contraintes culturelles affectant les femmes.

政府应该考虑采取一些途径和方法保证男女机会的平等权利,克服影响妇女的文化制约因素。

Si l'objectif principal consiste à augmenter le taux d'emploi féminin, il convient également de garantir le caractère durable et la qualité des emplois.

如果说主要目标在于提高妇女率,那么也必须保证的质量和可持续性。

Bref, si nous, pauvres occidentaux, ne parvenons pas à assurer la croissance dont nous avons besoin pour soutenir l’emploi, c’est la faute des Chinois.

简言之,如果我们,穷困的西方,没能保证支撑所必须的增长速度,那是中国的错。

Le Gouvernement essaie-t-il de faire en sorte que les femmes soient aussi nombreuses que les hommes à bénéficier des programmes d'embauche et de reconversion?

政府是否打算保证受益人和再培训方案之间达成性别平衡?

Ce programme garantit pendant une période de trois ans un emploi permanent aux personnes ainsi recrutées, qui jouissent de garanties supplémentaires en matière d'emploi.

这项方案为具有额外保证的人,确保了为期三年的长期性。 2000年,这项方案优先照顾残疾人。

Quelles sont les mesures à prendre pour que la création d'emplois occupe une place centrale dans les politiques macroéconomiques et les stratégies de lutte contre la pauvreté?

可采取哪些步骤,保证创造在宏观经济政策和减少贫穷战略中占据更加重要的位置?

On peut dire que ceci constitue un progrès important et témoigne des efforts déployés par l'État et le peuple pour donner aux femmes l'égalité en matière d'emploi.

可以说,这是一个极大的进步,它反映出越南国家和人民为保证妇女平等所作的努力。

Les modifications suggérées par le BSCI garantiraient également l'égalité des conditions d'emploi puisque tous les fonctionnaires recrutés dans la région du lieu d'affectation seraient considérés comme recrutés localement.

监督厅提议的改革也将保证平等条件,因为在工作地点地区征聘的所有工作人员都将被视为地征聘。

Le Parlement libanais a promulgué de nombreuses lois qui garantissent l'égalité des chances sur le marché du travail et l'accroissement des prestations familiales aux employées du secteur public.

黎巴嫩国会颁布了许多法律,以保证中的机会均等,保证女性由家庭服务走向社会公共服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就业保证 的法语例句

用户正在搜索


敌情, 敌酋, 敌人, 敌人全军覆没, 敌人伤亡殆尽, 敌人士气沮丧, 敌视, 敌视的, 敌视的眼光, 敌视法国,

相似单词


就学证明, 就要, 就要…的, 就要开的列车, 就业, 就业保证, 就业不足, 就业不足的, 就业的稳定, 就业人口,
garantie de l'emploi

Le véritable problème est de garantir l'accès des femmes à l'emploi.

主要问题是保证机会。

Les possibilités d'emploi sont offertes également aux hommes et aux femmes.

男人和女人都平得到机会保证

Assurer l'égalité d'emploi et de rémunération.

保证机会和公平的薪酬。

Pour favoriser l'emploi des femmes, le Gouvernement garantit un emploi à toutes les candidates dans le secteur public.

为了鼓励,该国政府保证公共部门雇用所有递交申请的妇女。

Il a été souligné que la création d'emplois était essentielle au succès des stratégies de réduction de la pauvreté.

还强调迫切需要创造,以保证减贫战略获得成功。

Reconnaissant le caractère multidimensionnel de la pauvreté, il a entrepris de créer des emplois et d'éliminer exclusion et marginalisation.

所以,阿尔及利亚政府承认贫穷存在许多的问题,并保证创造机会,消除排斥和边缘化的做法。

Elle lui garantit par ailleurs l'égalité de chances dans l'emploi et prévoit des mesures spéciales à cet égard (art. 16, par. 4).

宪法还进一步保证机会平取特别措施(第16(4)条)。

Le rapport initial a présenté une description détaillée des garanties législatives et constitutionnelles dans le domaine de l'emploi des femmes.

在格鲁吉亚的初次报告中详细描述了宪法和法律给予妇女领域的保证

750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.

这样将为长期失业的人得到正常保证每年7.5亿马克的资金。

La législation du travail ne contient rien de discriminatoire à l'égard des femmes et assure l'égalité des sexes en matière d'emploi.

劳动立法不包含任何针对妇女的歧视性条款,并且保证中的两性平

En outre, l'Agence nationale pour l'emploi veille à ce que les hommes et les femmes bénéficient sans distinction de programmes de formation.

此外,国家保证无歧视地对妇女和男人进行培训。

Le Gouvernement devrait envisager des moyens de garantir l'égalité des chances en matière d'emploi et de surmonter les contraintes culturelles affectant les femmes.

政府应该考虑取一些途径和保证男女机会的平权利,克服影响妇女的文化制约因素。

Si l'objectif principal consiste à augmenter le taux d'emploi féminin, il convient également de garantir le caractère durable et la qualité des emplois.

如果说主要目标在于提高妇女率,那么也必须保证的质量和可持续性。

Bref, si nous, pauvres occidentaux, ne parvenons pas à assurer la croissance dont nous avons besoin pour soutenir l’emploi, c’est la faute des Chinois.

简言之,如果我们,穷困的西,没能保证支撑所必须的增长速度,那是中国的错。

Le Gouvernement essaie-t-il de faire en sorte que les femmes soient aussi nombreuses que les hommes à bénéficier des programmes d'embauche et de reconversion?

政府是否打算保证受益人和再培训案之间达成性别平衡?

Ce programme garantit pendant une période de trois ans un emploi permanent aux personnes ainsi recrutées, qui jouissent de garanties supplémentaires en matière d'emploi.

这项案为具有额外保证的人,确保了为期三年的长期性。 2000年,这项案优先照顾残疾人。

Quelles sont les mesures à prendre pour que la création d'emplois occupe une place centrale dans les politiques macroéconomiques et les stratégies de lutte contre la pauvreté?

取哪些步骤,保证创造在宏观经济政策和减少贫穷战略中占据更加重要的位置?

On peut dire que ceci constitue un progrès important et témoigne des efforts déployés par l'État et le peuple pour donner aux femmes l'égalité en matière d'emploi.

可以说,这是一个极大的进步,它反映出越南国家和人民为保证妇女所作的努力。

Les modifications suggérées par le BSCI garantiraient également l'égalité des conditions d'emploi puisque tous les fonctionnaires recrutés dans la région du lieu d'affectation seraient considérés comme recrutés localement.

监督厅提议的改革也将保证条件,因为在工作地点地区征聘的所有工作人员都将被视为地征聘。

Le Parlement libanais a promulgué de nombreuses lois qui garantissent l'égalité des chances sur le marché du travail et l'accroissement des prestations familiales aux employées du secteur public.

黎巴嫩国会颁布了许多法律,以保证中的机会均保证女性由家庭服务走向社会公共服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就业保证 的法语例句

用户正在搜索


涤罪的, , 笛卡儿卵形线, 笛卡儿派, 笛卡儿哲学的, 笛卡儿主义, 笛卡儿主义的, 笛卡儿主义者, 笛卡儿著作的, 笛卡尔的,

相似单词


就学证明, 就要, 就要…的, 就要开的列车, 就业, 就业保证, 就业不足, 就业不足的, 就业的稳定, 就业人口,
garantie de l'emploi

Le véritable problème est de garantir l'accès des femmes à l'emploi.

主要问机会。

Les possibilités d'emploi sont offertes également aux hommes et aux femmes.

男人和人都平等得到机会

Assurer l'égalité d'emploi et de rémunération.

机会和公平的薪酬。

Pour favoriser l'emploi des femmes, le Gouvernement garantit un emploi à toutes les candidates dans le secteur public.

为了鼓励,该国政府公共部门雇用所有递交申请的妇

Il a été souligné que la création d'emplois était essentielle au succès des stratégies de réduction de la pauvreté.

还强调迫切需要创造,以减贫战略获得成功。

Reconnaissant le caractère multidimensionnel de la pauvreté, il a entrepris de créer des emplois et d'éliminer exclusion et marginalisation.

所以,阿尔及利亚政府承认贫穷存在许多方面的问,并创造机会,消除排斥和边缘化的做法。

Elle lui garantit par ailleurs l'égalité de chances dans l'emploi et prévoit des mesures spéciales à cet égard (art. 16, par. 4).

宪法还进一步机会平等,规定在方面采取特别措施(第16(4)条)。

Le rapport initial a présenté une description détaillée des garanties législatives et constitutionnelles dans le domaine de l'emploi des femmes.

在格鲁吉亚的初次报告中详细描述了宪法和法律给予妇领域的

750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.

这样将为长期失业的人得到正常每年7.5亿马克的资金。

La législation du travail ne contient rien de discriminatoire à l'égard des femmes et assure l'égalité des sexes en matière d'emploi.

劳动立法不包含任何针对妇的歧视性条款,并且中的两性平等。

En outre, l'Agence nationale pour l'emploi veille à ce que les hommes et les femmes bénéficient sans distinction de programmes de formation.

此外,国家无歧视地对妇和男人进行培训。

Le Gouvernement devrait envisager des moyens de garantir l'égalité des chances en matière d'emploi et de surmonter les contraintes culturelles affectant les femmes.

政府应该考虑采取一些途径和方法机会的平等权利,克服影响妇的文化制约因素。

Si l'objectif principal consiste à augmenter le taux d'emploi féminin, il convient également de garantir le caractère durable et la qualité des emplois.

如果说主要目标在于提高妇率,那么也必须的质量和可持续性。

Bref, si nous, pauvres occidentaux, ne parvenons pas à assurer la croissance dont nous avons besoin pour soutenir l’emploi, c’est la faute des Chinois.

简言之,如果我们,穷困的西方,没能支撑所必须的增长速度,那中国的错。

Le Gouvernement essaie-t-il de faire en sorte que les femmes soient aussi nombreuses que les hommes à bénéficier des programmes d'embauche et de reconversion?

政府否打算受益人和再培训方案之间达成性别平衡?

Ce programme garantit pendant une période de trois ans un emploi permanent aux personnes ainsi recrutées, qui jouissent de garanties supplémentaires en matière d'emploi.

这项方案为具有额外的人,确了为期三年的长期性。 2000年,这项方案优先照顾残疾人。

Quelles sont les mesures à prendre pour que la création d'emplois occupe une place centrale dans les politiques macroéconomiques et les stratégies de lutte contre la pauvreté?

可采取哪些步骤,创造在宏观经济政策和减少贫穷战略中占据更加重要的位置?

On peut dire que ceci constitue un progrès important et témoigne des efforts déployés par l'État et le peuple pour donner aux femmes l'égalité en matière d'emploi.

可以说,这一个极大的进步,它反映出越南国家和人民为平等所作的努力。

Les modifications suggérées par le BSCI garantiraient également l'égalité des conditions d'emploi puisque tous les fonctionnaires recrutés dans la région du lieu d'affectation seraient considérés comme recrutés localement.

监督厅提议的改革也将平等条件,因为在工作地点地区征聘的所有工作人员都将被视为地征聘。

Le Parlement libanais a promulgué de nombreuses lois qui garantissent l'égalité des chances sur le marché du travail et l'accroissement des prestations familiales aux employées du secteur public.

黎巴嫩国会颁布了许多法律,以中的机会均等,性由家庭服务走向社会公共服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就业保证 的法语例句

用户正在搜索


抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者, 抵挡, 抵挡不住, 抵挡风沙, 抵港,

相似单词


就学证明, 就要, 就要…的, 就要开的列车, 就业, 就业保证, 就业不足, 就业不足的, 就业的稳定, 就业人口,
garantie de l'emploi

Le véritable problème est de garantir l'accès des femmes à l'emploi.

问题是保证机会。

Les possibilités d'emploi sont offertes également aux hommes et aux femmes.

男人和女人都平等得到机会保证

Assurer l'égalité d'emploi et de rémunération.

保证机会和公平的薪酬。

Pour favoriser l'emploi des femmes, le Gouvernement garantit un emploi à toutes les candidates dans le secteur public.

为了鼓励,该国政府保证公共部门雇用所有递交申请的妇女。

Il a été souligné que la création d'emplois était essentielle au succès des stratégies de réduction de la pauvreté.

还强调迫切,以保证减贫战略获得成功。

Reconnaissant le caractère multidimensionnel de la pauvreté, il a entrepris de créer des emplois et d'éliminer exclusion et marginalisation.

所以,阿尔及利亚政府承认贫穷存在许多方面的问题,并保证机会,消除排斥和边缘化的做法。

Elle lui garantit par ailleurs l'égalité de chances dans l'emploi et prévoit des mesures spéciales à cet égard (art. 16, par. 4).

宪法还进一步保证机会平等,规定在方面采取特别措施(第16(4)条)。

Le rapport initial a présenté une description détaillée des garanties législatives et constitutionnelles dans le domaine de l'emploi des femmes.

在格鲁吉亚的初次报告中详细描述了宪法和法律给予妇女领域的保证

750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.

这样将为长期失业的人得到正常保证每年7.5亿马克的资金。

La législation du travail ne contient rien de discriminatoire à l'égard des femmes et assure l'égalité des sexes en matière d'emploi.

劳动立法任何针对妇女的歧视性条款,并且保证中的两性平等。

En outre, l'Agence nationale pour l'emploi veille à ce que les hommes et les femmes bénéficient sans distinction de programmes de formation.

此外,国家保证无歧视地对妇女和男人进行培训。

Le Gouvernement devrait envisager des moyens de garantir l'égalité des chances en matière d'emploi et de surmonter les contraintes culturelles affectant les femmes.

政府应该考虑采取一些途径和方法保证男女机会的平等权利,克服影响妇女的文化制约因素。

Si l'objectif principal consiste à augmenter le taux d'emploi féminin, il convient également de garantir le caractère durable et la qualité des emplois.

如果说主目标在于提高妇女率,那么也必须保证的质量和可持续性。

Bref, si nous, pauvres occidentaux, ne parvenons pas à assurer la croissance dont nous avons besoin pour soutenir l’emploi, c’est la faute des Chinois.

简言之,如果我们,穷困的西方,没能保证支撑所必须的增长速度,那是中国的错。

Le Gouvernement essaie-t-il de faire en sorte que les femmes soient aussi nombreuses que les hommes à bénéficier des programmes d'embauche et de reconversion?

政府是否打算保证受益人和再培训方案之间达成性别平衡?

Ce programme garantit pendant une période de trois ans un emploi permanent aux personnes ainsi recrutées, qui jouissent de garanties supplémentaires en matière d'emploi.

这项方案为具有额外保证的人,确保了为期三年的长期性。 2000年,这项方案优先照顾残疾人。

Quelles sont les mesures à prendre pour que la création d'emplois occupe une place centrale dans les politiques macroéconomiques et les stratégies de lutte contre la pauvreté?

可采取哪些步骤,保证在宏观经济政策和减少贫穷战略中占据更加重的位置?

On peut dire que ceci constitue un progrès important et témoigne des efforts déployés par l'État et le peuple pour donner aux femmes l'égalité en matière d'emploi.

可以说,这是一个极大的进步,它反映出越南国家和人民为保证妇女平等所作的努力。

Les modifications suggérées par le BSCI garantiraient également l'égalité des conditions d'emploi puisque tous les fonctionnaires recrutés dans la région du lieu d'affectation seraient considérés comme recrutés localement.

监督厅提议的改革也将保证平等条件,因为在工作地点地区征聘的所有工作人员都将被视为地征聘。

Le Parlement libanais a promulgué de nombreuses lois qui garantissent l'égalité des chances sur le marché du travail et l'accroissement des prestations familiales aux employées du secteur public.

黎巴嫩国会颁布了许多法律,以保证中的机会均等,保证女性由家庭服务走向社会公共服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就业保证 的法语例句

用户正在搜索


抵账, 抵制, 抵制不住诱惑, 抵制一种习俗, 抵制诱惑, 抵罪, 抵罪的, , 底(基础), 底板,

相似单词


就学证明, 就要, 就要…的, 就要开的列车, 就业, 就业保证, 就业不足, 就业不足的, 就业的稳定, 就业人口,