法语助手
  • 关闭
chǐ dù
critère; critérium; dimension
mesure précise
精确尺
法 语 助手

Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.

在一个荒漠化早期预警系统中,空间与时间不同

La définition d'indicateurs et de mesures appropriés était une autre préoccupation.

另一个关注问题确定适当指标/

Ces plénières ne serviront à rien à défaut de déboucher sur l'ouverture de négociations.

这些全体会议成功与否根据工作计划否得以通过这一来衡量。

Dépenses informatiques par employé (ratio utilisé pour mesurer l'efficience et l'efficacité).

用作效率和效力衡量雇员人均信息技术支出。

J'espère que tout cela restera un étalon de notre humanité.

我期望,我们坚持不懈,它作为衡量我们人性

Il permet de jauger les progrès réalisés jusqu'ici, dont nous n'avons d'ailleurs pas à rougir.

这就为我们衡量取得进展提供了,我们对进展应该感到满意。

Preuve de l'efficacité de ces programmes, 21,6 % des participants ont trouvé un emploi.

作为方案成功一个合适衡量,我们观察到21.6%方案参加者找到了工作。

Preuve de l'efficacité de ce programme, 50 % des participants ont trouvé un emploi.

作为方案成功合适衡量,我们发现50%方案参加者找到了工作。

N'oublions pas que nous serons jugés sur la qualité des résultats obtenus.

我们不要举结果质量衡量

Le développement est ainsi devenu une norme impérative de la politique publique internationale.

因此,发展成了国际公共政策一个重要

La réalisation des objectifs de développement serait une mesure importante de l'équité dudit système.

能否实现发展利益衡量该体制公平与否重要

La discontinuation du suivi à grande échelle et à l'échelle locale en fait partie.

其中之一和局部监测脱节。

Mais parallèlement, le phénomène se manifeste à une plus grande échelle.

但与此同时,这种现象也在较大上表现出来。

Les combiner poserait des problèmes techniques, tout autant qu'élaborer un indicateur inédit.

这两项指数综合在一起,有技术上困难,难之大,不下于建立新

Cela s'impose tout particulièrement lorsque le nombre de dénominateurs est élevé (par. 33.2).

在存在各种各样衡量情况下,这样做尤其重要(第33.2段)。

C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.

商业捕捞鱼群典型

Les pays peuvent être divisés en trois groupes en fonction de ce critère.

区域内各国根据这个可以分为三类。

Les terroristes, eux, mesurent leur succès au nombre de civils tués.

而对恐怖分子而言,每一个平民死亡却衡量他们成功

Fort utilement, ils nous permettent d'identifier des paramètres pour mesurer de façon concrète les succès.

他们有益地确定了具体衡量成功

La communauté internationale devra y veiller dans les années à venir.

衡量会议否取得成功真正这些经过艰巨谈判所通过各项文件否能给反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为受害者们生活真正带来变化,而这国际社会在今后若干年里主要任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尺度 的法语例句

用户正在搜索


politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé,

相似单词


尺寸稳定性, 尺寸线, 尺动脉, 尺牍, 尺牍大全, 尺度, 尺度(长、阔、高等), 尺度的, 尺短寸长, 尺幅千里,
chǐ dù
critère; critérium; dimension
mesure précise
精确尺度
法 语 助手

Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.

在一个荒漠化早期预警系统中,空间与时间尺度将是不同

La définition d'indicateurs et de mesures appropriés était une autre préoccupation.

另一个关注问题是确定适当指标/尺度

Ces plénières ne serviront à rien à défaut de déboucher sur l'ouverture de négociations.

这些全体会议成功与否将根据工作计划是否得以通过这一尺度来衡量。

Dépenses informatiques par employé (ratio utilisé pour mesurer l'efficience et l'efficacité).

用作效率和效力衡量尺度雇员人均信息技术支出。

J'espère que tout cela restera un étalon de notre humanité.

我期望,我们将坚持不懈,将它作为衡量我们人性尺度

Il permet de jauger les progrès réalisés jusqu'ici, dont nous n'avons d'ailleurs pas à rougir.

这就为我们衡量取得进展提供了尺度,我们对进展应该感到满意。

Preuve de l'efficacité de ces programmes, 21,6 % des participants ont trouvé un emploi.

作为方案成功一个合适衡量尺度,我们观察到21.6%方案参加者找到了工作。

Preuve de l'efficacité de ce programme, 50 % des participants ont trouvé un emploi.

作为方案成功合适衡量尺度,我们50%方案参加者找到了工作。

N'oublions pas que nous serons jugés sur la qualité des résultats obtenus.

我们不要忘记,选举结果质量将是衡量尺度

Le développement est ainsi devenu une norme impérative de la politique publique internationale.

因此,展成了国际公共政策一个重要尺度

La réalisation des objectifs de développement serait une mesure importante de l'équité dudit système.

能否展利益是衡量该体制公平与否重要尺度

La discontinuation du suivi à grande échelle et à l'échelle locale en fait partie.

其中之一是大尺度和局部尺度监测脱节。

Mais parallèlement, le phénomène se manifeste à une plus grande échelle.

但与此同时,这种象也在较大尺度上表出来。

Les combiner poserait des problèmes techniques, tout autant qu'élaborer un indicateur inédit.

将这两项指数综合在一起,有技术上困难,难度之大,不下于建立新尺度

Cela s'impose tout particulièrement lorsque le nombre de dénominateurs est élevé (par. 33.2).

在存在各种各样衡量尺度情况下,这样做尤其重要(第33.2段)。

C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.

这是商业捕捞鱼群典型尺度

Les pays peuvent être divisés en trois groupes en fonction de ce critère.

区域内各国根据这个尺度可以分为三类。

Les terroristes, eux, mesurent leur succès au nombre de civils tués.

而对恐怖分子而言,每一个平民死亡却是衡量他们成功尺度

Fort utilement, ils nous permettent d'identifier des paramètres pour mesurer de façon concrète les succès.

他们有益地确定了具体衡量成功尺度

La communauté internationale devra y veiller dans les années à venir.

衡量会议是否取得成功真正尺度将是这些经过艰巨谈判所通过各项文件是否能给反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为受害者们生活真正带来变化,而这将是国际社会在今后若干年里主要任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尺度 的法语例句

用户正在搜索


pollueur, pollution, Pollux, polo, polochon, pologne, polologie, Polonais, polonaise, Polonceau,

相似单词


尺寸稳定性, 尺寸线, 尺动脉, 尺牍, 尺牍大全, 尺度, 尺度(长、阔、高等), 尺度的, 尺短寸长, 尺幅千里,
chǐ dù
critère; critérium; dimension
mesure précise
精确尺度
法 语 助手

Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.

在一个荒漠化早期预警系统中,空间与时间尺度将是不同

La définition d'indicateurs et de mesures appropriés était une autre préoccupation.

另一个关注问题是确指标/尺度

Ces plénières ne serviront à rien à défaut de déboucher sur l'ouverture de négociations.

这些全体会议成功与否将根据工作计划是否得以通过这一尺度来衡量。

Dépenses informatiques par employé (ratio utilisé pour mesurer l'efficience et l'efficacité).

用作效率和效力衡量尺度雇员人均信息技术支出。

J'espère que tout cela restera un étalon de notre humanité.

我期望,我们将坚持不懈,将它作为衡量我们人性尺度

Il permet de jauger les progrès réalisés jusqu'ici, dont nous n'avons d'ailleurs pas à rougir.

这就为我们衡量取得进展提供了尺度,我们对进展应该感到满意。

Preuve de l'efficacité de ces programmes, 21,6 % des participants ont trouvé un emploi.

作为案成功一个合衡量尺度,我们观察到21.6%案参加者找到了工作。

Preuve de l'efficacité de ce programme, 50 % des participants ont trouvé un emploi.

作为案成功衡量尺度,我们发50%案参加者找到了工作。

N'oublions pas que nous serons jugés sur la qualité des résultats obtenus.

我们不要忘记,选举结果质量将是衡量尺度

Le développement est ainsi devenu une norme impérative de la politique publique internationale.

因此,发展成了国际公共政策一个重要尺度

La réalisation des objectifs de développement serait une mesure importante de l'équité dudit système.

能否实发展利益是衡量该体制公平与否重要尺度

La discontinuation du suivi à grande échelle et à l'échelle locale en fait partie.

其中之一是大尺度和局部尺度监测脱节。

Mais parallèlement, le phénomène se manifeste à une plus grande échelle.

但与此同时,这种象也在较大尺度上表出来。

Les combiner poserait des problèmes techniques, tout autant qu'élaborer un indicateur inédit.

将这两项指数综合在一起,有技术上困难,难度之大,不下于建立新尺度

Cela s'impose tout particulièrement lorsque le nombre de dénominateurs est élevé (par. 33.2).

在存在各种各样衡量尺度情况下,这样做尤其重要(第33.2段)。

C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.

这是商业捕捞鱼群典型尺度

Les pays peuvent être divisés en trois groupes en fonction de ce critère.

区域内各国根据这个尺度可以分为三类。

Les terroristes, eux, mesurent leur succès au nombre de civils tués.

而对恐怖分子而言,每一个平民死亡却是衡量他们成功尺度

Fort utilement, ils nous permettent d'identifier des paramètres pour mesurer de façon concrète les succès.

他们有益地确了具体衡量成功尺度

La communauté internationale devra y veiller dans les années à venir.

衡量会议是否取得成功真正尺度将是这些经过艰巨谈判所通过各项文件是否能给反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为受害者们生活真正带来变化,而这将是国际社会在今后若干年里主要任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尺度 的法语例句

用户正在搜索


polyacide, polyacrylamide, polyacrylamine, polyacrylate, polyacrylique, polyacrylonitrile, polyactines, polyacycline, polyaddition, polyade,

相似单词


尺寸稳定性, 尺寸线, 尺动脉, 尺牍, 尺牍大全, 尺度, 尺度(长、阔、高等), 尺度的, 尺短寸长, 尺幅千里,
chǐ dù
critère; critérium; dimension
mesure précise
精确尺度
法 语 助手

Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.

在一个荒漠化早期预警系统中,空间与时间尺度不同

La définition d'indicateurs et de mesures appropriés était une autre préoccupation.

另一个关注确定适当指标/尺度

Ces plénières ne serviront à rien à défaut de déboucher sur l'ouverture de négociations.

这些全体会议成功与否将根据工作计划否得以通过这一尺度来衡量。

Dépenses informatiques par employé (ratio utilisé pour mesurer l'efficience et l'efficacité).

用作效率和效力衡量尺度雇员人均信息技术支出。

J'espère que tout cela restera un étalon de notre humanité.

我期望,我们将坚持不懈,将它作为衡量我们人性尺度

Il permet de jauger les progrès réalisés jusqu'ici, dont nous n'avons d'ailleurs pas à rougir.

这就为我们衡量取得进展提供了尺度,我们对进展应该感到满意。

Preuve de l'efficacité de ces programmes, 21,6 % des participants ont trouvé un emploi.

作为方案成功一个合适衡量尺度,我们观察到21.6%方案找到了工作。

Preuve de l'efficacité de ce programme, 50 % des participants ont trouvé un emploi.

作为方案成功合适衡量尺度,我们发现50%方案找到了工作。

N'oublions pas que nous serons jugés sur la qualité des résultats obtenus.

我们不要忘记,选举结果质量将衡量尺度

Le développement est ainsi devenu une norme impérative de la politique publique internationale.

因此,发展成了国际公共政策一个重要尺度

La réalisation des objectifs de développement serait une mesure importante de l'équité dudit système.

能否实现发展利益衡量该体制公平与否重要尺度

La discontinuation du suivi à grande échelle et à l'échelle locale en fait partie.

其中之一尺度和局部尺度监测脱节。

Mais parallèlement, le phénomène se manifeste à une plus grande échelle.

但与此同时,这种现象也在较大尺度上表现出来。

Les combiner poserait des problèmes techniques, tout autant qu'élaborer un indicateur inédit.

将这两项指数综合在一起,有技术上困难,难度之大,不下于建立新尺度

Cela s'impose tout particulièrement lorsque le nombre de dénominateurs est élevé (par. 33.2).

在存在各种各样衡量尺度情况下,这样做尤其重要(第33.2段)。

C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.

商业捕捞鱼群典型尺度

Les pays peuvent être divisés en trois groupes en fonction de ce critère.

区域内各国根据这个尺度可以分为三类。

Les terroristes, eux, mesurent leur succès au nombre de civils tués.

而对恐怖分子而言,每一个平民死亡却衡量他们成功尺度

Fort utilement, ils nous permettent d'identifier des paramètres pour mesurer de façon concrète les succès.

他们有益地确定了具体衡量成功尺度

La communauté internationale devra y veiller dans les années à venir.

衡量会议否取得成功真正尺度这些经过艰巨谈判所通过各项文件否能给反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为受害生活真正带来变化,而这将国际社会在今后若干年里主要任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尺度 的法语例句

用户正在搜索


polyaxones, polybase, polybasique, polybasite, polyblennie, polybus, polybutadiène, polybutène, polybutylène, polycalcium,

相似单词


尺寸稳定性, 尺寸线, 尺动脉, 尺牍, 尺牍大全, 尺度, 尺度(长、阔、高等), 尺度的, 尺短寸长, 尺幅千里,
chǐ dù
critère; critérium; dimension
mesure précise
精确尺度
法 语 助手

Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.

在一个荒漠化早期预警系统中,空间与时间尺度将是不同

La définition d'indicateurs et de mesures appropriés était une autre préoccupation.

另一个关注问题是确定适当指标/尺度

Ces plénières ne serviront à rien à défaut de déboucher sur l'ouverture de négociations.

这些全体会议成功与否将根据工作计划是否得以通过这一尺度来衡量。

Dépenses informatiques par employé (ratio utilisé pour mesurer l'efficience et l'efficacité).

用作效率和效力衡量尺度雇员人均信息出。

J'espère que tout cela restera un étalon de notre humanité.

我期望,我们将坚持不懈,将它作为衡量我们人性尺度

Il permet de jauger les progrès réalisés jusqu'ici, dont nous n'avons d'ailleurs pas à rougir.

这就为我们衡量取得提供了尺度,我们应该感到满意。

Preuve de l'efficacité de ces programmes, 21,6 % des participants ont trouvé un emploi.

作为方案成功一个合适衡量尺度,我们观察到21.6%方案参加者找到了工作。

Preuve de l'efficacité de ce programme, 50 % des participants ont trouvé un emploi.

作为方案成功合适衡量尺度,我们发现50%方案参加者找到了工作。

N'oublions pas que nous serons jugés sur la qualité des résultats obtenus.

我们不要忘记,选举结果质量将是衡量尺度

Le développement est ainsi devenu une norme impérative de la politique publique internationale.

因此,发成了国际公共政策一个重要尺度

La réalisation des objectifs de développement serait une mesure importante de l'équité dudit système.

能否实现发利益是衡量该体制公平与否重要尺度

La discontinuation du suivi à grande échelle et à l'échelle locale en fait partie.

其中之一是大尺度和局部尺度监测脱节。

Mais parallèlement, le phénomène se manifeste à une plus grande échelle.

但与此同时,这种现象也在较大尺度上表现出来。

Les combiner poserait des problèmes techniques, tout autant qu'élaborer un indicateur inédit.

将这两项指数综合在一起,有困难,难度之大,不下于建立新尺度

Cela s'impose tout particulièrement lorsque le nombre de dénominateurs est élevé (par. 33.2).

在存在各种各样衡量尺度情况下,这样做尤其重要(第33.2段)。

C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.

这是商业捕捞鱼群典型尺度

Les pays peuvent être divisés en trois groupes en fonction de ce critère.

区域内各国根据这个尺度可以分为三类。

Les terroristes, eux, mesurent leur succès au nombre de civils tués.

恐怖分子而言,每一个平民死亡却是衡量他们成功尺度

Fort utilement, ils nous permettent d'identifier des paramètres pour mesurer de façon concrète les succès.

他们有益地确定了具体衡量成功尺度

La communauté internationale devra y veiller dans les années à venir.

衡量会议是否取得成功真正尺度将是这些经过艰巨谈判所通过各项文件是否能给反种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为受害者们生活真正带来变化,而这将是国际社会在今后若干年里主要任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尺度 的法语例句

用户正在搜索


polyclonie, polycondensat, polycondensation, polycopie, polycopié, polycopier, polycorie, polycourant, polycrase, polycristal,

相似单词


尺寸稳定性, 尺寸线, 尺动脉, 尺牍, 尺牍大全, 尺度, 尺度(长、阔、高等), 尺度的, 尺短寸长, 尺幅千里,
chǐ dù
critère; critérium; dimension
mesure précise
精确尺度
法 语 助手

Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.

荒漠化早期预警系统中,空间与时间尺度将是不同

La définition d'indicateurs et de mesures appropriés était une autre préoccupation.

关注问题是确定适当指标/尺度

Ces plénières ne serviront à rien à défaut de déboucher sur l'ouverture de négociations.

这些全体会议成功与否将根据工作计划是否得以通过这尺度来衡量。

Dépenses informatiques par employé (ratio utilisé pour mesurer l'efficience et l'efficacité).

用作力衡量尺度雇员人均信息技术支出。

J'espère que tout cela restera un étalon de notre humanité.

我期望,我们将坚持不懈,将它作为衡量我们人性尺度

Il permet de jauger les progrès réalisés jusqu'ici, dont nous n'avons d'ailleurs pas à rougir.

这就为我们衡量取得进展提供了尺度,我们对进展应该感到满意。

Preuve de l'efficacité de ces programmes, 21,6 % des participants ont trouvé un emploi.

作为方案成功衡量尺度,我们观察到21.6%方案参加者找到了工作。

Preuve de l'efficacité de ce programme, 50 % des participants ont trouvé un emploi.

作为方案成功适衡量尺度,我们发现50%方案参加者找到了工作。

N'oublions pas que nous serons jugés sur la qualité des résultats obtenus.

我们不要忘记,选举结果质量将是衡量尺度

Le développement est ainsi devenu une norme impérative de la politique publique internationale.

因此,发展成了国际公共政策重要尺度

La réalisation des objectifs de développement serait une mesure importante de l'équité dudit système.

能否实现发展利益是衡量该体制公平与否重要尺度

La discontinuation du suivi à grande échelle et à l'échelle locale en fait partie.

其中之是大尺度局部尺度监测脱节。

Mais parallèlement, le phénomène se manifeste à une plus grande échelle.

但与此同时,这种现象也在较大尺度上表现出来。

Les combiner poserait des problèmes techniques, tout autant qu'élaborer un indicateur inédit.

将这两项指数综起,有技术上困难,难度之大,不下于建立新尺度

Cela s'impose tout particulièrement lorsque le nombre de dénominateurs est élevé (par. 33.2).

在存在各种各样衡量尺度情况下,这样做尤其重要(第33.2段)。

C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.

这是商业捕捞鱼群典型尺度

Les pays peuvent être divisés en trois groupes en fonction de ce critère.

区域内各国根据这尺度可以分为三类。

Les terroristes, eux, mesurent leur succès au nombre de civils tués.

而对恐怖分子而言,每平民死亡却是衡量他们成功尺度

Fort utilement, ils nous permettent d'identifier des paramètres pour mesurer de façon concrète les succès.

他们有益地确定了具体衡量成功尺度

La communauté internationale devra y veiller dans les années à venir.

衡量会议是否取得成功真正尺度将是这些经过艰巨谈判所通过各项文件是否能给反对种族主义、种族歧视、仇外心理有关不容忍行为受害者们生活真正带来变化,而这将是国际社会在今后若干年里主要任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尺度 的法语例句

用户正在搜索


polydactylie, polydéformé, polydésoxynucléotide, polydimension, polydimensionnalité, polydimensionnel, polydipsie, polydispersé, polydispersion, polydispersité,

相似单词


尺寸稳定性, 尺寸线, 尺动脉, 尺牍, 尺牍大全, 尺度, 尺度(长、阔、高等), 尺度的, 尺短寸长, 尺幅千里,
chǐ dù
critère; critérium; dimension
mesure précise
确尺
法 语 助手

Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.

在一个荒漠化早期预警系统中,空间与时间将是不同

La définition d'indicateurs et de mesures appropriés était une autre préoccupation.

另一个关注问题是确定适当指标/

Ces plénières ne serviront à rien à défaut de déboucher sur l'ouverture de négociations.

这些全体会议成功与将根据工作计划是得以通过这一来衡量。

Dépenses informatiques par employé (ratio utilisé pour mesurer l'efficience et l'efficacité).

用作效率和效力衡量雇员人均信息技术支出。

J'espère que tout cela restera un étalon de notre humanité.

我期望,我们将坚持不懈,将它作为衡量我们人性

Il permet de jauger les progrès réalisés jusqu'ici, dont nous n'avons d'ailleurs pas à rougir.

这就为我们衡量取得进展提供了,我们对进展应该感到满意。

Preuve de l'efficacité de ces programmes, 21,6 % des participants ont trouvé un emploi.

作为方案成功一个合适衡量,我们观察到21.6%方案参加者找到了工作。

Preuve de l'efficacité de ce programme, 50 % des participants ont trouvé un emploi.

作为方案成功合适衡量,我们发现50%方案参加者找到了工作。

N'oublions pas que nous serons jugés sur la qualité des résultats obtenus.

我们不要忘记,选举结果质量将是衡量

Le développement est ainsi devenu une norme impérative de la politique publique internationale.

因此,发展成了国际公共政策一个重要

La réalisation des objectifs de développement serait une mesure importante de l'équité dudit système.

实现发展利益是衡量该体制公平与重要

La discontinuation du suivi à grande échelle et à l'échelle locale en fait partie.

其中之一是大和局部监测脱节。

Mais parallèlement, le phénomène se manifeste à une plus grande échelle.

但与此同时,这种现象也在较大上表现出来。

Les combiner poserait des problèmes techniques, tout autant qu'élaborer un indicateur inédit.

将这两项指数综合在一起,有技术上困难,难之大,不下于建立新

Cela s'impose tout particulièrement lorsque le nombre de dénominateurs est élevé (par. 33.2).

在存在各种各样衡量情况下,这样做尤其重要(第33.2段)。

C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.

这是商业捕捞鱼群典型

Les pays peuvent être divisés en trois groupes en fonction de ce critère.

区域内各国根据这个可以分为三类。

Les terroristes, eux, mesurent leur succès au nombre de civils tués.

而对恐怖分子而言,每一个平民死亡却是衡量他们成功

Fort utilement, ils nous permettent d'identifier des paramètres pour mesurer de façon concrète les succès.

他们有益地确定了具体衡量成功

La communauté internationale devra y veiller dans les années à venir.

衡量会议是取得成功真正将是这些经过艰巨谈判所通过各项文件是给反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为受害者们生活真正带来变化,而这将是国际社会在今后若干年里主要任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尺度 的法语例句

用户正在搜索


polykinésie, polykystose, polylatéral, polyleptique, polylite, polylithionite, polylobe, polymastie, polyménorrhée, polymérase,

相似单词


尺寸稳定性, 尺寸线, 尺动脉, 尺牍, 尺牍大全, 尺度, 尺度(长、阔、高等), 尺度的, 尺短寸长, 尺幅千里,
chǐ dù
critère; critérium; dimension
mesure précise
精确尺度
法 语 助手

Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.

在一个荒漠化早期预警系统中,空间与时间尺度将是不同

La définition d'indicateurs et de mesures appropriés était une autre préoccupation.

另一个关注问题是确定适当/尺度

Ces plénières ne serviront à rien à défaut de déboucher sur l'ouverture de négociations.

这些全体会议成功与否将根据工作计划是否得以通过这一尺度来衡量。

Dépenses informatiques par employé (ratio utilisé pour mesurer l'efficience et l'efficacité).

用作效率和效力衡量尺度雇员人均信息技术支出。

J'espère que tout cela restera un étalon de notre humanité.

期望,将坚持不懈,将它作为衡量人性尺度

Il permet de jauger les progrès réalisés jusqu'ici, dont nous n'avons d'ailleurs pas à rougir.

这就为衡量取得进展提供了尺度对进展应该感到满意。

Preuve de l'efficacité de ces programmes, 21,6 % des participants ont trouvé un emploi.

作为方案成功一个合适衡量尺度观察到21.6%方案参加者找到了工作。

Preuve de l'efficacité de ce programme, 50 % des participants ont trouvé un emploi.

作为方案成功合适衡量尺度现50%方案参加者找到了工作。

N'oublions pas que nous serons jugés sur la qualité des résultats obtenus.

不要忘记,选举结果质量将是衡量尺度

Le développement est ainsi devenu une norme impérative de la politique publique internationale.

因此,展成了国际公共政策一个重要尺度

La réalisation des objectifs de développement serait une mesure importante de l'équité dudit système.

能否实现展利益是衡量该体制公平与否重要尺度

La discontinuation du suivi à grande échelle et à l'échelle locale en fait partie.

其中之一是大尺度和局部尺度监测脱节。

Mais parallèlement, le phénomène se manifeste à une plus grande échelle.

但与此同时,这种现象也在较大尺度上表现出来。

Les combiner poserait des problèmes techniques, tout autant qu'élaborer un indicateur inédit.

将这两项数综合在一起,有技术上困难,难度之大,不下于建立新尺度

Cela s'impose tout particulièrement lorsque le nombre de dénominateurs est élevé (par. 33.2).

在存在各种各样衡量尺度情况下,这样做尤其重要(第33.2段)。

C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.

这是商业捕捞鱼群典型尺度

Les pays peuvent être divisés en trois groupes en fonction de ce critère.

区域内各国根据这个尺度可以分为三类。

Les terroristes, eux, mesurent leur succès au nombre de civils tués.

而对恐怖分子而言,每一个平民死亡却是衡量他成功尺度

Fort utilement, ils nous permettent d'identifier des paramètres pour mesurer de façon concrète les succès.

有益地确定了具体衡量成功尺度

La communauté internationale devra y veiller dans les années à venir.

衡量会议是否取得成功真正尺度将是这些经过艰巨谈判所通过各项文件是否能给反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为受害者生活真正带来变化,而这将是国际社会在今后若干年里主要任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向正。

显示所有包含 尺度 的法语例句

用户正在搜索


polyphage, polyphagie, polypharmacie, polyphase, polyphasé, polyphasée, polyphène, polyphénie, polyphénol, polyphénylsiloxane,

相似单词


尺寸稳定性, 尺寸线, 尺动脉, 尺牍, 尺牍大全, 尺度, 尺度(长、阔、高等), 尺度的, 尺短寸长, 尺幅千里,
chǐ dù
critère; critérium; dimension
mesure précise
精确尺度
法 语 助手

Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.

在一个荒漠化早期预警系统中,空间与时间尺度将是不同

La définition d'indicateurs et de mesures appropriés était une autre préoccupation.

另一个关注问题是确定适当指标/尺度

Ces plénières ne serviront à rien à défaut de déboucher sur l'ouverture de négociations.

这些全体会议成功与否将根据工作计划是否得以通过这一尺度来衡量。

Dépenses informatiques par employé (ratio utilisé pour mesurer l'efficience et l'efficacité).

用作效率和效力衡量尺度雇员人均信息技术支出。

J'espère que tout cela restera un étalon de notre humanité.

我期望,我们将坚持不懈,将它作为衡量我们人性尺度

Il permet de jauger les progrès réalisés jusqu'ici, dont nous n'avons d'ailleurs pas à rougir.

这就为我们衡量取得提供了尺度,我们对进应该感到满意。

Preuve de l'efficacité de ces programmes, 21,6 % des participants ont trouvé un emploi.

作为方案成功一个合适衡量尺度,我们观察到21.6%方案参加者找到了工作。

Preuve de l'efficacité de ce programme, 50 % des participants ont trouvé un emploi.

作为方案成功合适衡量尺度,我们50%方案参加者找到了工作。

N'oublions pas que nous serons jugés sur la qualité des résultats obtenus.

我们不要忘记,选举结果质量将是衡量尺度

Le développement est ainsi devenu une norme impérative de la politique publique internationale.

因此,成了国际公共政策一个重要尺度

La réalisation des objectifs de développement serait une mesure importante de l'équité dudit système.

能否实利益是衡量该体制公平与否重要尺度

La discontinuation du suivi à grande échelle et à l'échelle locale en fait partie.

其中之一是大尺度和局部尺度监测脱节。

Mais parallèlement, le phénomène se manifeste à une plus grande échelle.

但与此同时,这种象也在较大尺度上表出来。

Les combiner poserait des problèmes techniques, tout autant qu'élaborer un indicateur inédit.

将这两项指数综合在一起,有技术上困难,难度之大,不下于建立新尺度

Cela s'impose tout particulièrement lorsque le nombre de dénominateurs est élevé (par. 33.2).

在存在各种各样衡量尺度情况下,这样做尤其重要(第33.2段)。

C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.

这是商业捕捞鱼群典型尺度

Les pays peuvent être divisés en trois groupes en fonction de ce critère.

区域内各国根据这个尺度可以分为三类。

Les terroristes, eux, mesurent leur succès au nombre de civils tués.

而对恐怖分子而言,每一个平民死亡却是衡量他们成功尺度

Fort utilement, ils nous permettent d'identifier des paramètres pour mesurer de façon concrète les succès.

他们有益地确定了具体衡量成功尺度

La communauté internationale devra y veiller dans les années à venir.

衡量会议是否取得成功真正尺度将是这些经过艰巨谈判所通过各项文件是否能给反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为受害者们生活真正带来变化,而这将是国际社会在今后若干年里主要任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尺度 的法语例句

用户正在搜索


polyribosome, polyrutile, polysaccharide, polysarcie, polysarcle, polysème, polysémie, polysémique, polysérite, polysialie,

相似单词


尺寸稳定性, 尺寸线, 尺动脉, 尺牍, 尺牍大全, 尺度, 尺度(长、阔、高等), 尺度的, 尺短寸长, 尺幅千里,