法语助手
  • 关闭

尽心竭力

添加到生词本

jìn xīn jié lì
faire de son mieux; donner tout ce qu'il sait et tous ses efforts; mettre son cœur et âme dans …
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Pour notre part, nous y restons pleinement attachés.

我们仍然尽心竭力,因为在我们看来,我们显然不能维持现状,而必须坚持个有意义的、向前看的进程,从而能够产生具体结果,导致个名副其实的双区、双族裔联邦。

Leur dévouement et le concours qu'ils apportent à l'efficacité du Tribunal ne peuvent être surestimés.

们为法庭的有效工作尽心竭力,达到极至。

Elle a fait face à des situations difficiles avec courage et compassion en s'appuyant sur le dévouement des fonctionnaires du HCR.

她面对艰难的挑战既勇敢又心怀悯,也让难民专员办事处的干事尽心竭力

Nous devons par-dessus tout ne pas risquer de gâcher certaines des réalisations et certains des accords si laborieusement obtenus par nos prédécesseurs.

首先,我们不能使我们的前任尽心竭力取得的些成就和协议化为有。

Au cours de leurs mandats, ils ont montré l'exemple par leur dévouement et leur perspicacité dans l'examen de points souvent délicats du droit international.

们在任职期间,尽心竭力,洞悉国际法中通常难以捉摸的问题,从而树了榜样。

Le Groupe de travail exprime à nouveau ses sincères remerciements au secrétariat pour le dévouement dont il fait preuve dans l'exécution des tâches difficiles qui lui incombent.

工作组再次表示由衷感谢秘书处尽心竭力从事不得不从事的艰巨工作。

Enfin, je voudrais dire ma sincère reconnaissance au personnel civil et militaire du BUNUTIL, qui a travaillé sans relâche pour permettre au BUNUTIL de s'acquitter de son mandat.

最后,我要向联东办事处的所有民警和军事人员表示由衷的感谢,们如此尽心竭力地履行自己的职责。

La dernière session du Comité préparatoire d'une conférence d'examen représente une tâche considérable, et ma délégation apprécie à leur juste valeur vos efforts inlassables et le dévouement dont vous avez fait preuve dans cette initiative.

在审议大会召开之前举行筹备委员会的最后届会议并不是件简单的事情,我国代表团感谢你为此尽心竭力,做了大量的工作。

En tant que pays s'efforçant de faire tout son possible dans les domaines de la prévention des conflits et de la consolidation de la paix après les conflits, le Japon appuie pleinement cette résolution et accroîtra ses efforts en vue de sa mise en oeuvre.

作为个在预防冲突与冲突后设和平领域尽心竭力的国家,日本充分支持这项决议,并将加紧努力执行决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尽心竭力 的法语例句

用户正在搜索


出版业, 出版一本书, 出版一本小说, 出版一部作品, 出版者, 出榜, 出殡, 出殡行列, 出兵, 出材量,

相似单词


尽先, 尽显, 尽孝, 尽心, 尽心报国, 尽心竭力, 尽心尽责地, 尽信书,不如无书, 尽兴, 尽性,
jìn xīn jié lì
faire de son mieux; donner tout ce qu'il sait et tous ses efforts; mettre son cœur et âme dans …
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Pour notre part, nous y restons pleinement attachés.

仍然尽心竭力,因为在显然不能维持现状,而必须坚持一个有意义的、向前看的进程,从而能够产生具体结果,导致建立一个名副其实的双区、双族裔联邦。

Leur dévouement et le concours qu'ils apportent à l'efficacité du Tribunal ne peuvent être surestimés.

为法庭的有效工作尽心竭力,达到极至。

Elle a fait face à des situations difficiles avec courage et compassion en s'appuyant sur le dévouement des fonctionnaires du HCR.

她面对艰难的挑战既勇敢又心怀悯,也让难民专员办事处的干事尽心竭力

Nous devons par-dessus tout ne pas risquer de gâcher certaines des réalisations et certains des accords si laborieusement obtenus par nos prédécesseurs.

首先,不能使的前任尽心竭力取得的一些成就和协议化为乌有。

Au cours de leurs mandats, ils ont montré l'exemple par leur dévouement et leur perspicacité dans l'examen de points souvent délicats du droit international.

在任职期间,尽心竭力,洞悉国际法中通常难以捉摸的问题,从而树立了榜样。

Le Groupe de travail exprime à nouveau ses sincères remerciements au secrétariat pour le dévouement dont il fait preuve dans l'exécution des tâches difficiles qui lui incombent.

工作组再次衷感谢秘书处尽心竭力从事不得不从事的艰巨工作。

Enfin, je voudrais dire ma sincère reconnaissance au personnel civil et militaire du BUNUTIL, qui a travaillé sans relâche pour permettre au BUNUTIL de s'acquitter de son mandat.

最后,要向联东办事处的所有民警和军事人员衷的感谢,他如此尽心竭力地履行自己的职责。

La dernière session du Comité préparatoire d'une conférence d'examen représente une tâche considérable, et ma délégation apprécie à leur juste valeur vos efforts inlassables et le dévouement dont vous avez fait preuve dans cette initiative.

在审议大会召开之前举行筹备委员会的最后一届会议并不是一件简单的事情,国代团感谢你为此尽心竭力,做了大量的工作。

En tant que pays s'efforçant de faire tout son possible dans les domaines de la prévention des conflits et de la consolidation de la paix après les conflits, le Japon appuie pleinement cette résolution et accroîtra ses efforts en vue de sa mise en oeuvre.

作为一个在预防冲突与冲突后建设和平领域尽心竭力的国家,日本充分支持这项决议,并将加紧努力执行决议。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 尽心竭力 的法语例句

用户正在搜索


出差证, 出产, 出产的, 出产地, 出产多的土地, 出产丰富的, 出厂, 出厂价格, 出场, 出场费,

相似单词


尽先, 尽显, 尽孝, 尽心, 尽心报国, 尽心竭力, 尽心尽责地, 尽信书,不如无书, 尽兴, 尽性,
jìn xīn jié lì
faire de son mieux; donner tout ce qu'il sait et tous ses efforts; mettre son cœur et âme dans …
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Pour notre part, nous y restons pleinement attachés.

我们仍然尽心竭力,因为在我们看来,我们显然不能维持现状,而必须坚持一个有的、向前看的进程,从而能够产生具体结果,导致建立一个名副其实的双区、双族裔联邦。

Leur dévouement et le concours qu'ils apportent à l'efficacité du Tribunal ne peuvent être surestimés.

他们为法庭的有效工作尽心竭力,达到极至。

Elle a fait face à des situations difficiles avec courage et compassion en s'appuyant sur le dévouement des fonctionnaires du HCR.

她面对艰难的挑战既勇敢又心怀悯,也让难民专员办事处的干事尽心竭力

Nous devons par-dessus tout ne pas risquer de gâcher certaines des réalisations et certains des accords si laborieusement obtenus par nos prédécesseurs.

首先,我们不能使我们的前任尽心竭力取得的一些成就和协议化为乌有。

Au cours de leurs mandats, ils ont montré l'exemple par leur dévouement et leur perspicacité dans l'examen de points souvent délicats du droit international.

他们在任职期间,尽心竭力,洞悉国际法中通常难的问题,从而树立了榜样。

Le Groupe de travail exprime à nouveau ses sincères remerciements au secrétariat pour le dévouement dont il fait preuve dans l'exécution des tâches difficiles qui lui incombent.

工作组再次表示由衷感谢秘书处尽心竭力从事不得不从事的艰巨工作。

Enfin, je voudrais dire ma sincère reconnaissance au personnel civil et militaire du BUNUTIL, qui a travaillé sans relâche pour permettre au BUNUTIL de s'acquitter de son mandat.

最后,我要向联东办事处的所有民警和军事人员表示由衷的感谢,他们如此尽心竭力地履行自己的职责。

La dernière session du Comité préparatoire d'une conférence d'examen représente une tâche considérable, et ma délégation apprécie à leur juste valeur vos efforts inlassables et le dévouement dont vous avez fait preuve dans cette initiative.

在审议大会召开之前举行筹备委员会的最后一届会议并不是一件简单的事情,我国代表团感谢你为此尽心竭力,做了大量的工作。

En tant que pays s'efforçant de faire tout son possible dans les domaines de la prévention des conflits et de la consolidation de la paix après les conflits, le Japon appuie pleinement cette résolution et accroîtra ses efforts en vue de sa mise en oeuvre.

作为一个在预防冲突与冲突后建设和平领域尽心竭力的国家,日本充分支持这项决议,并将加紧努力执行决议。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尽心竭力 的法语例句

用户正在搜索


出道, 出典, 出店, 出顶, 出动, 出动(飞机的), 出动军舰, 出洞时, 出痘, 出尔反尔,

相似单词


尽先, 尽显, 尽孝, 尽心, 尽心报国, 尽心竭力, 尽心尽责地, 尽信书,不如无书, 尽兴, 尽性,
jìn xīn jié lì
faire de son mieux; donner tout ce qu'il sait et tous ses efforts; mettre son cœur et âme dans …
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Pour notre part, nous y restons pleinement attachés.

我们仍然尽心竭力,因在我们看来,我们显然不能维持现状,而必须坚持一有意义的、向前看的进程,从而能够产生具体结果,导致建立一其实的双区、双族裔联邦。

Leur dévouement et le concours qu'ils apportent à l'efficacité du Tribunal ne peuvent être surestimés.

他们法庭的有效工作尽心竭力,达到极至。

Elle a fait face à des situations difficiles avec courage et compassion en s'appuyant sur le dévouement des fonctionnaires du HCR.

她面对艰难的挑战既勇敢又心怀悯,也让难民专员办事处的干事尽心竭力

Nous devons par-dessus tout ne pas risquer de gâcher certaines des réalisations et certains des accords si laborieusement obtenus par nos prédécesseurs.

首先,我们不能使我们的前任尽心竭力取得的一些成就和协乌有。

Au cours de leurs mandats, ils ont montré l'exemple par leur dévouement et leur perspicacité dans l'examen de points souvent délicats du droit international.

他们在任职期间,尽心竭力,洞悉国际法中通常难以捉摸的问题,从而树立了榜样。

Le Groupe de travail exprime à nouveau ses sincères remerciements au secrétariat pour le dévouement dont il fait preuve dans l'exécution des tâches difficiles qui lui incombent.

工作组再次表示由衷感谢秘书处尽心竭力从事不得不从事的艰巨工作。

Enfin, je voudrais dire ma sincère reconnaissance au personnel civil et militaire du BUNUTIL, qui a travaillé sans relâche pour permettre au BUNUTIL de s'acquitter de son mandat.

最后,我要向联东办事处的所有民警和军事人员表示由衷的感谢,他们如此尽心竭力地履行自己的职责。

La dernière session du Comité préparatoire d'une conférence d'examen représente une tâche considérable, et ma délégation apprécie à leur juste valeur vos efforts inlassables et le dévouement dont vous avez fait preuve dans cette initiative.

在审大会召开之前举行筹备委员会的最后一届会并不是一件简单的事情,我国代表团感谢你尽心竭力,做了大量的工作。

En tant que pays s'efforçant de faire tout son possible dans les domaines de la prévention des conflits et de la consolidation de la paix après les conflits, le Japon appuie pleinement cette résolution et accroîtra ses efforts en vue de sa mise en oeuvre.

在预防冲突与冲突后建设和平领域尽心竭力的国家,日本充分支持这项决,并将加紧努力执行决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尽心竭力 的法语例句

用户正在搜索


出发者, 出饭, 出方块, 出访, 出份子, 出风头, 出伏, 出钢, 出港, 出港领航,

相似单词


尽先, 尽显, 尽孝, 尽心, 尽心报国, 尽心竭力, 尽心尽责地, 尽信书,不如无书, 尽兴, 尽性,
jìn xīn jié lì
faire de son mieux; donner tout ce qu'il sait et tous ses efforts; mettre son cœur et âme dans …
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Pour notre part, nous y restons pleinement attachés.

我们仍然心竭在我们看来,我们显然不能维持现状,而必须坚持一个有意义的、向前看的进程,从而能够产生具体结果,导致建立一个名副其实的双区、双族裔联邦。

Leur dévouement et le concours qu'ils apportent à l'efficacité du Tribunal ne peuvent être surestimés.

他们法庭的有效工作心竭,达到极至。

Elle a fait face à des situations difficiles avec courage et compassion en s'appuyant sur le dévouement des fonctionnaires du HCR.

她面对艰难的挑战既勇敢又心怀悯,也让难民专员办事的干事心竭

Nous devons par-dessus tout ne pas risquer de gâcher certaines des réalisations et certains des accords si laborieusement obtenus par nos prédécesseurs.

首先,我们不能使我们的前任心竭取得的一些成就和协议化乌有。

Au cours de leurs mandats, ils ont montré l'exemple par leur dévouement et leur perspicacité dans l'examen de points souvent délicats du droit international.

他们在任职期间,心竭,洞悉国际法中通常难以捉摸的问题,从而树立了榜样。

Le Groupe de travail exprime à nouveau ses sincères remerciements au secrétariat pour le dévouement dont il fait preuve dans l'exécution des tâches difficiles qui lui incombent.

工作组再次表示由衷感谢秘心竭从事不得不从事的艰巨工作。

Enfin, je voudrais dire ma sincère reconnaissance au personnel civil et militaire du BUNUTIL, qui a travaillé sans relâche pour permettre au BUNUTIL de s'acquitter de son mandat.

最后,我要向联东办事的所有民警和军事人员表示由衷的感谢,他们如此心竭地履行自己的职责。

La dernière session du Comité préparatoire d'une conférence d'examen représente une tâche considérable, et ma délégation apprécie à leur juste valeur vos efforts inlassables et le dévouement dont vous avez fait preuve dans cette initiative.

在审议大会召开之前举行筹备委员会的最后一届会议并不是一件简单的事情,我国代表团感谢你心竭,做了大量的工作。

En tant que pays s'efforçant de faire tout son possible dans les domaines de la prévention des conflits et de la consolidation de la paix après les conflits, le Japon appuie pleinement cette résolution et accroîtra ses efforts en vue de sa mise en oeuvre.

一个在预防冲突与冲突后建设和平领域心竭的国家,日本充分支持这项决议,并将加紧努执行决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尽心竭力 的法语例句

用户正在搜索


出骨卖的肉, 出故障, 出故障的, 出乖露丑, 出轨, 出轨行为, 出国, 出国半工半读, 出国考察, 出海,

相似单词


尽先, 尽显, 尽孝, 尽心, 尽心报国, 尽心竭力, 尽心尽责地, 尽信书,不如无书, 尽兴, 尽性,
jìn xīn jié lì
faire de son mieux; donner tout ce qu'il sait et tous ses efforts; mettre son cœur et âme dans …
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Pour notre part, nous y restons pleinement attachés.

我们仍然尽心竭力,因为在我们看来,我们显然不能维持现状,而必须坚持一个有意义、向前看进程,从而能够产生具体结果,导致建立一个名副其实双区、双族裔联邦。

Leur dévouement et le concours qu'ils apportent à l'efficacité du Tribunal ne peuvent être surestimés.

他们为法庭有效工作尽心竭力,达到极至。

Elle a fait face à des situations difficiles avec courage et compassion en s'appuyant sur le dévouement des fonctionnaires du HCR.

她面对挑战既勇敢又心怀悯,也让难民专员办尽心竭力

Nous devons par-dessus tout ne pas risquer de gâcher certaines des réalisations et certains des accords si laborieusement obtenus par nos prédécesseurs.

首先,我们不能使我们前任尽心竭力取得一些成就和协议化为乌有。

Au cours de leurs mandats, ils ont montré l'exemple par leur dévouement et leur perspicacité dans l'examen de points souvent délicats du droit international.

他们在任职期间,尽心竭力,洞悉国际法中通常难以捉摸问题,从而树立了榜样。

Le Groupe de travail exprime à nouveau ses sincères remerciements au secrétariat pour le dévouement dont il fait preuve dans l'exécution des tâches difficiles qui lui incombent.

工作组再次表示由衷感谢秘书处尽心竭力不得不从巨工作。

Enfin, je voudrais dire ma sincère reconnaissance au personnel civil et militaire du BUNUTIL, qui a travaillé sans relâche pour permettre au BUNUTIL de s'acquitter de son mandat.

最后,我要向联东办所有民警和军人员表示由衷感谢,他们如此尽心竭力地履行自己职责。

La dernière session du Comité préparatoire d'une conférence d'examen représente une tâche considérable, et ma délégation apprécie à leur juste valeur vos efforts inlassables et le dévouement dont vous avez fait preuve dans cette initiative.

在审议大会召开之前举行筹备委员会最后一届会议并不是一件简单情,我国代表团感谢你为此尽心竭力,做了大量工作。

En tant que pays s'efforçant de faire tout son possible dans les domaines de la prévention des conflits et de la consolidation de la paix après les conflits, le Japon appuie pleinement cette résolution et accroîtra ses efforts en vue de sa mise en oeuvre.

作为一个在预防冲突与冲突后建设和平领域尽心竭力国家,日本充分支持这项决议,并将加紧努力执行决议。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尽心竭力 的法语例句

用户正在搜索


出乎(意料), 出乎意料, 出乎意料的, 出乎意料的消息, 出乎意料地, 出乎意外的成功, 出汇票人, 出活, 出活儿, 出击,

相似单词


尽先, 尽显, 尽孝, 尽心, 尽心报国, 尽心竭力, 尽心尽责地, 尽信书,不如无书, 尽兴, 尽性,
jìn xīn jié lì
faire de son mieux; donner tout ce qu'il sait et tous ses efforts; mettre son cœur et âme dans …
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Pour notre part, nous y restons pleinement attachés.

我们仍然尽心竭力,因为在我们看来,我们显然不能维持现状,而必须坚持一个有意义、向进程,从而能够产生具体结果,导致建立一个名副其实双区、双族裔联邦。

Leur dévouement et le concours qu'ils apportent à l'efficacité du Tribunal ne peuvent être surestimés.

他们为法有效工作尽心竭力,达到极至。

Elle a fait face à des situations difficiles avec courage et compassion en s'appuyant sur le dévouement des fonctionnaires du HCR.

她面对艰难挑战既勇敢又心怀悯,也让难民专员办事处干事尽心竭力

Nous devons par-dessus tout ne pas risquer de gâcher certaines des réalisations et certains des accords si laborieusement obtenus par nos prédécesseurs.

首先,我们不能使我们尽心竭力取得一些成就和协议化为乌有。

Au cours de leurs mandats, ils ont montré l'exemple par leur dévouement et leur perspicacité dans l'examen de points souvent délicats du droit international.

他们在职期间,尽心竭力,洞悉国际法中通常难以捉摸问题,从而树立了榜样。

Le Groupe de travail exprime à nouveau ses sincères remerciements au secrétariat pour le dévouement dont il fait preuve dans l'exécution des tâches difficiles qui lui incombent.

工作组再次表示由衷感谢秘书处尽心竭力从事不得不从事艰巨工作。

Enfin, je voudrais dire ma sincère reconnaissance au personnel civil et militaire du BUNUTIL, qui a travaillé sans relâche pour permettre au BUNUTIL de s'acquitter de son mandat.

最后,我要向联东办事处所有民警和军事人员表示由衷感谢,他们如此尽心竭力地履行自己职责。

La dernière session du Comité préparatoire d'une conférence d'examen représente une tâche considérable, et ma délégation apprécie à leur juste valeur vos efforts inlassables et le dévouement dont vous avez fait preuve dans cette initiative.

在审议大会召开之举行筹备委员会最后一届会议并不是一件简单事情,我国代表团感谢你为此尽心竭力,做了大量工作。

En tant que pays s'efforçant de faire tout son possible dans les domaines de la prévention des conflits et de la consolidation de la paix après les conflits, le Japon appuie pleinement cette résolution et accroîtra ses efforts en vue de sa mise en oeuvre.

作为一个在预防冲突与冲突后建设和平领域尽心竭力国家,日本充分支持这项决议,并将加紧努力执行决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尽心竭力 的法语例句

用户正在搜索


出价最高人, 出嫁, 出尖, 出将入相, 出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境,

相似单词


尽先, 尽显, 尽孝, 尽心, 尽心报国, 尽心竭力, 尽心尽责地, 尽信书,不如无书, 尽兴, 尽性,
jìn xīn jié lì
faire de son mieux; donner tout ce qu'il sait et tous ses efforts; mettre son cœur et âme dans …
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Pour notre part, nous y restons pleinement attachés.

我们仍然尽心竭力,因为在我们看来,我们显然能维持现状,而必须坚持一个有意义的、向前看的进程,而能够产生具体结果,导致建立一个名副其实的双区、双族裔联邦。

Leur dévouement et le concours qu'ils apportent à l'efficacité du Tribunal ne peuvent être surestimés.

他们为法庭的有效工作尽心竭力,达到极至。

Elle a fait face à des situations difficiles avec courage et compassion en s'appuyant sur le dévouement des fonctionnaires du HCR.

她面对艰难的挑战既勇敢又心怀悯,也让难民专员办处的干尽心竭力

Nous devons par-dessus tout ne pas risquer de gâcher certaines des réalisations et certains des accords si laborieusement obtenus par nos prédécesseurs.

首先,我们能使我们的前任尽心竭力取得的一些成就和协议化为乌有。

Au cours de leurs mandats, ils ont montré l'exemple par leur dévouement et leur perspicacité dans l'examen de points souvent délicats du droit international.

他们在任职期间,尽心竭力,洞悉国际法中通常难以捉摸的问题,而树立了榜样。

Le Groupe de travail exprime à nouveau ses sincères remerciements au secrétariat pour le dévouement dont il fait preuve dans l'exécution des tâches difficiles qui lui incombent.

工作组再次表示由衷感谢秘书处尽心竭力的艰巨工作。

Enfin, je voudrais dire ma sincère reconnaissance au personnel civil et militaire du BUNUTIL, qui a travaillé sans relâche pour permettre au BUNUTIL de s'acquitter de son mandat.

最后,我要向联东办处的所有民警和军人员表示由衷的感谢,他们如此尽心竭力地履行自己的职责。

La dernière session du Comité préparatoire d'une conférence d'examen représente une tâche considérable, et ma délégation apprécie à leur juste valeur vos efforts inlassables et le dévouement dont vous avez fait preuve dans cette initiative.

在审议大会召开之前举行筹备委员会的最后一届会议并是一件简单的情,我国代表团感谢你为此尽心竭力,做了大量的工作。

En tant que pays s'efforçant de faire tout son possible dans les domaines de la prévention des conflits et de la consolidation de la paix après les conflits, le Japon appuie pleinement cette résolution et accroîtra ses efforts en vue de sa mise en oeuvre.

作为一个在预防冲突与冲突后建设和平领域尽心竭力的国家,日本充分支持这项决议,并将加紧努力执行决议。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尽心竭力 的法语例句

用户正在搜索


出客衬衫, 出客套装, 出空炉灰箱, 出口, 出口(泉水的), 出口[商]销路, 出口茶叶, 出口岔道, 出口成章, 出口代理人,

相似单词


尽先, 尽显, 尽孝, 尽心, 尽心报国, 尽心竭力, 尽心尽责地, 尽信书,不如无书, 尽兴, 尽性,
jìn xīn jié lì
faire de son mieux; donner tout ce qu'il sait et tous ses efforts; mettre son cœur et âme dans …
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Pour notre part, nous y restons pleinement attachés.

我们仍然尽心竭力,因为在我们看来,我们显然不能维持现状,而必须坚持一个有、向前看进程,从而能够产生具体结果,导致建立一个名副其实双区、双族裔联邦。

Leur dévouement et le concours qu'ils apportent à l'efficacité du Tribunal ne peuvent être surestimés.

他们为法庭有效工作尽心竭力,达到极至。

Elle a fait face à des situations difficiles avec courage et compassion en s'appuyant sur le dévouement des fonctionnaires du HCR.

她面对艰挑战既勇敢又心怀悯,也让民专员办事处干事尽心竭力

Nous devons par-dessus tout ne pas risquer de gâcher certaines des réalisations et certains des accords si laborieusement obtenus par nos prédécesseurs.

首先,我们不能使我们前任尽心竭力取得一些成就和协议化为乌有。

Au cours de leurs mandats, ils ont montré l'exemple par leur dévouement et leur perspicacité dans l'examen de points souvent délicats du droit international.

他们在任职期间,尽心竭力,洞悉国际法中通常问题,从而树立了榜样。

Le Groupe de travail exprime à nouveau ses sincères remerciements au secrétariat pour le dévouement dont il fait preuve dans l'exécution des tâches difficiles qui lui incombent.

工作组再次表示由衷感谢秘书处尽心竭力从事不得不从事艰巨工作。

Enfin, je voudrais dire ma sincère reconnaissance au personnel civil et militaire du BUNUTIL, qui a travaillé sans relâche pour permettre au BUNUTIL de s'acquitter de son mandat.

最后,我要向联东办事处所有民警和军事人员表示由衷感谢,他们如此尽心竭力地履行自己职责。

La dernière session du Comité préparatoire d'une conférence d'examen représente une tâche considérable, et ma délégation apprécie à leur juste valeur vos efforts inlassables et le dévouement dont vous avez fait preuve dans cette initiative.

在审议大会召开之前举行筹备委员会最后一届会议并不是一件简单事情,我国代表团感谢你为此尽心竭力,做了大量工作。

En tant que pays s'efforçant de faire tout son possible dans les domaines de la prévention des conflits et de la consolidation de la paix après les conflits, le Japon appuie pleinement cette résolution et accroîtra ses efforts en vue de sa mise en oeuvre.

作为一个在预防冲突与冲突后建设和平领域尽心竭力国家,日本充分支持这项决议,并将加紧努力执行决议。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尽心竭力 的法语例句

用户正在搜索


出口量, 出口流槽, 出口伤人, 出口商, 出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷,

相似单词


尽先, 尽显, 尽孝, 尽心, 尽心报国, 尽心竭力, 尽心尽责地, 尽信书,不如无书, 尽兴, 尽性,