L'organe compétent prend une décision annulant le permis de séjour.
主管机关应颁发撤消
留证的决定。
L'organe compétent prend une décision annulant le permis de séjour.
主管机关应颁发撤消
留证的决定。
Ceux-ci perdent souvent leur permis de séjour s'ils s'absentent pour une très longue période.
移民如果离开很长
间,往往会失去
留证。
En Bosnie-Herzégovine, les étrangers peuvent séjourner avec ou sans visa.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,外侨可凭签证
非签证
留证逗留。
L'autorisation de séjour n'est accordée aux victimes qu'en cas de condamnation définitive de l'accusé.
只有在被告被定罪
,受害人才可以获得标准
留证。
Les migrants sans papiers sont confrontés à des problèmes particuliers.
没有合法
留证件的移民面
特定困难。
Leur sécurité est-elle assurée et reçoivent-t-elles un permis de séjour provisoire?
他们是否获得安全避难所


留证?
C'est pourquoi d'ordinaire seuls les experts et spécialistes peuvent y prétendre.
因此,获得
留证的人员通常
专
和专业人士。
Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.
身份正常化的移徙者通常得到
工作证
留证。
Plusieurs cantons distribuent en outre d'autres documents d'information spécifiquement destinés aux titulaires de permis L.
好几个州还专门向L类
留证持有者发放其他信息资料。
La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.
留证对于受害人保护来说也起着决定性的作用。
Par ailleurs, la carte de séjour accentue la différence entre les Ivoiriens et les étrangers.
此外,
留证突出了科特迪瓦人和外国人之间的地位差别。
S'agissant des cartes de séjour, celles actuellement en vigueur présentent des garanties suffisantes de sécurité.
关于
留证,目前使用的
留证有充分的安全保障。
Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.
他与一立陶宛女子结婚并获得
留证。
Oui, alors il faut votre passeport, votre titre de séjour, une facture EDF et une fiche de paye.
好,需要您的护照,
留证,EDF帐单和一份工资单。
En cas de violence conjugale, elles ne peuvent pas quitter leur époux sans perdre leur permis.
在发生
庭暴力的情况下,女方仍无法离开丈夫,否则便会被吊销
留证。
Il n'y avait donc aucun motif de lui accorder un permis de séjour pour raisons humanitaires.
因此,不存在任何理由可以根据人道主义理由授予
留证。
Le postulant est tenu de s'identifier au moyen d'une pièce d'identité et d'une attestation de résidence.
申请人必须出具身份证和
留证书证明身份。
Quel est le pourcentage de victimes qui ont reçu un permis de séjour standard (non temporaire)?
获得标准(非
)
留证的受害人所占的百分比
何?
1 L'auteur possède (uniquement) la nationalité turque mais détient un permis de séjour illimité en Autriche.
1 提交人(仅)具有土耳其国籍,同
在奥地利持有无
间限制的
留证。
Les déplacements liés au renouvellement de permis de résidence ou de travail temporaires peuvent être moins avantageux.
通过延展

留证
工作证来强制执行的循环流动所带来的效益则可能比较少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'organe compétent prend une décision annulant le permis de séjour.
主管机关应颁发撤消
留证
决定。
Ceux-ci perdent souvent leur permis de séjour s'ils s'absentent pour une très longue période.
移民如果离开很长时间,往往会失去
留证。
En Bosnie-Herzégovine, les étrangers peuvent séjourner avec ou sans visa.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,外侨可凭签证或非签证
留证逗留。
L'autorisation de séjour n'est accordée aux victimes qu'en cas de condamnation définitive de l'accusé.
只有在被告被定罪时,受害人才可以获得标准
留证。
Les migrants sans papiers sont confrontés à des problèmes particuliers.
没有合法
留证件
移民面临特定困难。
Leur sécurité est-elle assurée et reçoivent-t-elles un permis de séjour provisoire?
他们是否获得
全避难所或临时
留证?
C'est pourquoi d'ordinaire seuls les experts et spécialistes peuvent y prétendre.
因此,获得
留证
人员通常为专家和专业人士。
Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.
身份正常化
移徙者通常得到临时工作证或
留证。
Plusieurs cantons distribuent en outre d'autres documents d'information spécifiquement destinés aux titulaires de permis L.
好几个州还专门向L类
留证持有者发放其他信息资料。
La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.
留证对于受害人保护来说也起着决定性
作用。
Par ailleurs, la carte de séjour accentue la différence entre les Ivoiriens et les étrangers.
此外,
留证突出了科特迪瓦人和外国人之间
地位差别。
S'agissant des cartes de séjour, celles actuellement en vigueur présentent des garanties suffisantes de sécurité.
关于
留证,目前使用
留证有充

全保障。
Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.
他与一立陶宛女子结婚并获得
留证。
Oui, alors il faut votre passeport, votre titre de séjour, une facture EDF et une fiche de paye.
好,需要您
护照,
留证,EDF帐单和一份工资单。
En cas de violence conjugale, elles ne peuvent pas quitter leur époux sans perdre leur permis.
在发生家庭暴力
情况下,女方仍无法离开丈夫,否则便会被吊销
留证。
Il n'y avait donc aucun motif de lui accorder un permis de séjour pour raisons humanitaires.
因此,不存在任何理由可以根据人道主义理由授予
留证。
Le postulant est tenu de s'identifier au moyen d'une pièce d'identité et d'une attestation de résidence.
申请人必须出具身份证和
留证书证明身份。
Quel est le pourcentage de victimes qui ont reçu un permis de séjour standard (non temporaire)?
获得标准(非临时)
留证
受害人所占
百
比为何?
1 L'auteur possède (uniquement) la nationalité turque mais détient un permis de séjour illimité en Autriche.
1 提交人(仅)具有土耳其国籍,同时在奥地利持有无时间限制
留证。
Les déplacements liés au renouvellement de permis de résidence ou de travail temporaires peuvent être moins avantageux.
通过延展临时
留证或工作证来强制执行
循环流动所带来
效益则可能比较少。
声明:以上
、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'organe compétent prend une décision annulant le permis de séjour.
主管机
应颁发撤消
留

定。
Ceux-ci perdent souvent leur permis de séjour s'ils s'absentent pour une très longue période.
移民如果离开很长时间,往往会失去
留
。
En Bosnie-Herzégovine, les étrangers peuvent séjourner avec ou sans visa.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,外侨可凭签
或非签
留
逗留。
L'autorisation de séjour n'est accordée aux victimes qu'en cas de condamnation définitive de l'accusé.
只有在被告被定罪时,受害人才可以获得标准
留
。
Les migrants sans papiers sont confrontés à des problèmes particuliers.
没有合法
留
件
移民面临特定困难。
Leur sécurité est-elle assurée et reçoivent-t-elles un permis de séjour provisoire?
他们是否获得安全避难所或临时
留
?
C'est pourquoi d'ordinaire seuls les experts et spécialistes peuvent y prétendre.
因此,获得
留
人员通常为专家和专业人士。
Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.
身份正常化
移徙者通常得到临时工作
或
留
。
Plusieurs cantons distribuent en outre d'autres documents d'information spécifiquement destinés aux titulaires de permis L.
好几个州还专门向L类
留
持有者发放其他信息资料。
La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.
留
对
受害人保护来说也起着
定性
作用。
Par ailleurs, la carte de séjour accentue la différence entre les Ivoiriens et les étrangers.
此外,
留
突出了科特迪瓦人和外国人之间
地位差别。
S'agissant des cartes de séjour, celles actuellement en vigueur présentent des garanties suffisantes de sécurité.


留
,目前使用
留
有充分
安全保障。
Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.
他与一立陶宛女子结婚并获得
留
。
Oui, alors il faut votre passeport, votre titre de séjour, une facture EDF et une fiche de paye.
好,需要您
护照,
留
,EDF帐单和一份工资单。
En cas de violence conjugale, elles ne peuvent pas quitter leur époux sans perdre leur permis.
在发生家庭暴力
情况下,女方仍无法离开丈夫,否则便会被吊销
留
。
Il n'y avait donc aucun motif de lui accorder un permis de séjour pour raisons humanitaires.
因此,不存在任何理由可以根据人道主义理由授予
留
。
Le postulant est tenu de s'identifier au moyen d'une pièce d'identité et d'une attestation de résidence.
申请人必须出具身份
和
留
书
明身份。
Quel est le pourcentage de victimes qui ont reçu un permis de séjour standard (non temporaire)?
获得标准(非临时)
留
受害人所占
百分比为何?
1 L'auteur possède (uniquement) la nationalité turque mais détient un permis de séjour illimité en Autriche.
1 提交人(仅)具有土耳其国籍,同时在奥地利持有无时间限制
留
。
Les déplacements liés au renouvellement de permis de résidence ou de travail temporaires peuvent être moins avantageux.
通过延展临时
留
或工作
来强制执行
循环流动所带来
效益则可能比较少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'organe compétent prend une décision annulant le permis de séjour.
主管机关应颁发撤消
留证的决定。
Ceux-ci perdent souvent leur permis de séjour s'ils s'absentent pour une très longue période.
移民如果离开很长时间,往往会失去
留证。
En Bosnie-Herzégovine, les étrangers peuvent séjourner avec ou sans visa.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,外侨可凭签证或非签证
留证逗留。
L'autorisation de séjour n'est accordée aux victimes qu'en cas de condamnation définitive de l'accusé.
只有在被告被定罪时,受害人才可以
标准
留证。
Les migrants sans papiers sont confrontés à des problèmes particuliers.
没有合法
留证件的移民面临特定困难。
Leur sécurité est-elle assurée et reçoivent-t-elles un permis de séjour provisoire?
他们是否

全避难所或临时
留证?
C'est pourquoi d'ordinaire seuls les experts et spécialistes peuvent y prétendre.
因此,

留证的人员通常为专家和专业人
。
Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

正常化的移徙者通常
到临时工作证或
留证。
Plusieurs cantons distribuent en outre d'autres documents d'information spécifiquement destinés aux titulaires de permis L.
好几个州还专门向L类
留证持有者发放其他信息资料。
La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.
留证对于受害人保护来说也起着决定性的作用。
Par ailleurs, la carte de séjour accentue la différence entre les Ivoiriens et les étrangers.
此外,
留证突出了科特迪瓦人和外国人之间的地位差别。
S'agissant des cartes de séjour, celles actuellement en vigueur présentent des garanties suffisantes de sécurité.
关于
留证,目前使用的
留证有充分的
全保障。
Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.
他与一立陶宛女子结婚并

留证。
Oui, alors il faut votre passeport, votre titre de séjour, une facture EDF et une fiche de paye.
好,需要您的护照,
留证,EDF帐单和一
工资单。
En cas de violence conjugale, elles ne peuvent pas quitter leur époux sans perdre leur permis.
在发生家庭暴力的情况下,女方仍无法离开丈夫,否则便会被吊销
留证。
Il n'y avait donc aucun motif de lui accorder un permis de séjour pour raisons humanitaires.
因此,不存在任何理由可以根据人道主义理由授予
留证。
Le postulant est tenu de s'identifier au moyen d'une pièce d'identité et d'une attestation de résidence.
申请人必须出具
证和
留证书证明
。
Quel est le pourcentage de victimes qui ont reçu un permis de séjour standard (non temporaire)?

标准(非临时)
留证的受害人所占的百分比为何?
1 L'auteur possède (uniquement) la nationalité turque mais détient un permis de séjour illimité en Autriche.
1 提交人(仅)具有土耳其国籍,同时在奥地利持有无时间限制的
留证。
Les déplacements liés au renouvellement de permis de résidence ou de travail temporaires peuvent être moins avantageux.
通过延展临时
留证或工作证来强制执行的循环流动所带来的效益则可能比较少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'organe compétent prend une décision annulant le permis de séjour.
管机关应颁发撤消
留证的决定。
Ceux-ci perdent souvent leur permis de séjour s'ils s'absentent pour une très longue période.
移民如果离开很长时间,往往会失去
留证。
En Bosnie-Herzégovine, les étrangers peuvent séjourner avec ou sans visa.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,外侨可凭签证或非签证
留证逗留。
L'autorisation de séjour n'est accordée aux victimes qu'en cas de condamnation définitive de l'accusé.
只有在被告被定罪时,受害人才可以获得标准
留证。
Les migrants sans papiers sont confrontés à des problèmes particuliers.
没有合法
留证件的移民面临特定困难。
Leur sécurité est-elle assurée et reçoivent-t-elles un permis de séjour provisoire?
他们是否获得安全避难所或临时
留证?
C'est pourquoi d'ordinaire seuls les experts et spécialistes peuvent y prétendre.
因此,获得
留证的人员通常为专家和专业人士。
Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.
身份正常化的移徙者通常得到临时工作证或
留证。
Plusieurs cantons distribuent en outre d'autres documents d'information spécifiquement destinés aux titulaires de permis L.
好几个州还专门向L类
留证持有者发放其他信息资料。
La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.
留证对于受害人保护来说也起着决定性的作用。
Par ailleurs, la carte de séjour accentue la différence entre les Ivoiriens et les étrangers.
此外,
留证突出了科特迪瓦人和外国人之间的地位差别。
S'agissant des cartes de séjour, celles actuellement en vigueur présentent des garanties suffisantes de sécurité.
关于
留证,目前使用的
留证有
的安全保障。
Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.
他与一立陶宛女子结婚并获得
留证。
Oui, alors il faut votre passeport, votre titre de séjour, une facture EDF et une fiche de paye.
好,需要您的护照,
留证,EDF帐单和一份工资单。
En cas de violence conjugale, elles ne peuvent pas quitter leur époux sans perdre leur permis.
在发生家庭暴力的情况下,女方仍无法离开丈夫,否则便会被吊销
留证。
Il n'y avait donc aucun motif de lui accorder un permis de séjour pour raisons humanitaires.
因此,不存在任何理由可以根据人道
义理由授予
留证。
Le postulant est tenu de s'identifier au moyen d'une pièce d'identité et d'une attestation de résidence.
申请人必须出具身份证和
留证书证明身份。
Quel est le pourcentage de victimes qui ont reçu un permis de séjour standard (non temporaire)?
获得标准(非临时)
留证的受害人所占的百
比为何?
1 L'auteur possède (uniquement) la nationalité turque mais détient un permis de séjour illimité en Autriche.
1 提交人(仅)具有土耳其国籍,同时在奥地利持有无时间限制的
留证。
Les déplacements liés au renouvellement de permis de résidence ou de travail temporaires peuvent être moins avantageux.
通过延展临时
留证或工作证来强制执行的循环流动所带来的效益则可能比较少。
声明:以上例
、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'organe compétent prend une décision annulant le permis de séjour.
主管机关应颁发撤消
证的决定。
Ceux-ci perdent souvent leur permis de séjour s'ils s'absentent pour une très longue période.
移民如果离开很长时间,往往会失去
证。
En Bosnie-Herzégovine, les étrangers peuvent séjourner avec ou sans visa.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,外侨
凭签证或非签证
证逗
。
L'autorisation de séjour n'est accordée aux victimes qu'en cas de condamnation définitive de l'accusé.
只有在被告被定罪时,受害人

获得标准
证。
Les migrants sans papiers sont confrontés à des problèmes particuliers.
没有合法
证件的移民面临特定困难。
Leur sécurité est-elle assurée et reçoivent-t-elles un permis de séjour provisoire?
他们是否获得安全避难所或临时
证?
C'est pourquoi d'ordinaire seuls les experts et spécialistes peuvent y prétendre.
因此,获得
证的人员通常为专家和专业人士。
Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.
身份正常化的移徙者通常得到临时工作证或
证。
Plusieurs cantons distribuent en outre d'autres documents d'information spécifiquement destinés aux titulaires de permis L.
好几个州还专门向L

证持有者发放其他信息资料。
La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.

证对于受害人保护来说也起着决定性的作用。
Par ailleurs, la carte de séjour accentue la différence entre les Ivoiriens et les étrangers.
此外,
证突出了科特迪瓦人和外国人之间的地位差别。
S'agissant des cartes de séjour, celles actuellement en vigueur présentent des garanties suffisantes de sécurité.
关于
证,目前使用的
证有充分的安全保障。
Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.
他与一立陶宛女子结婚并获得
证。
Oui, alors il faut votre passeport, votre titre de séjour, une facture EDF et une fiche de paye.
好,需要您的护照,
证,EDF帐单和一份工资单。
En cas de violence conjugale, elles ne peuvent pas quitter leur époux sans perdre leur permis.
在发生家庭暴力的情况下,女方仍无法离开丈夫,否则便会被吊销
证。
Il n'y avait donc aucun motif de lui accorder un permis de séjour pour raisons humanitaires.
因此,不存在任何理由
根据人道主义理由授予
证。
Le postulant est tenu de s'identifier au moyen d'une pièce d'identité et d'une attestation de résidence.
申请人必须出具身份证和
证书证明身份。
Quel est le pourcentage de victimes qui ont reçu un permis de séjour standard (non temporaire)?
获得标准(非临时)
证的受害人所占的百分比为何?
1 L'auteur possède (uniquement) la nationalité turque mais détient un permis de séjour illimité en Autriche.
1 提交人(仅)具有土耳其国籍,同时在奥地利持有无时间限制的
证。
Les déplacements liés au renouvellement de permis de résidence ou de travail temporaires peuvent être moins avantageux.
通过延展临时
证或工作证来强制执行的循环流动所带来的效益则
能比较少。
声明:
上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'organe compétent prend une décision annulant le permis de séjour.
主管机关应颁发撤消

的决定。
Ceux-ci perdent souvent leur permis de séjour s'ils s'absentent pour une très longue période.
移民如果离开很长时间,往往会失去

。
En Bosnie-Herzégovine, les étrangers peuvent séjourner avec ou sans visa.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,外侨可凭签
或非签


逗
。
L'autorisation de séjour n'est accordée aux victimes qu'en cas de condamnation définitive de l'accusé.
只有在被告被定罪时,受害人才可以获得标准

。
Les migrants sans papiers sont confrontés à des problèmes particuliers.
没有合法

件的移民面临特定困难。
Leur sécurité est-elle assurée et reçoivent-t-elles un permis de séjour provisoire?
他们是否获得安全避难所或临时

?
C'est pourquoi d'ordinaire seuls les experts et spécialistes peuvent y prétendre.
因此,获得

的人员通常为专家和专业人士。
Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.
身份正常化的移徙者通常得到临时工作
或

。
Plusieurs cantons distribuent en outre d'autres documents d'information spécifiquement destinés aux titulaires de permis L.
好几个州还专门向L类

持有者发放其他信息资料。
La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.




受害人保护来说也起着决定性的作用。
Par ailleurs, la carte de séjour accentue la différence entre les Ivoiriens et les étrangers.
此外,

突出了科特迪瓦人和外国人之间的地位差别。
S'agissant des cartes de séjour, celles actuellement en vigueur présentent des garanties suffisantes de sécurité.
关


,目前使用的

有充分的安全保障。
Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.
他与一立陶宛女子结婚并获得

。
Oui, alors il faut votre passeport, votre titre de séjour, une facture EDF et une fiche de paye.
好,需要您的护照,

,EDF帐单和一份工资单。
En cas de violence conjugale, elles ne peuvent pas quitter leur époux sans perdre leur permis.
在发生家庭暴力的情况下,女方仍无法离开丈夫,否则便会被吊销

。
Il n'y avait donc aucun motif de lui accorder un permis de séjour pour raisons humanitaires.
因此,不存在任何理由可以根据人道主义理由授予

。
Le postulant est tenu de s'identifier au moyen d'une pièce d'identité et d'une attestation de résidence.
申请人必须出具身份
和

书
明身份。
Quel est le pourcentage de victimes qui ont reçu un permis de séjour standard (non temporaire)?
获得标准(非临时)

的受害人所占的百分比为何?
1 L'auteur possède (uniquement) la nationalité turque mais détient un permis de séjour illimité en Autriche.
1 提交人(仅)具有土耳其国籍,同时在奥地利持有无时间限制的

。
Les déplacements liés au renouvellement de permis de résidence ou de travail temporaires peuvent être moins avantageux.
通过延展临时

或工作
来强制执行的循环流动所带来的效益则可能比较少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'organe compétent prend une décision annulant le permis de séjour.
主管机关应颁发撤消
留证
决定。
Ceux-ci perdent souvent leur permis de séjour s'ils s'absentent pour une très longue période.
移民如

很长时
,往往会失去
留证。
En Bosnie-Herzégovine, les étrangers peuvent séjourner avec ou sans visa.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,外侨可凭签证或非签证
留证逗留。
L'autorisation de séjour n'est accordée aux victimes qu'en cas de condamnation définitive de l'accusé.
只有在被告被定罪时,受害人才可以获得标准
留证。
Les migrants sans papiers sont confrontés à des problèmes particuliers.
没有合法
留证件
移民面临特定困难。
Leur sécurité est-elle assurée et reçoivent-t-elles un permis de séjour provisoire?
他们是否获得安全避难所或临时
留证?
C'est pourquoi d'ordinaire seuls les experts et spécialistes peuvent y prétendre.
因此,获得
留证
人员通常为专家和专业人士。
Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.
身份正常化
移徙者通常得到临时工作证或
留证。
Plusieurs cantons distribuent en outre d'autres documents d'information spécifiquement destinés aux titulaires de permis L.
好几个州还专门向L类
留证持有者发放其他信息资料。
La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.
留证对于受害人保护来说也起着决定性
作用。
Par ailleurs, la carte de séjour accentue la différence entre les Ivoiriens et les étrangers.
此外,
留证突出了科特迪瓦人和外国人

地位差别。
S'agissant des cartes de séjour, celles actuellement en vigueur présentent des garanties suffisantes de sécurité.
关于
留证,目前使用
留证有充分
安全保障。
Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.
他与一立陶宛女子结婚并获得
留证。
Oui, alors il faut votre passeport, votre titre de séjour, une facture EDF et une fiche de paye.
好,需要您
护照,
留证,EDF帐单和一份工资单。
En cas de violence conjugale, elles ne peuvent pas quitter leur époux sans perdre leur permis.
在发生家庭暴力
情况下,女方仍无法
丈夫,否则便会被吊销
留证。
Il n'y avait donc aucun motif de lui accorder un permis de séjour pour raisons humanitaires.
因此,不存在任何理由可以根据人道主义理由授予
留证。
Le postulant est tenu de s'identifier au moyen d'une pièce d'identité et d'une attestation de résidence.
申请人必须出具身份证和
留证书证明身份。
Quel est le pourcentage de victimes qui ont reçu un permis de séjour standard (non temporaire)?
获得标准(非临时)
留证
受害人所占
百分比为何?
1 L'auteur possède (uniquement) la nationalité turque mais détient un permis de séjour illimité en Autriche.
1 提交人(仅)具有土耳其国籍,同时在奥地利持有无时
限制
留证。
Les déplacements liés au renouvellement de permis de résidence ou de travail temporaires peuvent être moins avantageux.
通过延展临时
留证或工作证来强制执行
循环流动所带来
效益则可能比较少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'organe compétent prend une décision annulant le permis de séjour.
主管机关应颁发撤消
留
决定。
Ceux-ci perdent souvent leur permis de séjour s'ils s'absentent pour une très longue période.
移民如果离开很长时间,往往会失去
留
。
En Bosnie-Herzégovine, les étrangers peuvent séjourner avec ou sans visa.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,外侨可凭签
或非签
留
逗留。
L'autorisation de séjour n'est accordée aux victimes qu'en cas de condamnation définitive de l'accusé.
只有在被告被定罪时,受害
才可以获得标准
留
。
Les migrants sans papiers sont confrontés à des problèmes particuliers.
没有合法
留
件
移民面临特定困难。
Leur sécurité est-elle assurée et reçoivent-t-elles un permis de séjour provisoire?
他们是否获得安全避难所或临时
留
?
C'est pourquoi d'ordinaire seuls les experts et spécialistes peuvent y prétendre.

,获得
留


通常为专家和专业
士。
Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.
身份正常化
移徙者通常得到临时工作
或
留
。
Plusieurs cantons distribuent en outre d'autres documents d'information spécifiquement destinés aux titulaires de permis L.
好几个州还专门向L类
留
持有者发放其他信息资料。
La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.
留
对于受害
保护来说也起着决定性
作用。
Par ailleurs, la carte de séjour accentue la différence entre les Ivoiriens et les étrangers.
外,
留
突出了科特迪瓦
和外国
之间
地位差别。
S'agissant des cartes de séjour, celles actuellement en vigueur présentent des garanties suffisantes de sécurité.
关于
留
,目前使用
留
有充分
安全保障。
Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.
他与一立陶宛女子结婚并获得
留
。
Oui, alors il faut votre passeport, votre titre de séjour, une facture EDF et une fiche de paye.
好,需要您
护照,
留
,EDF帐单和一份工资单。
En cas de violence conjugale, elles ne peuvent pas quitter leur époux sans perdre leur permis.
在发生家庭暴力
情况下,女方仍无法离开丈夫,否则便会被吊销
留
。
Il n'y avait donc aucun motif de lui accorder un permis de séjour pour raisons humanitaires.

,不存在任何理由可以根据
道主义理由授予
留
。
Le postulant est tenu de s'identifier au moyen d'une pièce d'identité et d'une attestation de résidence.
申请
必须出具身份
和
留
书
明身份。
Quel est le pourcentage de victimes qui ont reçu un permis de séjour standard (non temporaire)?
获得标准(非临时)
留
受害
所占
百分比为何?
1 L'auteur possède (uniquement) la nationalité turque mais détient un permis de séjour illimité en Autriche.
1 提交
(仅)具有土耳其国籍,同时在奥地利持有无时间限制
留
。
Les déplacements liés au renouvellement de permis de résidence ou de travail temporaires peuvent être moins avantageux.
通过延展临时
留
或工作
来强制执行
循环流动所带来
效益则可能比较少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。