法语助手
  • 关闭


regarder en avant
envisager

~未来
envisager l'avenir




vue
perspective

二十世纪的~
perspectives pour le XXI^e siècle


其他参考解释:
à l'horizon
perspectif, ve
法语 助 手 版 权 所 有

Prévoyant le futur, nous aurons tous une belle perspective.

展望未来,我们的前途都是很美好的。

Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

展望未来,我们将如既往勇敢地面对挑战。

Pour l'avenir, nous espérons sincèrement à devenir votre partenaire d'affaires.

展望未来我们真诚的希望成为你的生意伙伴。

Vous cherchez demain, le CIO va pas vers une plus stable!

展望明天,国奥的步子将迈得更加稳健!

Cette étude présente en outre les perspectives pour les marques de luxe chinoises.

同时展望了中国奢侈品品牌的前景。

Pour l'avenir, nous tenons à être vos partenaires dans le développement des fidèles.

展望未来,我们成为您事业发展的忠实伙伴。

Je ne veux pas parler la vie ancienne et la vie futur.

我不想述说过去的生活,亦不想展望未来。

Notre vision pour l'avenir est que l'Afghanistan doit être un centre d'opportunités économiques.

我们对未来的展望是,阿富汗应该成为经济机会的中心。

Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.

与其感叹《反弹道导弹条约》的完结,不如展望未来。

Nous envisageons l'avenir avec confiance car nous avons pris conscience de nos capacités.

我们满怀信心地展望未来,因为我们找到了自我。

Perspectives économiques de l'OCDE, op. cit, p. 46 et 47.

《经合组织经济展望》,同上,英文版第46-47页。

La planification des activités du secteur forestier ne cesse de se développer à l'échelon national.

森林部门的规划工作在国家经取得稳步发展,这与森林部门区域和全球展望研究是相辅相成的。

Il s'agit d'un fait positif, si l'on pense à d'autres crises possibles.

我认为展望其他可能的危机,这是个积极的方面。

Je voudrais aujourd'hui me tourner vers l'avenir.

今天,我希望稍微展望下未来。

Il est essentiel de se tourner vers l'avenir et de s'efforcer de parer aux défis.

我认为,必须不断展望未来并努力为挑战进行规划。

C'est dans cet esprit que nous regardons l'avenir.

正是凭借这样的理解,我们展望未来。

Les prochaines années nous placeront, c'est certain, devant un nombre impressionnant de défis.

展望今后的年和未来,我们可以看到系列艰巨的挑战。

Les anniversaires évoquent des souvenirs du passé et suscitent des projections concernant l'avenir.

纪念活动使人回忆历史,展望未来。

S'agissant de l'avenir, nous sommes convaincus qu'il peut encore y contribuer.

展望未来,我们认为该《条约》能够继续促进国际和平与安全。

Dans cette optique, nous appuyons pleinement l'objectif du président d'améliorer la liste récapitulative.

展望未来,我们完全支持主席将综合名单的改进确定为工作重点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展望 的法语例句

用户正在搜索


传单, 传当事人出庭, 传导, 传导方程, 传导功能, 传导介质, 传导粒子, 传导率, 传导麻醉, 传导速度,

相似单词


展事, 展室, 展台, 展厅, 展团, 展望, 展望的, 展望未来, 展位, 展现,


regarder en avant
envisager

~未来
envisager l'avenir




vue
perspective

二十一世纪的~
perspectives pour le XXI^e siècle


其他参考解释:
à l'horizon
perspectif, ve
法语 助 手 版 权 所 有

Prévoyant le futur, nous aurons tous une belle perspective.

未来,我们的前途都是很美好的。

Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

未来,我们将一如既往勇敢地面对挑战。

Pour l'avenir, nous espérons sincèrement à devenir votre partenaire d'affaires.

未来我们真诚的希望成为你的生意伙伴。

Vous cherchez demain, le CIO va pas vers une plus stable!

明天,国奥的步子将迈稳健!

Cette étude présente en outre les perspectives pour les marques de luxe chinoises.

同时了中国奢侈品品牌的前景。

Pour l'avenir, nous tenons à être vos partenaires dans le développement des fidèles.

未来,我们成为您事业发的忠实伙伴。

Je ne veux pas parler la vie ancienne et la vie futur.

述说过去的生活,亦未来。

Notre vision pour l'avenir est que l'Afghanistan doit être un centre d'opportunités économiques.

我们对未来的是,阿富汗应该成为经济机会的中心。

Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.

与其感叹《反弹道导弹条约》的完结,未来。

Nous envisageons l'avenir avec confiance car nous avons pris conscience de nos capacités.

我们满怀信心地未来,因为我们找到了自我。

Perspectives économiques de l'OCDE, op. cit, p. 46 et 47.

《经合组织经济》,同上,英文版第46-47页。

La planification des activités du secteur forestier ne cesse de se développer à l'échelon national.

森林部门的规划工作在国家一级已经取稳步发,这与森林部门区域和全球研究是相辅相成的。

Il s'agit d'un fait positif, si l'on pense à d'autres crises possibles.

我认为其他可能的危机,这是一个积极的方面。

Je voudrais aujourd'hui me tourner vers l'avenir.

今天,我希望稍微一下未来。

Il est essentiel de se tourner vers l'avenir et de s'efforcer de parer aux défis.

我认为,必须未来并努力为挑战进行规划。

C'est dans cet esprit que nous regardons l'avenir.

正是凭借这样的理解,我们未来。

Les prochaines années nous placeront, c'est certain, devant un nombre impressionnant de défis.

今后的一年和未来,我们可以看到一系列艰巨的挑战。

Les anniversaires évoquent des souvenirs du passé et suscitent des projections concernant l'avenir.

纪念活动使人回忆历史,未来。

S'agissant de l'avenir, nous sommes convaincus qu'il peut encore y contribuer.

未来,我们认为该《条约》能够继续促进国际和平与安全。

Dans cette optique, nous appuyons pleinement l'objectif du président d'améliorer la liste récapitulative.

未来,我们完全支持主席将综合名单的改进确定为工作重点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展望 的法语例句

用户正在搜索


传动螺杆, 传动螺纹, 传动皮带, 传动箱, 传动轴, 传动轴的轴环, 传动主轴, 传动装置, 传动装置润滑剂, 传讹,

相似单词


展事, 展室, 展台, 展厅, 展团, 展望, 展望的, 展望未来, 展位, 展现,


regarder en avant
envisager

~未来
envisager l'avenir




vue
perspective

二十一世纪的~
perspectives pour le XXI^e siècle


其他参考解释:
à l'horizon
perspectif, ve
法语 助 手 版 权 所 有

Prévoyant le futur, nous aurons tous une belle perspective.

展望未来,们的前途都是很美好的。

Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

展望未来,们将一如既往勇敢地面对挑战。

Pour l'avenir, nous espérons sincèrement à devenir votre partenaire d'affaires.

展望未来们真诚的希望成为你的生意伙伴。

Vous cherchez demain, le CIO va pas vers une plus stable!

展望明天,国奥的步子将迈得更加稳健!

Cette étude présente en outre les perspectives pour les marques de luxe chinoises.

同时展望中国奢侈品品牌的前景。

Pour l'avenir, nous tenons à être vos partenaires dans le développement des fidèles.

展望未来,成为您事业发展的忠实伙伴。

Je ne veux pas parler la vie ancienne et la vie futur.

不想述说过去的生活,亦不想展望未来。

Notre vision pour l'avenir est que l'Afghanistan doit être un centre d'opportunités économiques.

们对未来的展望是,阿富汗应该成为经济机会的中心。

Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.

与其感叹《反弹道导弹条约》的完结,不如展望未来。

Nous envisageons l'avenir avec confiance car nous avons pris conscience de nos capacités.

们满怀信心地展望未来,因为们找到

Perspectives économiques de l'OCDE, op. cit, p. 46 et 47.

《经合组织经济展望》,同上,英文版第46-47页。

La planification des activités du secteur forestier ne cesse de se développer à l'échelon national.

森林部门的规划工作在国家一级已经取得稳步发展,这与森林部门区域和全球展望研究是相辅相成的。

Il s'agit d'un fait positif, si l'on pense à d'autres crises possibles.

认为展望其他可能的危机,这是一个积极的方面。

Je voudrais aujourd'hui me tourner vers l'avenir.

今天,希望稍微展望一下未来。

Il est essentiel de se tourner vers l'avenir et de s'efforcer de parer aux défis.

认为,必须不断展望未来并努力为挑战进行规划。

C'est dans cet esprit que nous regardons l'avenir.

正是凭借这样的理解,展望未来。

Les prochaines années nous placeront, c'est certain, devant un nombre impressionnant de défis.

展望今后的一年和未来,们可以看到一系列艰巨的挑战。

Les anniversaires évoquent des souvenirs du passé et suscitent des projections concernant l'avenir.

纪念活动使人回忆历史,展望未来。

S'agissant de l'avenir, nous sommes convaincus qu'il peut encore y contribuer.

展望未来,们认为该《条约》能够继续促进国际和平与安全。

Dans cette optique, nous appuyons pleinement l'objectif du président d'améliorer la liste récapitulative.

展望未来,们完全支持主席将综合名单的改进确定为工作重点。

声明:以上、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 展望 的法语例句

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


展事, 展室, 展台, 展厅, 展团, 展望, 展望的, 展望未来, 展位, 展现,


regarder en avant
envisager

~
envisager l'avenir




vue
perspective

二十一世纪~
perspectives pour le XXI^e siècle


其他参考解释:
à l'horizon
perspectif, ve
法语 助 手 版 权 所 有

Prévoyant le futur, nous aurons tous une belle perspective.

展望来,我前途都是很美好

Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

展望来,我将一如既往勇敢地面挑战。

Pour l'avenir, nous espérons sincèrement à devenir votre partenaire d'affaires.

展望来我真诚希望成为你生意伙伴。

Vous cherchez demain, le CIO va pas vers une plus stable!

展望明天,步子将迈得更加稳健!

Cette étude présente en outre les perspectives pour les marques de luxe chinoises.

同时展望了中奢侈品品牌前景。

Pour l'avenir, nous tenons à être vos partenaires dans le développement des fidèles.

展望来,我成为您事业发展忠实伙伴。

Je ne veux pas parler la vie ancienne et la vie futur.

我不想述说过去生活,亦不想展望来。

Notre vision pour l'avenir est que l'Afghanistan doit être un centre d'opportunités économiques.

展望是,阿富汗应该成为经济机会中心。

Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.

与其感叹《反弹道导弹条约》完结,不如展望来。

Nous envisageons l'avenir avec confiance car nous avons pris conscience de nos capacités.

满怀信心地展望来,因为我找到了自我。

Perspectives économiques de l'OCDE, op. cit, p. 46 et 47.

《经合组织经济展望》,同上,英文版第46-47页。

La planification des activités du secteur forestier ne cesse de se développer à l'échelon national.

森林部门规划工作在家一级已经取得稳步发展,这与森林部门区域和全球展望研究是相辅相成

Il s'agit d'un fait positif, si l'on pense à d'autres crises possibles.

我认为展望其他可能危机,这是一个积极方面。

Je voudrais aujourd'hui me tourner vers l'avenir.

今天,我希望稍微展望一下来。

Il est essentiel de se tourner vers l'avenir et de s'efforcer de parer aux défis.

我认为,必须不断展望来并努力为挑战进行规划。

C'est dans cet esprit que nous regardons l'avenir.

正是凭借这样理解,我展望来。

Les prochaines années nous placeront, c'est certain, devant un nombre impressionnant de défis.

展望今后一年和来,我可以看到一系列艰巨挑战。

Les anniversaires évoquent des souvenirs du passé et suscitent des projections concernant l'avenir.

纪念活动使人回忆历史,展望来。

S'agissant de l'avenir, nous sommes convaincus qu'il peut encore y contribuer.

展望来,我认为该《条约》能够继续促进际和平与安全。

Dans cette optique, nous appuyons pleinement l'objectif du président d'améliorer la liste récapitulative.

展望来,我完全支持主席将综合名单改进确定为工作重点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 展望 的法语例句

用户正在搜索


传力杆, 传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇,

相似单词


展事, 展室, 展台, 展厅, 展团, 展望, 展望的, 展望未来, 展位, 展现,


regarder en avant
envisager

~未来
envisager l'avenir




vue
perspective

二十一世纪~
perspectives pour le XXI^e siècle


其他参考解释:
à l'horizon
perspectif, ve
法语 助 手 版 权 所 有

Prévoyant le futur, nous aurons tous une belle perspective.

展望未来,我们前途都是很

Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

展望未来,我们将一如既往勇敢地面对挑战。

Pour l'avenir, nous espérons sincèrement à devenir votre partenaire d'affaires.

展望未来我们真诚希望成为你生意伙伴。

Vous cherchez demain, le CIO va pas vers une plus stable!

展望明天,国奥步子将迈得更加稳健!

Cette étude présente en outre les perspectives pour les marques de luxe chinoises.

同时展望了中国奢侈品品牌前景。

Pour l'avenir, nous tenons à être vos partenaires dans le développement des fidèles.

展望未来,我们成为您事业发展忠实伙伴。

Je ne veux pas parler la vie ancienne et la vie futur.

我不想述说过去生活,亦不想展望未来。

Notre vision pour l'avenir est que l'Afghanistan doit être un centre d'opportunités économiques.

我们对未来展望是,阿富汗应该成为经济机会中心。

Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.

与其感叹《反弹道导弹条约》完结,不如展望未来。

Nous envisageons l'avenir avec confiance car nous avons pris conscience de nos capacités.

我们心地展望未来,因为我们找到了自我。

Perspectives économiques de l'OCDE, op. cit, p. 46 et 47.

《经合组织经济展望》,同上,英文版第46-47页。

La planification des activités du secteur forestier ne cesse de se développer à l'échelon national.

森林部门规划工作在国家一级已经取得稳步发展,这与森林部门区域和全球展望研究是相辅相成

Il s'agit d'un fait positif, si l'on pense à d'autres crises possibles.

我认为展望其他可能危机,这是一个积极方面。

Je voudrais aujourd'hui me tourner vers l'avenir.

今天,我希望稍微展望一下未来。

Il est essentiel de se tourner vers l'avenir et de s'efforcer de parer aux défis.

我认为,必须不断展望未来并努力为挑战进行规划。

C'est dans cet esprit que nous regardons l'avenir.

正是凭借这样理解,我们展望未来。

Les prochaines années nous placeront, c'est certain, devant un nombre impressionnant de défis.

展望今后一年和未来,我们可以看到一系列艰巨挑战。

Les anniversaires évoquent des souvenirs du passé et suscitent des projections concernant l'avenir.

纪念活动使人回忆历史,展望未来。

S'agissant de l'avenir, nous sommes convaincus qu'il peut encore y contribuer.

展望未来,我们认为该《条约》能够继续促进国际和平与安全。

Dans cette optique, nous appuyons pleinement l'objectif du président d'améliorer la liste récapitulative.

展望未来,我们完全支持主席将综合名单改进确定为工作重点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展望 的法语例句

用户正在搜索


传习, 传檄, 传销, 传胸波动感, 传续, 传讯, 传讯出庭作证, 传讯某人, 传讯某人出庭, 传言,

相似单词


展事, 展室, 展台, 展厅, 展团, 展望, 展望的, 展望未来, 展位, 展现,


regarder en avant
envisager

~未来
envisager l'avenir




vue
perspective

二十一世纪~
perspectives pour le XXI^e siècle


其他参考解释:
à l'horizon
perspectif, ve
法语 助 手 版 权 所 有

Prévoyant le futur, nous aurons tous une belle perspective.

未来,我们前途都是很美好

Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

未来,我们将一如既往勇敢地面对挑战。

Pour l'avenir, nous espérons sincèrement à devenir votre partenaire d'affaires.

未来我们真诚成为你生意伙伴。

Vous cherchez demain, le CIO va pas vers une plus stable!

明天,国奥步子将迈得更加稳健!

Cette étude présente en outre les perspectives pour les marques de luxe chinoises.

同时了中国奢侈品品牌前景。

Pour l'avenir, nous tenons à être vos partenaires dans le développement des fidèles.

未来,我们成为您事业发展忠实伙伴。

Je ne veux pas parler la vie ancienne et la vie futur.

我不想述说过去生活,亦不想未来。

Notre vision pour l'avenir est que l'Afghanistan doit être un centre d'opportunités économiques.

我们对未来是,阿富汗应该成为中心。

Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.

与其感叹《反弹道导弹条约》完结,不如未来。

Nous envisageons l'avenir avec confiance car nous avons pris conscience de nos capacités.

我们满怀信心地未来,因为我们找到了自我。

Perspectives économiques de l'OCDE, op. cit, p. 46 et 47.

合组织》,同上,英文版第46-47页。

La planification des activités du secteur forestier ne cesse de se développer à l'échelon national.

森林部门规划工作在国家一级已取得稳步发展,这与森林部门区域和全球研究是相辅相成

Il s'agit d'un fait positif, si l'on pense à d'autres crises possibles.

我认为其他可能,这是一个积极方面。

Je voudrais aujourd'hui me tourner vers l'avenir.

今天,我稍微一下未来。

Il est essentiel de se tourner vers l'avenir et de s'efforcer de parer aux défis.

我认为,必须不断未来并努力为挑战进行规划。

C'est dans cet esprit que nous regardons l'avenir.

正是凭借这样理解,我们未来。

Les prochaines années nous placeront, c'est certain, devant un nombre impressionnant de défis.

今后一年和未来,我们可以看到一系列艰巨挑战。

Les anniversaires évoquent des souvenirs du passé et suscitent des projections concernant l'avenir.

纪念活动使人回忆历史,未来。

S'agissant de l'avenir, nous sommes convaincus qu'il peut encore y contribuer.

未来,我们认为该《条约》能够继续促进国际和平与安全。

Dans cette optique, nous appuyons pleinement l'objectif du président d'améliorer la liste récapitulative.

未来,我们完全支持主席将综合名单改进确定为工作重点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展望 的法语例句

用户正在搜索


船波, 船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权,

相似单词


展事, 展室, 展台, 展厅, 展团, 展望, 展望的, 展望未来, 展位, 展现,


regarder en avant
envisager

~未来
envisager l'avenir




vue
perspective

二十一世纪~
perspectives pour le XXI^e siècle


其他参考解释:
à l'horizon
perspectif, ve
法语 助 手 版 权 所 有

Prévoyant le futur, nous aurons tous une belle perspective.

未来,前途都是很美好

Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

未来,将一如既往勇敢地面对挑战。

Pour l'avenir, nous espérons sincèrement à devenir votre partenaire d'affaires.

未来真诚成为你生意伙伴。

Vous cherchez demain, le CIO va pas vers une plus stable!

明天,国奥步子将迈得更加稳健!

Cette étude présente en outre les perspectives pour les marques de luxe chinoises.

同时了中国奢侈品品牌前景。

Pour l'avenir, nous tenons à être vos partenaires dans le développement des fidèles.

未来,成为您事业发忠实伙伴。

Je ne veux pas parler la vie ancienne et la vie futur.

不想述说过去生活,亦不想未来。

Notre vision pour l'avenir est que l'Afghanistan doit être un centre d'opportunités économiques.

对未来是,阿富汗应该成为经济机会中心。

Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.

与其感叹《反弹道导弹条约》完结,不如未来。

Nous envisageons l'avenir avec confiance car nous avons pris conscience de nos capacités.

怀信心地未来,因为找到了自

Perspectives économiques de l'OCDE, op. cit, p. 46 et 47.

《经合组织经济》,同上,英文版第46-47页。

La planification des activités du secteur forestier ne cesse de se développer à l'échelon national.

森林部门规划工作在国家一级已经取得稳步发,这与森林部门区域和全球研究是相辅相成

Il s'agit d'un fait positif, si l'on pense à d'autres crises possibles.

认为其他可能危机,这是一个积极方面。

Je voudrais aujourd'hui me tourner vers l'avenir.

今天,稍微一下未来。

Il est essentiel de se tourner vers l'avenir et de s'efforcer de parer aux défis.

认为,必须不断未来并努力为挑战进行规划。

C'est dans cet esprit que nous regardons l'avenir.

正是凭借这样理解,未来。

Les prochaines années nous placeront, c'est certain, devant un nombre impressionnant de défis.

今后一年和未来,可以看到一系列艰巨挑战。

Les anniversaires évoquent des souvenirs du passé et suscitent des projections concernant l'avenir.

纪念活动使人回忆历史,未来。

S'agissant de l'avenir, nous sommes convaincus qu'il peut encore y contribuer.

未来,认为该《条约》能够继续促进国际和平与安全。

Dans cette optique, nous appuyons pleinement l'objectif du président d'améliorer la liste récapitulative.

未来,完全支持主席将综合名单改进确定为工作重点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 展望 的法语例句

用户正在搜索


船舶拖带, 船舶污染, 船舶坞修, 船舶下水, 船舶修理处, 船舶章程, 船舶证件, 船舶制造, 船舶重量核算, 船舶主,

相似单词


展事, 展室, 展台, 展厅, 展团, 展望, 展望的, 展望未来, 展位, 展现,


regarder en avant
envisager

~未来
envisager l'avenir




vue
perspective

二十一世纪的~
perspectives pour le XXI^e siècle


其他参考解释:
à l'horizon
perspectif, ve
法语 助 手 版 权 所 有

Prévoyant le futur, nous aurons tous une belle perspective.

未来,我们的前途都是很美好的。

Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

未来,我们将一如既往勇敢地面对挑战。

Pour l'avenir, nous espérons sincèrement à devenir votre partenaire d'affaires.

未来我们真诚的希成为你的生意伙伴。

Vous cherchez demain, le CIO va pas vers une plus stable!

明天,国奥的步子将加稳健!

Cette étude présente en outre les perspectives pour les marques de luxe chinoises.

同时了中国奢侈品品牌的前景。

Pour l'avenir, nous tenons à être vos partenaires dans le développement des fidèles.

未来,我们成为您事业发的忠实伙伴。

Je ne veux pas parler la vie ancienne et la vie futur.

我不述说过去的生活,亦不未来。

Notre vision pour l'avenir est que l'Afghanistan doit être un centre d'opportunités économiques.

我们对未来的是,阿富汗应该成为经济机会的中心。

Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.

与其感叹《反弹道导弹条约》的完结,不如未来。

Nous envisageons l'avenir avec confiance car nous avons pris conscience de nos capacités.

我们满怀信心地未来,因为我们找到了自我。

Perspectives économiques de l'OCDE, op. cit, p. 46 et 47.

《经合组织经济》,同上,英文版第46-47页。

La planification des activités du secteur forestier ne cesse de se développer à l'échelon national.

森林部门的规划工作在国家一级已经取稳步发,这与森林部门区域和全球研究是相辅相成的。

Il s'agit d'un fait positif, si l'on pense à d'autres crises possibles.

我认为其他可能的危机,这是一个积极的方面。

Je voudrais aujourd'hui me tourner vers l'avenir.

今天,我希稍微一下未来。

Il est essentiel de se tourner vers l'avenir et de s'efforcer de parer aux défis.

我认为,必须不断未来并努力为挑战进行规划。

C'est dans cet esprit que nous regardons l'avenir.

正是凭借这样的理解,我们未来。

Les prochaines années nous placeront, c'est certain, devant un nombre impressionnant de défis.

今后的一年和未来,我们可以看到一系列艰巨的挑战。

Les anniversaires évoquent des souvenirs du passé et suscitent des projections concernant l'avenir.

纪念活动使人回忆历史,未来。

S'agissant de l'avenir, nous sommes convaincus qu'il peut encore y contribuer.

未来,我们认为该《条约》能够继续促进国际和平与安全。

Dans cette optique, nous appuyons pleinement l'objectif du président d'améliorer la liste récapitulative.

未来,我们完全支持主席将综合名单的改进确定为工作重点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展望 的法语例句

用户正在搜索


船厂, 船厂工人, 船厂门式起重机, 船程, 船到桥头自然直, 船的吃水线, 船的骨架, 船的航速, 船的井型甲板, 船的模型,

相似单词


展事, 展室, 展台, 展厅, 展团, 展望, 展望的, 展望未来, 展位, 展现,


regarder en avant
envisager

~未来
envisager l'avenir




vue
perspective

二十一世纪的~
perspectives pour le XXI^e siècle


其他参考解释:
à l'horizon
perspectif, ve
法语 助 手 版 权 所 有

Prévoyant le futur, nous aurons tous une belle perspective.

未来,我们的前途都很美好的。

Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

未来,我们将一如既往勇敢地面对挑战。

Pour l'avenir, nous espérons sincèrement à devenir votre partenaire d'affaires.

未来我们真诚的希成为你的生意伙

Vous cherchez demain, le CIO va pas vers une plus stable!

明天,国奥的步子将迈得更加稳健!

Cette étude présente en outre les perspectives pour les marques de luxe chinoises.

同时了中国奢侈品品牌的前景。

Pour l'avenir, nous tenons à être vos partenaires dans le développement des fidèles.

未来,我们成为您事业发的忠实伙

Je ne veux pas parler la vie ancienne et la vie futur.

我不想述说过去的生活,亦不想未来。

Notre vision pour l'avenir est que l'Afghanistan doit être un centre d'opportunités économiques.

我们对未来的,阿富汗应该成为经济机会的中心。

Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.

与其感叹《反弹道导弹条约》的完结,不如未来。

Nous envisageons l'avenir avec confiance car nous avons pris conscience de nos capacités.

我们满怀信心地未来,因为我们找到了自我。

Perspectives économiques de l'OCDE, op. cit, p. 46 et 47.

《经合组织经济》,同上,英文版第46-47页。

La planification des activités du secteur forestier ne cesse de se développer à l'échelon national.

森林部门的规划工作在国家一级已经取得稳步发,这与森林部门区域和全球研究相辅相成的。

Il s'agit d'un fait positif, si l'on pense à d'autres crises possibles.

我认为其他可能的危机,这一个积极的方面。

Je voudrais aujourd'hui me tourner vers l'avenir.

今天,我希稍微一下未来。

Il est essentiel de se tourner vers l'avenir et de s'efforcer de parer aux défis.

我认为,必须不断未来并努力为挑战进行规划。

C'est dans cet esprit que nous regardons l'avenir.

凭借这样的理解,我们未来。

Les prochaines années nous placeront, c'est certain, devant un nombre impressionnant de défis.

今后的一年和未来,我们可以看到一系列艰巨的挑战。

Les anniversaires évoquent des souvenirs du passé et suscitent des projections concernant l'avenir.

纪念活动使人回忆历史,未来。

S'agissant de l'avenir, nous sommes convaincus qu'il peut encore y contribuer.

未来,我们认为该《条约》能够继续促进国际和平与安全。

Dans cette optique, nous appuyons pleinement l'objectif du président d'améliorer la liste récapitulative.

未来,我们完全支持主席将综合名单的改进确定为工作重点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展望 的法语例句

用户正在搜索


船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单, 船菊石, 船具, 船具商, 船靠船卸货, 船壳,

相似单词


展事, 展室, 展台, 展厅, 展团, 展望, 展望的, 展望未来, 展位, 展现,