Le Zimbabwe indique que des opérations de déminage sont actuellement entreprises par des ingénieurs militaires.
请求表明,目前的排雷行动是由部队进行的。
Le Zimbabwe indique que des opérations de déminage sont actuellement entreprises par des ingénieurs militaires.
请求表明,目前的排雷行动是由部队进行的。
Le corps du génie israélien utilise la contre-mine à aérosol dénommée «tapis» («carpet»).
以色列部队使用了被称作“地毯”的(反雷)油气诱发弹。
Les officiers du génie de la police israélienne ont réussi à les désamorcer.
以色列警察部队成功地拆除了炸药引信。
Des officiers du génie syriens ont éliminé des mines dans cette zone, sous la supervision de la FNUOD.
叙利亚观察员部队的监督下清除了这
地区的地雷。
La Finlande, l'Irlande et la Turquie ont déployé des unités de génie et une autre est attendue du Portugal.
芬兰、爱尔兰和土耳其均部了
部队,预计葡萄牙将部
另
支
部队。
La Norvège est prête à contribuer à l'unité d'ingénierie pour le Darfour qui doit préparer le déploiement de l'opération principale.
挪威已准备向达尔富尔派遣北欧联合部队,为主要行动的部
铺平道路。
Les unités du génie de la Force multinationale continuent de remettre en état les ponts, ports, routes et voies ferrées.
驻伊拉克多国部队的继续修复桥梁、港口、公路和铁路。
L'unité de police constituée bangladaise est désormais située, avec la compagnie chinoise du génie, dans le camp spécial de Nyala.
孟加拉国建制警察部队目前与中国部队都驻
尼亚拉超
营地内。
La FINUL comptera six unités de génie, ainsi que deux hôpitaux de niveau 2 et un hôpital de niveau 1.
联黎部队将有六支部队、两
二
医院和
医院。
La construction de l'infrastructure de la mission se poursuit, bien que très ralentie par le nombre insuffisant d'unités de génie militaire.
混合行动的基础建设仍进行之中,但由于缺乏足够的
部队而严重受阻。
Ces équipes viendront renforcer l'action des officiers du génie des Forces armées libanaises et celle du Groupe consultatif sur les mines.
这些小组将加强黎巴嫩武装部队和排雷咨询小组的排雷行动。
L'unité égyptienne des transports devrait arriver à Nyala le 16 mars, l'unité égyptienne du génie devrait arriver à El Geneina le 24 mars.
埃及运输部队计划于3月16抵达尼亚拉,埃及部队计划于3月24日抵达朱奈纳。
Le déminage est confié aux unités légères de déminage du corps de génie de l'armée nicaraguayenne, qui opèrent sur cinq fronts.
尼加拉瓜的排雷直是军方
部队,特别是其小型排雷部队的责任,正
五
行动地区展开排雷。
Par ailleurs, nous demandons aux pays fournisseurs de contingents concernés d'envisager de détacher une unité supplémentaire de génie auprès de la Mission.
我们要求选定的部队派遣国考虑向特派团增派专门的部队。
Les unités de génie de la MINUL, aux côtés de leurs homologues des nouvelles Forces armées libériennes, s'efforcent de maintenir les routes ouvertes.
联利特派团部队正
同新组建的利比里亚武装部队
程
道努力,以保持道路畅通。
Le Gouvernement érythréen a récemment démobilisé 650 officiers du génie de combat pour les affecter à l'action antimines dans la zone de sécurité temporaire.
厄立特里亚政府最近让650名作战部队的复员,并将他们提供给临时安全区内的排雷
作使用。
Les officiers du génie de la Force ont préparé les routes et amélioré d'autres installations aux points de passage dans la zone tampon.
联塞部队缓冲区过境点整修道路和改善其他设施。
La Russie accordera une aide au Liban, en déployant des unités du génie et des unités techniques de l'armée russe pour reconstruire les infrastructures.
俄罗斯将继续向黎巴嫩提供援助,采取的形式是派遣俄罗斯军队的部队和突击
队帮助恢复基础设施。
En outre, la France a déployé une unité de génie et la Belgique et le Luxembourg un hôpital de niveau 2 et une unité de génie.
此外,法国还部了
支
部队,比利时和卢森堡部
了
二
医院和
支
部队。
Bien que NPA soit le seul intervenant, l'ensemble de l'opération a été soigneusement planifié et coordonné avec le Comité et le Corps royal de génie militaire.
尽管挪威人民援助组织是惟的排雷执行者,但整
活动得到非常仔细的规划以及国家排雷和重建委员会及皇家
部队的协作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Zimbabwe indique que des opérations de déminage sont actuellement entreprises par des ingénieurs militaires.
请求表明,目前排雷行动是由工兵部
进行
。
Le corps du génie israélien utilise la contre-mine à aérosol dénommée «tapis» («carpet»).
以色列工兵部使用了被称作“地毯”
(反雷)油气诱发弹。
Les officiers du génie de la police israélienne ont réussi à les désamorcer.
以色列警察部工兵成功地拆除了炸药引信。
Des officiers du génie syriens ont éliminé des mines dans cette zone, sous la supervision de la FNUOD.
叙利亚工兵在观察员部督下清除了这一地区
地雷。
La Finlande, l'Irlande et la Turquie ont déployé des unités de génie et une autre est attendue du Portugal.
芬兰、爱尔兰和土耳其均部了工兵部
,预计葡萄牙将部
另一支工兵部
。
La Norvège est prête à contribuer à l'unité d'ingénierie pour le Darfour qui doit préparer le déploiement de l'opération principale.
挪威已准备向达尔富尔派遣北欧联合工兵部,为主要行动
部
铺平道路。
Les unités du génie de la Force multinationale continuent de remettre en état les ponts, ports, routes et voies ferrées.
驻伊拉克多国部工兵继续修复桥梁、港口、公路和铁路。
L'unité de police constituée bangladaise est désormais située, avec la compagnie chinoise du génie, dans le camp spécial de Nyala.
孟加拉国建制警察部目前与中国工兵部
都驻在尼亚拉超
营地内。
La FINUL comptera six unités de génie, ainsi que deux hôpitaux de niveau 2 et un hôpital de niveau 1.
联黎部将有六支工兵部
、两
医院和一
一
医院。
La construction de l'infrastructure de la mission se poursuit, bien que très ralentie par le nombre insuffisant d'unités de génie militaire.
混合行动基础建设仍在进行之中,但由于缺乏足够
工兵部
而严重受阻。
Ces équipes viendront renforcer l'action des officiers du génie des Forces armées libanaises et celle du Groupe consultatif sur les mines.
这些小组将加强黎巴嫩武装部工兵和排雷咨询小组
排雷行动。
L'unité égyptienne des transports devrait arriver à Nyala le 16 mars, l'unité égyptienne du génie devrait arriver à El Geneina le 24 mars.
埃及运输部计划于3月16抵达尼亚拉,埃及工兵部
计划于3月24日抵达朱奈纳。
Le déminage est confié aux unités légères de déminage du corps de génie de l'armée nicaraguayenne, qui opèrent sur cinq fronts.
尼加拉瓜排雷一直是军方工兵部
,特别是其小型排雷部
责任,正在五
行动地区展开排雷。
Par ailleurs, nous demandons aux pays fournisseurs de contingents concernés d'envisager de détacher une unité supplémentaire de génie auprès de la Mission.
我们要求选定部
派遣国考虑向特派团增派专门
工兵部
。
Les unités de génie de la MINUL, aux côtés de leurs homologues des nouvelles Forces armées libériennes, s'efforcent de maintenir les routes ouvertes.
联利特派团工兵部正在同新组建
利比里亚武装部
工程兵一道努力,以保持道路畅通。
Le Gouvernement érythréen a récemment démobilisé 650 officiers du génie de combat pour les affecter à l'action antimines dans la zone de sécurité temporaire.
厄立特里亚政府最近让650名作战部工兵复员,并将他们提供给临时安全区内
排雷工作使用。
Les officiers du génie de la Force ont préparé les routes et amélioré d'autres installations aux points de passage dans la zone tampon.
联塞部工兵在缓冲区过境点整修道路和改善其他设施。
La Russie accordera une aide au Liban, en déployant des unités du génie et des unités techniques de l'armée russe pour reconstruire les infrastructures.
俄罗斯将继续向黎巴嫩提供援助,采取形式是派遣俄罗斯军
工兵部
和突击工兵
帮助恢复基础设施。
En outre, la France a déployé une unité de génie et la Belgique et le Luxembourg un hôpital de niveau 2 et une unité de génie.
此外,法国还部了一支工兵部
,比利时和卢森堡部
了一
医院和一支工兵部
。
Bien que NPA soit le seul intervenant, l'ensemble de l'opération a été soigneusement planifié et coordonné avec le Comité et le Corps royal de génie militaire.
尽管挪威人民援助组织是惟一排雷执行者,但整
活动得到非常仔细
规划以及国家排雷和重建委员会及皇家工兵部
协作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Zimbabwe indique que des opérations de déminage sont actuellement entreprises par des ingénieurs militaires.
请求表明,目前的排雷行动是由工兵部进行的。
Le corps du génie israélien utilise la contre-mine à aérosol dénommée «tapis» («carpet»).
以色列工兵部使用了被称作“地毯”的(反雷)油气诱发弹。
Les officiers du génie de la police israélienne ont réussi à les désamorcer.
以色列警察部工兵成功地拆除了炸药引信。
Des officiers du génie syriens ont éliminé des mines dans cette zone, sous la supervision de la FNUOD.
叙利亚工兵在观察员部的
清除了这一地区的地雷。
La Finlande, l'Irlande et la Turquie ont déployé des unités de génie et une autre est attendue du Portugal.
芬兰、爱尔兰和土耳其均部了工兵部
,预计葡萄牙将部
另一支工兵部
。
La Norvège est prête à contribuer à l'unité d'ingénierie pour le Darfour qui doit préparer le déploiement de l'opération principale.
挪威已准备向达尔富尔派遣北欧联合工兵部,为主要行动的部
铺平道路。
Les unités du génie de la Force multinationale continuent de remettre en état les ponts, ports, routes et voies ferrées.
驻伊拉克多国部的工兵继续修复桥梁、港口、公路和铁路。
L'unité de police constituée bangladaise est désormais située, avec la compagnie chinoise du génie, dans le camp spécial de Nyala.
孟加拉国建制警察部目前与中国工兵部
都驻在尼亚拉超级营地内。
La FINUL comptera six unités de génie, ainsi que deux hôpitaux de niveau 2 et un hôpital de niveau 1.
联黎部将有六支工兵部
、
二级医院和一
一级医院。
La construction de l'infrastructure de la mission se poursuit, bien que très ralentie par le nombre insuffisant d'unités de génie militaire.
混合行动的基础建设仍在进行之中,但由于缺乏足够的工兵部而严重受阻。
Ces équipes viendront renforcer l'action des officiers du génie des Forces armées libanaises et celle du Groupe consultatif sur les mines.
这些小组将加强黎巴嫩武装部工兵和排雷咨询小组的排雷行动。
L'unité égyptienne des transports devrait arriver à Nyala le 16 mars, l'unité égyptienne du génie devrait arriver à El Geneina le 24 mars.
埃及运输部计划于3月16抵达尼亚拉,埃及工兵部
计划于3月24日抵达朱奈纳。
Le déminage est confié aux unités légères de déminage du corps de génie de l'armée nicaraguayenne, qui opèrent sur cinq fronts.
尼加拉瓜的排雷一直是军方工兵部,特别是其小型排雷部
的责任,正在五
行动地区展开排雷。
Par ailleurs, nous demandons aux pays fournisseurs de contingents concernés d'envisager de détacher une unité supplémentaire de génie auprès de la Mission.
我们要求选定的部派遣国考虑向特派团增派专门的工兵部
。
Les unités de génie de la MINUL, aux côtés de leurs homologues des nouvelles Forces armées libériennes, s'efforcent de maintenir les routes ouvertes.
联利特派团工兵部正在同新组建的利比里亚武装部
工程兵一道努力,以保持道路畅通。
Le Gouvernement érythréen a récemment démobilisé 650 officiers du génie de combat pour les affecter à l'action antimines dans la zone de sécurité temporaire.
厄立特里亚政府最近让650名作战部的工兵复员,并将他们提供给临时安全区内的排雷工作使用。
Les officiers du génie de la Force ont préparé les routes et amélioré d'autres installations aux points de passage dans la zone tampon.
联塞部工兵在缓冲区过境点整修道路和改善其他设施。
La Russie accordera une aide au Liban, en déployant des unités du génie et des unités techniques de l'armée russe pour reconstruire les infrastructures.
俄罗斯将继续向黎巴嫩提供援助,采取的形式是派遣俄罗斯军的工兵部
和突击工兵
帮助恢复基础设施。
En outre, la France a déployé une unité de génie et la Belgique et le Luxembourg un hôpital de niveau 2 et une unité de génie.
此外,法国还部了一支工兵部
,比利时和卢森堡部
了一
二级医院和一支工兵部
。
Bien que NPA soit le seul intervenant, l'ensemble de l'opération a été soigneusement planifié et coordonné avec le Comité et le Corps royal de génie militaire.
尽管挪威人民援助组织是惟一的排雷执行者,但整活动得到非常仔细的规划以及国家排雷和重建委员会及皇家工兵部
的协作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Zimbabwe indique que des opérations de déminage sont actuellement entreprises par des ingénieurs militaires.
请求表明,目前的排雷行动是由部队进行的。
Le corps du génie israélien utilise la contre-mine à aérosol dénommée «tapis» («carpet»).
以色列部队使用了被称作“地毯”的(反雷)油气诱发弹。
Les officiers du génie de la police israélienne ont réussi à les désamorcer.
以色列警察部队成功地拆除了炸药引信。
Des officiers du génie syriens ont éliminé des mines dans cette zone, sous la supervision de la FNUOD.
叙利在观察员部队的监督下清除了这
地区的地雷。
La Finlande, l'Irlande et la Turquie ont déployé des unités de génie et une autre est attendue du Portugal.
芬兰、爱尔兰和土耳其均部了
部队,预计葡萄牙将部
另
支
部队。
La Norvège est prête à contribuer à l'unité d'ingénierie pour le Darfour qui doit préparer le déploiement de l'opération principale.
挪威已准备向达尔富尔派遣北欧联合部队,为主要行动的部
铺平道路。
Les unités du génie de la Force multinationale continuent de remettre en état les ponts, ports, routes et voies ferrées.
驻伊拉克多国部队的继续修复桥梁、港口、公路和铁路。
L'unité de police constituée bangladaise est désormais située, avec la compagnie chinoise du génie, dans le camp spécial de Nyala.
孟加拉国建制警察部队目前与中国部队都驻在尼
拉超
营地内。
La FINUL comptera six unités de génie, ainsi que deux hôpitaux de niveau 2 et un hôpital de niveau 1.
联黎部队将有六支部队、两个二
院和
个
院。
La construction de l'infrastructure de la mission se poursuit, bien que très ralentie par le nombre insuffisant d'unités de génie militaire.
混合行动的基础建设仍在进行之中,但由于缺乏足够的部队而严重受阻。
Ces équipes viendront renforcer l'action des officiers du génie des Forces armées libanaises et celle du Groupe consultatif sur les mines.
这些小组将加强黎巴嫩武装部队和排雷咨询小组的排雷行动。
L'unité égyptienne des transports devrait arriver à Nyala le 16 mars, l'unité égyptienne du génie devrait arriver à El Geneina le 24 mars.
埃及运输部队计划于3月16抵达尼拉,埃及
部队计划于3月24日抵达朱奈纳。
Le déminage est confié aux unités légères de déminage du corps de génie de l'armée nicaraguayenne, qui opèrent sur cinq fronts.
尼加拉瓜的排雷直是军方
部队,特别是其小型排雷部队的责任,正在五个行动地区展开排雷。
Par ailleurs, nous demandons aux pays fournisseurs de contingents concernés d'envisager de détacher une unité supplémentaire de génie auprès de la Mission.
我们要求选定的部队派遣国考虑向特派团增派专门的部队。
Les unités de génie de la MINUL, aux côtés de leurs homologues des nouvelles Forces armées libériennes, s'efforcent de maintenir les routes ouvertes.
联利特派团部队正在同新组建的利比里
武装部队
程
道努力,以保持道路畅通。
Le Gouvernement érythréen a récemment démobilisé 650 officiers du génie de combat pour les affecter à l'action antimines dans la zone de sécurité temporaire.
厄立特里政府最近让650名作战部队的
复员,并将他们提供给临时安全区内的排雷
作使用。
Les officiers du génie de la Force ont préparé les routes et amélioré d'autres installations aux points de passage dans la zone tampon.
联塞部队在缓冲区过境点整修道路和改善其他设施。
La Russie accordera une aide au Liban, en déployant des unités du génie et des unités techniques de l'armée russe pour reconstruire les infrastructures.
俄罗斯将继续向黎巴嫩提供援助,采取的形式是派遣俄罗斯军队的部队和突击
队帮助恢复基础设施。
En outre, la France a déployé une unité de génie et la Belgique et le Luxembourg un hôpital de niveau 2 et une unité de génie.
此外,法国还部了
支
部队,比利时和卢森堡部
了
个二
院和
支
部队。
Bien que NPA soit le seul intervenant, l'ensemble de l'opération a été soigneusement planifié et coordonné avec le Comité et le Corps royal de génie militaire.
尽管挪威人民援助组织是惟的排雷执行者,但整个活动得到非常仔细的规划以及国家排雷和重建委员会及皇家
部队的协作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Zimbabwe indique que des opérations de déminage sont actuellement entreprises par des ingénieurs militaires.
请求表明,目前的排雷行动是由工兵队进行的。
Le corps du génie israélien utilise la contre-mine à aérosol dénommée «tapis» («carpet»).
以色列工兵队使用了被称作“地毯”的(反雷)油气诱发弹。
Les officiers du génie de la police israélienne ont réussi à les désamorcer.
以色列警察队工兵成功地拆除了炸药引信。
Des officiers du génie syriens ont éliminé des mines dans cette zone, sous la supervision de la FNUOD.
叙利亚工兵观察员
队的监督下清除了这一地区的地雷。
La Finlande, l'Irlande et la Turquie ont déployé des unités de génie et une autre est attendue du Portugal.
芬兰、爱尔兰和土耳了工兵
队,预计葡萄牙将
另一支工兵
队。
La Norvège est prête à contribuer à l'unité d'ingénierie pour le Darfour qui doit préparer le déploiement de l'opération principale.
挪威已准备向达尔富尔派遣北欧联合工兵队,为主要行动的
铺平道路。
Les unités du génie de la Force multinationale continuent de remettre en état les ponts, ports, routes et voies ferrées.
伊拉克多国
队的工兵继续修复桥梁、港口、公路和铁路。
L'unité de police constituée bangladaise est désormais située, avec la compagnie chinoise du génie, dans le camp spécial de Nyala.
孟加拉国建制警察队目前与中国工兵
队都
亚拉超级营地内。
La FINUL comptera six unités de génie, ainsi que deux hôpitaux de niveau 2 et un hôpital de niveau 1.
联黎队将有六支工兵
队、两个二级医院和一个一级医院。
La construction de l'infrastructure de la mission se poursuit, bien que très ralentie par le nombre insuffisant d'unités de génie militaire.
混合行动的基础建设仍进行之中,但由于缺乏足够的工兵
队而严重受阻。
Ces équipes viendront renforcer l'action des officiers du génie des Forces armées libanaises et celle du Groupe consultatif sur les mines.
这些小组将加强黎巴嫩武装队工兵和排雷咨询小组的排雷行动。
L'unité égyptienne des transports devrait arriver à Nyala le 16 mars, l'unité égyptienne du génie devrait arriver à El Geneina le 24 mars.
埃及运输队计划于3月16抵达
亚拉,埃及工兵
队计划于3月24日抵达朱奈纳。
Le déminage est confié aux unités légères de déminage du corps de génie de l'armée nicaraguayenne, qui opèrent sur cinq fronts.
加拉瓜的排雷一直是军方工兵
队,特别是
小型排雷
队的责任,正
五个行动地区展开排雷。
Par ailleurs, nous demandons aux pays fournisseurs de contingents concernés d'envisager de détacher une unité supplémentaire de génie auprès de la Mission.
我们要求选定的队派遣国考虑向特派团增派专门的工兵
队。
Les unités de génie de la MINUL, aux côtés de leurs homologues des nouvelles Forces armées libériennes, s'efforcent de maintenir les routes ouvertes.
联利特派团工兵队正
同新组建的利比里亚武装
队工程兵一道努力,以保持道路畅通。
Le Gouvernement érythréen a récemment démobilisé 650 officiers du génie de combat pour les affecter à l'action antimines dans la zone de sécurité temporaire.
厄立特里亚政府最近让650名作战队的工兵复员,并将他们提供给临时安全区内的排雷工作使用。
Les officiers du génie de la Force ont préparé les routes et amélioré d'autres installations aux points de passage dans la zone tampon.
联塞队工兵
缓冲区过境点整修道路和改善
他设施。
La Russie accordera une aide au Liban, en déployant des unités du génie et des unités techniques de l'armée russe pour reconstruire les infrastructures.
俄罗斯将继续向黎巴嫩提供援助,采取的形式是派遣俄罗斯军队的工兵队和突击工兵队帮助恢复基础设施。
En outre, la France a déployé une unité de génie et la Belgique et le Luxembourg un hôpital de niveau 2 et une unité de génie.
此外,法国还了一支工兵
队,比利时和卢森堡
了一个二级医院和一支工兵
队。
Bien que NPA soit le seul intervenant, l'ensemble de l'opération a été soigneusement planifié et coordonné avec le Comité et le Corps royal de génie militaire.
尽管挪威人民援助组织是惟一的排雷执行者,但整个活动得到非常仔细的规划以及国家排雷和重建委员会及皇家工兵队的协作。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Zimbabwe indique que des opérations de déminage sont actuellement entreprises par des ingénieurs militaires.
请求表明,目前的排雷行动是由工进行的。
Le corps du génie israélien utilise la contre-mine à aérosol dénommée «tapis» («carpet»).
以色列工使用了被称作“地毯”的(反雷)油气诱发弹。
Les officiers du génie de la police israélienne ont réussi à les désamorcer.
以色列警察工
成功地拆除了炸药引信。
Des officiers du génie syriens ont éliminé des mines dans cette zone, sous la supervision de la FNUOD.
叙利亚工在观察员
的监督下清除了这一地区的地雷。
La Finlande, l'Irlande et la Turquie ont déployé des unités de génie et une autre est attendue du Portugal.
芬兰、爱尔兰和土耳其均了工
,预计葡萄牙
另一支工
。
La Norvège est prête à contribuer à l'unité d'ingénierie pour le Darfour qui doit préparer le déploiement de l'opération principale.
挪威已准备向达尔富尔派遣北欧联合工,为主要行动的
铺平道路。
Les unités du génie de la Force multinationale continuent de remettre en état les ponts, ports, routes et voies ferrées.
驻伊拉克多国的工
继续修复桥梁、港口、公路和铁路。
L'unité de police constituée bangladaise est désormais située, avec la compagnie chinoise du génie, dans le camp spécial de Nyala.
孟拉国建制警察
目前与中国工
都驻在尼亚拉超级营地内。
La FINUL comptera six unités de génie, ainsi que deux hôpitaux de niveau 2 et un hôpital de niveau 1.
联黎有六支工
、两个二级医院和一个一级医院。
La construction de l'infrastructure de la mission se poursuit, bien que très ralentie par le nombre insuffisant d'unités de génie militaire.
混合行动的基础建设仍在进行之中,但由于缺乏足够的工而严重受阻。
Ces équipes viendront renforcer l'action des officiers du génie des Forces armées libanaises et celle du Groupe consultatif sur les mines.
这些小组黎巴嫩武装
工
和排雷咨询小组的排雷行动。
L'unité égyptienne des transports devrait arriver à Nyala le 16 mars, l'unité égyptienne du génie devrait arriver à El Geneina le 24 mars.
埃及运输计划于3月16抵达尼亚拉,埃及工
计划于3月24日抵达朱奈纳。
Le déminage est confié aux unités légères de déminage du corps de génie de l'armée nicaraguayenne, qui opèrent sur cinq fronts.
尼拉瓜的排雷一直是军方工
,特别是其小型排雷
的责任,正在五个行动地区展开排雷。
Par ailleurs, nous demandons aux pays fournisseurs de contingents concernés d'envisager de détacher une unité supplémentaire de génie auprès de la Mission.
我们要求选定的派遣国考虑向特派团增派专门的工
。
Les unités de génie de la MINUL, aux côtés de leurs homologues des nouvelles Forces armées libériennes, s'efforcent de maintenir les routes ouvertes.
联利特派团工正在同新组建的利比里亚武装
工程
一道努力,以保持道路畅通。
Le Gouvernement érythréen a récemment démobilisé 650 officiers du génie de combat pour les affecter à l'action antimines dans la zone de sécurité temporaire.
厄立特里亚政府最近让650名作战的工
复员,并
他们提供给临时安全区内的排雷工作使用。
Les officiers du génie de la Force ont préparé les routes et amélioré d'autres installations aux points de passage dans la zone tampon.
联塞工
在缓冲区过境点整修道路和改善其他设施。
La Russie accordera une aide au Liban, en déployant des unités du génie et des unités techniques de l'armée russe pour reconstruire les infrastructures.
俄罗斯继续向黎巴嫩提供援助,采取的形式是派遣俄罗斯军
的工
和突击工
帮助恢复基础设施。
En outre, la France a déployé une unité de génie et la Belgique et le Luxembourg un hôpital de niveau 2 et une unité de génie.
此外,法国还了一支工
,比利时和卢森堡
了一个二级医院和一支工
。
Bien que NPA soit le seul intervenant, l'ensemble de l'opération a été soigneusement planifié et coordonné avec le Comité et le Corps royal de génie militaire.
尽管挪威人民援助组织是惟一的排雷执行者,但整个活动得到非常仔细的规划以及国家排雷和重建委员会及皇家工的协作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Zimbabwe indique que des opérations de déminage sont actuellement entreprises par des ingénieurs militaires.
请求表明,目前的排雷行动是工兵部队进行的。
Le corps du génie israélien utilise la contre-mine à aérosol dénommée «tapis» («carpet»).
以工兵部队使用了被称作“地毯”的(反雷)油气诱发弹。
Les officiers du génie de la police israélienne ont réussi à les désamorcer.
以察部队工兵成功地拆除了炸药引信。
Des officiers du génie syriens ont éliminé des mines dans cette zone, sous la supervision de la FNUOD.
叙利亚工兵在观察员部队的监督下清除了这一地区的地雷。
La Finlande, l'Irlande et la Turquie ont déployé des unités de génie et une autre est attendue du Portugal.
芬兰、爱尔兰和土耳其均部了工兵部队,预计葡萄牙将部
另一支工兵部队。
La Norvège est prête à contribuer à l'unité d'ingénierie pour le Darfour qui doit préparer le déploiement de l'opération principale.
挪威已准备向达尔富尔派遣北欧联合工兵部队,为主要行动的部铺平道路。
Les unités du génie de la Force multinationale continuent de remettre en état les ponts, ports, routes et voies ferrées.
驻伊拉克多国部队的工兵继续修复桥梁、港口、公路和铁路。
L'unité de police constituée bangladaise est désormais située, avec la compagnie chinoise du génie, dans le camp spécial de Nyala.
孟加拉国建制察部队目前与中国工兵部队都驻在尼亚拉超级营地内。
La FINUL comptera six unités de génie, ainsi que deux hôpitaux de niveau 2 et un hôpital de niveau 1.
联黎部队将有六支工兵部队、两个二级医院和一个一级医院。
La construction de l'infrastructure de la mission se poursuit, bien que très ralentie par le nombre insuffisant d'unités de génie militaire.
混合行动的基础建设仍在进行之中,但乏足够的工兵部队而严重受阻。
Ces équipes viendront renforcer l'action des officiers du génie des Forces armées libanaises et celle du Groupe consultatif sur les mines.
这些小组将加强黎巴嫩武装部队工兵和排雷咨询小组的排雷行动。
L'unité égyptienne des transports devrait arriver à Nyala le 16 mars, l'unité égyptienne du génie devrait arriver à El Geneina le 24 mars.
埃及运输部队计划3月16抵达尼亚拉,埃及工兵部队计划
3月24日抵达朱奈纳。
Le déminage est confié aux unités légères de déminage du corps de génie de l'armée nicaraguayenne, qui opèrent sur cinq fronts.
尼加拉瓜的排雷一直是军方工兵部队,特别是其小型排雷部队的责任,正在五个行动地区展开排雷。
Par ailleurs, nous demandons aux pays fournisseurs de contingents concernés d'envisager de détacher une unité supplémentaire de génie auprès de la Mission.
我们要求选定的部队派遣国考虑向特派团增派专门的工兵部队。
Les unités de génie de la MINUL, aux côtés de leurs homologues des nouvelles Forces armées libériennes, s'efforcent de maintenir les routes ouvertes.
联利特派团工兵部队正在同新组建的利比里亚武装部队工程兵一道努力,以保持道路畅通。
Le Gouvernement érythréen a récemment démobilisé 650 officiers du génie de combat pour les affecter à l'action antimines dans la zone de sécurité temporaire.
厄立特里亚政府最近让650名作战部队的工兵复员,并将他们提供给临时安全区内的排雷工作使用。
Les officiers du génie de la Force ont préparé les routes et amélioré d'autres installations aux points de passage dans la zone tampon.
联塞部队工兵在缓冲区过境点整修道路和改善其他设施。
La Russie accordera une aide au Liban, en déployant des unités du génie et des unités techniques de l'armée russe pour reconstruire les infrastructures.
俄罗斯将继续向黎巴嫩提供援助,采取的形式是派遣俄罗斯军队的工兵部队和突击工兵队帮助恢复基础设施。
En outre, la France a déployé une unité de génie et la Belgique et le Luxembourg un hôpital de niveau 2 et une unité de génie.
此外,法国还部了一支工兵部队,比利时和卢森堡部
了一个二级医院和一支工兵部队。
Bien que NPA soit le seul intervenant, l'ensemble de l'opération a été soigneusement planifié et coordonné avec le Comité et le Corps royal de génie militaire.
尽管挪威人民援助组织是惟一的排雷执行者,但整个活动得到非常仔细的规划以及国家排雷和重建委员会及皇家工兵部队的协作。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Zimbabwe indique que des opérations de déminage sont actuellement entreprises par des ingénieurs militaires.
请求表明,目前的排雷行动是由工兵部队进行的。
Le corps du génie israélien utilise la contre-mine à aérosol dénommée «tapis» («carpet»).
以色列工兵部队使用了被称“
”的(反雷)油气诱发弹。
Les officiers du génie de la police israélienne ont réussi à les désamorcer.
以色列警察部队工兵成功拆除了炸药引信。
Des officiers du génie syriens ont éliminé des mines dans cette zone, sous la supervision de la FNUOD.
叙利亚工兵在观察员部队的监督下清除了这一区的
雷。
La Finlande, l'Irlande et la Turquie ont déployé des unités de génie et une autre est attendue du Portugal.
芬兰、爱尔兰和土耳其均部了工兵部队,预计葡萄牙将部
另一支工兵部队。
La Norvège est prête à contribuer à l'unité d'ingénierie pour le Darfour qui doit préparer le déploiement de l'opération principale.
挪威已准备向达尔富尔派遣北欧联合工兵部队,为主要行动的部铺平道路。
Les unités du génie de la Force multinationale continuent de remettre en état les ponts, ports, routes et voies ferrées.
驻伊拉克多国部队的工兵继续修复桥梁、港口、公路和铁路。
L'unité de police constituée bangladaise est désormais située, avec la compagnie chinoise du génie, dans le camp spécial de Nyala.
孟加拉国建制警察部队目前与中国工兵部队都驻在尼亚拉超级营内。
La FINUL comptera six unités de génie, ainsi que deux hôpitaux de niveau 2 et un hôpital de niveau 1.
联黎部队将有六支工兵部队、两个二级医院和一个一级医院。
La construction de l'infrastructure de la mission se poursuit, bien que très ralentie par le nombre insuffisant d'unités de génie militaire.
混合行动的基础建设仍在进行之中,但由于缺乏足够的工兵部队而阻。
Ces équipes viendront renforcer l'action des officiers du génie des Forces armées libanaises et celle du Groupe consultatif sur les mines.
这些小组将加强黎巴嫩武装部队工兵和排雷咨询小组的排雷行动。
L'unité égyptienne des transports devrait arriver à Nyala le 16 mars, l'unité égyptienne du génie devrait arriver à El Geneina le 24 mars.
埃及运输部队计划于3月16抵达尼亚拉,埃及工兵部队计划于3月24日抵达朱奈纳。
Le déminage est confié aux unités légères de déminage du corps de génie de l'armée nicaraguayenne, qui opèrent sur cinq fronts.
尼加拉瓜的排雷一直是军方工兵部队,特别是其小型排雷部队的责任,正在五个行动区展开排雷。
Par ailleurs, nous demandons aux pays fournisseurs de contingents concernés d'envisager de détacher une unité supplémentaire de génie auprès de la Mission.
我们要求选定的部队派遣国考虑向特派团增派专门的工兵部队。
Les unités de génie de la MINUL, aux côtés de leurs homologues des nouvelles Forces armées libériennes, s'efforcent de maintenir les routes ouvertes.
联利特派团工兵部队正在同新组建的利比里亚武装部队工程兵一道努力,以保持道路畅通。
Le Gouvernement érythréen a récemment démobilisé 650 officiers du génie de combat pour les affecter à l'action antimines dans la zone de sécurité temporaire.
厄立特里亚政府最近让650名战部队的工兵复员,并将他们提供给临时安全区内的排雷工
使用。
Les officiers du génie de la Force ont préparé les routes et amélioré d'autres installations aux points de passage dans la zone tampon.
联塞部队工兵在缓冲区过境点整修道路和改善其他设施。
La Russie accordera une aide au Liban, en déployant des unités du génie et des unités techniques de l'armée russe pour reconstruire les infrastructures.
俄罗斯将继续向黎巴嫩提供援助,采取的形式是派遣俄罗斯军队的工兵部队和突击工兵队帮助恢复基础设施。
En outre, la France a déployé une unité de génie et la Belgique et le Luxembourg un hôpital de niveau 2 et une unité de génie.
此外,法国还部了一支工兵部队,比利时和卢森堡部
了一个二级医院和一支工兵部队。
Bien que NPA soit le seul intervenant, l'ensemble de l'opération a été soigneusement planifié et coordonné avec le Comité et le Corps royal de génie militaire.
尽管挪威人民援助组织是惟一的排雷执行者,但整个活动得到非常仔细的规划以及国家排雷和建委员会及皇家工兵部队的协
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Zimbabwe indique que des opérations de déminage sont actuellement entreprises par des ingénieurs militaires.
请求表明,目前的排雷行动是由工兵部队进行的。
Le corps du génie israélien utilise la contre-mine à aérosol dénommée «tapis» («carpet»).
以色列工兵部队使用了被称作“地毯”的(反雷)油气诱发弹。
Les officiers du génie de la police israélienne ont réussi à les désamorcer.
以色列警察部队工兵成功地拆除了炸药引信。
Des officiers du génie syriens ont éliminé des mines dans cette zone, sous la supervision de la FNUOD.
叙利亚工兵在观察员部队的监督下清除了这一地区的地雷。
La Finlande, l'Irlande et la Turquie ont déployé des unités de génie et une autre est attendue du Portugal.
芬兰、爱尔兰土耳其均部
了工兵部队,预计葡萄牙将部
另一支工兵部队。
La Norvège est prête à contribuer à l'unité d'ingénierie pour le Darfour qui doit préparer le déploiement de l'opération principale.
准备向达尔富尔派遣北欧联合工兵部队,为主要行动的部
铺平道路。
Les unités du génie de la Force multinationale continuent de remettre en état les ponts, ports, routes et voies ferrées.
驻伊拉克多国部队的工兵继续修复桥梁、港口、公路路。
L'unité de police constituée bangladaise est désormais située, avec la compagnie chinoise du génie, dans le camp spécial de Nyala.
孟加拉国建制警察部队目前与中国工兵部队都驻在尼亚拉超级营地内。
La FINUL comptera six unités de génie, ainsi que deux hôpitaux de niveau 2 et un hôpital de niveau 1.
联黎部队将有六支工兵部队、两个二级医院一个一级医院。
La construction de l'infrastructure de la mission se poursuit, bien que très ralentie par le nombre insuffisant d'unités de génie militaire.
混合行动的基础建设仍在进行之中,但由于缺乏足够的工兵部队而严重受阻。
Ces équipes viendront renforcer l'action des officiers du génie des Forces armées libanaises et celle du Groupe consultatif sur les mines.
这些小组将加强黎巴嫩武装部队工兵排雷咨询小组的排雷行动。
L'unité égyptienne des transports devrait arriver à Nyala le 16 mars, l'unité égyptienne du génie devrait arriver à El Geneina le 24 mars.
埃及运输部队计划于3月16抵达尼亚拉,埃及工兵部队计划于3月24日抵达朱奈纳。
Le déminage est confié aux unités légères de déminage du corps de génie de l'armée nicaraguayenne, qui opèrent sur cinq fronts.
尼加拉瓜的排雷一直是军方工兵部队,特别是其小型排雷部队的责任,正在五个行动地区展开排雷。
Par ailleurs, nous demandons aux pays fournisseurs de contingents concernés d'envisager de détacher une unité supplémentaire de génie auprès de la Mission.
我们要求选定的部队派遣国考虑向特派团增派专门的工兵部队。
Les unités de génie de la MINUL, aux côtés de leurs homologues des nouvelles Forces armées libériennes, s'efforcent de maintenir les routes ouvertes.
联利特派团工兵部队正在同新组建的利比里亚武装部队工程兵一道努力,以保持道路畅通。
Le Gouvernement érythréen a récemment démobilisé 650 officiers du génie de combat pour les affecter à l'action antimines dans la zone de sécurité temporaire.
厄立特里亚政府最近让650名作战部队的工兵复员,并将他们提供给临时安全区内的排雷工作使用。
Les officiers du génie de la Force ont préparé les routes et amélioré d'autres installations aux points de passage dans la zone tampon.
联塞部队工兵在缓冲区过境点整修道路改善其他设施。
La Russie accordera une aide au Liban, en déployant des unités du génie et des unités techniques de l'armée russe pour reconstruire les infrastructures.
俄罗斯将继续向黎巴嫩提供援助,采取的形式是派遣俄罗斯军队的工兵部队突击工兵队帮助恢复基础设施。
En outre, la France a déployé une unité de génie et la Belgique et le Luxembourg un hôpital de niveau 2 et une unité de génie.
此外,法国还部了一支工兵部队,比利时
卢森堡部
了一个二级医院
一支工兵部队。
Bien que NPA soit le seul intervenant, l'ensemble de l'opération a été soigneusement planifié et coordonné avec le Comité et le Corps royal de génie militaire.
尽管人民援助组织是惟一的排雷执行者,但整个活动得到非常仔细的规划以及国家排雷
重建委员会及皇家工兵部队的协作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。