Ils n’ont pas peur des humains et, personne ne les dérange.
它们不怕人,也没有人
它们。




自外国广播电台的


。
波
磁场
滤波器
素Ils n’ont pas peur des humains et, personne ne les dérange.
它们不怕人,也没有人
它们。
Dans le mode on sait qu’on a réussit quand on dérange un peu les gens.
当我们(的设计)开始有点
人们,我们就知道我们(的设计)成功了。
Le fonctionnement du jouet est affecté par lumière du soleil directe et rayons ultra-violets.
玩具的操控
受直射太阳光和紫外线的
。
Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.
此平等不

各个品种及各个单独个体的多样性。
Le voile, la burqa sont des leurres sur lesquels nous nous épuisons.
头巾、全遮面罩不过是些耗尽她们精力的
遮障。
Cette agression a perturbé les transmissions de radios cubaines.
这种侵
对古巴的无线电广播造成
。
Ces obstacles nuisent à la crédibilité des États emprunteurs.
这种
损害了借款国政府的信誉。
Ce type de flexibilité ne porterait aucunement atteinte à l'évolution du droit.
这种灵活程度不

法律的发展。
Nous convenons tous également que les ravages de l'extrême pauvreté continuent de nous tourmenter.
我们也都同意,赤贫的危害性在继续
着我们。
Ne parlez pas trop dans la salle, car vous gênez les personnes qui veulent écouter.
不要在
议厅里多讲话,因为这

那些愿意听的人。
Enfin, différents projets scientifiques peuvent être incompatibles et interférer les uns avec les autres.
各种科研项目可能不相容而互相
。
Hormis un déménagement unique, les activités du Secrétariat ne seraient guère perturbées.
在经过一次搬迁之后,秘书处的活动就不
再受
。
Cette stratégie vise à rassurer les électeurs et à dissuader les interférences.
这种策略是为了消除选民的顾虑和阻止
。
Ces intrusions périodiques ne sont pas autorisées par les règles opérationnelles sur le terrain.
根据活动规则,这些每隔一段时期就出现的
活动是不应有的。
Les zones touchées se repeuplent relativement vite.
受
的海区相对很快恢复生机。
Alors que les problèmes de sécurité abondaient, la Conférence n'a connu aucune perturbation notable.
在严重的安全忧虑之中没有发生重大的
。
C'est ce qui est prévu, et budgétisé, pour éviter de perturber les séances en cours.
要求这样做并就此制定了预算,是因为要避免噪音

议的进行。
Des conditions instables peuvent perturber la stabilité extérieure.
不稳定状况

外部稳定。
Ils doivent fonctionner avec efficacité et sans ingérence.
它们需要有效地运作而不受
。
Il n'est dans l'intérêt de personne que ce travail soit interrompu.
这项工作遭到
不符合任何人的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



。
波
磁场
滤波器
素Ils n’ont pas peur des humains et, personne ne les dérange.
它们不怕人,也没有人干
它们。
Dans le mode on sait qu’on a réussit quand on dérange un peu les gens.
当我们(的设计)开始有点干
人们,我们就知道我们(的设计)成功了。
Le fonctionnement du jouet est affecté par lumière du soleil directe et rayons ultra-violets.
玩具的操控会受直射太阳光和紫外线的干
。
Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

等不
干


种及
单独
体的多样性。
Le voile, la burqa sont des leurres sur lesquels nous nous épuisons.
头巾、全遮面罩不过是些耗尽她们精力的干
遮障。
Cette agression a perturbé les transmissions de radios cubaines.
这种侵
对古巴的无线电广播造成干
。
Ces obstacles nuisent à la crédibilité des États emprunteurs.
这种干
损害了借款国政府的信誉。
Ce type de flexibilité ne porterait aucunement atteinte à l'évolution du droit.
这种灵活程度不会干
法律的发展。
Nous convenons tous également que les ravages de l'extrême pauvreté continuent de nous tourmenter.
我们也都同意,赤贫的危害性在继续干
着我们。
Ne parlez pas trop dans la salle, car vous gênez les personnes qui veulent écouter.
不要在会议厅里多讲话,因为这会干
那些愿意听的人。
Enfin, différents projets scientifiques peuvent être incompatibles et interférer les uns avec les autres.
种科研项目可能不相容而互相干
。
Hormis un déménagement unique, les activités du Secrétariat ne seraient guère perturbées.
在经过一次搬迁之后,秘书处的活动就不会再受干
。
Cette stratégie vise à rassurer les électeurs et à dissuader les interférences.
这种策略是为了消除选民的顾虑和阻止干
。
Ces intrusions périodiques ne sont pas autorisées par les règles opérationnelles sur le terrain.
根据活动规则,这些每隔一段时期就出现的干
活动是不应有的。
Les zones touchées se repeuplent relativement vite.
受干
的海区相对很快恢复生机。
Alors que les problèmes de sécurité abondaient, la Conférence n'a connu aucune perturbation notable.
在严重的安全忧虑之中没有发生重大的干
。
C'est ce qui est prévu, et budgétisé, pour éviter de perturber les séances en cours.
要求这样做并就
制定了预算,是因为要避免噪音干
会议的进行。
Des conditions instables peuvent perturber la stabilité extérieure.
不稳定状况会干
外部稳定。
Ils doivent fonctionner avec efficacité et sans ingérence.
它们需要有效地运作而不受干
。
Il n'est dans l'intérêt de personne que ce travail soit interrompu.
这项工作遭到干
不符合任何人的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。







。
波
磁场
滤波器
素Ils n’ont pas peur des humains et, personne ne les dérange.
它们不怕人,也没有人
它们。
Dans le mode on sait qu’on a réussit quand on dérange un peu les gens.
当我们(的设计)开始有点
人们,我们就知道我们(的设计)成功了。
Le fonctionnement du jouet est affecté par lumière du soleil directe et rayons ultra-violets.
玩具的操控会受直射太阳光和紫外线的
。
Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.
此平等不

各个品种及各个单独个体的多样性。
Le voile, la burqa sont des leurres sur lesquels nous nous épuisons.
头巾、全遮面罩不过是些耗尽她们精力的
遮障。
Cette agression a perturbé les transmissions de radios cubaines.
这种侵
对古巴的无线电广播造成
。
Ces obstacles nuisent à la crédibilité des États emprunteurs.
这种
损害了借款国政府的信誉。
Ce type de flexibilité ne porterait aucunement atteinte à l'évolution du droit.
这种灵活程度不会
法律的发展。
Nous convenons tous également que les ravages de l'extrême pauvreté continuent de nous tourmenter.
我们也都
,
贫的危害性在继续
着我们。
Ne parlez pas trop dans la salle, car vous gênez les personnes qui veulent écouter.
不要在会议厅里多讲话,因为这会
那些愿
听的人。
Enfin, différents projets scientifiques peuvent être incompatibles et interférer les uns avec les autres.
各种科研项目可能不相容而互相
。
Hormis un déménagement unique, les activités du Secrétariat ne seraient guère perturbées.
在经过一次搬迁之后,秘书处的活动就不会再受
。
Cette stratégie vise à rassurer les électeurs et à dissuader les interférences.
这种策略是为了消除选民的顾虑和阻止
。
Ces intrusions périodiques ne sont pas autorisées par les règles opérationnelles sur le terrain.
根据活动规则,这些每隔一段时期就出现的
活动是不应有的。
Les zones touchées se repeuplent relativement vite.
受
的海区相对很快恢复生机。
Alors que les problèmes de sécurité abondaient, la Conférence n'a connu aucune perturbation notable.
在严重的安全忧虑之中没有发生重大的
。
C'est ce qui est prévu, et budgétisé, pour éviter de perturber les séances en cours.
要求这样做并就此制定了预算,是因为要避免噪音
会议的进行。
Des conditions instables peuvent perturber la stabilité extérieure.
不稳定状况会
外部稳定。
Ils doivent fonctionner avec efficacité et sans ingérence.
它们需要有效地运作而不受
。
Il n'est dans l'intérêt de personne que ce travail soit interrompu.
这项工作遭到
不符合任何人的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。






错误是由于母语的
。
波
磁场
滤波器
素Ils n’ont pas peur des humains et, personne ne les dérange.
它们不怕人,也没有人
它们。
Dans le mode on sait qu’on a réussit quand on dérange un peu les gens.
当我们(的设计)开始有点
人们,我们就知道我们(的设计)成功了。
Le fonctionnement du jouet est affecté par lumière du soleil directe et rayons ultra-violets.
玩具的操控会受直射太阳光和紫外线的
。
Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.
平等不

各

及各
单独
体的多样性。
Le voile, la burqa sont des leurres sur lesquels nous nous épuisons.
头巾、全遮面罩不过是些耗尽她们精力的
遮障。
Cette agression a perturbé les transmissions de radios cubaines.
这
侵
对古巴的无线电广播造成
。
Ces obstacles nuisent à la crédibilité des États emprunteurs.
这

损害了借款国政府的信誉。
Ce type de flexibilité ne porterait aucunement atteinte à l'évolution du droit.
这
灵活程度不会
法律的发展。
Nous convenons tous également que les ravages de l'extrême pauvreté continuent de nous tourmenter.
我们也都同意,赤贫的危害性在继续
着我们。
Ne parlez pas trop dans la salle, car vous gênez les personnes qui veulent écouter.
不要在会议厅里多讲话,因为这会
那些愿意听的人。
Enfin, différents projets scientifiques peuvent être incompatibles et interférer les uns avec les autres.
各
科研项目可能不相容而互相
。
Hormis un déménagement unique, les activités du Secrétariat ne seraient guère perturbées.
在经过一次搬迁之后,秘书处的活动就不会再受
。
Cette stratégie vise à rassurer les électeurs et à dissuader les interférences.
这
策略是为了消除选民的顾虑和阻止
。
Ces intrusions périodiques ne sont pas autorisées par les règles opérationnelles sur le terrain.
根据活动规则,这些每隔一段时期就出现的
活动是不应有的。
Les zones touchées se repeuplent relativement vite.
受
的海区相对很快恢复生机。
Alors que les problèmes de sécurité abondaient, la Conférence n'a connu aucune perturbation notable.
在严重的安全忧虑之中没有发生重大的
。
C'est ce qui est prévu, et budgétisé, pour éviter de perturber les séances en cours.
要求这样做并就
制定了预算,是因为要避免噪音
会议的进行。
Des conditions instables peuvent perturber la stabilité extérieure.
不稳定状况会
外部稳定。
Ils doivent fonctionner avec efficacité et sans ingérence.
它们需要有效地运作而不受
。
Il n'est dans l'intérêt de personne que ce travail soit interrompu.
这项工作遭到
不符合任何人的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。







。
波
磁场
滤波器
素Ils n’ont pas peur des humains et, personne ne les dérange.
它们
怕人,也没有人
它们。
Dans le mode on sait qu’on a réussit quand on dérange un peu les gens.
当我们(的设计)开始有点
人们,我们就知道我们(的设计)成功了。
Le fonctionnement du jouet est affecté par lumière du soleil directe et rayons ultra-violets.
玩具的操控会受直射太阳光和紫外线的
。
Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.
此





个品种及
个单独个体的多样性。
Le voile, la burqa sont des leurres sur lesquels nous nous épuisons.
头巾、全遮面罩
过是些耗尽她们精力的
遮障。
Cette agression a perturbé les transmissions de radios cubaines.
这种侵
对古巴的无线电广播造成
。
Ces obstacles nuisent à la crédibilité des États emprunteurs.
这种
损害了借款国政府的信誉。
Ce type de flexibilité ne porterait aucunement atteinte à l'évolution du droit.
这种灵活程度
会
法律的发展。
Nous convenons tous également que les ravages de l'extrême pauvreté continuent de nous tourmenter.
我们也都同意,赤贫的危害性在继续
着我们。
Ne parlez pas trop dans la salle, car vous gênez les personnes qui veulent écouter.
要在会议厅里多讲话,因为这会
那些愿意听的人。
Enfin, différents projets scientifiques peuvent être incompatibles et interférer les uns avec les autres.
种科研项目可能
相容而互相
。
Hormis un déménagement unique, les activités du Secrétariat ne seraient guère perturbées.
在经过一次搬迁之后,秘书处的活动就
会再受
。
Cette stratégie vise à rassurer les électeurs et à dissuader les interférences.
这种策略是为了消除选民的顾虑和阻止
。
Ces intrusions périodiques ne sont pas autorisées par les règles opérationnelles sur le terrain.
根据活动规则,这些每隔一段时期就出现的
活动是
应有的。
Les zones touchées se repeuplent relativement vite.
受
的海区相对很快恢复生机。
Alors que les problèmes de sécurité abondaient, la Conférence n'a connu aucune perturbation notable.
在严重的安全忧虑之中没有发生重大的
。
C'est ce qui est prévu, et budgétisé, pour éviter de perturber les séances en cours.
要求这样做并就此制定了预算,是因为要避免噪音
会议的进行。
Des conditions instables peuvent perturber la stabilité extérieure.
稳定状况会
外部稳定。
Ils doivent fonctionner avec efficacité et sans ingérence.
它们需要有效地运作而
受
。
Il n'est dans l'intérêt de personne que ce travail soit interrompu.
这项工作遭到

符合任何人的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


扰
扰
扰
生这种错误是由于母语
扰。
扰波
扰

扰滤波器
扰素Ils n’ont pas peur des humains et, personne ne les dérange.
它们不怕人,也没有人
扰它们。
Dans le mode on sait qu’on a réussit quand on dérange un peu les gens.
当我们(
设计)开始有点
扰人们,我们就知道我们(
设计)成功了。
Le fonctionnement du jouet est affecté par lumière du soleil directe et rayons ultra-violets.
玩具
操控会受直射太阳光和紫外线
扰。
Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.
此平等不
扰各个品种及各个单独个体
多样性。
Le voile, la burqa sont des leurres sur lesquels nous nous épuisons.
头巾、全遮面罩不过是些耗尽她们精力
扰遮障。
Cette agression a perturbé les transmissions de radios cubaines.
这种侵扰对古巴
无线电广播造成
扰。
Ces obstacles nuisent à la crédibilité des États emprunteurs.
这种
扰损害了借款国政府
信誉。
Ce type de flexibilité ne porterait aucunement atteinte à l'évolution du droit.
这种灵活程度不会
扰法律

。
Nous convenons tous également que les ravages de l'extrême pauvreté continuent de nous tourmenter.
我们也都同意,赤贫
危害性在继续
扰着我们。
Ne parlez pas trop dans la salle, car vous gênez les personnes qui veulent écouter.
不要在会议厅里多讲话,因为这会
扰那些愿意听
人。
Enfin, différents projets scientifiques peuvent être incompatibles et interférer les uns avec les autres.
各种科研项目可能不相容而互相
扰。
Hormis un déménagement unique, les activités du Secrétariat ne seraient guère perturbées.
在经过一次搬迁之后,秘书处
活动就不会再受
扰。
Cette stratégie vise à rassurer les électeurs et à dissuader les interférences.
这种策略是为了消除选民
顾虑和阻止
扰。
Ces intrusions périodiques ne sont pas autorisées par les règles opérationnelles sur le terrain.
根据活动规则,这些每隔一段时期就出现
扰活动是不应有
。
Les zones touchées se repeuplent relativement vite.
受
扰
海区相对很快恢复生机。
Alors que les problèmes de sécurité abondaient, la Conférence n'a connu aucune perturbation notable.
在严重
安全忧虑之中没有
生重大
扰。
C'est ce qui est prévu, et budgétisé, pour éviter de perturber les séances en cours.
要求这样做并就此制定了预算,是因为要避免噪音
扰会议
进行。
Des conditions instables peuvent perturber la stabilité extérieure.
不稳定状况会
扰外部稳定。
Ils doivent fonctionner avec efficacité et sans ingérence.
它们需要有效地运作而不受
扰。
Il n'est dans l'intérêt de personne que ce travail soit interrompu.
这项工作遭到
扰不符合任何人
利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。






多学生发生这种错误是由于母语的
。
波
磁场
滤波器
素Ils n’ont pas peur des humains et, personne ne les dérange.
它们不怕人,也没有人
它们。
Dans le mode on sait qu’on a réussit quand on dérange un peu les gens.
当我们(的设计)开始有点
人们,我们就知道我们(的设计)成功了。
Le fonctionnement du jouet est affecté par lumière du soleil directe et rayons ultra-violets.
玩具的操控
受直射太阳光和紫外线的
。
Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.
此平等不

各个品种及各个单独个体的多样性。
Le voile, la burqa sont des leurres sur lesquels nous nous épuisons.
头巾、全遮面罩不过是些耗尽她们精力的
遮障。
Cette agression a perturbé les transmissions de radios cubaines.
这种侵
对古巴的无线电广播造成
。
Ces obstacles nuisent à la crédibilité des États emprunteurs.
这种
损害了借款国政府的信誉。
Ce type de flexibilité ne porterait aucunement atteinte à l'évolution du droit.
这种灵活程度不

法律的发展。
Nous convenons tous également que les ravages de l'extrême pauvreté continuent de nous tourmenter.
我们也都同意,赤贫的危害性
继续
着我们。
Ne parlez pas trop dans la salle, car vous gênez les personnes qui veulent écouter.
不要

厅里多讲话,因为这

那些愿意听的人。
Enfin, différents projets scientifiques peuvent être incompatibles et interférer les uns avec les autres.
各种科研项目可能不相容而互相
。
Hormis un déménagement unique, les activités du Secrétariat ne seraient guère perturbées.
经过一次搬迁之后,秘书处的活动就不
再受
。
Cette stratégie vise à rassurer les électeurs et à dissuader les interférences.
这种策略是为了消除选民的顾虑和阻止
。
Ces intrusions périodiques ne sont pas autorisées par les règles opérationnelles sur le terrain.
根据活动规则,这些每隔一段时期就出现的
活动是不应有的。
Les zones touchées se repeuplent relativement vite.
受
的海区相对很快恢复生机。
Alors que les problèmes de sécurité abondaient, la Conférence n'a connu aucune perturbation notable.
严重的安全忧虑之中没有发生重大的
。
C'est ce qui est prévu, et budgétisé, pour éviter de perturber les séances en cours.
要求这样做并就此制定了预算,是因为要避免噪音


的进行。
Des conditions instables peuvent perturber la stabilité extérieure.
不稳定状况

外部稳定。
Ils doivent fonctionner avec efficacité et sans ingérence.
它们需要有效地运作而不受
。
Il n'est dans l'intérêt de personne que ce travail soit interrompu.
这项工作遭到
不符合任何人的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils n’ont pas peur des humains et, personne ne les dérange.
它们不怕人,也没有人干扰它们。
Dans le mode on sait qu’on a réussit quand on dérange un peu les gens.
当我们(的设计)开始有点干扰人们,我们就知道我们(的设计)成功了。
Le fonctionnement du jouet est affecté par lumière du soleil directe et rayons ultra-violets.
玩具的操控

射太阳光和紫外线的干扰。
Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.
此平等不
干扰各个品种及各个单独个体的多
。
Le voile, la burqa sont des leurres sur lesquels nous nous épuisons.
巾、全遮面罩不过是些耗尽她们精力的干扰遮障。
Cette agression a perturbé les transmissions de radios cubaines.
这种侵扰对古巴的无线电广播造成干扰。
Ces obstacles nuisent à la crédibilité des États emprunteurs.
这种干扰损害了借款国政府的信誉。
Ce type de flexibilité ne porterait aucunement atteinte à l'évolution du droit.
这种灵活程度不
干扰法律的发展。
Nous convenons tous également que les ravages de l'extrême pauvreté continuent de nous tourmenter.
我们也都同意,赤贫的危害
在继续干扰着我们。
Ne parlez pas trop dans la salle, car vous gênez les personnes qui veulent écouter.
不要在
议厅里多讲话,因为这
干扰那些愿意听的人。
Enfin, différents projets scientifiques peuvent être incompatibles et interférer les uns avec les autres.
各种科研项目可能不相容而互相干扰。
Hormis un déménagement unique, les activités du Secrétariat ne seraient guère perturbées.
在经过一次搬迁之后,秘书处的活动就不
再
干扰。
Cette stratégie vise à rassurer les électeurs et à dissuader les interférences.
这种策略是为了消除选民的顾虑和阻止干扰。
Ces intrusions périodiques ne sont pas autorisées par les règles opérationnelles sur le terrain.
根据活动规则,这些每隔一段时期就出现的干扰活动是不应有的。
Les zones touchées se repeuplent relativement vite.
干扰的海区相对很快恢复生机。
Alors que les problèmes de sécurité abondaient, la Conférence n'a connu aucune perturbation notable.
在严重的安全忧虑之中没有发生重大的干扰。
C'est ce qui est prévu, et budgétisé, pour éviter de perturber les séances en cours.
要求这
做并就此制定了预算,是因为要避免噪音干扰
议的进行。
Des conditions instables peuvent perturber la stabilité extérieure.
不稳定状况
干扰外部稳定。
Ils doivent fonctionner avec efficacité et sans ingérence.
它们需要有效地运作而不
干扰。
Il n'est dans l'intérêt de personne que ce travail soit interrompu.
这项工作遭到干扰不符合任何人的利益。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
扰
扰
扰
扰。
扰波
扰磁场
扰滤波器
扰素Ils n’ont pas peur des humains et, personne ne les dérange.
它们不怕人,也没有人
扰它们。
Dans le mode on sait qu’on a réussit quand on dérange un peu les gens.
当我们(
设计)开始有点
扰人们,我们就知道我们(
设计)成功了。
Le fonctionnement du jouet est affecté par lumière du soleil directe et rayons ultra-violets.
玩具
操控会受直射太阳光和紫外线
扰。
Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.
此平等不
扰各个品种及各个单独个体
多样性。
Le voile, la burqa sont des leurres sur lesquels nous nous épuisons.
头巾、全遮面罩不过是些耗尽她们精力
扰遮障。
Cette agression a perturbé les transmissions de radios cubaines.
这种侵扰对古巴
无线电广播造成
扰。
Ces obstacles nuisent à la crédibilité des États emprunteurs.
这种
扰损害了借款国政府
信誉。
Ce type de flexibilité ne porterait aucunement atteinte à l'évolution du droit.
这种灵活程度不会
扰法律
发展。
Nous convenons tous également que les ravages de l'extrême pauvreté continuent de nous tourmenter.
我们也都同意,

危害性在继续
扰着我们。
Ne parlez pas trop dans la salle, car vous gênez les personnes qui veulent écouter.
不要在会议厅里多讲话,因为这会
扰那些愿意听
人。
Enfin, différents projets scientifiques peuvent être incompatibles et interférer les uns avec les autres.
各种科研项目可能不相容而互相
扰。
Hormis un déménagement unique, les activités du Secrétariat ne seraient guère perturbées.
在经过一次搬迁之后,秘书处
活动就不会再受
扰。
Cette stratégie vise à rassurer les électeurs et à dissuader les interférences.
这种策略是为了消除选民
顾虑和阻止
扰。
Ces intrusions périodiques ne sont pas autorisées par les règles opérationnelles sur le terrain.
根据活动规则,这些每隔一段时期就出现
扰活动是不应有
。
Les zones touchées se repeuplent relativement vite.
受
扰
海区相对很快恢复生机。
Alors que les problèmes de sécurité abondaient, la Conférence n'a connu aucune perturbation notable.
在严重
安全忧虑之中没有发生重大
扰。
C'est ce qui est prévu, et budgétisé, pour éviter de perturber les séances en cours.
要求这样做并就此制定了预算,是因为要避免噪音
扰会议
进行。
Des conditions instables peuvent perturber la stabilité extérieure.
不稳定状况会
扰外部稳定。
Ils doivent fonctionner avec efficacité et sans ingérence.
它们需要有效地运作而不受
扰。
Il n'est dans l'intérêt de personne que ce travail soit interrompu.
这项工作遭到
扰不符合任何人
利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。