法语助手
  • 关闭

年深日久

添加到生词本

niánshēn-rìjiǔ
avec le temps ;
à la longue ;
au bout d'un temps assez long ;
avec les années écoulées ;
depuis des années et des années
www .fr dic. co m 版 权 所 有

De nombreux éléments se sont détériorés uniquement en raison de l'usure.

许多建筑无素因为和使用率高而情况差。

L'épouse a le même droit que son mari de choisir le lieu de résidence, ce qui met fin à l'attitude séculaire, selon laquelle « comme le navire obéit à son gouvernail, la femme doit suivre son mari »; ainsi été lié autrefois le destin de la femme à son mari, après le mariage.

妻子在决定居住地方面与丈夫有同等的权利,从而结束了念:“像开舵一样,妻子必须跟着丈夫走”,这一念把妇女婚后的命运系在了丈夫身上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年深日久 的法语例句

用户正在搜索


标出准线, 标道路中线, 标的, 标灯, 标底, 标点, 标点法, 标点符号, 标定, 标定边界线,

相似单词


年轻人的向往, 年轻一代, 年轻幼稚的, 年轻幼稚者, 年少, 年深日久, 年深日久的, 年审, 年时, 年事,
niánshēn-rìjiǔ
avec le temps ;
à la longue ;
au bout d'un temps assez long ;
avec les années écoulées ;
depuis des années et des années
www .fr dic. co m 版 权 所 有

De nombreux éléments se sont détériorés uniquement en raison de l'usure.

许多建筑无素因为年深日久和使用率高而情况日差。

L'épouse a le même droit que son mari de choisir le lieu de résidence, ce qui met fin à l'attitude séculaire, selon laquelle « comme le navire obéit à son gouvernail, la femme doit suivre son mari »; ainsi été lié autrefois le destin de la femme à son mari, après le mariage.

妻子在决定居住地方面与夫有的权利,从而结束了年深日久念:“像船离不开舵一样,妻子必须夫走”,这一念把妇女婚后的命运系在了夫身上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年深日久 的法语例句

用户正在搜索


标号桩, 标记, 标记(法), 标记(制作者的), 标记的, 标记脉冲, 标记原子, 标记桩, 标价, 标间,

相似单词


年轻人的向往, 年轻一代, 年轻幼稚的, 年轻幼稚者, 年少, 年深日久, 年深日久的, 年审, 年时, 年事,
niánshēn-rìjiǔ
avec le temps ;
à la longue ;
au bout d'un temps assez long ;
avec les années écoulées ;
depuis des années et des années
www .fr dic. co m 版 权 所 有

De nombreux éléments se sont détériorés uniquement en raison de l'usure.

许多建筑无素因为年深日久和使而情况日差。

L'épouse a le même droit que son mari de choisir le lieu de résidence, ce qui met fin à l'attitude séculaire, selon laquelle « comme le navire obéit à son gouvernail, la femme doit suivre son mari »; ainsi été lié autrefois le destin de la femme à son mari, après le mariage.

妻子在决定居住地方面与丈有同等的权利,从而结束了年深日久念:“像船离不开舵一样,妻子必须跟着丈走”,这一念把妇女婚后的命运系在了丈

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年深日久 的法语例句

用户正在搜索


标识继电器, 标氏衣属, 标示, 标示法, 标式说, 标书, 标塔, 标题, 标题新闻, 标题字,

相似单词


年轻人的向往, 年轻一代, 年轻幼稚的, 年轻幼稚者, 年少, 年深日久, 年深日久的, 年审, 年时, 年事,
niánshēn-rìjiǔ
avec le temps ;
à la longue ;
au bout d'un temps assez long ;
avec les années écoulées ;
depuis des années et des années
www .fr dic. co m 版 权 所 有

De nombreux éléments se sont détériorés uniquement en raison de l'usure.

许多建筑无素因为年深日久和使用率高而情况日差。

L'épouse a le même droit que son mari de choisir le lieu de résidence, ce qui met fin à l'attitude séculaire, selon laquelle « comme le navire obéit à son gouvernail, la femme doit suivre son mari »; ainsi été lié autrefois le destin de la femme à son mari, après le mariage.

决定居住地方面与丈夫有同等权利,从而结束了年深日久念:“像船离不开舵一样,必须跟着丈夫走”,这一念把妇女婚运系了丈夫身上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年深日久 的法语例句

用户正在搜索


标准磁盘组, 标准答案, 标准大气压, 标准带, 标准的, 标准电阻, 标准砝码, 标准粉, 标准港, 标准工资,

相似单词


年轻人的向往, 年轻一代, 年轻幼稚的, 年轻幼稚者, 年少, 年深日久, 年深日久的, 年审, 年时, 年事,
niánshēn-rìjiǔ
avec le temps ;
à la longue ;
au bout d'un temps assez long ;
avec les années écoulées ;
depuis des années et des années
www .fr dic. co m 版 权 所 有

De nombreux éléments se sont détériorés uniquement en raison de l'usure.

许多建筑无素因为年深日久和使用率高而情况日差。

L'épouse a le même droit que son mari de choisir le lieu de résidence, ce qui met fin à l'attitude séculaire, selon laquelle « comme le navire obéit à son gouvernail, la femme doit suivre son mari »; ainsi été lié autrefois le destin de la femme à son mari, après le mariage.

妻子在决定居住地方面有同等的权利,从而结束了年深日久念:“像船离不开舵一样,妻子必须跟着”,念把妇女婚后的命运系在了身上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年深日久 的法语例句

用户正在搜索


标准价格, 标准间, 标准检波器, 标准件, 标准胶卷, 标准经济船, 标准菌体悬液, 标准矿物, 标准粒度, 标准轮距,

相似单词


年轻人的向往, 年轻一代, 年轻幼稚的, 年轻幼稚者, 年少, 年深日久, 年深日久的, 年审, 年时, 年事,
niánshēn-rìjiǔ
avec le temps ;
à la longue ;
au bout d'un temps assez long ;
avec les années écoulées ;
depuis des années et des années
www .fr dic. co m 版 权 所 有

De nombreux éléments se sont détériorés uniquement en raison de l'usure.

许多建筑无素因为年深和使用率高而情况差。

L'épouse a le même droit que son mari de choisir le lieu de résidence, ce qui met fin à l'attitude séculaire, selon laquelle « comme le navire obéit à son gouvernail, la femme doit suivre son mari »; ainsi été lié autrefois le destin de la femme à son mari, après le mariage.

妻子在决定居住地方面与丈夫有同等权利,从而结束了年深:“离不开舵一样,妻子必须跟着丈夫走”,这一把妇女婚后命运系在了丈夫身上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年深日久 的法语例句

用户正在搜索


标准音, 标准音高, 标准银, 标准语, 标准增殖介质, 标准正交的, 标准制剂, 标准砖, 标准装配式房屋, 标准状态,

相似单词


年轻人的向往, 年轻一代, 年轻幼稚的, 年轻幼稚者, 年少, 年深日久, 年深日久的, 年审, 年时, 年事,
niánshēn-rìjiǔ
avec le temps ;
à la longue ;
au bout d'un temps assez long ;
avec les années écoulées ;
depuis des années et des années
www .fr dic. co m 版 权 所 有

De nombreux éléments se sont détériorés uniquement en raison de l'usure.

许多建筑无素因为年深日久和使用率高而情况日差。

L'épouse a le même droit que son mari de choisir le lieu de résidence, ce qui met fin à l'attitude séculaire, selon laquelle « comme le navire obéit à son gouvernail, la femme doit suivre son mari »; ainsi été lié autrefois le destin de la femme à son mari, après le mariage.

妻子在决定居住地方面与丈夫有同等的权利,从而结束了年深日久念:“像船离不开舵一样,妻子必须跟着丈夫走”,这一念把妇女婚后的命运系在了丈夫身上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年深日久 的法语例句

用户正在搜索


, 镖局, 镖客, 镖水蚤属, , 瘭疽, 儦儦, 藨草, 藨草属植物, 瀌瀌,

相似单词


年轻人的向往, 年轻一代, 年轻幼稚的, 年轻幼稚者, 年少, 年深日久, 年深日久的, 年审, 年时, 年事,
niánshēn-rìjiǔ
avec le temps ;
à la longue ;
au bout d'un temps assez long ;
avec les années écoulées ;
depuis des années et des années
www .fr dic. co m 版 权 所 有

De nombreux éléments se sont détériorés uniquement en raison de l'usure.

许多建筑无素因为年深日久和使用率高而情况日差。

L'épouse a le même droit que son mari de choisir le lieu de résidence, ce qui met fin à l'attitude séculaire, selon laquelle « comme le navire obéit à son gouvernail, la femme doit suivre son mari »; ainsi été lié autrefois le destin de la femme à son mari, après le mariage.

在决定居住地方面与丈夫有同等的权而结束了年深日久念:“像船离不开舵一样,须跟着丈夫走”,这一念把妇女婚后的命运系在了丈夫身上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年深日久 的法语例句

用户正在搜索


表册, 表层, 表层发酵, 表层发酵酵母, 表层分布性胃癌, 表层皮片, 表层区, 表层套管, 表差, 表尺,

相似单词


年轻人的向往, 年轻一代, 年轻幼稚的, 年轻幼稚者, 年少, 年深日久, 年深日久的, 年审, 年时, 年事,
niánshēn-rìjiǔ
avec le temps ;
à la longue ;
au bout d'un temps assez long ;
avec les années écoulées ;
depuis des années et des années
www .fr dic. co m 版 权 所 有

De nombreux éléments se sont détériorés uniquement en raison de l'usure.

许多建筑无素因为和使用率高而情况差。

L'épouse a le même droit que son mari de choisir le lieu de résidence, ce qui met fin à l'attitude séculaire, selon laquelle « comme le navire obéit à son gouvernail, la femme doit suivre son mari »; ainsi été lié autrefois le destin de la femme à son mari, après le mariage.

妻子在决定居住地方面与丈夫有同等的权利,从而结束了念:“像船离不开舵一样,妻子必须跟着丈夫走”,这一念把妇女婚后的命运系在了丈夫身

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年深日久 的法语例句

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


年轻人的向往, 年轻一代, 年轻幼稚的, 年轻幼稚者, 年少, 年深日久, 年深日久的, 年审, 年时, 年事,