法语助手
  • 关闭

广播卫星

添加到生词本

satellite de radiodiffusion

Les stations de radio et de télévision diffusent déjà de la publicité par l'intermédiaire de satellites.

空间广播已在传播收音机和电视广告。

Des appareils de radio par satellite ont également été fournis aux collectivités isolées afin d'encourager l'enseignement à distance.

向偏远社区提广播,促进远距离学习。

On recense 66 chaînes de télévision par câble contre 74 chaînes de télévision et 47 stations de radio par satellite.

有线电视台的量为66家,另外有74家电视台和47家广播电台通过转播节目。

En outre, Francis Lyall a dirigé récemment un mémoire de maîtrise sur la politique de diffusion par satellite en Asie.

除优等生课程外,弗朗西斯·莱尔最近指导了一篇关于亚洲广播政策的法学硕士论文。

En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.

在无线电上安装一个调制解调器,便可从通过世界空间非洲广播的一些网址上据。

XM-3, qui pèse 4 702,1 kg, est un satellite de radiodiffusion numérique sur les ondes XM produit par la société américaine Boeing Satellite Systems.

XM-3号重4,702.1公斤,由美国系统公司制造,其目的是为了提XM广播

Dans l'avenir immédiat, les satellites Gorizont du système de télécommunication et de radiodiffusion par satellite seront remplacés progressivement par des satellites de nouvelle génération.

近期Gorizont空间通信和广播系统的各将逐渐被新一代的所替换。

Tout comme dans les pays européens, la diffusion de radios étrangères sur la fréquence AM, ainsi que par Internet, par câble et par satellite, est assurée.

如在欧洲各国一样,外国电台的调幅广播及其通过互联网、电缆和广播得到确保。

La solution consistant à recourir aux signaux perturbant ou bloquant les émissions satellitaires a été débattue, et a amené la question de l'envoi de faux signaux aux satellites.

会上讨论了使用反广播的信号干扰或拦截的可能性以及向发送假信号的想法。

La station de contrôle au sol pour la série de satellites de télécommunications suédois Sirius et pour le satellite de diffusion directe (SDD) est également située à Esrange.

瑞典电信和直接广播系列Sirius的地面控制站也设在Esrange。

Elles permettaient de diffuser des alertes météorologiques et d'autres messages urgents concernant la sécurité aux gens de mer grâce à un réseau de stations radio et de diffusion par satellite.

它通过无线电电台和广播网向海员提气候警报和其他紧急的安全讯息。

La Radio des Nations Unies est relayée par trois satellites de WRN qui couvrent l'Europe, l'Asie et le Pacifique, le Moyen-Orient, l'Afrique, ainsi que l'Amérique du Nord et l'Amérique du Sud.

联合国电台的节目由世界无线电广播网的三颗传送,覆盖范围包括欧洲、亚洲与太平洋、中东、非洲以及南北美洲。

En septembre, RTK a cependant commencé à diffuser ses programmes à l'intention des minorités par satellite, ce qui lui a permis d'atteindre des communautés minoritaires qu'il lui était impossible d'atteindre autrement.

但在9月,该台开始通过广播民族节目,从而将信号覆盖面扩大到以往没有地面覆盖的少民族社区。

Étant donné que la demande de services à haut débit et multimédia augmente, la série KOREASAT, satellites coréens de communication et de radiodiffusion, joue un rôle clef dans le secteur de l'information.

由于对高速的多媒体服务的需求上升,韩国通信和广播 KOREASATs系列在信息商业领域发挥着重要作用。

Le groupe pourrait également examiner l'application des ensembles de principes adoptés par l'Assemblée générale sur la télédétection, la diffusion par satellite, la coopération internationale et l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace.

还可考虑执行大会就遥感、广播、国际合作和在外层空间使用核动力源所通过的一系列原则。

De nombreux pays limitent la part des intérêts étrangers dans tous les organismes d'exploitation de réseaux ou spécifiquement dans ceux qui exploitent des réseaux de télévision par câble, fournissent des programmes ou assurent la télédiffusion par satellite.

许多国家对所有网络经营人或专门有线电视经营人和节目提人以及广播公司坚持实行外国所有权方面的限制。

L'Agence spatiale européenne (ESA), le Conseil des communications par satellite Asie-Pacifique, l'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT), l'Organisation internationale de télécommunications spatiales (INTERSPOUTNIK) et l'Union de radiodiffusion pour l'Asie et le Pacifique étaient également représentés.

亚太广播联盟、亚太通信理事会、欧洲空间局、国际通信组织(通信组织)、国际宇宙通信组织(宇宙通信组织)也派代表参加了讲习班。

On va assister à la mise en service d'un grand nombre de nouveaux systèmes satellitaires dans la région et en particulier de systèmes fournissant des services Internet, y compris à large bande et des services de diffusion numérique.

若干新的系统将在本区域得到实施,这不仅包括使用因特网协议技术的系统,而且还有宽带因特网和广播系统。

Par ailleurs, comme la présence dans une classe n'est pas le seul moyen d'apprendre, on fournit également des possibilités d'études par le biais de la télévision, de la diffusion de programmes par satellite et des programmes radiodiffusés par l'Université de l'air.

此外,由于亲自参加课堂学习并非唯一的学习方式,还利用广播大学的电视、广播和无线电提学习机会。

Le développement de technologies nouvelles telles que les émissions en direct sur l'Internet, la radiodiffusion audionumérique, la retransmission par satellite et la transmission en direct par satellite présente de grandes possibilités d'étendre la portée traditionnelle de la radio des Nations Unies.

发展诸如网播、码播音、分配节目和直接广播等新的通讯技术将可提极多的机会来扩大联合国无线电节目的传统听众。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播卫星 的法语例句

用户正在搜索


veloutine, Velpeau, veltage, velte, velu, vélu, velum, vélum, velux, velventine,

相似单词


广播连续剧, 广播连载, 广播评论员, 广播室, 广播体操, 广播卫星, 广播新闻节目, 广博, 广博的, 广博的学识,
satellite de radiodiffusion

Les stations de radio et de télévision diffusent déjà de la publicité par l'intermédiaire de satellites.

空间广播已在传播收音机电视广告。

Des appareils de radio par satellite ont également été fournis aux collectivités isolées afin d'encourager l'enseignement à distance.

向偏远社区提供了广播,促进远距离学习。

On recense 66 chaînes de télévision par câble contre 74 chaînes de télévision et 47 stations de radio par satellite.

有线电视台的数量为66家,另外有74家电视台47家广播电台通过转播节目。

En outre, Francis Lyall a dirigé récemment un mémoire de maîtrise sur la politique de diffusion par satellite en Asie.

除优等生课程外,弗朗西斯·莱尔最近指导了一篇关于亚洲广播政策的法学硕士论文。

En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.

在无线电上安装一个调制解调器,便可从通过世界空间非洲广播的一些网址上下载数据。

XM-3, qui pèse 4 702,1 kg, est un satellite de radiodiffusion numérique sur les ondes XM produit par la société américaine Boeing Satellite Systems.

XM-3号重4,702.1公斤,由美国波音系统公司制造,其目的是为了提供XM波段的数字广播

Dans l'avenir immédiat, les satellites Gorizont du système de télécommunication et de radiodiffusion par satellite seront remplacés progressivement par des satellites de nouvelle génération.

近期Gorizont空间通信广播系统的各将逐渐被新一代的所替换。

Tout comme dans les pays européens, la diffusion de radios étrangères sur la fréquence AM, ainsi que par Internet, par câble et par satellite, est assurée.

如在欧洲各国一样,外国电台的调幅广播及其通过互联网、电缆广播得到确保。

La solution consistant à recourir aux signaux perturbant ou bloquant les émissions satellitaires a été débattue, et a amené la question de l'envoi de faux signaux aux satellites.

会上讨论了使用反广播的信号干扰或拦截的可能性以及向发送假信号的想法。

La station de contrôle au sol pour la série de satellites de télécommunications suédois Sirius et pour le satellite de diffusion directe (SDD) est également située à Esrange.

瑞典电信直接广播系列Sirius的地面控制站也设在Esrange。

Elles permettaient de diffuser des alertes météorologiques et d'autres messages urgents concernant la sécurité aux gens de mer grâce à un réseau de stations radio et de diffusion par satellite.

它通过无线电电台广播网向海员提供气候警报其他紧急的安全讯息。

La Radio des Nations Unies est relayée par trois satellites de WRN qui couvrent l'Europe, l'Asie et le Pacifique, le Moyen-Orient, l'Afrique, ainsi que l'Amérique du Nord et l'Amérique du Sud.

联合国电台的节目由世界无线电广播网的三颗传送,覆盖范围包括欧洲、亚洲与太平洋、中东、非洲以及南北美洲。

En septembre, RTK a cependant commencé à diffuser ses programmes à l'intention des minorités par satellite, ce qui lui a permis d'atteindre des communautés minoritaires qu'il lui était impossible d'atteindre autrement.

但在9月,该台开始通过广播少数民族节目,从而将信号覆盖面扩大到以往没有地面覆盖的少数民族社区。

Étant donné que la demande de services à haut débit et multimédia augmente, la série KOREASAT, satellites coréens de communication et de radiodiffusion, joue un rôle clef dans le secteur de l'information.

由于对高速的多媒体服务的需求上升,韩国通信广播 KOREASATs系列在信息商业领域发挥着重要作用。

Le groupe pourrait également examiner l'application des ensembles de principes adoptés par l'Assemblée générale sur la télédétection, la diffusion par satellite, la coopération internationale et l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace.

还可考虑执行大会就遥感、广播、国际合作在外层空间使用核动力源所通过的一系列原则。

De nombreux pays limitent la part des intérêts étrangers dans tous les organismes d'exploitation de réseaux ou spécifiquement dans ceux qui exploitent des réseaux de télévision par câble, fournissent des programmes ou assurent la télédiffusion par satellite.

许多国家对所有网络经营人或专门有线电视经营人节目提供人以及广播公司坚持实行外国所有权方面的限制。

L'Agence spatiale européenne (ESA), le Conseil des communications par satellite Asie-Pacifique, l'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT), l'Organisation internationale de télécommunications spatiales (INTERSPOUTNIK) et l'Union de radiodiffusion pour l'Asie et le Pacifique étaient également représentés.

亚太广播联盟、亚太通信理事会、欧洲空间局、国际通信组织(通信组织)、国际宇宙通信组织(宇宙通信组织)也派代表参加了讲习班。

On va assister à la mise en service d'un grand nombre de nouveaux systèmes satellitaires dans la région et en particulier de systèmes fournissant des services Internet, y compris à large bande et des services de diffusion numérique.

若干新的系统将在本区域得到实施,这不仅包括使用因特网协议技术的系统,而且还有宽带因特网数字广播系统。

Par ailleurs, comme la présence dans une classe n'est pas le seul moyen d'apprendre, on fournit également des possibilités d'études par le biais de la télévision, de la diffusion de programmes par satellite et des programmes radiodiffusés par l'Université de l'air.

此外,由于亲自参加课堂学习并非唯一的学习方式,还利用广播大学的电视、广播无线电提供学习机会。

Le développement de technologies nouvelles telles que les émissions en direct sur l'Internet, la radiodiffusion audionumérique, la retransmission par satellite et la transmission en direct par satellite présente de grandes possibilités d'étendre la portée traditionnelle de la radio des Nations Unies.

发展诸如网播、数码播音、分配节目直接广播等新的通讯技术将可提供极多的机会来扩大联合国无线电节目的传统听众。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播卫星 的法语例句

用户正在搜索


vénasquite, vendable, vendange, vendangeable, vendangeoir, vendanger, vendangerot, vendanges, vendangette, vendangeur,

相似单词


广播连续剧, 广播连载, 广播评论员, 广播室, 广播体操, 广播卫星, 广播新闻节目, 广博, 广博的, 广博的学识,
satellite de radiodiffusion

Les stations de radio et de télévision diffusent déjà de la publicité par l'intermédiaire de satellites.

空间广播已在传播收音机和广告。

Des appareils de radio par satellite ont également été fournis aux collectivités isolées afin d'encourager l'enseignement à distance.

偏远社区提供了广播,促进远距离学习。

On recense 66 chaînes de télévision par câble contre 74 chaînes de télévision et 47 stations de radio par satellite.

有线的数量为66家,另外有74家和47家广播通过转播节目。

En outre, Francis Lyall a dirigé récemment un mémoire de maîtrise sur la politique de diffusion par satellite en Asie.

除优等生课程外,弗朗西斯·莱尔最近指导了一篇关于亚洲广播政策的法学硕士论文。

En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.

在无线上安装一个调制解调器,便可从通过世界空间非洲广播的一些网址上下载数据。

XM-3, qui pèse 4 702,1 kg, est un satellite de radiodiffusion numérique sur les ondes XM produit par la société américaine Boeing Satellite Systems.

XM-3号重4,702.1公斤,由美国波音系统公司制造,其目的是为了提供XM波段的数字广播

Dans l'avenir immédiat, les satellites Gorizont du système de télécommunication et de radiodiffusion par satellite seront remplacés progressivement par des satellites de nouvelle génération.

近期Gorizont空间通信和广播系统的各将逐渐被新一代的所替换。

Tout comme dans les pays européens, la diffusion de radios étrangères sur la fréquence AM, ainsi que par Internet, par câble et par satellite, est assurée.

如在欧洲各国一样,外国的调幅广播及其通过互联网、缆和广播得到确保。

La solution consistant à recourir aux signaux perturbant ou bloquant les émissions satellitaires a été débattue, et a amené la question de l'envoi de faux signaux aux satellites.

会上讨论了使用反广播的信号干扰或拦截的可能性以及发送假信号的想法。

La station de contrôle au sol pour la série de satellites de télécommunications suédois Sirius et pour le satellite de diffusion directe (SDD) est également située à Esrange.

瑞典信和直接广播系列Sirius的地面控制站也设在Esrange。

Elles permettaient de diffuser des alertes météorologiques et d'autres messages urgents concernant la sécurité aux gens de mer grâce à un réseau de stations radio et de diffusion par satellite.

它通过无线广播海员提供气候警报和其他紧急的安全讯息。

La Radio des Nations Unies est relayée par trois satellites de WRN qui couvrent l'Europe, l'Asie et le Pacifique, le Moyen-Orient, l'Afrique, ainsi que l'Amérique du Nord et l'Amérique du Sud.

联合国的节目由世界无线广播网的三颗传送,覆盖范围包括欧洲、亚洲与太平洋、中东、非洲以及南北美洲。

En septembre, RTK a cependant commencé à diffuser ses programmes à l'intention des minorités par satellite, ce qui lui a permis d'atteindre des communautés minoritaires qu'il lui était impossible d'atteindre autrement.

但在9月,该开始通过广播少数民族节目,从而将信号覆盖面扩大到以往没有地面覆盖的少数民族社区。

Étant donné que la demande de services à haut débit et multimédia augmente, la série KOREASAT, satellites coréens de communication et de radiodiffusion, joue un rôle clef dans le secteur de l'information.

由于对高速的多媒体服务的需求上升,韩国通信和广播 KOREASATs系列在信息商业领域发挥着重要作用。

Le groupe pourrait également examiner l'application des ensembles de principes adoptés par l'Assemblée générale sur la télédétection, la diffusion par satellite, la coopération internationale et l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace.

还可考虑执行大会就遥感、广播、国际合作和在外层空间使用核动力源所通过的一系列原则。

De nombreux pays limitent la part des intérêts étrangers dans tous les organismes d'exploitation de réseaux ou spécifiquement dans ceux qui exploitent des réseaux de télévision par câble, fournissent des programmes ou assurent la télédiffusion par satellite.

许多国家对所有网络经营人或专门有线经营人和节目提供人以及广播公司坚持实行外国所有权方面的限制。

L'Agence spatiale européenne (ESA), le Conseil des communications par satellite Asie-Pacifique, l'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT), l'Organisation internationale de télécommunications spatiales (INTERSPOUTNIK) et l'Union de radiodiffusion pour l'Asie et le Pacifique étaient également représentés.

亚太广播联盟、亚太通信理事会、欧洲空间局、国际通信组织(通信组织)、国际宇宙通信组织(宇宙通信组织)也派代表参加了讲习班。

On va assister à la mise en service d'un grand nombre de nouveaux systèmes satellitaires dans la région et en particulier de systèmes fournissant des services Internet, y compris à large bande et des services de diffusion numérique.

若干新的系统将在本区域得到实施,这不仅包括使用因特网协议技术的系统,而且还有宽带因特网和数字广播系统。

Par ailleurs, comme la présence dans une classe n'est pas le seul moyen d'apprendre, on fournit également des possibilités d'études par le biais de la télévision, de la diffusion de programmes par satellite et des programmes radiodiffusés par l'Université de l'air.

此外,由于亲自参加课堂学习并非唯一的学习方式,还利用广播大学的广播和无线提供学习机会。

Le développement de technologies nouvelles telles que les émissions en direct sur l'Internet, la radiodiffusion audionumérique, la retransmission par satellite et la transmission en direct par satellite présente de grandes possibilités d'étendre la portée traditionnelle de la radio des Nations Unies.

发展诸如网播、数码播音、分配节目和直接广播等新的通讯技术将可提供极多的机会来扩大联合国无线节目的传统听众。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 广播卫星 的法语例句

用户正在搜索


vendu, vénéfice, venelle, vénéneux, venénifère, vénénipare, vénénosité, vener, vénérable, vénérablement,

相似单词


广播连续剧, 广播连载, 广播评论员, 广播室, 广播体操, 广播卫星, 广播新闻节目, 广博, 广博的, 广博的学识,
satellite de radiodiffusion

Les stations de radio et de télévision diffusent déjà de la publicité par l'intermédiaire de satellites.

空间广播传播收音机和电视广告。

Des appareils de radio par satellite ont également été fournis aux collectivités isolées afin d'encourager l'enseignement à distance.

向偏远社区提供了广播,促进远距离学习。

On recense 66 chaînes de télévision par câble contre 74 chaînes de télévision et 47 stations de radio par satellite.

有线电视台的数量为66家,另外有74家电视台和47家广播电台通过转播节目。

En outre, Francis Lyall a dirigé récemment un mémoire de maîtrise sur la politique de diffusion par satellite en Asie.

除优等生课程外,弗朗西斯·莱尔最近指导了一篇关于亚洲广播政策的法学硕士论文。

En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.

无线电上安装一个调制解调器,便可从通过世界空间非洲广播的一些网址上下载数据。

XM-3, qui pèse 4 702,1 kg, est un satellite de radiodiffusion numérique sur les ondes XM produit par la société américaine Boeing Satellite Systems.

XM-3号重4,702.1公斤,由美国波音系统公司制造,其目的是为了提供XM波段的数字广播

Dans l'avenir immédiat, les satellites Gorizont du système de télécommunication et de radiodiffusion par satellite seront remplacés progressivement par des satellites de nouvelle génération.

近期Gorizont空间通信和广播系统的各将逐渐被新一代的所替换。

Tout comme dans les pays européens, la diffusion de radios étrangères sur la fréquence AM, ainsi que par Internet, par câble et par satellite, est assurée.

欧洲各国一样,外国电台的调幅广播及其通过互联网、电缆和广播得到确保。

La solution consistant à recourir aux signaux perturbant ou bloquant les émissions satellitaires a été débattue, et a amené la question de l'envoi de faux signaux aux satellites.

会上讨论了使用反广播的信号干扰或拦截的可能性以及向发送假信号的想法。

La station de contrôle au sol pour la série de satellites de télécommunications suédois Sirius et pour le satellite de diffusion directe (SDD) est également située à Esrange.

瑞典电信和直接广播系列Sirius的地面控制站也Esrange。

Elles permettaient de diffuser des alertes météorologiques et d'autres messages urgents concernant la sécurité aux gens de mer grâce à un réseau de stations radio et de diffusion par satellite.

通过无线电电台和广播网向海员提供气候警报和其他紧急的安全讯息。

La Radio des Nations Unies est relayée par trois satellites de WRN qui couvrent l'Europe, l'Asie et le Pacifique, le Moyen-Orient, l'Afrique, ainsi que l'Amérique du Nord et l'Amérique du Sud.

联合国电台的节目由世界无线电广播网的三颗传送,覆盖范围包括欧洲、亚洲与太平洋、中东、非洲以及南北美洲。

En septembre, RTK a cependant commencé à diffuser ses programmes à l'intention des minorités par satellite, ce qui lui a permis d'atteindre des communautés minoritaires qu'il lui était impossible d'atteindre autrement.

9月,该台开始通过广播少数民族节目,从而将信号覆盖面扩大到以往没有地面覆盖的少数民族社区。

Étant donné que la demande de services à haut débit et multimédia augmente, la série KOREASAT, satellites coréens de communication et de radiodiffusion, joue un rôle clef dans le secteur de l'information.

由于对高速的多媒体服务的需求上升,韩国通信和广播 KOREASATs系列信息商业领域发挥着重要作用。

Le groupe pourrait également examiner l'application des ensembles de principes adoptés par l'Assemblée générale sur la télédétection, la diffusion par satellite, la coopération internationale et l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace.

还可考虑执行大会就遥感、广播、国际合作和外层空间使用核动力源所通过的一系列原则。

De nombreux pays limitent la part des intérêts étrangers dans tous les organismes d'exploitation de réseaux ou spécifiquement dans ceux qui exploitent des réseaux de télévision par câble, fournissent des programmes ou assurent la télédiffusion par satellite.

许多国家对所有网络经营人或专门有线电视经营人和节目提供人以及广播公司坚持实行外国所有权方面的限制。

L'Agence spatiale européenne (ESA), le Conseil des communications par satellite Asie-Pacifique, l'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT), l'Organisation internationale de télécommunications spatiales (INTERSPOUTNIK) et l'Union de radiodiffusion pour l'Asie et le Pacifique étaient également représentés.

亚太广播联盟、亚太通信理事会、欧洲空间局、国际通信组织(通信组织)、国际宇宙通信组织(宇宙通信组织)也派代表参加了讲习班。

On va assister à la mise en service d'un grand nombre de nouveaux systèmes satellitaires dans la région et en particulier de systèmes fournissant des services Internet, y compris à large bande et des services de diffusion numérique.

若干新的系统将本区域得到实施,这不仅包括使用因特网协议技术的系统,而且还有宽带因特网和数字广播系统。

Par ailleurs, comme la présence dans une classe n'est pas le seul moyen d'apprendre, on fournit également des possibilités d'études par le biais de la télévision, de la diffusion de programmes par satellite et des programmes radiodiffusés par l'Université de l'air.

此外,由于亲自参加课堂学习并非唯一的学习方式,还利用广播大学的电视、广播和无线电提供学习机会。

Le développement de technologies nouvelles telles que les émissions en direct sur l'Internet, la radiodiffusion audionumérique, la retransmission par satellite et la transmission en direct par satellite présente de grandes possibilités d'étendre la portée traditionnelle de la radio des Nations Unies.

发展诸如网播、数码播音、分配节目和直接广播等新的通讯技术将可提供极多的机会来扩大联合国无线电节目的传统听众。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播卫星 的法语例句

用户正在搜索


vénérologiste, vénérologue, venet, vénète, venette, veneur, venezuela, Vénézuélien, venez-y-voir, vengeance,

相似单词


广播连续剧, 广播连载, 广播评论员, 广播室, 广播体操, 广播卫星, 广播新闻节目, 广博, 广博的, 广博的学识,
satellite de radiodiffusion

Les stations de radio et de télévision diffusent déjà de la publicité par l'intermédiaire de satellites.

空间广播已在传播收音机电视广告。

Des appareils de radio par satellite ont également été fournis aux collectivités isolées afin d'encourager l'enseignement à distance.

向偏远社区提供了广播,促进远距离学习。

On recense 66 chaînes de télévision par câble contre 74 chaînes de télévision et 47 stations de radio par satellite.

有线电视台的数量为66家,另外有74家电视台47家广播电台通过转播节目。

En outre, Francis Lyall a dirigé récemment un mémoire de maîtrise sur la politique de diffusion par satellite en Asie.

除优等生课程外,弗朗西斯·莱尔最近指导了一篇关于亚洲广播政策的法学硕士论文。

En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.

在无线电上安装一个调制解调器,便可从通过世界空间非洲广播的一些网址上下载数据。

XM-3, qui pèse 4 702,1 kg, est un satellite de radiodiffusion numérique sur les ondes XM produit par la société américaine Boeing Satellite Systems.

XM-3号重4,702.1公斤,由美国波音系统公司制造,其目的是为了提供XM波段的数字广播

Dans l'avenir immédiat, les satellites Gorizont du système de télécommunication et de radiodiffusion par satellite seront remplacés progressivement par des satellites de nouvelle génération.

近期Gorizont空间通信广播系统的各将逐渐被新一代的所替换。

Tout comme dans les pays européens, la diffusion de radios étrangères sur la fréquence AM, ainsi que par Internet, par câble et par satellite, est assurée.

如在欧洲各国一样,外国电台的调幅广播及其通过互联网、电缆广播得到确保。

La solution consistant à recourir aux signaux perturbant ou bloquant les émissions satellitaires a été débattue, et a amené la question de l'envoi de faux signaux aux satellites.

会上讨论了使用反广播的信号干扰或拦截的可能性以及向发送假信号的想法。

La station de contrôle au sol pour la série de satellites de télécommunications suédois Sirius et pour le satellite de diffusion directe (SDD) est également située à Esrange.

瑞典电信直接广播系列Sirius的地面控制站也设在Esrange。

Elles permettaient de diffuser des alertes météorologiques et d'autres messages urgents concernant la sécurité aux gens de mer grâce à un réseau de stations radio et de diffusion par satellite.

它通过无线电电台广播网向海员提供气候警报其他紧急的安全讯息。

La Radio des Nations Unies est relayée par trois satellites de WRN qui couvrent l'Europe, l'Asie et le Pacifique, le Moyen-Orient, l'Afrique, ainsi que l'Amérique du Nord et l'Amérique du Sud.

联合国电台的节目由世界无线电广播网的三颗传送,覆盖范围包括欧洲、亚洲与太平洋、中东、非洲以及南北美洲。

En septembre, RTK a cependant commencé à diffuser ses programmes à l'intention des minorités par satellite, ce qui lui a permis d'atteindre des communautés minoritaires qu'il lui était impossible d'atteindre autrement.

但在9月,该台开始通过广播少数民族节目,从而将信号覆盖面扩大到以往没有地面覆盖的少数民族社区。

Étant donné que la demande de services à haut débit et multimédia augmente, la série KOREASAT, satellites coréens de communication et de radiodiffusion, joue un rôle clef dans le secteur de l'information.

由于对高速的多媒体服务的需求上升,韩国通信广播 KOREASATs系列在信息商业领域发挥着重要作用。

Le groupe pourrait également examiner l'application des ensembles de principes adoptés par l'Assemblée générale sur la télédétection, la diffusion par satellite, la coopération internationale et l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace.

还可考虑执行大会就遥感、广播、国际合作在外层空间使用核动力源所通过的一系列原则。

De nombreux pays limitent la part des intérêts étrangers dans tous les organismes d'exploitation de réseaux ou spécifiquement dans ceux qui exploitent des réseaux de télévision par câble, fournissent des programmes ou assurent la télédiffusion par satellite.

许多国家对所有网络经营人或专门有线电视经营人节目提供人以及广播公司坚持实行外国所有权方面的限制。

L'Agence spatiale européenne (ESA), le Conseil des communications par satellite Asie-Pacifique, l'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT), l'Organisation internationale de télécommunications spatiales (INTERSPOUTNIK) et l'Union de radiodiffusion pour l'Asie et le Pacifique étaient également représentés.

亚太广播联盟、亚太通信理事会、欧洲空间局、国际通信组织(通信组织)、国际宇宙通信组织(宇宙通信组织)也派代表参加了讲习班。

On va assister à la mise en service d'un grand nombre de nouveaux systèmes satellitaires dans la région et en particulier de systèmes fournissant des services Internet, y compris à large bande et des services de diffusion numérique.

若干新的系统将在本区域得到实施,这不仅包括使用因特网协议技术的系统,而且还有宽带因特网数字广播系统。

Par ailleurs, comme la présence dans une classe n'est pas le seul moyen d'apprendre, on fournit également des possibilités d'études par le biais de la télévision, de la diffusion de programmes par satellite et des programmes radiodiffusés par l'Université de l'air.

此外,由于亲自参加课堂学习并非唯一的学习方式,还利用广播大学的电视、广播无线电提供学习机会。

Le développement de technologies nouvelles telles que les émissions en direct sur l'Internet, la radiodiffusion audionumérique, la retransmission par satellite et la transmission en direct par satellite présente de grandes possibilités d'étendre la portée traditionnelle de la radio des Nations Unies.

发展诸如网播、数码播音、分配节目直接广播等新的通讯技术将可提供极多的机会来扩大联合国无线电节目的传统听众。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播卫星 的法语例句

用户正在搜索


venir, venise, vénite, Vénitien, vénitienne, vénoclyse, vent, ventage, ventail, ventaille,

相似单词


广播连续剧, 广播连载, 广播评论员, 广播室, 广播体操, 广播卫星, 广播新闻节目, 广博, 广博的, 广博的学识,

用户正在搜索


ventilation d'affaiblissement, ventiler, ventileuse, ventilo, ventimètre, ventis, ventolier, ventôse, ventosité, ventouse,

相似单词


广播连续剧, 广播连载, 广播评论员, 广播室, 广播体操, 广播卫星, 广播新闻节目, 广博, 广博的, 广博的学识,
satellite de radiodiffusion

Les stations de radio et de télévision diffusent déjà de la publicité par l'intermédiaire de satellites.

空间广已在传收音机和电视广告。

Des appareils de radio par satellite ont également été fournis aux collectivités isolées afin d'encourager l'enseignement à distance.

向偏远社区提供了广,促进远距离学习。

On recense 66 chaînes de télévision par câble contre 74 chaînes de télévision et 47 stations de radio par satellite.

有线电视台的数量为66家,另外有74家电视台和47家广电台通节目。

En outre, Francis Lyall a dirigé récemment un mémoire de maîtrise sur la politique de diffusion par satellite en Asie.

除优等生课程外,弗朗西斯·莱尔最近指导了一篇关于亚洲广政策的法学硕士论文。

En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.

在无线电上安装一个调制解调器,便可从通空间非洲广的一些网址上下载数据。

XM-3, qui pèse 4 702,1 kg, est un satellite de radiodiffusion numérique sur les ondes XM produit par la société américaine Boeing Satellite Systems.

XM-3号重4,702.1公斤,由美国波音系统公司制造,其目的是为了提供XM波段的数字广

Dans l'avenir immédiat, les satellites Gorizont du système de télécommunication et de radiodiffusion par satellite seront remplacés progressivement par des satellites de nouvelle génération.

近期Gorizont空间通信和广系统的各将逐渐被新一代的所替换。

Tout comme dans les pays européens, la diffusion de radios étrangères sur la fréquence AM, ainsi que par Internet, par câble et par satellite, est assurée.

如在欧洲各国一样,外国电台的调幅广及其通互联网、电缆和广得到确保。

La solution consistant à recourir aux signaux perturbant ou bloquant les émissions satellitaires a été débattue, et a amené la question de l'envoi de faux signaux aux satellites.

会上讨论了使用反广的信号干扰或拦截的可能性以及向发送假信号的想法。

La station de contrôle au sol pour la série de satellites de télécommunications suédois Sirius et pour le satellite de diffusion directe (SDD) est également située à Esrange.

瑞典电信和直接广系列Sirius的地面控制站也设在Esrange。

Elles permettaient de diffuser des alertes météorologiques et d'autres messages urgents concernant la sécurité aux gens de mer grâce à un réseau de stations radio et de diffusion par satellite.

它通无线电电台和广网向海员提供气候警报和其他紧急的安全讯息。

La Radio des Nations Unies est relayée par trois satellites de WRN qui couvrent l'Europe, l'Asie et le Pacifique, le Moyen-Orient, l'Afrique, ainsi que l'Amérique du Nord et l'Amérique du Sud.

联合国电台的节目由无线电广网的三颗传送,覆盖范围包括欧洲、亚洲与太平洋、中东、非洲以及南北美洲。

En septembre, RTK a cependant commencé à diffuser ses programmes à l'intention des minorités par satellite, ce qui lui a permis d'atteindre des communautés minoritaires qu'il lui était impossible d'atteindre autrement.

但在9月,该台开始通广少数民族节目,从而将信号覆盖面扩大到以往没有地面覆盖的少数民族社区。

Étant donné que la demande de services à haut débit et multimédia augmente, la série KOREASAT, satellites coréens de communication et de radiodiffusion, joue un rôle clef dans le secteur de l'information.

由于对高速的多媒体服务的需求上升,韩国通信和广 KOREASATs系列在信息商业领域发挥着重要作用。

Le groupe pourrait également examiner l'application des ensembles de principes adoptés par l'Assemblée générale sur la télédétection, la diffusion par satellite, la coopération internationale et l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace.

还可考虑执行大会就遥感、广、国际合作和在外层空间使用核动力源所通的一系列原则。

De nombreux pays limitent la part des intérêts étrangers dans tous les organismes d'exploitation de réseaux ou spécifiquement dans ceux qui exploitent des réseaux de télévision par câble, fournissent des programmes ou assurent la télédiffusion par satellite.

许多国家对所有网络经营人或专门有线电视经营人和节目提供人以及广公司坚持实行外国所有权方面的限制。

L'Agence spatiale européenne (ESA), le Conseil des communications par satellite Asie-Pacifique, l'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT), l'Organisation internationale de télécommunications spatiales (INTERSPOUTNIK) et l'Union de radiodiffusion pour l'Asie et le Pacifique étaient également représentés.

亚太广联盟、亚太通信理事会、欧洲空间局、国际通信组织(通信组织)、国际宇宙通信组织(宇宙通信组织)也派代表参加了讲习班。

On va assister à la mise en service d'un grand nombre de nouveaux systèmes satellitaires dans la région et en particulier de systèmes fournissant des services Internet, y compris à large bande et des services de diffusion numérique.

若干新的系统将在本区域得到实施,这不仅包括使用因特网协议技术的系统,而且还有宽带因特网和数字广系统。

Par ailleurs, comme la présence dans une classe n'est pas le seul moyen d'apprendre, on fournit également des possibilités d'études par le biais de la télévision, de la diffusion de programmes par satellite et des programmes radiodiffusés par l'Université de l'air.

此外,由于亲自参加课堂学习并非唯一的学习方式,还利用广大学的电视、广和无线电提供学习机会。

Le développement de technologies nouvelles telles que les émissions en direct sur l'Internet, la radiodiffusion audionumérique, la retransmission par satellite et la transmission en direct par satellite présente de grandes possibilités d'étendre la portée traditionnelle de la radio des Nations Unies.

发展诸如网、数码音、分配节目和直接广等新的通讯技术将可提供极多的机会来扩大联合国无线电节目的传统听众。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播卫星 的法语例句

用户正在搜索


ventre-saint-gris!, ventriculaire, ventricule, ventriculite, ventriculo, ventriculogramme, ventriculographie, ventriculométrie, ventriculoscope, ventriculostomie,

相似单词


广播连续剧, 广播连载, 广播评论员, 广播室, 广播体操, 广播卫星, 广播新闻节目, 广博, 广博的, 广博的学识,
satellite de radiodiffusion

Les stations de radio et de télévision diffusent déjà de la publicité par l'intermédiaire de satellites.

广播已在传播收音机和视广告。

Des appareils de radio par satellite ont également été fournis aux collectivités isolées afin d'encourager l'enseignement à distance.

向偏远社区提供了广播,促进远距离学习。

On recense 66 chaînes de télévision par câble contre 74 chaînes de télévision et 47 stations de radio par satellite.

视台的数量为66家,另外有74家视台和47家广播台通过转播节目。

En outre, Francis Lyall a dirigé récemment un mémoire de maîtrise sur la politique de diffusion par satellite en Asie.

除优等生课程外,弗朗西斯·莱尔最近指导了一篇关于亚洲广播政策的法学硕士论文。

En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.

在无上安装一个调制解调器,便可从通过世界非洲广播的一些网址上下载数据。

XM-3, qui pèse 4 702,1 kg, est un satellite de radiodiffusion numérique sur les ondes XM produit par la société américaine Boeing Satellite Systems.

XM-3号重4,702.1公斤,由美国波音系统公司制造,其目的是为了提供XM波段的数字广播

Dans l'avenir immédiat, les satellites Gorizont du système de télécommunication et de radiodiffusion par satellite seront remplacés progressivement par des satellites de nouvelle génération.

近期Gorizont通信和广播系统的各将逐渐被新一代的所替换。

Tout comme dans les pays européens, la diffusion de radios étrangères sur la fréquence AM, ainsi que par Internet, par câble et par satellite, est assurée.

如在欧洲各国一样,外国台的调幅广播及其通过互联网、缆和广播得到确保。

La solution consistant à recourir aux signaux perturbant ou bloquant les émissions satellitaires a été débattue, et a amené la question de l'envoi de faux signaux aux satellites.

会上讨论了使用反广播的信号干扰或拦截的可能性以及向发送假信号的想法。

La station de contrôle au sol pour la série de satellites de télécommunications suédois Sirius et pour le satellite de diffusion directe (SDD) est également située à Esrange.

瑞典信和直接广播系列Sirius的地面控制站也设在Esrange。

Elles permettaient de diffuser des alertes météorologiques et d'autres messages urgents concernant la sécurité aux gens de mer grâce à un réseau de stations radio et de diffusion par satellite.

它通过无台和广播网向海员提供气候警报和其他紧急的安全讯息。

La Radio des Nations Unies est relayée par trois satellites de WRN qui couvrent l'Europe, l'Asie et le Pacifique, le Moyen-Orient, l'Afrique, ainsi que l'Amérique du Nord et l'Amérique du Sud.

联合国台的节目由世界无广播网的三颗传送,覆盖范围包括欧洲、亚洲与太平洋、中东、非洲以及南北美洲。

En septembre, RTK a cependant commencé à diffuser ses programmes à l'intention des minorités par satellite, ce qui lui a permis d'atteindre des communautés minoritaires qu'il lui était impossible d'atteindre autrement.

但在9月,该台开始通过广播少数民族节目,从而将信号覆盖面扩大到以往没有地面覆盖的少数民族社区。

Étant donné que la demande de services à haut débit et multimédia augmente, la série KOREASAT, satellites coréens de communication et de radiodiffusion, joue un rôle clef dans le secteur de l'information.

由于对高速的多媒体服务的需求上升,韩国通信和广播 KOREASATs系列在信息商业领域发挥着重要作用。

Le groupe pourrait également examiner l'application des ensembles de principes adoptés par l'Assemblée générale sur la télédétection, la diffusion par satellite, la coopération internationale et l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace.

还可考虑执行大会就遥感、广播、国际合作和在外层使用核动力源所通过的一系列原则。

De nombreux pays limitent la part des intérêts étrangers dans tous les organismes d'exploitation de réseaux ou spécifiquement dans ceux qui exploitent des réseaux de télévision par câble, fournissent des programmes ou assurent la télédiffusion par satellite.

许多国家对所有网络经营人或专门有视经营人和节目提供人以及广播公司坚持实行外国所有权方面的限制。

L'Agence spatiale européenne (ESA), le Conseil des communications par satellite Asie-Pacifique, l'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT), l'Organisation internationale de télécommunications spatiales (INTERSPOUTNIK) et l'Union de radiodiffusion pour l'Asie et le Pacifique étaient également représentés.

亚太广播联盟、亚太通信理事会、欧洲局、国际通信组织(通信组织)、国际宇宙通信组织(宇宙通信组织)也派代表参加了讲习班。

On va assister à la mise en service d'un grand nombre de nouveaux systèmes satellitaires dans la région et en particulier de systèmes fournissant des services Internet, y compris à large bande et des services de diffusion numérique.

若干新的系统将在本区域得到实施,这不仅包括使用因特网协议技术的系统,而且还有宽带因特网和数字广播系统。

Par ailleurs, comme la présence dans une classe n'est pas le seul moyen d'apprendre, on fournit également des possibilités d'études par le biais de la télévision, de la diffusion de programmes par satellite et des programmes radiodiffusés par l'Université de l'air.

此外,由于亲自参加课堂学习并非唯一的学习方式,还利用广播大学的视、广播和无提供学习机会。

Le développement de technologies nouvelles telles que les émissions en direct sur l'Internet, la radiodiffusion audionumérique, la retransmission par satellite et la transmission en direct par satellite présente de grandes possibilités d'étendre la portée traditionnelle de la radio des Nations Unies.

发展诸如网播、数码播音、分配节目和直接广播等新的通讯技术将可提供极多的机会来扩大联合国无节目的传统听众。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播卫星 的法语例句

用户正在搜索


venturimètre, venu, venue, vénus, vénusien, vénusik, vénusté, venusten, vépéciste, vêpres,

相似单词


广播连续剧, 广播连载, 广播评论员, 广播室, 广播体操, 广播卫星, 广播新闻节目, 广博, 广博的, 广博的学识,
satellite de radiodiffusion

Les stations de radio et de télévision diffusent déjà de la publicité par l'intermédiaire de satellites.

空间已在传收音机和告。

Des appareils de radio par satellite ont également été fournis aux collectivités isolées afin d'encourager l'enseignement à distance.

向偏远社区提供了,促进远距离学习。

On recense 66 chaînes de télévision par câble contre 74 chaînes de télévision et 47 stations de radio par satellite.

有线的数量为66家,另外有74家和47家通过节目。

En outre, Francis Lyall a dirigé récemment un mémoire de maîtrise sur la politique de diffusion par satellite en Asie.

除优等生课程外,弗朗西斯·莱尔最近指导了一篇关于亚洲政策的法学硕士论文。

En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.

在无线上安装一个调制解调器,便可从通过世界空间非洲的一些网址上下载数据。

XM-3, qui pèse 4 702,1 kg, est un satellite de radiodiffusion numérique sur les ondes XM produit par la société américaine Boeing Satellite Systems.

XM-3号重4,702.1公斤,由美国波音系统公司制造,其目的是为了提供XM波段的数字

Dans l'avenir immédiat, les satellites Gorizont du système de télécommunication et de radiodiffusion par satellite seront remplacés progressivement par des satellites de nouvelle génération.

近期Gorizont空间通信和系统的各将逐渐被新一代的所替换。

Tout comme dans les pays européens, la diffusion de radios étrangères sur la fréquence AM, ainsi que par Internet, par câble et par satellite, est assurée.

如在欧洲各国一样,外国的调幅及其通过互联网、缆和得到确保。

La solution consistant à recourir aux signaux perturbant ou bloquant les émissions satellitaires a été débattue, et a amené la question de l'envoi de faux signaux aux satellites.

会上讨论了使用反的信号干扰或拦截的可能性以及向发送假信号的想法。

La station de contrôle au sol pour la série de satellites de télécommunications suédois Sirius et pour le satellite de diffusion directe (SDD) est également située à Esrange.

瑞典信和直接系列Sirius的地面控制站也设在Esrange。

Elles permettaient de diffuser des alertes météorologiques et d'autres messages urgents concernant la sécurité aux gens de mer grâce à un réseau de stations radio et de diffusion par satellite.

它通过无线网向海员提供气候警报和其他紧急的安全讯息。

La Radio des Nations Unies est relayée par trois satellites de WRN qui couvrent l'Europe, l'Asie et le Pacifique, le Moyen-Orient, l'Afrique, ainsi que l'Amérique du Nord et l'Amérique du Sud.

联合国的节目由世界无线网的三颗传送,覆盖范围包括欧洲、亚洲与太平洋、中东、非洲以及南北美洲。

En septembre, RTK a cependant commencé à diffuser ses programmes à l'intention des minorités par satellite, ce qui lui a permis d'atteindre des communautés minoritaires qu'il lui était impossible d'atteindre autrement.

但在9月,该开始通过少数民族节目,从而将信号覆盖面扩大到以往没有地面覆盖的少数民族社区。

Étant donné que la demande de services à haut débit et multimédia augmente, la série KOREASAT, satellites coréens de communication et de radiodiffusion, joue un rôle clef dans le secteur de l'information.

由于对高速的多媒体服务的需求上升,韩国通信和 KOREASATs系列在信息商业领域发挥着重要作用。

Le groupe pourrait également examiner l'application des ensembles de principes adoptés par l'Assemblée générale sur la télédétection, la diffusion par satellite, la coopération internationale et l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace.

还可考虑执行大会就遥感、、国际合作和在外层空间使用核动力源所通过的一系列原则。

De nombreux pays limitent la part des intérêts étrangers dans tous les organismes d'exploitation de réseaux ou spécifiquement dans ceux qui exploitent des réseaux de télévision par câble, fournissent des programmes ou assurent la télédiffusion par satellite.

许多国家对所有网络经营人或专门有线视经营人和节目提供人以及公司坚持实行外国所有权方面的限制。

L'Agence spatiale européenne (ESA), le Conseil des communications par satellite Asie-Pacifique, l'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT), l'Organisation internationale de télécommunications spatiales (INTERSPOUTNIK) et l'Union de radiodiffusion pour l'Asie et le Pacifique étaient également représentés.

亚太联盟、亚太通信理事会、欧洲空间局、国际通信组织(通信组织)、国际宇宙通信组织(宇宙通信组织)也派代表参加了讲习班。

On va assister à la mise en service d'un grand nombre de nouveaux systèmes satellitaires dans la région et en particulier de systèmes fournissant des services Internet, y compris à large bande et des services de diffusion numérique.

若干新的系统将在本区域得到实施,这不仅包括使用因特网协议技术的系统,而且还有宽带因特网和数字系统。

Par ailleurs, comme la présence dans une classe n'est pas le seul moyen d'apprendre, on fournit également des possibilités d'études par le biais de la télévision, de la diffusion de programmes par satellite et des programmes radiodiffusés par l'Université de l'air.

此外,由于亲自参加课堂学习并非唯一的学习方式,还利用大学的视、和无线提供学习机会。

Le développement de technologies nouvelles telles que les émissions en direct sur l'Internet, la radiodiffusion audionumérique, la retransmission par satellite et la transmission en direct par satellite présente de grandes possibilités d'étendre la portée traditionnelle de la radio des Nations Unies.

发展诸如网、数码音、分配节目和直接等新的通讯技术将可提供极多的机会来扩大联合国无线节目的传统听众。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播卫星 的法语例句

用户正在搜索


vératramine, vératrate, vératre, vérâtre, vératridine, vératrine, vératrique, vératroïdine, vératrol, vératrole,

相似单词


广播连续剧, 广播连载, 广播评论员, 广播室, 广播体操, 广播卫星, 广播新闻节目, 广博, 广博的, 广博的学识,
satellite de radiodiffusion

Les stations de radio et de télévision diffusent déjà de la publicité par l'intermédiaire de satellites.

空间广播已在传播收机和电视广告。

Des appareils de radio par satellite ont également été fournis aux collectivités isolées afin d'encourager l'enseignement à distance.

向偏远社区提供了广播,促进远距离学习。

On recense 66 chaînes de télévision par câble contre 74 chaînes de télévision et 47 stations de radio par satellite.

有线电视台的数量为66家,另外有74家电视台和47家广播电台通过转播节目。

En outre, Francis Lyall a dirigé récemment un mémoire de maîtrise sur la politique de diffusion par satellite en Asie.

除优等生课程外,弗朗西斯·莱尔最近指导了一篇关于亚洲广播政策的法学硕士论文。

En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.

在无线电上安装一个调制解调器,便可从通过世界空间非洲广播的一些网址上下载数据。

XM-3, qui pèse 4 702,1 kg, est un satellite de radiodiffusion numérique sur les ondes XM produit par la société américaine Boeing Satellite Systems.

XM-3号重4,702.1公斤,由美国波公司制造,其目的是为了提供XM波段的数字广播

Dans l'avenir immédiat, les satellites Gorizont du système de télécommunication et de radiodiffusion par satellite seront remplacés progressivement par des satellites de nouvelle génération.

近期Gorizont空间通信和广播的各将逐渐被新一代的所替换。

Tout comme dans les pays européens, la diffusion de radios étrangères sur la fréquence AM, ainsi que par Internet, par câble et par satellite, est assurée.

如在欧洲各国一样,外国电台的调幅广播及其通过互联网、电缆和广播得到确保。

La solution consistant à recourir aux signaux perturbant ou bloquant les émissions satellitaires a été débattue, et a amené la question de l'envoi de faux signaux aux satellites.

会上讨论了使用反广播的信号干扰或拦截的可能性以及向发送假信号的想法。

La station de contrôle au sol pour la série de satellites de télécommunications suédois Sirius et pour le satellite de diffusion directe (SDD) est également située à Esrange.

瑞典电信和直接广播列Sirius的地面控制站也设在Esrange。

Elles permettaient de diffuser des alertes météorologiques et d'autres messages urgents concernant la sécurité aux gens de mer grâce à un réseau de stations radio et de diffusion par satellite.

它通过无线电电台和广播网向海员提供气候警报和其他紧急的安全讯息。

La Radio des Nations Unies est relayée par trois satellites de WRN qui couvrent l'Europe, l'Asie et le Pacifique, le Moyen-Orient, l'Afrique, ainsi que l'Amérique du Nord et l'Amérique du Sud.

联合国电台的节目由世界无线电广播网的三颗传送,覆盖范围包括欧洲、亚洲与太平洋、中东、非洲以及南北美洲。

En septembre, RTK a cependant commencé à diffuser ses programmes à l'intention des minorités par satellite, ce qui lui a permis d'atteindre des communautés minoritaires qu'il lui était impossible d'atteindre autrement.

但在9月,该台开始通过广播少数民族节目,从而将信号覆盖面扩大到以往没有地面覆盖的少数民族社区。

Étant donné que la demande de services à haut débit et multimédia augmente, la série KOREASAT, satellites coréens de communication et de radiodiffusion, joue un rôle clef dans le secteur de l'information.

由于对高速的多媒体服务的需求上升,韩国通信和广播 KOREASATs列在信息商业领域发挥着重要作用。

Le groupe pourrait également examiner l'application des ensembles de principes adoptés par l'Assemblée générale sur la télédétection, la diffusion par satellite, la coopération internationale et l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace.

还可考虑执行大会就遥感、广播、国际合作和在外层空间使用核动力源所通过的一列原则。

De nombreux pays limitent la part des intérêts étrangers dans tous les organismes d'exploitation de réseaux ou spécifiquement dans ceux qui exploitent des réseaux de télévision par câble, fournissent des programmes ou assurent la télédiffusion par satellite.

许多国家对所有网络经营人或专门有线电视经营人和节目提供人以及广播公司坚持实行外国所有权方面的限制。

L'Agence spatiale européenne (ESA), le Conseil des communications par satellite Asie-Pacifique, l'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT), l'Organisation internationale de télécommunications spatiales (INTERSPOUTNIK) et l'Union de radiodiffusion pour l'Asie et le Pacifique étaient également représentés.

亚太广播联盟、亚太通信理事会、欧洲空间局、国际通信组织(通信组织)、国际宇宙通信组织(宇宙通信组织)也派代表参加了讲习班。

On va assister à la mise en service d'un grand nombre de nouveaux systèmes satellitaires dans la région et en particulier de systèmes fournissant des services Internet, y compris à large bande et des services de diffusion numérique.

若干新的将在本区域得到实施,这不仅包括使用因特网协议技术的,而且还有宽带因特网和数字广播

Par ailleurs, comme la présence dans une classe n'est pas le seul moyen d'apprendre, on fournit également des possibilités d'études par le biais de la télévision, de la diffusion de programmes par satellite et des programmes radiodiffusés par l'Université de l'air.

此外,由于亲自参加课堂学习并非唯一的学习方式,还利用广播大学的电视、广播和无线电提供学习机会。

Le développement de technologies nouvelles telles que les émissions en direct sur l'Internet, la radiodiffusion audionumérique, la retransmission par satellite et la transmission en direct par satellite présente de grandes possibilités d'étendre la portée traditionnelle de la radio des Nations Unies.

发展诸如网播、数码播分配节目和直接广播等新的通讯技术将可提供极多的机会来扩大联合国无线电节目的传听众。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播卫星 的法语例句

用户正在搜索


verbascum, verbe, Verbeekinidés, Verbena, verbénacée, verbénacées, verbénaline, verbénène, verbeusement, verbeux,

相似单词


广播连续剧, 广播连载, 广播评论员, 广播室, 广播体操, 广播卫星, 广播新闻节目, 广博, 广博的, 广博的学识,