Ma délégation est favorable à l'ouverture de telles discussions.
我国代表团支持开始

论。
Ma délégation est favorable à l'ouverture de telles discussions.
我国代表团支持开始

论。
Le Président ouvre le débat thématique sur le désarmement et la sécurité au plan régional.
主席宣布关于区域裁军和安全问题的专题
论开始。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
我们现
开始
论常规武器问题。
Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».
由于“出价”的质量不令人满意,已开始
论有可能出现的危机。
Le Président du Comité a ouvert les débats.
委员会主席宣布
论开始。
Les consultations du Conseil devraient toutefois commencer après un débat public, et non l'inverse.
而安理会的协商应当
公开
论后开始,而不是相反。
L'équipe de pays des Nations Unies commence à envisager un bilan commun de pays.
正
联合国国家工作队内开始进行
论以提出共同国家评估。
Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.
之后,由缔约方开始
论和发言。
Nous espérons qu'aujourd'hui marquera le début d'un débat continu et fructueux.
我们希望今天将成为持续有效
论的开始。
Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.
主持人宣布
论会开始,并发了言。
Ce matin, le Secrétaire général a ouvert le débat en soulignant l'importance de cette réunion.
今天上午,秘

开始我们的
论时强调了
次会议的重要性。
Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.
我们应当开始
论撤离战略,
样做是正确恰当的。
Le Vice-Président du Conseil, M. Andrei Dapkiunas (Bélarus), a ouvert le débat et fait une déclaration.
理事会副主席安德烈·达普基乌纳斯(白俄罗斯)宣布小组
论开始并发了言。
Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.
我们开始
论安理会的改革已经有7年了。
La Commission en vient maintenant au groupe 3.
委员会现
开始
论集群三。
Les débats sur la protection des ST étaient initialement axés sur les "expressions du folklore".
关于保护传统知识的
论一开始围绕着“民俗表现”问题。
Ces sessions de « remue-méninges » commencent à produire des résultats concrets.
类自由
论正开始产生一些具体的想法。
À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.
小组讲员发过言后开始
论。
Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.
最后,我谨感谢达纳帕拉先生
我们
论开始时所做的非常清楚的发言。
Mais il faut que le débat s'engage.
当务之急是开始进行
论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma délégation est favorable à l'ouverture de telles discussions.
我国代表团支持



论。
Le Président ouvre le débat thématique sur le désarmement et la sécurité au plan régional.
主席宣布关于区域裁军和安全问题的专题
论
。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
我们现


论常规武器问题。
Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».
由于“出价”的质量不令人满意,已

论有可能出现的危机。
Le Président du Comité a ouvert les débats.
委员会主席宣布
论
。
Les consultations du Conseil devraient toutefois commencer après un débat public, et non l'inverse.
而安理会的协商应当
公
论后
,而不是相反。
L'équipe de pays des Nations Unies commence à envisager un bilan commun de pays.
正
联合国国家工作队内
进行
论以提出共同国家评估。
Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.
之后,由缔约方

论和发言。
Nous espérons qu'aujourd'hui marquera le début d'un débat continu et fructueux.
我们希望今天将成为持续有效
论的
。
Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.
主持人宣布
论会
,并发了言。
Ce matin, le Secrétaire général a ouvert le débat en soulignant l'importance de cette réunion.
今天上午,秘书


我们的
论时强调了
次会议的重要性。
Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.
我们应当

论撤离战略,
样做是正确恰当的。
Le Vice-Président du Conseil, M. Andrei Dapkiunas (Bélarus), a ouvert le débat et fait une déclaration.
理事会副主席安德烈·达普基乌纳斯(白俄罗斯)宣布小组
论
并发了言。
Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.
我们

论安理会的改革已经有7年了。
La Commission en vient maintenant au groupe 3.
委员会现


论集群三。
Les débats sur la protection des ST étaient initialement axés sur les "expressions du folklore".
关于保护传统知识的
论一
围绕着“民俗表现”问题。
Ces sessions de « remue-méninges » commencent à produire des résultats concrets.
类自由
论正
产生一些具体的想法。
À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.
小组讲员发过言后

论。
Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.
最后,我谨感谢达纳帕拉先生
我们
论
时所做的非常清楚的发言。
Mais il faut que le débat s'engage.
当务之急是
进行
论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma délégation est favorable à l'ouverture de telles discussions.


表团支持开始这种
。
Le Président ouvre le débat thématique sur le désarmement et la sécurité au plan régional.
主席宣布关于区域裁军和安全问题的专题
开始。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
们现在开始
常规武器问题。
Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».
由于“出价”的质量不令人满意,已开始
有可能出现的危机。
Le Président du Comité a ouvert les débats.
委员会主席宣布
开始。
Les consultations du Conseil devraient toutefois commencer après un débat public, et non l'inverse.
而安理会的协商应当在公开
后开始,而不是相反。
L'équipe de pays des Nations Unies commence à envisager un bilan commun de pays.
正在联合
家工作队内开始进行
以提出共同
家评估。
Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.
之后,由缔约方开始
和发言。
Nous espérons qu'aujourd'hui marquera le début d'un débat continu et fructueux.
们希望今天将成为持续有效
的开始。
Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.
主持人宣布
会开始,并发了言。
Ce matin, le Secrétaire général a ouvert le débat en soulignant l'importance de cette réunion.
今天上午,秘书长在开始
们的


调了这次会议的重要性。
Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.
们应当开始
撤离战略,这样做是正确恰当的。
Le Vice-Président du Conseil, M. Andrei Dapkiunas (Bélarus), a ouvert le débat et fait une déclaration.
理事会副主席安德烈·达普基乌纳斯(白俄罗斯)宣布小组
开始并发了言。
Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.
们开始
安理会的改革已经有7年了。
La Commission en vient maintenant au groupe 3.
委员会现在开始
集群三。
Les débats sur la protection des ST étaient initialement axés sur les "expressions du folklore".
关于保护传统知识的
一开始围绕着“民俗表现”问题。
Ces sessions de « remue-méninges » commencent à produire des résultats concrets.
这类自由
正开始产生一些具体的想法。
À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.
小组讲员发过言后开始
。
Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.
最后,
谨感谢达纳帕拉先生在
们
开始
所做的非常清楚的发言。
Mais il faut que le débat s'engage.
当务之急是开始进行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ma délégation est favorable à l'ouverture de telles discussions.
我国代表团支
开始这种
论。
Le Président ouvre le débat thématique sur le désarmement et la sécurité au plan régional.
席宣布关于区域裁军和安全问
专
论开始。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
我们现在开始
论常规武器问
。
Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».
由于“出价”
质量不令
满意,已开始
论有可能出现
危机。
Le Président du Comité a ouvert les débats.
委员会
席宣布
论开始。
Les consultations du Conseil devraient toutefois commencer après un débat public, et non l'inverse.
而安理会
协商应当在公开
论后开始,而不是相反。
L'équipe de pays des Nations Unies commence à envisager un bilan commun de pays.
正在联合国国家工作队内开始进行
论以提出共同国家评估。
Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.
之后,由缔约方开始
论和发言。
Nous espérons qu'aujourd'hui marquera le début d'un débat continu et fructueux.
我们希望今天将成为
续有效
论
开始。
Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.


宣布
论会开始,并发了言。
Ce matin, le Secrétaire général a ouvert le débat en soulignant l'importance de cette réunion.
今天上午,秘书长在开始我们
论时强调了这次会议
重要性。
Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.
我们应当开始
论撤离战略,这样做是正确恰当
。
Le Vice-Président du Conseil, M. Andrei Dapkiunas (Bélarus), a ouvert le débat et fait une déclaration.
理事会副
席安德烈·达普基乌纳斯(白俄罗斯)宣布小组
论开始并发了言。
Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.
我们开始
论安理会
改革已经有7年了。
La Commission en vient maintenant au groupe 3.
委员会现在开始
论集群三。
Les débats sur la protection des ST étaient initialement axés sur les "expressions du folklore".
关于保护传统知识
论一开始围绕着“民俗表现”问
。
Ces sessions de « remue-méninges » commencent à produire des résultats concrets.
这类自由
论正开始产生一些具体
想法。
À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.
小组讲员发过言后开始
论。
Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.
最后,我谨感谢达纳帕拉先生在我们
论开始时所做
非常清楚
发言。
Mais il faut que le débat s'engage.
当务之急是开始进行
论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Ma délégation est favorable à l'ouverture de telles discussions.
我国代表团支持
这种
论。
Le Président ouvre le débat thématique sur le désarmement et la sécurité au plan régional.
主席宣布关于区域

安全问题的专题
论
。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
我们现在

论常规武器问题。
Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».
由于“出价”的质量不令人满意,已

论有可能出现的危机。
Le Président du Comité a ouvert les débats.
委员
主席宣布
论
。
Les consultations du Conseil devraient toutefois commencer après un débat public, et non l'inverse.
而安理
的协商应当在公
论后
,而不是相反。
L'équipe de pays des Nations Unies commence à envisager un bilan commun de pays.
正在联合国国家工作队内
进行
论以提出共同国家评估。
Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.
之后,由缔约方

论
发言。
Nous espérons qu'aujourd'hui marquera le début d'un débat continu et fructueux.
我们希望今天将成为持续有效
论的
。
Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.
主持人宣布
论

,并发了言。
Ce matin, le Secrétaire général a ouvert le débat en soulignant l'importance de cette réunion.
今天上午,秘书长在
我们的
论时强调了这次
议的重要性。
Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.
我们应当

论撤离战略,这样做是正确恰当的。
Le Vice-Président du Conseil, M. Andrei Dapkiunas (Bélarus), a ouvert le débat et fait une déclaration.
理事
副主席安德烈·达普基乌纳斯(白俄罗斯)宣布小组
论
并发了言。
Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.
我们

论安理
的改革已经有7年了。
La Commission en vient maintenant au groupe 3.
委员
现在

论集群三。
Les débats sur la protection des ST étaient initialement axés sur les "expressions du folklore".
关于保护传统知识的
论一
围绕着“民俗表现”问题。
Ces sessions de « remue-méninges » commencent à produire des résultats concrets.
这类自由
论正
产生一些具体的想法。
À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.
小组讲员发过言后

论。
Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.
最后,我谨感谢达纳帕拉先生在我们
论
时所做的非常清楚的发言。
Mais il faut que le débat s'engage.
当务之急是
进行
论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma délégation est favorable à l'ouverture de telles discussions.
我国代表团支持开始
种
论。
Le Président ouvre le débat thématique sur le désarmement et la sécurité au plan régional.
主席宣布关于区域裁军和安全问题的专题
论开始。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
我们现在开始
论常规武器问题。
Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».
由于“出价”的质量不令人满意,已开始
论有可能出现的危机。
Le Président du Comité a ouvert les débats.
委员会主席宣布
论开始。
Les consultations du Conseil devraient toutefois commencer après un débat public, et non l'inverse.
而安理会的协商应当在公开
论后开始,而不是相反。
L'équipe de pays des Nations Unies commence à envisager un bilan commun de pays.
正在联合国国家工作队内开始进行
论以提出共同国家评估。
Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.
之后,由缔约方开始
论和发言。
Nous espérons qu'aujourd'hui marquera le début d'un débat continu et fructueux.
我们希望今天将成为持续有效
论的开始。
Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.
主持人宣布
论会开始,并发
言。
Ce matin, le Secrétaire général a ouvert le débat en soulignant l'importance de cette réunion.
今天上午,秘书长在开始我们的
论时强调

会议的重要性。
Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.
我们应当开始
论撤离战略,
样做是正确恰当的。
Le Vice-Président du Conseil, M. Andrei Dapkiunas (Bélarus), a ouvert le débat et fait une déclaration.
理事会副主席安德烈·达普基乌纳斯(白俄罗斯)宣布小组
论开始并发
言。
Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.
我们开始
论安理会的改革已经有7年
。
La Commission en vient maintenant au groupe 3.
委员会现在开始
论集群三。
Les débats sur la protection des ST étaient initialement axés sur les "expressions du folklore".
关于保护传统知识的
论一开始围绕着“民俗表现”问题。
Ces sessions de « remue-méninges » commencent à produire des résultats concrets.
类自由
论正开始产生一些具体的想法。
À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.
小组讲员发过言后开始
论。
Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.
最后,我谨感谢达纳帕拉先生在我们
论开始时所做的非常清楚的发言。
Mais il faut que le débat s'engage.
当务之急是开始进行
论。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma délégation est favorable à l'ouverture de telles discussions.
我国代表团支持
这种
论。
Le Président ouvre le débat thématique sur le désarmement et la sécurité au plan régional.
主席宣布关于区域裁军和安全问题的专题
论
。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
我们现在

论常规武器问题。
Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».
由于“出价”的

令人满意,已

论有可能出现的危机。
Le Président du Comité a ouvert les débats.
委员会主席宣布
论
。
Les consultations du Conseil devraient toutefois commencer après un débat public, et non l'inverse.
而安理会的协商应当在公
论后
,而
是相反。
L'équipe de pays des Nations Unies commence à envisager un bilan commun de pays.
正在联合国国家工作队内
进行
论以提出共同国家评估。
Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.
之后,由缔约


论和发言。
Nous espérons qu'aujourd'hui marquera le début d'un débat continu et fructueux.
我们希望今天将成为持续有效
论的
。
Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.
主持人宣布
论会
,并发了言。
Ce matin, le Secrétaire général a ouvert le débat en soulignant l'importance de cette réunion.
今天上午,秘书长在
我们的
论时强调了这次会议的重要性。
Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.
我们应当

论撤离战略,这样做是正确恰当的。
Le Vice-Président du Conseil, M. Andrei Dapkiunas (Bélarus), a ouvert le débat et fait une déclaration.
理事会副主席安德烈·达普基乌纳斯(白俄罗斯)宣布小组
论
并发了言。
Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.
我们

论安理会的改革已经有7年了。
La Commission en vient maintenant au groupe 3.
委员会现在

论集群三。
Les débats sur la protection des ST étaient initialement axés sur les "expressions du folklore".
关于保护传统知识的
论一
围绕着“民俗表现”问题。
Ces sessions de « remue-méninges » commencent à produire des résultats concrets.
这类自由
论正
产生一些具体的想法。
À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.
小组讲员发过言后

论。
Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.
最后,我谨感谢达纳帕拉先生在我们
论
时所做的非常清楚的发言。
Mais il faut que le débat s'engage.
当务之急是
进行
论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma délégation est favorable à l'ouverture de telles discussions.
我国代表团支持
这种
论。
Le Président ouvre le débat thématique sur le désarmement et la sécurité au plan régional.
主席宣布关于区域裁军和安全问题的专题
论
。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
我们现


论常规武器问题。
Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».
由于“出价”的质量不令人满意,已

论有可能出现的危机。
Le Président du Comité a ouvert les débats.
委员会主席宣布
论
。
Les consultations du Conseil devraient toutefois commencer après un débat public, et non l'inverse.
而安理会的协商应



论

,而不是相反。
L'équipe de pays des Nations Unies commence à envisager un bilan commun de pays.
正
联合国国家工作队内
进行
论以提出共同国家评估。
Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.
之
,由缔约方

论和发言。
Nous espérons qu'aujourd'hui marquera le début d'un débat continu et fructueux.
我们希望今天将成为持续有效
论的
。
Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.
主持人宣布
论会
,并发了言。
Ce matin, le Secrétaire général a ouvert le débat en soulignant l'importance de cette réunion.
今天上午,秘书长

我们的
论时强调了这次会议的重要性。
Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.
我们应


论撤离战略,这样做是正确恰
的。
Le Vice-Président du Conseil, M. Andrei Dapkiunas (Bélarus), a ouvert le débat et fait une déclaration.
理事会副主席安德烈·达普基乌纳斯(白俄罗斯)宣布小组
论
并发了言。
Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.
我们

论安理会的改革已经有7年了。
La Commission en vient maintenant au groupe 3.
委员会现


论集群三。
Les débats sur la protection des ST étaient initialement axés sur les "expressions du folklore".
关于保护传统知识的
论一
围绕着“民俗表现”问题。
Ces sessions de « remue-méninges » commencent à produire des résultats concrets.
这类自由
论正
产生一些具体的想法。
À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.
小组讲员发过言


论。
Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.
最
,我谨感谢达纳帕拉先生
我们
论
时所做的非常清楚的发言。
Mais il faut que le débat s'engage.
务之急是
进行
论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma délégation est favorable à l'ouverture de telles discussions.
我国代表团支持
这种
论。
Le Président ouvre le débat thématique sur le désarmement et la sécurité au plan régional.
主席宣布关于区域裁军和安全问题的专题
论
。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
我们现在

论常规武器问题。
Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».
由于“出价”的质量不令人满意,已

论有可能出现的危机。
Le Président du Comité a ouvert les débats.


主席宣布
论
。
Les consultations du Conseil devraient toutefois commencer après un débat public, et non l'inverse.
而安理
的协商应当在公
论后
,而不是相反。
L'équipe de pays des Nations Unies commence à envisager un bilan commun de pays.
正在联合国国家工作队内

行
论以提出共同国家评估。
Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.
之后,由缔约方

论和发言。
Nous espérons qu'aujourd'hui marquera le début d'un débat continu et fructueux.
我们希望今天将成为持续有效
论的
。
Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.
主持人宣布
论

,并发了言。
Ce matin, le Secrétaire général a ouvert le débat en soulignant l'importance de cette réunion.
今天上午,秘书长在
我们的
论时强调了这次
议的重要性。
Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.
我们应当

论撤离战略,这样做是正确恰当的。
Le Vice-Président du Conseil, M. Andrei Dapkiunas (Bélarus), a ouvert le débat et fait une déclaration.
理事
副主席安德烈·达普基乌纳斯(白俄罗斯)宣布小组
论
并发了言。
Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.
我们

论安理
的改革已经有7年了。
La Commission en vient maintenant au groupe 3.


现在

论集群三。
Les débats sur la protection des ST étaient initialement axés sur les "expressions du folklore".
关于保护传统知识的
论一
围绕着“民俗表现”问题。
Ces sessions de « remue-méninges » commencent à produire des résultats concrets.
这类自由
论正
产生一些具体的想法。
À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.
小组讲
发过言后

论。
Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.
最后,我谨感谢达纳帕拉先生在我们
论
时所做的非常清楚的发言。
Mais il faut que le débat s'engage.
当务之急是

行
论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。