法语助手
  • 关闭

开放式的

添加到生词本

en . . . pré circuit ouvert

Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.

选择谈论式和开放式姿势。

Après trois années d'efforts, enfin l'ouverture d'une fonctionnalité entièrement nouvelle puce de la chaîne à afficher.

三年努力,终于将一功能开放式智能通道呈现出来。

L'objectif est d'apprendre à enseigner une conception sans a priori du pluralisme dans le pays.

其目标是教他们如何促进以开放式思维看待国内多元化问题。

Ce arrangement officieux permet d'avoir des échanges francs et ouverts.

非正式形式,可以进行坦率和开放式交换意见。

L'Institut national des écoles ouvertes (NIOS) est devenu le premier réseau d'écoles ouvertes au monde.

开放式学校教育国家研究所已经成为世界上最大开放式教育体系。

Conçu comme un document ouvert, il est mis à jour régulièrement.

《行动计划》被设计为一个开放式文件,定期更

Les participants ont définitivement arrêté le programme du débat informel ouvert (voir annexe III).

会议还最终确定了开放式非正式会议议程,见本报告附件三。

La Fédération de Saint-Kitts-et-Nevis a une économie ouverte et est donc fortement tributaire de l'extérieur.

圣基茨和尼维斯联邦经济是开放式,在很大程度上受外在经济影响。

Ces lieux seraient des espaces ouverts où les gens se voient donner l'autorisation d'être spécifiquement eux-mêmes.

工作场所应当是一个开放式,使得人们能够成为独特自我。

Le Groupe de travail est convenu que l'article devrait faire référence à la durée de l'accord-cadre ouvert.

工作组一致认为,本条应含有一段文字,提及开放式框架协议期限。

Dispositions supplémentaires concernant la première étape d'une passation de marchés reposant sur des accords-cadres ouverts

(1) 采购实体在开放式框架协议整个操作期内应当确保可无限制、直接而充分查阅协议规格和各项条件,以及与框架协议操作有关任何其他必要信息。

Les licences libres sont conçues pour empêcher ou décourager la transformation d'un logiciel libre en un logiciel exclusif.

自由和开放式许可证设计为是阻止或抑止将自由和开放源码软件变成专有软件。

On a assisté aussi à une augmentation du nombre de projets de collaboration visant à créer des biens publics.

创造公共品开放式合作项目数量也有了很大增长。

Peut-être une façon de le faire passe-t-elle par ces séances de récapitulation en les rendant plus ouvertes et interactives.

也许方式之一是通召开类总结会议并使之成为开放式和交互式会议。

La deuxième étape pour cet accord-cadre “ouvert” était la remise en concurrence, tout comme pour le deuxième type d'accord-cadre “fermé”.

开放式”框架协议第二阶段是竞争性一点同封闭式框架协议第二相同。

La seule façon d'y parvenir est de rechercher un consensus en débattant publiquement de l'importance relative des différents niveaux de réalisation.

进行比较唯一办法就是通开放式公开讨论,对不同程度成就相对重要性达成共识。

Il a également été signalé que l'exception proposée risquait de compromettre sérieusement l'utilité du projet de convention car elle était illimitée.

还有与会者注意到,由于拟议除外规定是开放式,因此可能会严重影响公约草案效力。

D'un autre côté, en ce qui concerne les accords-cadres ouverts, notamment lorsqu'ils fonctionnent sous forme électronique, l'inverse sera sans doute vrai.

另一方面,对开放式框架协议特别是以电子方式操作开放式框架协议而言,情况可能相反。

L'objectif est d'instaurer un réseau de 15 universités aux fins du téléenseignement et de favoriser les échanges interculturels et le brassage d'expériences.

AVICENNA项目是创建一个15个大学进行开放式远程教学欧洲_地中海网,以促进和鼓励各文化交流和相互得益。

Quelques délégations ont souhaité la création de bases de données intégrées et ouvertes qui contiendraient des informations sur les ressources génétiques marines.

若干代表团赞成设立内容广泛和开放式海洋遗传资源信息数据库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开放式的 的法语例句

用户正在搜索


低温, 低温<书>, 低温变压器, 低温捕获, 低温捕获效应, 低温磁性, 低温磁性的, 低温存储器, 低温导体, 低温的,

相似单词


开放(花的), 开放泊地, 开放国境线, 开放价格, 开放麻醉, 开放式的, 开放性肺结核, 开放性骨折, 开放性结核, 开放性损伤,
en . . . pré circuit ouvert

Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.

选择谈论式和开放式姿势。

Après trois années d'efforts, enfin l'ouverture d'une fonctionnalité entièrement nouvelle puce de la chaîne à afficher.

经过三年努力,终于将一种全功能开放式智能通道呈现出来。

L'objectif est d'apprendre à enseigner une conception sans a priori du pluralisme dans le pays.

其目标是教他们如何促进以开放式思维看待国内多元化问题。

Ce arrangement officieux permet d'avoir des échanges francs et ouverts.

通过这种非正式形式,可以进坦率和开放式交换意

L'Institut national des écoles ouvertes (NIOS) est devenu le premier réseau d'écoles ouvertes au monde.

开放式学校教育国家研究所已经成为世界上最大开放式教育体

Conçu comme un document ouvert, il est mis à jour régulièrement.

计划》被设计为一个开放式文件,定期更

Les participants ont définitivement arrêté le programme du débat informel ouvert (voir annexe III).

还最终确定了开放式非正式会本报告附件三。

La Fédération de Saint-Kitts-et-Nevis a une économie ouverte et est donc fortement tributaire de l'extérieur.

圣基茨和尼维斯联邦经济是开放式,在很大度上受外在经济影响。

Ces lieux seraient des espaces ouverts où les gens se voient donner l'autorisation d'être spécifiquement eux-mêmes.

工作场所应当是一个开放式空间,使得人们能够成为独特自我。

Le Groupe de travail est convenu que l'article devrait faire référence à la durée de l'accord-cadre ouvert.

工作组一致认为,本条应含有一段文字,提及开放式框架协期限。

Dispositions supplémentaires concernant la première étape d'une passation de marchés reposant sur des accords-cadres ouverts

(1) 采购实体在开放式框架协整个操作期内应当确保可无限制、直接而充分查阅协规格和各项条件,以及与框架协操作有关任何其他必要信息。

Les licences libres sont conçues pour empêcher ou décourager la transformation d'un logiciel libre en un logiciel exclusif.

自由和开放式许可证设计为的是阻止或抑止将自由和开放源码软件变成专有软件。

On a assisté aussi à une augmentation du nombre de projets de collaboration visant à créer des biens publics.

创造公共品开放式合作项目数量也有了很大增长。

Peut-être une façon de le faire passe-t-elle par ces séances de récapitulation en les rendant plus ouvertes et interactives.

也许方式之一是通过召开这类总结会并使之成为开放式和交互式

La deuxième étape pour cet accord-cadre “ouvert” était la remise en concurrence, tout comme pour le deuxième type d'accord-cadre “fermé”.

开放式”框架协第二阶段是竞争性,这一点同封闭式框架协第二种相同。

La seule façon d'y parvenir est de rechercher un consensus en débattant publiquement de l'importance relative des différents niveaux de réalisation.

比较唯一办法就是通过开放式公开讨论,对不同成就相对重要性达成共识。

Il a également été signalé que l'exception proposée risquait de compromettre sérieusement l'utilité du projet de convention car elle était illimitée.

还有与会者注意到,由于拟除外规定是开放式,因此可能会严重影响公约草案效力。

D'un autre côté, en ce qui concerne les accords-cadres ouverts, notamment lorsqu'ils fonctionnent sous forme électronique, l'inverse sera sans doute vrai.

另一方面,对开放式框架协特别是以电子方式操作开放式框架协而言,情况可能相反。

L'objectif est d'instaurer un réseau de 15 universités aux fins du téléenseignement et de favoriser les échanges interculturels et le brassage d'expériences.

AVICENNA项目目的是创建一个15个大学进开放式教学欧洲_地中海网,以促进和鼓励各种文化间交流和相互得益。

Quelques délégations ont souhaité la création de bases de données intégrées et ouvertes qui contiendraient des informations sur les ressources génétiques marines.

若干代表团赞成设立内容广泛和开放式海洋遗传资源信息数据库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开放式的 的法语例句

用户正在搜索


低温火箭燃料, 低温技术, 低温晶体管, 低温疗法, 低温麻醉, 低温灭菌法, 低温凝胶, 低温凝结, 低温热液的, 低温熔解,

相似单词


开放(花的), 开放泊地, 开放国境线, 开放价格, 开放麻醉, 开放式的, 开放性肺结核, 开放性骨折, 开放性结核, 开放性损伤,
en . . . pré circuit ouvert

Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.

选择谈论式和开放式姿势。

Après trois années d'efforts, enfin l'ouverture d'une fonctionnalité entièrement nouvelle puce de la chaîne à afficher.

经过三年努力,终于将一种全功能开放式智能通道呈现出来。

L'objectif est d'apprendre à enseigner une conception sans a priori du pluralisme dans le pays.

其目标是教他们如何促进以开放式思维看待国内多元化问题。

Ce arrangement officieux permet d'avoir des échanges francs et ouverts.

通过这种非正式形式,可以进行坦率和开放式交换意见。

L'Institut national des écoles ouvertes (NIOS) est devenu le premier réseau d'écoles ouvertes au monde.

开放式学校教育国家研究所已经成为世界上最大开放式教育体系。

Conçu comme un document ouvert, il est mis à jour régulièrement.

《行动计划》被设计为一个开放式文件,定期更

Les participants ont définitivement arrêté le programme du débat informel ouvert (voir annexe III).

还最终确定了开放式非正式会程,见本报告附件三。

La Fédération de Saint-Kitts-et-Nevis a une économie ouverte et est donc fortement tributaire de l'extérieur.

圣基茨和尼维斯联邦经济是开放式,在很大程度上受外在经济影响。

Ces lieux seraient des espaces ouverts où les gens se voient donner l'autorisation d'être spécifiquement eux-mêmes.

工作场所应当是一个开放式空间,使得人们能够成为独特自我。

Le Groupe de travail est convenu que l'article devrait faire référence à la durée de l'accord-cadre ouvert.

工作组一致认为,本条应含有一段文字,提及开放式框架期限。

Dispositions supplémentaires concernant la première étape d'une passation de marchés reposant sur des accords-cadres ouverts

(1) 采购实体在开放式框架整个操作期内应当确保可无限制、直接而充分查阅规格和各项条件,以及与框架操作有关任何其他必要信息。

Les licences libres sont conçues pour empêcher ou décourager la transformation d'un logiciel libre en un logiciel exclusif.

自由和开放式许可证设计为是阻止或抑止将自由和开放源码软件变成专有软件。

On a assisté aussi à une augmentation du nombre de projets de collaboration visant à créer des biens publics.

创造公共品开放式合作项目数量也有了很大增长。

Peut-être une façon de le faire passe-t-elle par ces séances de récapitulation en les rendant plus ouvertes et interactives.

也许方式之一是通过召开这类总结会并使之成为开放式和交互式

La deuxième étape pour cet accord-cadre “ouvert” était la remise en concurrence, tout comme pour le deuxième type d'accord-cadre “fermé”.

开放式”框架第二阶段是竞争性,这一点同封闭式框架第二种相同。

La seule façon d'y parvenir est de rechercher un consensus en débattant publiquement de l'importance relative des différents niveaux de réalisation.

进行比较唯一办法就是通过开放式公开讨论,对不同程度成就相对重要性达成共识。

Il a également été signalé que l'exception proposée risquait de compromettre sérieusement l'utilité du projet de convention car elle était illimitée.

还有与会者注意到,由于拟除外规定是开放式,因此可能会严重影响公约草案效力。

D'un autre côté, en ce qui concerne les accords-cadres ouverts, notamment lorsqu'ils fonctionnent sous forme électronique, l'inverse sera sans doute vrai.

另一方面,对开放式框架特别是以电子方式操作开放式框架而言,情况可能相反。

L'objectif est d'instaurer un réseau de 15 universités aux fins du téléenseignement et de favoriser les échanges interculturels et le brassage d'expériences.

AVICENNA项目是创建一个15个大学进行开放式远程教学欧洲_地中海网,以促进和鼓励各种文化间交流和相互得益。

Quelques délégations ont souhaité la création de bases de données intégrées et ouvertes qui contiendraient des informations sur les ressources génétiques marines.

若干代表团赞成设立内容广泛和开放式海洋遗传资源信息数据库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开放式的 的法语例句

用户正在搜索


低息贷款, 低下, 低下的(身份、社会地位), 低下来的, 低下头, 低舷船, 低舷重炮舰, 低限, 低线鱼属, 低效率,

相似单词


开放(花的), 开放泊地, 开放国境线, 开放价格, 开放麻醉, 开放式的, 开放性肺结核, 开放性骨折, 开放性结核, 开放性损伤,
en . . . pré circuit ouvert

Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.

选择谈论姿势。

Après trois années d'efforts, enfin l'ouverture d'une fonctionnalité entièrement nouvelle puce de la chaîne à afficher.

经过三年努力,一种全功能智能通道呈现出来。

L'objectif est d'apprendre à enseigner une conception sans a priori du pluralisme dans le pays.

其目标是教他们如何促进以思维看待国内多元化问题。

Ce arrangement officieux permet d'avoir des échanges francs et ouverts.

通过这种非正,可以进行坦率和交换意见。

L'Institut national des écoles ouvertes (NIOS) est devenu le premier réseau d'écoles ouvertes au monde.

学校教育国家研究所已经成为世界上最大教育体系。

Conçu comme un document ouvert, il est mis à jour régulièrement.

《行动计划》被设计为一个文件,定期更

Les participants ont définitivement arrêté le programme du débat informel ouvert (voir annexe III).

会议还最确定了非正会议议程,见本报告附件三。

La Fédération de Saint-Kitts-et-Nevis a une économie ouverte et est donc fortement tributaire de l'extérieur.

圣基茨和尼维斯联邦经济是,在很大程度上受外在经济影响。

Ces lieux seraient des espaces ouverts où les gens se voient donner l'autorisation d'être spécifiquement eux-mêmes.

工作场所应当是一个空间,使得人们能够成为独特自我。

Le Groupe de travail est convenu que l'article devrait faire référence à la durée de l'accord-cadre ouvert.

工作组一致认为,本条应含有一段文字,提及框架协议期限。

Dispositions supplémentaires concernant la première étape d'une passation de marchés reposant sur des accords-cadres ouverts

(1) 采购实体在框架协议整个操作期内应当确保可无限制、直接而充分查阅协议规格和各项条件,以及与框架协议操作有关任何其他必要信息。

Les licences libres sont conçues pour empêcher ou décourager la transformation d'un logiciel libre en un logiciel exclusif.

自由和许可证设计为的是阻止或抑止自由和源码软件变成专有软件。

On a assisté aussi à une augmentation du nombre de projets de collaboration visant à créer des biens publics.

创造公共品合作项目数量也有了很大增长。

Peut-être une façon de le faire passe-t-elle par ces séances de récapitulation en les rendant plus ouvertes et interactives.

也许方之一是通过召这类总结会议并使之成为和交互会议。

La deuxième étape pour cet accord-cadre “ouvert” était la remise en concurrence, tout comme pour le deuxième type d'accord-cadre “fermé”.

”框架协议第二阶段是竞争性,这一点同封闭框架协议第二种相同。

La seule façon d'y parvenir est de rechercher un consensus en débattant publiquement de l'importance relative des différents niveaux de réalisation.

进行比较唯一办法就是通过讨论,对不同程度成就相对重要性达成共识。

Il a également été signalé que l'exception proposée risquait de compromettre sérieusement l'utilité du projet de convention car elle était illimitée.

还有与会者注意到,由拟议除外规定是,因此可能会严重影响公约草案效力。

D'un autre côté, en ce qui concerne les accords-cadres ouverts, notamment lorsqu'ils fonctionnent sous forme électronique, l'inverse sera sans doute vrai.

另一方面,对框架协议特别是以电子方操作框架协议而言,情况可能相反。

L'objectif est d'instaurer un réseau de 15 universités aux fins du téléenseignement et de favoriser les échanges interculturels et le brassage d'expériences.

AVICENNA项目目的是创建一个15个大学进行远程教学欧洲_地中海网,以促进和鼓励各种文化间交流和相互得益。

Quelques délégations ont souhaité la création de bases de données intégrées et ouvertes qui contiendraient des informations sur les ressources génétiques marines.

若干代表团赞成设立内容广泛和海洋遗传资源信息数据库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开放式的 的法语例句

用户正在搜索


低血压, 低血压患者, 低压, 低压 [技]负压, 低压电流, 低压工作的, 低压焊炬, 低压计, 低压轮胎, 低压汽缸,

相似单词


开放(花的), 开放泊地, 开放国境线, 开放价格, 开放麻醉, 开放式的, 开放性肺结核, 开放性骨折, 开放性结核, 开放性损伤,
en . . . pré circuit ouvert

Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.

选择谈论式和开放式姿势。

Après trois années d'efforts, enfin l'ouverture d'une fonctionnalité entièrement nouvelle puce de la chaîne à afficher.

经过三年努力,终于将一种全功能开放式智能通道呈现出来。

L'objectif est d'apprendre à enseigner une conception sans a priori du pluralisme dans le pays.

其目标是教他们如何促进以开放式看待国内多元化问题。

Ce arrangement officieux permet d'avoir des échanges francs et ouverts.

通过这种非正式形式,可以进行坦率和开放式交换意见。

L'Institut national des écoles ouvertes (NIOS) est devenu le premier réseau d'écoles ouvertes au monde.

开放式学校教育国家研究所已经成上最大开放式教育体系。

Conçu comme un document ouvert, il est mis à jour régulièrement.

《行动计划》被设计一个开放式文件,定期更

Les participants ont définitivement arrêté le programme du débat informel ouvert (voir annexe III).

会议还最终确定了开放式非正式会议议程,见本报告附件三。

La Fédération de Saint-Kitts-et-Nevis a une économie ouverte et est donc fortement tributaire de l'extérieur.

圣基茨和联邦经济是开放式,在很大程度上受外在经济影响。

Ces lieux seraient des espaces ouverts où les gens se voient donner l'autorisation d'être spécifiquement eux-mêmes.

工作场所应当是一个开放式空间,使得人们能够成独特自我。

Le Groupe de travail est convenu que l'article devrait faire référence à la durée de l'accord-cadre ouvert.

工作组一致认,本条应含有一段文字,提及开放式框架协议期限。

Dispositions supplémentaires concernant la première étape d'une passation de marchés reposant sur des accords-cadres ouverts

(1) 采购实体在开放式框架协议整个操作期内应当确保可无限制、直接而充分查阅协议规格和各项条件,以及与框架协议操作有关任何其他必要信息。

Les licences libres sont conçues pour empêcher ou décourager la transformation d'un logiciel libre en un logiciel exclusif.

自由和开放式许可证设计的是阻止或抑止将自由和开放源码软件变成专有软件。

On a assisté aussi à une augmentation du nombre de projets de collaboration visant à créer des biens publics.

创造公共品开放式合作项目数量也有了很大增长。

Peut-être une façon de le faire passe-t-elle par ces séances de récapitulation en les rendant plus ouvertes et interactives.

也许方式之一是通过召开这类总结会议并使之成开放式和交互式会议。

La deuxième étape pour cet accord-cadre “ouvert” était la remise en concurrence, tout comme pour le deuxième type d'accord-cadre “fermé”.

开放式”框架协议第二阶段是竞争性,这一点同封闭式框架协议第二种相同。

La seule façon d'y parvenir est de rechercher un consensus en débattant publiquement de l'importance relative des différents niveaux de réalisation.

进行比较唯一办法就是通过开放式公开讨论,对不同程度成就相对重要性达成共识。

Il a également été signalé que l'exception proposée risquait de compromettre sérieusement l'utilité du projet de convention car elle était illimitée.

还有与会者注意到,由于拟议除外规定是开放式,因此可能会严重影响公约草案效力。

D'un autre côté, en ce qui concerne les accords-cadres ouverts, notamment lorsqu'ils fonctionnent sous forme électronique, l'inverse sera sans doute vrai.

另一方面,对开放式框架协议特别是以电子方式操作开放式框架协议而言,情况可能相反。

L'objectif est d'instaurer un réseau de 15 universités aux fins du téléenseignement et de favoriser les échanges interculturels et le brassage d'expériences.

AVICENNA项目目的是创建一个15个大学进行开放式远程教学欧洲_地中海网,以促进和鼓励各种文化间交流和相互得益。

Quelques délégations ont souhaité la création de bases de données intégrées et ouvertes qui contiendraient des informations sur les ressources génétiques marines.

若干代表团赞成设立内容广泛和开放式海洋遗传资源信息数据库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开放式的 的法语例句

用户正在搜索


低音出色的喇叭, 低音大钟, 低音单簧管, 低音地, 低音符, 低音古提琴, 低音或和弦的数字标注法, 低音剌叭, 低音喇叭, 低音乐器,

相似单词


开放(花的), 开放泊地, 开放国境线, 开放价格, 开放麻醉, 开放式的, 开放性肺结核, 开放性骨折, 开放性结核, 开放性损伤,
en . . . pré circuit ouvert

Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.

选择谈论姿势。

Après trois années d'efforts, enfin l'ouverture d'une fonctionnalité entièrement nouvelle puce de la chaîne à afficher.

经过三年努力,终于将一种全功能智能通道呈现出来。

L'objectif est d'apprendre à enseigner une conception sans a priori du pluralisme dans le pays.

其目标是教他们如何促进以思维看待国多元化问题。

Ce arrangement officieux permet d'avoir des échanges francs et ouverts.

通过这种非正,可以进行坦率和交换意见。

L'Institut national des écoles ouvertes (NIOS) est devenu le premier réseau d'écoles ouvertes au monde.

学校教育国家研究所已经成为世界上最大教育体系。

Conçu comme un document ouvert, il est mis à jour régulièrement.

《行动计划》被设计为一个文件,定

Les participants ont définitivement arrêté le programme du débat informel ouvert (voir annexe III).

会议还最终确定了非正会议议程,见本报告附件三。

La Fédération de Saint-Kitts-et-Nevis a une économie ouverte et est donc fortement tributaire de l'extérieur.

圣基茨和尼维斯联邦经济是,在很大程度上受外在经济影响。

Ces lieux seraient des espaces ouverts où les gens se voient donner l'autorisation d'être spécifiquement eux-mêmes.

工作场所当是一个空间,使得人们能够成为独特自我。

Le Groupe de travail est convenu que l'article devrait faire référence à la durée de l'accord-cadre ouvert.

工作组一致认为,本条含有一段文字,提及框架协议限。

Dispositions supplémentaires concernant la première étape d'une passation de marchés reposant sur des accords-cadres ouverts

(1) 采购实体在框架协议整个操作当确保可无限制、直接而充分查阅协议规格和各项条件,以及与框架协议操作有关任何其他必要信息。

Les licences libres sont conçues pour empêcher ou décourager la transformation d'un logiciel libre en un logiciel exclusif.

自由和许可证设计为是阻止或抑止将自由和开源码软件变成专有软件。

On a assisté aussi à une augmentation du nombre de projets de collaboration visant à créer des biens publics.

创造公共品合作项目数量也有了很大增长。

Peut-être une façon de le faire passe-t-elle par ces séances de récapitulation en les rendant plus ouvertes et interactives.

也许方之一是通过召开这类总结会议并使之成为和交互会议。

La deuxième étape pour cet accord-cadre “ouvert” était la remise en concurrence, tout comme pour le deuxième type d'accord-cadre “fermé”.

”框架协议第二阶段是竞争性,这一点同封闭框架协议第二种相同。

La seule façon d'y parvenir est de rechercher un consensus en débattant publiquement de l'importance relative des différents niveaux de réalisation.

进行比较唯一办法就是通过公开讨论,对不同程度成就相对重要性达成共识。

Il a également été signalé que l'exception proposée risquait de compromettre sérieusement l'utilité du projet de convention car elle était illimitée.

还有与会者注意到,由于拟议除外规定是,因此可能会严重影响公约草案效力。

D'un autre côté, en ce qui concerne les accords-cadres ouverts, notamment lorsqu'ils fonctionnent sous forme électronique, l'inverse sera sans doute vrai.

另一方面,对框架协议特别是以电子方操作框架协议而言,情况可能相反。

L'objectif est d'instaurer un réseau de 15 universités aux fins du téléenseignement et de favoriser les échanges interculturels et le brassage d'expériences.

AVICENNA项目是创建一个15个大学进行远程教学欧洲_地中海网,以促进和鼓励各种文化间交流和相互得益。

Quelques délégations ont souhaité la création de bases de données intégrées et ouvertes qui contiendraient des informations sur les ressources génétiques marines.

若干代表团赞成设立容广泛和海洋遗传资源信息数据库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开放式的 的法语例句

用户正在搜索


堤礁, 堤旁借土, 堤坡, , 嘀嗒, 嘀嘀声, 嘀咕, 嘀里嘟噜, , 滴(水),

相似单词


开放(花的), 开放泊地, 开放国境线, 开放价格, 开放麻醉, 开放式的, 开放性肺结核, 开放性骨折, 开放性结核, 开放性损伤,
en . . . pré circuit ouvert

Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.

选择谈论式和姿势。

Après trois années d'efforts, enfin l'ouverture d'une fonctionnalité entièrement nouvelle puce de la chaîne à afficher.

经过三年努力,终于将一种全功能智能通出来。

L'objectif est d'apprendre à enseigner une conception sans a priori du pluralisme dans le pays.

其目标是教他们如何促进以思维看待国内多元化问题。

Ce arrangement officieux permet d'avoir des échanges francs et ouverts.

通过这种非正式形式,可以进行坦率和交换意见。

L'Institut national des écoles ouvertes (NIOS) est devenu le premier réseau d'écoles ouvertes au monde.

学校教育国家研究所已经成为世界上最大教育体系。

Conçu comme un document ouvert, il est mis à jour régulièrement.

《行动计划》被设计为一个文件,定期更

Les participants ont définitivement arrêté le programme du débat informel ouvert (voir annexe III).

会议还最终确定了非正式会议议程,见本报告附件三。

La Fédération de Saint-Kitts-et-Nevis a une économie ouverte et est donc fortement tributaire de l'extérieur.

圣基茨和尼维斯联邦经济是,在很大程度上受外在经济影响。

Ces lieux seraient des espaces ouverts où les gens se voient donner l'autorisation d'être spécifiquement eux-mêmes.

工作场所应当是一个空间,使得人们能够成为独特自我。

Le Groupe de travail est convenu que l'article devrait faire référence à la durée de l'accord-cadre ouvert.

工作组一致认为,本条应含有一段文字,提框架协议期限。

Dispositions supplémentaires concernant la première étape d'une passation de marchés reposant sur des accords-cadres ouverts

(1) 采购实体在框架协议整个操作期内应当确保可无限制、直接而充分查阅协议规格和各项条件,以与框架协议操作有关任何其他必要信息。

Les licences libres sont conçues pour empêcher ou décourager la transformation d'un logiciel libre en un logiciel exclusif.

自由和许可证设计为的是阻止或抑止将自由和源码软件变成专有软件。

On a assisté aussi à une augmentation du nombre de projets de collaboration visant à créer des biens publics.

创造公共品合作项目数量也有了很大增长。

Peut-être une façon de le faire passe-t-elle par ces séances de récapitulation en les rendant plus ouvertes et interactives.

也许方式之一是通过召这类总结会议并使之成为和交互式会议。

La deuxième étape pour cet accord-cadre “ouvert” était la remise en concurrence, tout comme pour le deuxième type d'accord-cadre “fermé”.

”框架协议第二阶段是竞争性,这一点同封闭式框架协议第二种相同。

La seule façon d'y parvenir est de rechercher un consensus en débattant publiquement de l'importance relative des différents niveaux de réalisation.

进行比较唯一办法就是通过讨论,对不同程度成就相对重要性达成共识。

Il a également été signalé que l'exception proposée risquait de compromettre sérieusement l'utilité du projet de convention car elle était illimitée.

还有与会者注意到,由于拟议除外规定是,因此可能会严重影响公约草案效力。

D'un autre côté, en ce qui concerne les accords-cadres ouverts, notamment lorsqu'ils fonctionnent sous forme électronique, l'inverse sera sans doute vrai.

另一方面,对框架协议特别是以电子方式操作框架协议而言,情况可能相反。

L'objectif est d'instaurer un réseau de 15 universités aux fins du téléenseignement et de favoriser les échanges interculturels et le brassage d'expériences.

AVICENNA项目目的是创建一个15个大学进行远程教学欧洲_地中海网,以促进和鼓励各种文化间交流和相互得益。

Quelques délégations ont souhaité la création de bases de données intégrées et ouvertes qui contiendraient des informations sur les ressources génétiques marines.

若干代表团赞成设立内容广泛和海洋遗传资源信息数据库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开放式的 的法语例句

用户正在搜索


狄琼皂, , 迪城的(Die), 迪城人, 迪尔恩坦冰期, 迪尔石, 迪开间蒙脱石, 迪开石, 迪拉姆[货币单位], 迪磷镁铵石,

相似单词


开放(花的), 开放泊地, 开放国境线, 开放价格, 开放麻醉, 开放式的, 开放性肺结核, 开放性骨折, 开放性结核, 开放性损伤,
en . . . pré circuit ouvert

Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.

选择谈论式和开放式姿势。

Après trois années d'efforts, enfin l'ouverture d'une fonctionnalité entièrement nouvelle puce de la chaîne à afficher.

三年努力,终于将一种全功能开放式智能道呈现出来。

L'objectif est d'apprendre à enseigner une conception sans a priori du pluralisme dans le pays.

其目标是教他们如何促进以开放式思维看待国内多元化问题。

Ce arrangement officieux permet d'avoir des échanges francs et ouverts.

种非正式形式,可以进行坦率和开放式交换意见。

L'Institut national des écoles ouvertes (NIOS) est devenu le premier réseau d'écoles ouvertes au monde.

开放式学校教育国家研究所已经成为世界上最大开放式教育体系。

Conçu comme un document ouvert, il est mis à jour régulièrement.

《行动计划》被设计为一个开放式文件,定期更

Les participants ont définitivement arrêté le programme du débat informel ouvert (voir annexe III).

会议还最终确定了开放式非正式会议议程,见本报告附件三。

La Fédération de Saint-Kitts-et-Nevis a une économie ouverte et est donc fortement tributaire de l'extérieur.

圣基茨和尼维斯联邦经济是开放式,在很大程度上受外在经济影响。

Ces lieux seraient des espaces ouverts où les gens se voient donner l'autorisation d'être spécifiquement eux-mêmes.

工作场所应当是一个开放式得人们能够成为独特自我。

Le Groupe de travail est convenu que l'article devrait faire référence à la durée de l'accord-cadre ouvert.

工作组一致认为,本条应含有一段文字,提及开放式框架协议期限。

Dispositions supplémentaires concernant la première étape d'une passation de marchés reposant sur des accords-cadres ouverts

(1) 采购实体在开放式框架协议整个操作期内应当确保可无限制、直接而充分查阅协议规格和各项条件,以及与框架协议操作有关任何其他必要信息。

Les licences libres sont conçues pour empêcher ou décourager la transformation d'un logiciel libre en un logiciel exclusif.

自由和开放式许可证设计为的是阻止或抑止将自由和开放源码软件变成专有软件。

On a assisté aussi à une augmentation du nombre de projets de collaboration visant à créer des biens publics.

创造公共品开放式合作项目数量也有了很大增长。

Peut-être une façon de le faire passe-t-elle par ces séances de récapitulation en les rendant plus ouvertes et interactives.

也许方式之一是召开类总结会议并之成为开放式和交互式会议。

La deuxième étape pour cet accord-cadre “ouvert” était la remise en concurrence, tout comme pour le deuxième type d'accord-cadre “fermé”.

开放式”框架协议第二阶段是竞争性一点同封闭式框架协议第二种相同。

La seule façon d'y parvenir est de rechercher un consensus en débattant publiquement de l'importance relative des différents niveaux de réalisation.

进行比较唯一办法就是开放式公开讨论,对不同程度成就相对重要性达成共识。

Il a également été signalé que l'exception proposée risquait de compromettre sérieusement l'utilité du projet de convention car elle était illimitée.

还有与会者注意到,由于拟议除外规定是开放式,因此可能会严重影响公约草案效力。

D'un autre côté, en ce qui concerne les accords-cadres ouverts, notamment lorsqu'ils fonctionnent sous forme électronique, l'inverse sera sans doute vrai.

另一方面,对开放式框架协议特别是以电子方式操作开放式框架协议而言,情况可能相反。

L'objectif est d'instaurer un réseau de 15 universités aux fins du téléenseignement et de favoriser les échanges interculturels et le brassage d'expériences.

AVICENNA项目目的是创建一个15个大学进行开放式远程教学欧洲_地中海网,以促进和鼓励各种文化交流和相互得益。

Quelques délégations ont souhaité la création de bases de données intégrées et ouvertes qui contiendraient des informations sur les ressources génétiques marines.

若干代表团赞成设立内容广泛和开放式海洋遗传资源信息数据库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开放式的 的法语例句

用户正在搜索


, , 荻胜, , 敌百虫, 敌兵, 敌不住, 敌得过(比赛), 敌敌畏, 敌对,

相似单词


开放(花的), 开放泊地, 开放国境线, 开放价格, 开放麻醉, 开放式的, 开放性肺结核, 开放性骨折, 开放性结核, 开放性损伤,
en . . . pré circuit ouvert

Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.

选择谈论式和放式姿势。

Après trois années d'efforts, enfin l'ouverture d'une fonctionnalité entièrement nouvelle puce de la chaîne à afficher.

经过三年努力,终于将一种全功能放式智能通道呈现出来。

L'objectif est d'apprendre à enseigner une conception sans a priori du pluralisme dans le pays.

其目标是教他们如何促进以放式思维看待国内多元化问题。

Ce arrangement officieux permet d'avoir des échanges francs et ouverts.

通过这种非正式形式,可以进行坦率和放式交换

L'Institut national des écoles ouvertes (NIOS) est devenu le premier réseau d'écoles ouvertes au monde.

放式学校教育国家研究所已经成为世界最大放式教育体系。

Conçu comme un document ouvert, il est mis à jour régulièrement.

《行动计划》被设计为一个放式文件,定期更

Les participants ont définitivement arrêté le programme du débat informel ouvert (voir annexe III).

会议还最终确定了放式非正式会议议程,本报告附件三。

La Fédération de Saint-Kitts-et-Nevis a une économie ouverte et est donc fortement tributaire de l'extérieur.

圣基茨和尼维斯联邦经济是放式,在很大程外在经济影响。

Ces lieux seraient des espaces ouverts où les gens se voient donner l'autorisation d'être spécifiquement eux-mêmes.

工作场所应当是一个放式空间,使得人们能够成为独特自我。

Le Groupe de travail est convenu que l'article devrait faire référence à la durée de l'accord-cadre ouvert.

工作组一致认为,本条应含有一段文字,提及放式框架协议期限。

Dispositions supplémentaires concernant la première étape d'une passation de marchés reposant sur des accords-cadres ouverts

(1) 采购实体在放式框架协议整个操作期内应当确保可无限制、直接而充分查阅协议规格和各项条件,以及与框架协议操作有关任何其他必要信息。

Les licences libres sont conçues pour empêcher ou décourager la transformation d'un logiciel libre en un logiciel exclusif.

自由和放式许可证设计为的是阻止或抑止将自由和放源码软件变成专有软件。

On a assisté aussi à une augmentation du nombre de projets de collaboration visant à créer des biens publics.

创造公共品放式合作项目数量也有了很大增长。

Peut-être une façon de le faire passe-t-elle par ces séances de récapitulation en les rendant plus ouvertes et interactives.

也许方式之一是通过召这类总结会议并使之成为放式和交互式会议。

La deuxième étape pour cet accord-cadre “ouvert” était la remise en concurrence, tout comme pour le deuxième type d'accord-cadre “fermé”.

放式”框架协议第二阶段是竞争性,这一点同封闭式框架协议第二种相同。

La seule façon d'y parvenir est de rechercher un consensus en débattant publiquement de l'importance relative des différents niveaux de réalisation.

进行比较唯一办法就是通过放式讨论,对不同程成就相对重要性达成共识。

Il a également été signalé que l'exception proposée risquait de compromettre sérieusement l'utilité du projet de convention car elle était illimitée.

还有与会者注到,由于拟议除外规定是放式,因此可能会严重影响公约草案效力。

D'un autre côté, en ce qui concerne les accords-cadres ouverts, notamment lorsqu'ils fonctionnent sous forme électronique, l'inverse sera sans doute vrai.

另一方面,对放式框架协议特别是以电子方式操作放式框架协议而言,情况可能相反。

L'objectif est d'instaurer un réseau de 15 universités aux fins du téléenseignement et de favoriser les échanges interculturels et le brassage d'expériences.

AVICENNA项目目的是创建一个15个大学进行放式远程教学欧洲_地中海网,以促进和鼓励各种文化间交流和相互得益。

Quelques délégations ont souhaité la création de bases de données intégrées et ouvertes qui contiendraient des informations sur les ressources génétiques marines.

若干代表团赞成设立内容广泛和放式海洋遗传资源信息数据库。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开放式的 的法语例句

用户正在搜索


敌情, 敌酋, 敌人, 敌人全军覆没, 敌人伤亡殆尽, 敌人士气沮丧, 敌视, 敌视的, 敌视的眼光, 敌视法国,

相似单词


开放(花的), 开放泊地, 开放国境线, 开放价格, 开放麻醉, 开放式的, 开放性肺结核, 开放性骨折, 开放性结核, 开放性损伤,