法语助手
  • 关闭

征收进口税

添加到生词本

imposer des droits de douane à l'importatio

Initialement, la Division des recettes publiques avait réclamé un montant de 4 448 000 000 RsP au titre de la taxe non perçue à ce titre.

税收署最初要求赔偿这些车辆未征收进口税4 448 000,000巴基斯坦卢比。

Les marchandises d'exportation traditionnelles en provenance des pays en développement, y compris les pays africains, ne sont pas soumises à une taxe à l'importation.

来自发展中国家包括来自非洲的传统出口商品不征收进口税

22 Ces taxes incluent les droits à l'importation recueillies par les autorités israéliennes au nom de l'AP dans le cadre des opérations de dédouanement.

这些税收包括以色列当局以巴勒斯坦权力名管体制下征收进口税

Récemment, le Gouvernement a imposé des droits d'importation sur le ciment, protégeant ainsi le monopole local de la concurrence étrangère et privant le public de ciment à bas prix.

最近,政府征收进口税,从而保护本国断企业使其免受外国竞争的冲击,但同时也使消费者无法购买低价

Les droits d'importation et taxes doivent être payés en totalité sur l'essence importée, mais à raison de 10 % seulement sur les marchandises autres que les carburants et lubrifiants.

进口汽油征收全额的进口税,但非燃料产品和石油只征收10%的进口税和货物税。

Serait ainsi déraisonnable la perception de taxes à l'importation sur les importations de fournitures destinées aux secours en cas de catastrophe ou à des urgences sanitaires, des situations de famine et d'autres urgences humanitaires.

一个例子是用于救济灾难、卫生紧急情况、饥馑及其他人道主紧急行动的进口供应物资征收进口税

Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.

用于运输的集装箱不应被认为是可以买卖的货物,因此其使用不应受到征收临时进口税的惩罚,而这一些国家中仍是这种情况。

C'est dans cette dynamique que le Gabon, à l'instar des autres pays du Sud frappés par cette crise, a pris des mesures fiscales et budgétaires urgentes assorties de la suspension, pour une période de six mois, des droits et taxes à l'importation des produits de consommation courante, ainsi que de la suspension de la taxe sur la valeur ajoutée pour les mêmes produits, occasionnant ainsi une perte substantielle au niveau du budget de l'État.

此背景下,加蓬和受此危机冲击的其他南方国家一样,采取了紧急财政和预算措施,暂停征收进口税和消费产品税6个月,暂停此类产品征收增值税,国家预算因此蒙受重大损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 征收进口税 的法语例句

用户正在搜索


产崽, 产值, 产酯菌, 产子囊的, , , , 谄媚, 谄媚<书>, 谄媚的,

相似单词


征求用户意见, 征实, 征收, 征收不到的税, 征收关税, 征收进口税, 征税, 征税底册的资料, 征税估值, 征税官,
imposer des droits de douane à l'importatio

Initialement, la Division des recettes publiques avait réclamé un montant de 4 448 000 000 RsP au titre de la taxe non perçue à ce titre.

税收署最初要求赔偿这些车辆未征收进口税4 448 000,000巴基斯坦卢比。

Les marchandises d'exportation traditionnelles en provenance des pays en développement, y compris les pays africains, ne sont pas soumises à une taxe à l'importation.

来自发展中国来自非洲的传统出口商品不征收进口税

22 Ces taxes incluent les droits à l'importation recueillies par les autorités israéliennes au nom de l'AP dans le cadre des opérations de dédouanement.

这些税收以色列当局以巴勒斯坦权力名义在接管体制下征收进口税

Récemment, le Gouvernement a imposé des droits d'importation sur le ciment, protégeant ainsi le monopole local de la concurrence étrangère et privant le public de ciment à bas prix.

最近,政府水泥征收进口税,从而保护本国断企业使其免受外国竞争的冲击,但同时也使消费者无法购买低价水泥。

Les droits d'importation et taxes doivent être payés en totalité sur l'essence importée, mais à raison de 10 % seulement sur les marchandises autres que les carburants et lubrifiants.

进口汽油征收全额的进口税,但非燃料产品和石油只征收10%的进口税和货物税。

Serait ainsi déraisonnable la perception de taxes à l'importation sur les importations de fournitures destinées aux secours en cas de catastrophe ou à des urgences sanitaires, des situations de famine et d'autres urgences humanitaires.

一个例用于救济灾难、卫生紧急情况、饥馑及其他人道主义紧急行动的进口供应物资征收进口税

Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.

用于运输的集装箱不应被认为可以买卖的货物,因此其使用不应受到征收临时进口税的惩罚,而这在一些国中仍这种情况。

C'est dans cette dynamique que le Gabon, à l'instar des autres pays du Sud frappés par cette crise, a pris des mesures fiscales et budgétaires urgentes assorties de la suspension, pour une période de six mois, des droits et taxes à l'importation des produits de consommation courante, ainsi que de la suspension de la taxe sur la valeur ajoutée pour les mêmes produits, occasionnant ainsi une perte substantielle au niveau du budget de l'État.

在此背景下,加蓬和受此危机冲击的其他南方国一样,采取了紧急财政和预算措施,暂停征收进口税和消费产品税6个月,暂停此类产品征收增值税,国预算因此蒙受重大损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 征收进口税 的法语例句

用户正在搜索


啴啴, , 铲草除根, 铲草皮犁, 铲齿, 铲齿凸轮, 铲除, 铲除草皮, 铲刀, 铲斗,

相似单词


征求用户意见, 征实, 征收, 征收不到的税, 征收关税, 征收进口税, 征税, 征税底册的资料, 征税估值, 征税官,
imposer des droits de douane à l'importatio

Initialement, la Division des recettes publiques avait réclamé un montant de 4 448 000 000 RsP au titre de la taxe non perçue à ce titre.

署最初要求赔偿对这些车辆未进口税4 448 000,000坦卢比。

Les marchandises d'exportation traditionnelles en provenance des pays en développement, y compris les pays africains, ne sont pas soumises à une taxe à l'importation.

它对来自发展中国家包括来自非洲的传统出口商品不进口税

22 Ces taxes incluent les droits à l'importation recueillies par les autorités israéliennes au nom de l'AP dans le cadre des opérations de dédouanement.

这些税包括以色列当局以坦权力名义在接管体制下进口税

Récemment, le Gouvernement a imposé des droits d'importation sur le ciment, protégeant ainsi le monopole local de la concurrence étrangère et privant le public de ciment à bas prix.

最近,政府对水泥进口税,从而保护本国断企业使其免受外国竞争的冲击,但同时也使消费者无法购买低价水泥。

Les droits d'importation et taxes doivent être payés en totalité sur l'essence importée, mais à raison de 10 % seulement sur les marchandises autres que les carburants et lubrifiants.

对进口汽油额的进口税,但对非燃料产品和石油只10%的进口税和货物税。

Serait ainsi déraisonnable la perception de taxes à l'importation sur les importations de fournitures destinées aux secours en cas de catastrophe ou à des urgences sanitaires, des situations de famine et d'autres urgences humanitaires.

一个例子是对用于救济灾难、卫生紧急情况、饥馑及其他人道主义紧急行动的进口供应物资进口税

Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.

用于运输的集装箱不应被认为是可以买卖的货物,因此其使用不应受到临时进口税的惩罚,而这在一些国家中仍是这种情况。

C'est dans cette dynamique que le Gabon, à l'instar des autres pays du Sud frappés par cette crise, a pris des mesures fiscales et budgétaires urgentes assorties de la suspension, pour une période de six mois, des droits et taxes à l'importation des produits de consommation courante, ainsi que de la suspension de la taxe sur la valeur ajoutée pour les mêmes produits, occasionnant ainsi une perte substantielle au niveau du budget de l'État.

在此背景下,加蓬和受此危机冲击的其他南方国家一样,采取了紧急财政和预算措施,暂停进口税和消费产品税6个月,暂停对此类产品增值税,国家预算因此蒙受重大损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 征收进口税 的法语例句

用户正在搜索


铲软, 铲软刀, 铲勺, 铲石机, 铲蹚, 铲土, 铲土机, 铲挖材料, 铲形的, 铲削,

相似单词


征求用户意见, 征实, 征收, 征收不到的税, 征收关税, 征收进口税, 征税, 征税底册的资料, 征税估值, 征税官,
imposer des droits de douane à l'importatio

Initialement, la Division des recettes publiques avait réclamé un montant de 4 448 000 000 RsP au titre de la taxe non perçue à ce titre.

税收署最初要求赔偿对这些车辆未征收4 448 000,000巴基斯坦卢比。

Les marchandises d'exportation traditionnelles en provenance des pays en développement, y compris les pays africains, ne sont pas soumises à une taxe à l'importation.

它对来自发展中国家包括来自非洲的传统出商品不征收

22 Ces taxes incluent les droits à l'importation recueillies par les autorités israéliennes au nom de l'AP dans le cadre des opérations de dédouanement.

这些税收包括以色列当局以巴勒斯坦权义在接管体制下征收

Récemment, le Gouvernement a imposé des droits d'importation sur le ciment, protégeant ainsi le monopole local de la concurrence étrangère et privant le public de ciment à bas prix.

最近,政府对水泥征收,从而保护本国断企业使其免受外国竞争的冲击,但同时也使消费者无法购买低价水泥。

Les droits d'importation et taxes doivent être payés en totalité sur l'essence importée, mais à raison de 10 % seulement sur les marchandises autres que les carburants et lubrifiants.

征收全额的,但对非燃料产品和石油只征收10%的和货物税。

Serait ainsi déraisonnable la perception de taxes à l'importation sur les importations de fournitures destinées aux secours en cas de catastrophe ou à des urgences sanitaires, des situations de famine et d'autres urgences humanitaires.

一个例子是对用于救济灾难、卫生紧急情况、饥馑及其他人道主义紧急行动的供应物资征收

Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.

用于运输的集装箱不应被认为是可以买卖的货物,因此其使用不应受到征收临时的惩罚,而这在一些国家中仍是这种情况。

C'est dans cette dynamique que le Gabon, à l'instar des autres pays du Sud frappés par cette crise, a pris des mesures fiscales et budgétaires urgentes assorties de la suspension, pour une période de six mois, des droits et taxes à l'importation des produits de consommation courante, ainsi que de la suspension de la taxe sur la valeur ajoutée pour les mêmes produits, occasionnant ainsi une perte substantielle au niveau du budget de l'État.

在此背景下,加蓬和受此危机冲击的其他南方国家一样,采取了紧急财政和预算措施,暂停征收和消费产品税6个月,暂停对此类产品征收增值税,国家预算因此蒙受重大损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 征收进口税 的法语例句

用户正在搜索


阐述理论, 阐述某学说, 阐述者, 阐说, 阐扬, , , , , 忏悔,

相似单词


征求用户意见, 征实, 征收, 征收不到的税, 征收关税, 征收进口税, 征税, 征税底册的资料, 征税估值, 征税官,
imposer des droits de douane à l'importatio

Initialement, la Division des recettes publiques avait réclamé un montant de 4 448 000 000 RsP au titre de la taxe non perçue à ce titre.

税收署最初要求赔偿对这些车辆未征收进口税4 448 000,000巴基斯坦卢比。

Les marchandises d'exportation traditionnelles en provenance des pays en développement, y compris les pays africains, ne sont pas soumises à une taxe à l'importation.

它对来自发展中国家包括来自非洲的传统出口商品不征收进口税

22 Ces taxes incluent les droits à l'importation recueillies par les autorités israéliennes au nom de l'AP dans le cadre des opérations de dédouanement.

这些税收包括以色列当局以巴勒斯坦权力名义在接管体制下征收进口税

Récemment, le Gouvernement a imposé des droits d'importation sur le ciment, protégeant ainsi le monopole local de la concurrence étrangère et privant le public de ciment à bas prix.

最近,政府对水泥征收进口税,从而其免受外国竞争的冲击,但同时也消费者无法购买低价水泥。

Les droits d'importation et taxes doivent être payés en totalité sur l'essence importée, mais à raison de 10 % seulement sur les marchandises autres que les carburants et lubrifiants.

对进口汽油征收全额的进口税,但对非燃料产品和石油只征收10%的进口税和货物税。

Serait ainsi déraisonnable la perception de taxes à l'importation sur les importations de fournitures destinées aux secours en cas de catastrophe ou à des urgences sanitaires, des situations de famine et d'autres urgences humanitaires.

一个例子是对用于救济灾难、卫生紧急情况、饥馑及其他人道主义紧急行动的进口供应物资征收进口税

Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.

用于运输的集装箱不应被认为是可以买卖的货物,因此其用不应受到征收临时进口税的惩罚,而这在一些国家中仍是这种情况。

C'est dans cette dynamique que le Gabon, à l'instar des autres pays du Sud frappés par cette crise, a pris des mesures fiscales et budgétaires urgentes assorties de la suspension, pour une période de six mois, des droits et taxes à l'importation des produits de consommation courante, ainsi que de la suspension de la taxe sur la valeur ajoutée pour les mêmes produits, occasionnant ainsi une perte substantielle au niveau du budget de l'État.

在此背景下,加蓬和受此危机冲击的其他南方国家一样,采取了紧急财政和预算措施,暂停征收进口税和消费产品税6个月,暂停对此类产品征收增值税,国家预算因此蒙受重大损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 征收进口税 的法语例句

用户正在搜索


颤动的, 颤动说, 颤动纤毛, 颤动效应, 颤抖, 颤抖(声音的), 颤抖的, 颤辅音, 颤栗, 颤声,

相似单词


征求用户意见, 征实, 征收, 征收不到的税, 征收关税, 征收进口税, 征税, 征税底册的资料, 征税估值, 征税官,
imposer des droits de douane à l'importatio

Initialement, la Division des recettes publiques avait réclamé un montant de 4 448 000 000 RsP au titre de la taxe non perçue à ce titre.

署最初要求赔偿对这车辆未进口4 448 000,000巴基斯坦卢比。

Les marchandises d'exportation traditionnelles en provenance des pays en développement, y compris les pays africains, ne sont pas soumises à une taxe à l'importation.

它对来自发展中国家包括来自非洲的传统出口商品不进口

22 Ces taxes incluent les droits à l'importation recueillies par les autorités israéliennes au nom de l'AP dans le cadre des opérations de dédouanement.

包括以色列当局以巴勒斯坦权力名义在接管体制下进口

Récemment, le Gouvernement a imposé des droits d'importation sur le ciment, protégeant ainsi le monopole local de la concurrence étrangère et privant le public de ciment à bas prix.

最近,政府对水泥进口,从而保护本国断企业使其免受外国竞争的冲击,但同时也使消费者无法购买低价水泥。

Les droits d'importation et taxes doivent être payés en totalité sur l'essence importée, mais à raison de 10 % seulement sur les marchandises autres que les carburants et lubrifiants.

对进口汽油全额的进口,但对非品和石油只10%的进口和货物

Serait ainsi déraisonnable la perception de taxes à l'importation sur les importations de fournitures destinées aux secours en cas de catastrophe ou à des urgences sanitaires, des situations de famine et d'autres urgences humanitaires.

一个例子是对用于救济灾难、卫生紧急情况、饥馑及其他人道主义紧急行动的进口供应物资进口

Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.

用于运输的集装箱不应被认为是可以买卖的货物,因此其使用不应受到临时进口的惩罚,而这在一国家中仍是这种情况。

C'est dans cette dynamique que le Gabon, à l'instar des autres pays du Sud frappés par cette crise, a pris des mesures fiscales et budgétaires urgentes assorties de la suspension, pour une période de six mois, des droits et taxes à l'importation des produits de consommation courante, ainsi que de la suspension de la taxe sur la valeur ajoutée pour les mêmes produits, occasionnant ainsi une perte substantielle au niveau du budget de l'État.

在此背景下,加蓬和受此危机冲击的其他南方国家一样,采取了紧急财政和预算措施,暂停进口和消费6个月,暂停对此类增值,国家预算因此蒙受重大损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 征收进口税 的法语例句

用户正在搜索


颤振, 颤振抑制器, , 伥鬼, , 昌化石, 昌隆, 昌冒险的爱好, 昌明, 昌盛,

相似单词


征求用户意见, 征实, 征收, 征收不到的税, 征收关税, 征收进口税, 征税, 征税底册的资料, 征税估值, 征税官,
imposer des droits de douane à l'importatio

Initialement, la Division des recettes publiques avait réclamé un montant de 4 448 000 000 RsP au titre de la taxe non perçue à ce titre.

收署最初要求赔偿对这些车辆未征收进口4 448 000,000巴基斯坦卢比。

Les marchandises d'exportation traditionnelles en provenance des pays en développement, y compris les pays africains, ne sont pas soumises à une taxe à l'importation.

它对来自发展中国家包括来自非洲的传统出口商品不征收进口

22 Ces taxes incluent les droits à l'importation recueillies par les autorités israéliennes au nom de l'AP dans le cadre des opérations de dédouanement.

这些收包括以色列当局以巴勒斯坦权力名义在接管体制下征收进口

Récemment, le Gouvernement a imposé des droits d'importation sur le ciment, protégeant ainsi le monopole local de la concurrence étrangère et privant le public de ciment à bas prix.

最近,政府对水泥征收进口,从而保护本国断企业使其免受外国竞争的冲击,但同时也使消费者无法购买低价水泥。

Les droits d'importation et taxes doivent être payés en totalité sur l'essence importée, mais à raison de 10 % seulement sur les marchandises autres que les carburants et lubrifiants.

对进口汽油征收全额的进口,但对非燃料产品和石油只征收10%的进口和货物

Serait ainsi déraisonnable la perception de taxes à l'importation sur les importations de fournitures destinées aux secours en cas de catastrophe ou à des urgences sanitaires, des situations de famine et d'autres urgences humanitaires.

一个子是对救济灾难、卫生紧急情况、饥馑及其他人道主义紧急行动的进口供应物资征收进口

Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.

运输的集装箱不应被认为是可以买卖的货物,因此其使不应受到征收临时进口的惩罚,而这在一些国家中仍是这种情况。

C'est dans cette dynamique que le Gabon, à l'instar des autres pays du Sud frappés par cette crise, a pris des mesures fiscales et budgétaires urgentes assorties de la suspension, pour une période de six mois, des droits et taxes à l'importation des produits de consommation courante, ainsi que de la suspension de la taxe sur la valeur ajoutée pour les mêmes produits, occasionnant ainsi une perte substantielle au niveau du budget de l'État.

在此背景下,加蓬和受此危机冲击的其他南方国家一样,采取了紧急财政和预算措施,暂停征收进口和消费产品6个月,暂停对此类产品征收增值,国家预算因此蒙受重大损失。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 征收进口税 的法语例句

用户正在搜索


, 猖獗, 猖獗一时, 猖狂, 猖狂反扑, 阊阖, 阊门, , 娼妇, 娼妓,

相似单词


征求用户意见, 征实, 征收, 征收不到的税, 征收关税, 征收进口税, 征税, 征税底册的资料, 征税估值, 征税官,
imposer des droits de douane à l'importatio

Initialement, la Division des recettes publiques avait réclamé un montant de 4 448 000 000 RsP au titre de la taxe non perçue à ce titre.

收署最初要求赔偿对这些车辆未征收进口4 448 000,000巴基斯坦卢比。

Les marchandises d'exportation traditionnelles en provenance des pays en développement, y compris les pays africains, ne sont pas soumises à une taxe à l'importation.

它对来自发展中国家包括来自非洲的传统出口商品不征收进口

22 Ces taxes incluent les droits à l'importation recueillies par les autorités israéliennes au nom de l'AP dans le cadre des opérations de dédouanement.

这些收包括以色列当局以巴勒斯坦权力名义在接管体制下征收进口

Récemment, le Gouvernement a imposé des droits d'importation sur le ciment, protégeant ainsi le monopole local de la concurrence étrangère et privant le public de ciment à bas prix.

最近,政府对水泥征收进口,从而保护本国断企业使其免受外国竞争的冲击,但同时也使消费者无法购买低价水泥。

Les droits d'importation et taxes doivent être payés en totalité sur l'essence importée, mais à raison de 10 % seulement sur les marchandises autres que les carburants et lubrifiants.

对进口汽油征收全额的进口,但对非燃料产品和石油只征收10%的进口和货物

Serait ainsi déraisonnable la perception de taxes à l'importation sur les importations de fournitures destinées aux secours en cas de catastrophe ou à des urgences sanitaires, des situations de famine et d'autres urgences humanitaires.

一个子是对救济灾难、卫生紧急情况、饥馑及其他人道主义紧急行动的进口供应物资征收进口

Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.

运输的集装箱不应被认为是可以买卖的货物,因此其使不应受到征收临时进口的惩罚,而这在一些国家中仍是这种情况。

C'est dans cette dynamique que le Gabon, à l'instar des autres pays du Sud frappés par cette crise, a pris des mesures fiscales et budgétaires urgentes assorties de la suspension, pour une période de six mois, des droits et taxes à l'importation des produits de consommation courante, ainsi que de la suspension de la taxe sur la valeur ajoutée pour les mêmes produits, occasionnant ainsi une perte substantielle au niveau du budget de l'État.

在此背景下,加蓬和受此危机冲击的其他南方国家一样,采取了紧急财政和预算措施,暂停征收进口和消费产品6个月,暂停对此类产品征收增值,国家预算因此蒙受重大损失。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 征收进口税 的法语例句

用户正在搜索


肠壁内寄生虫, 肠壁内神经丛, 肠壁气囊肿, 肠病, 肠病性肢端皮炎, 肠病学, 肠侧侧吻合, 肠尘埃沉着病, 肠成形术, 肠虫,

相似单词


征求用户意见, 征实, 征收, 征收不到的税, 征收关税, 征收进口税, 征税, 征税底册的资料, 征税估值, 征税官,
imposer des droits de douane à l'importatio

Initialement, la Division des recettes publiques avait réclamé un montant de 4 448 000 000 RsP au titre de la taxe non perçue à ce titre.

收署最初要求赔偿对这些车辆未征收4 448 000,000巴基斯坦卢比。

Les marchandises d'exportation traditionnelles en provenance des pays en développement, y compris les pays africains, ne sont pas soumises à une taxe à l'importation.

它对来自发展中国家包括来自非洲的传商品不征收

22 Ces taxes incluent les droits à l'importation recueillies par les autorités israéliennes au nom de l'AP dans le cadre des opérations de dédouanement.

这些收包括以色列当局以巴勒斯坦权力名义在接管体制下征收

Récemment, le Gouvernement a imposé des droits d'importation sur le ciment, protégeant ainsi le monopole local de la concurrence étrangère et privant le public de ciment à bas prix.

最近,政府对水泥征收,从而保护本国断企业使其免受外国竞争的冲击,但同时也使消费者无法购买低价水泥。

Les droits d'importation et taxes doivent être payés en totalité sur l'essence importée, mais à raison de 10 % seulement sur les marchandises autres que les carburants et lubrifiants.

对进汽油征收全额的,但对非燃料产品石油只征收10%的货物

Serait ainsi déraisonnable la perception de taxes à l'importation sur les importations de fournitures destinées aux secours en cas de catastrophe ou à des urgences sanitaires, des situations de famine et d'autres urgences humanitaires.

一个例子是对用于救济灾难、卫生紧急情况、饥馑及其他人道主义紧急行动的进供应物资征收

Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.

用于运输的集装箱不应被认为是可以买卖的货物,因此其使用不应受到征收临时的惩罚,而这在一些国家中仍是这种情况。

C'est dans cette dynamique que le Gabon, à l'instar des autres pays du Sud frappés par cette crise, a pris des mesures fiscales et budgétaires urgentes assorties de la suspension, pour une période de six mois, des droits et taxes à l'importation des produits de consommation courante, ainsi que de la suspension de la taxe sur la valeur ajoutée pour les mêmes produits, occasionnant ainsi une perte substantielle au niveau du budget de l'État.

在此背景下,加蓬受此危机冲击的其他南方国家一样,采取了紧急财政预算措施,暂停征收消费产品6个月,暂停对此类产品征收增值,国家预算因此蒙受重大损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 征收进口税 的法语例句

用户正在搜索


肠的, 肠滴虫病, 肠滴虫属, 肠动脉, 肠动描动图, 肠动描记法, 肠动描记器, 肠段, 肠段切除术, 肠断,

相似单词


征求用户意见, 征实, 征收, 征收不到的税, 征收关税, 征收进口税, 征税, 征税底册的资料, 征税估值, 征税官,