Avec l'aide des services spéciaux russes, des centres de mobilisation de volontaires ont été établis dans le nord du Caucase.
在俄罗斯特种部队的帮助下,在北高加索成立志动员中心。
Avec l'aide des services spéciaux russes, des centres de mobilisation de volontaires ont été établis dans le nord du Caucase.
在俄罗斯特种部队的帮助下,在北高加索成立志动员中心。
Par exemple, en Australie, elle est reconnue pour les conscrits mais non pour les volontaires qui choisissent de servir dans les forces armées.
例如,澳大利亚承认义务有选择的依良心拒服
役,但自己选择武装部队服役的志
在这种情况下则得不到承认。
Des centres de recrutement de volontaires pour servir dans l'armée nationale ont été établis dans cinq provinces, et 29 autres sont prévus.
在五个省设立了民军志
征募中心,并计划再修建29个新的中心。
Certains États acceptent les volontaires à partir de 16 ans et refusent de porter à 18 ans l'âge minimum du recrutement dans les forces armées.
有接受16岁
上的志
,
制将武装部队最低征
年龄提高到18岁。
Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
缅甸武装部队是一支纯志部队,应征入伍完全是自
行为。
En interdisant tout enrôlement par des groupes armés non gouvernementaux, mais en autorisant parallèlement les gouvernements à engager des enfants volontaires, le protocole introduisait deux poids, deux mesures.
议定书一方面禁止非政府团体招募儿童志,另一方面又允许政府这样做,这是实行双重行为标准。
Les Forces armées du Myanmar, y compris Tatmadaw Kyi, est une armée uniquement composée de volontaires; les personnes qui rejoignent l'armée le font de leur plein gré.
缅甸武装部队,包括政府军,是一支全部由志组成的军队,所有参军者完全出于自
。
Il convient de noter que les informations concernant les procédures à suivre pour présenter une demande de statut d'objecteur de conscience ne concernent pas seulement les conscrits mais aussi les volontaires.
应该指出,关于依良心拒服役者地位的申请程序方面的资料不只针对适合条件应征入武的
员,还同样应适用于志
。
Une situation limite est toutefois celle des jeunes engagés, dans la mesure où le paragraphe 3 de l'article 38 tolère le recrutement de mineurs entre les âges de 15 et de 18 ans.
青年志代表一种边缘情况,由于第38条第3段允许招募15岁至18岁的未成年人。
Le Comité se félicite de la déclaration faite par l'État partie lors de la ratification du Protocole facultatif, selon laquelle l'âge minimum de l'engagement volontaire dans les forces armées norvégiennes est de 18 ans.
委员会欢迎缔约在批准《任择议定书》时声明,挪威武装部队志
的最低应征年龄为18岁。
Les centres de recrutement de l'Armée nationale qui ont récemment ouvert leurs portes dans 10 grandes villes de province ont commencé à recruter des volontaires, et l'accent est maintenant mis sur la formation de spécialistes du recrutement parmi les militaires afghans.
新近在10个地区中心设立的军队志
招募中心正招募新的志
,对阿富汗征
工作人员进行的培训已成为重点工作。
Une situation limite est toutefois celle des jeunes engagés, dans la mesure où le paragraphe 3 de l'article 38 de la Convention tolère le recrutement de mineurs âgés de 15 à 18 ans, lorsque les États n'ont pas ratifié le Protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés.
青年志属于一种介乎两者之间的情况,如果
未批准《关于儿童卷入武装冲突问题任择议定书》,则《公约》第38条第3款允许招募15岁至18岁的未成年人。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec l'aide des services spéciaux russes, des centres de mobilisation de volontaires ont été établis dans le nord du Caucase.
俄罗斯特
部队的帮助下,
北高加索成立志
兵动员中心。
Par exemple, en Australie, elle est reconnue pour les conscrits mais non pour les volontaires qui choisissent de servir dans les forces armées.
例如,澳大利亚承认义务兵有选择的依良心拒服兵役,但己选择武装部队服役的志
兵
情况下则得不到承认。
Des centres de recrutement de volontaires pour servir dans l'armée nationale ont été établis dans cinq provinces, et 29 autres sont prévus.
五个省设立了国民军志
兵征募中心,并计划再修建29个新的中心。
Certains États acceptent les volontaires à partir de 16 ans et refusent de porter à 18 ans l'âge minimum du recrutement dans les forces armées.
有些国家接受16岁上的志
兵,抵制将武装部队最低征兵年龄提高到18岁。
Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
缅甸武装部队是一支纯志兵部队,应征入伍完全是
为。
En interdisant tout enrôlement par des groupes armés non gouvernementaux, mais en autorisant parallèlement les gouvernements à engager des enfants volontaires, le protocole introduisait deux poids, deux mesures.
议定书一方面禁止非政府团体招募儿童志兵,另一方面又允许政府
样做,
是实
双重
为标准。
Les Forces armées du Myanmar, y compris Tatmadaw Kyi, est une armée uniquement composée de volontaires; les personnes qui rejoignent l'armée le font de leur plein gré.
缅甸武装部队,包括政府军,是一支全部由志兵组成的军队,所有参军者完全出于
。
Il convient de noter que les informations concernant les procédures à suivre pour présenter une demande de statut d'objecteur de conscience ne concernent pas seulement les conscrits mais aussi les volontaires.
应该指出,关于依良心拒服兵役者地位的申请程序方面的资料不只针对适合条件应征入武的兵员,还同样应适用于志兵。
Une situation limite est toutefois celle des jeunes engagés, dans la mesure où le paragraphe 3 de l'article 38 tolère le recrutement de mineurs entre les âges de 15 et de 18 ans.
青年志兵代表一
边缘情况,由于第38条第3段允许招募15岁至18岁的未成年人。
Le Comité se félicite de la déclaration faite par l'État partie lors de la ratification du Protocole facultatif, selon laquelle l'âge minimum de l'engagement volontaire dans les forces armées norvégiennes est de 18 ans.
委员会欢迎缔约国批准《任择议定书》时声明,挪威武装部队志
兵的最低应征年龄为18岁。
Les centres de recrutement de l'Armée nationale qui ont récemment ouvert leurs portes dans 10 grandes villes de province ont commencé à recruter des volontaires, et l'accent est maintenant mis sur la formation de spécialistes du recrutement parmi les militaires afghans.
新近10个地区中心设立的国家军队志
兵招募中心正招募新的志
兵,对阿富汗征兵工作人员进
的培训已成为重点工作。
Une situation limite est toutefois celle des jeunes engagés, dans la mesure où le paragraphe 3 de l'article 38 de la Convention tolère le recrutement de mineurs âgés de 15 à 18 ans, lorsque les États n'ont pas ratifié le Protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés.
青年志兵属于一
介乎两者之间的情况,如果国家未批准《关于儿童卷入武装冲突问题任择议定书》,则《公约》第38条第3款允许招募15岁至18岁的未成年人。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec l'aide des services spéciaux russes, des centres de mobilisation de volontaires ont été établis dans le nord du Caucase.
在俄罗斯特种部队的帮助下,在北高加索成立志愿兵动员中心。
Par exemple, en Australie, elle est reconnue pour les conscrits mais non pour les volontaires qui choisissent de servir dans les forces armées.
例如,澳大利亚承认义务兵有择的依良心拒服兵役,但
择武装部队服役的志愿兵在这种情况下则得不到承认。
Des centres de recrutement de volontaires pour servir dans l'armée nationale ont été établis dans cinq provinces, et 29 autres sont prévus.
在五个省设立了国民军志愿兵征募中心,并计划再修建29个新的中心。
Certains États acceptent les volontaires à partir de 16 ans et refusent de porter à 18 ans l'âge minimum du recrutement dans les forces armées.
有些国家接受16岁上的志愿兵,抵制将武装部队最低征兵年龄提高到18岁。
Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
缅甸武装部队是一支纯志愿兵部队,应征入伍完全是愿行为。
En interdisant tout enrôlement par des groupes armés non gouvernementaux, mais en autorisant parallèlement les gouvernements à engager des enfants volontaires, le protocole introduisait deux poids, deux mesures.
议定书一方面禁止非政招募儿童志愿兵,另一方面又允许政
这样做,这是实行双重行为标准。
Les Forces armées du Myanmar, y compris Tatmadaw Kyi, est une armée uniquement composée de volontaires; les personnes qui rejoignent l'armée le font de leur plein gré.
缅甸武装部队,包括政军,是一支全部由志愿兵组成的军队,所有参军者完全出于
愿。
Il convient de noter que les informations concernant les procédures à suivre pour présenter une demande de statut d'objecteur de conscience ne concernent pas seulement les conscrits mais aussi les volontaires.
应该指出,关于依良心拒服兵役者地位的申请程序方面的资料不只针对适合条件应征入武的兵员,还同样应适用于志愿兵。
Une situation limite est toutefois celle des jeunes engagés, dans la mesure où le paragraphe 3 de l'article 38 tolère le recrutement de mineurs entre les âges de 15 et de 18 ans.
青年志愿兵代表一种边缘情况,由于第38条第3段允许招募15岁至18岁的未成年人。
Le Comité se félicite de la déclaration faite par l'État partie lors de la ratification du Protocole facultatif, selon laquelle l'âge minimum de l'engagement volontaire dans les forces armées norvégiennes est de 18 ans.
委员会欢迎缔约国在批准《任择议定书》时声明,挪威武装部队志愿兵的最低应征年龄为18岁。
Les centres de recrutement de l'Armée nationale qui ont récemment ouvert leurs portes dans 10 grandes villes de province ont commencé à recruter des volontaires, et l'accent est maintenant mis sur la formation de spécialistes du recrutement parmi les militaires afghans.
新近在10个地区中心设立的国家军队志愿兵招募中心正招募新的志愿兵,对阿富汗征兵工作人员进行的培训已成为重点工作。
Une situation limite est toutefois celle des jeunes engagés, dans la mesure où le paragraphe 3 de l'article 38 de la Convention tolère le recrutement de mineurs âgés de 15 à 18 ans, lorsque les États n'ont pas ratifié le Protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés.
青年志愿兵属于一种介乎两者之间的情况,如果国家未批准《关于儿童卷入武装冲突问题任择议定书》,则《公约》第38条第3款允许招募15岁至18岁的未成年人。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec l'aide des services spéciaux russes, des centres de mobilisation de volontaires ont été établis dans le nord du Caucase.
在俄罗斯特种部队的帮助下,在北高加索成立志动员中心。
Par exemple, en Australie, elle est reconnue pour les conscrits mais non pour les volontaires qui choisissent de servir dans les forces armées.
例如,澳大利亚承认义务有选择的依良心拒服
役,但自己选择武装部队服役的志
在这种情况下则得不到承认。
Des centres de recrutement de volontaires pour servir dans l'armée nationale ont été établis dans cinq provinces, et 29 autres sont prévus.
在五个省设立了国民军志募中心,并计划再修建29个新的中心。
Certains États acceptent les volontaires à partir de 16 ans et refusent de porter à 18 ans l'âge minimum du recrutement dans les forces armées.
有些国家接受16上的志
,抵制将武装部队最低
年龄提高到18
。
Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
武装部队是一支纯志
部队,应
入伍完全是自
行为。
En interdisant tout enrôlement par des groupes armés non gouvernementaux, mais en autorisant parallèlement les gouvernements à engager des enfants volontaires, le protocole introduisait deux poids, deux mesures.
议定书一方面禁止非政府团体招募儿童志,另一方面又允许政府这样做,这是实行双重行为标准。
Les Forces armées du Myanmar, y compris Tatmadaw Kyi, est une armée uniquement composée de volontaires; les personnes qui rejoignent l'armée le font de leur plein gré.
武装部队,包括政府军,是一支全部由志
组成的军队,所有参军者完全出于自
。
Il convient de noter que les informations concernant les procédures à suivre pour présenter une demande de statut d'objecteur de conscience ne concernent pas seulement les conscrits mais aussi les volontaires.
应该指出,关于依良心拒服役者地位的申请程序方面的资料不只针对适合条件应
入武的
员,还同样应适用于志
。
Une situation limite est toutefois celle des jeunes engagés, dans la mesure où le paragraphe 3 de l'article 38 tolère le recrutement de mineurs entre les âges de 15 et de 18 ans.
青年志代表一种边缘情况,由于第38条第3段允许招募15
至18
的未成年人。
Le Comité se félicite de la déclaration faite par l'État partie lors de la ratification du Protocole facultatif, selon laquelle l'âge minimum de l'engagement volontaire dans les forces armées norvégiennes est de 18 ans.
委员会欢迎缔约国在批准《任择议定书》时声明,挪威武装部队志的最低应
年龄为18
。
Les centres de recrutement de l'Armée nationale qui ont récemment ouvert leurs portes dans 10 grandes villes de province ont commencé à recruter des volontaires, et l'accent est maintenant mis sur la formation de spécialistes du recrutement parmi les militaires afghans.
新近在10个地区中心设立的国家军队志招募中心正招募新的志
,对阿富汗
工作人员进行的培训已成为重点工作。
Une situation limite est toutefois celle des jeunes engagés, dans la mesure où le paragraphe 3 de l'article 38 de la Convention tolère le recrutement de mineurs âgés de 15 à 18 ans, lorsque les États n'ont pas ratifié le Protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés.
青年志属于一种介乎两者之间的情况,如果国家未批准《关于儿童卷入武装冲突问题任择议定书》,则《公约》第38条第3款允许招募15
至18
的未成年人。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec l'aide des services spéciaux russes, des centres de mobilisation de volontaires ont été établis dans le nord du Caucase.
在俄罗斯特种部队的帮助下,在北高加索愿兵动员中心。
Par exemple, en Australie, elle est reconnue pour les conscrits mais non pour les volontaires qui choisissent de servir dans les forces armées.
例如,澳大利亚承认义务兵有选择的依良心拒服兵役,但自己选择装部队服役的
愿兵在这种情况下则得不到承认。
Des centres de recrutement de volontaires pour servir dans l'armée nationale ont été établis dans cinq provinces, et 29 autres sont prévus.
在五个省设了国民军
愿兵征募中心,并计划再修建29个新的中心。
Certains États acceptent les volontaires à partir de 16 ans et refusent de porter à 18 ans l'âge minimum du recrutement dans les forces armées.
有些国家接受16岁上的
愿兵,抵制将
装部队最低征兵年龄提高到18岁。
Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
装部队是一支纯
愿兵部队,应征入伍完全是自愿行为。
En interdisant tout enrôlement par des groupes armés non gouvernementaux, mais en autorisant parallèlement les gouvernements à engager des enfants volontaires, le protocole introduisait deux poids, deux mesures.
议定书一方面禁止非政府团体招募儿童愿兵,另一方面又允许政府这样做,这是实行双重行为标准。
Les Forces armées du Myanmar, y compris Tatmadaw Kyi, est une armée uniquement composée de volontaires; les personnes qui rejoignent l'armée le font de leur plein gré.
装部队,包括政府军,是一支全部由
愿兵组
的军队,所有参军者完全出于自愿。
Il convient de noter que les informations concernant les procédures à suivre pour présenter une demande de statut d'objecteur de conscience ne concernent pas seulement les conscrits mais aussi les volontaires.
应该指出,关于依良心拒服兵役者地位的申请程序方面的资料不只针对适合条件应征入的兵员,还同样应适用于
愿兵。
Une situation limite est toutefois celle des jeunes engagés, dans la mesure où le paragraphe 3 de l'article 38 tolère le recrutement de mineurs entre les âges de 15 et de 18 ans.
青年愿兵代表一种边缘情况,由于第38条第3段允许招募15岁至18岁的未
年人。
Le Comité se félicite de la déclaration faite par l'État partie lors de la ratification du Protocole facultatif, selon laquelle l'âge minimum de l'engagement volontaire dans les forces armées norvégiennes est de 18 ans.
委员会欢迎缔约国在批准《任择议定书》时声明,挪威装部队
愿兵的最低应征年龄为18岁。
Les centres de recrutement de l'Armée nationale qui ont récemment ouvert leurs portes dans 10 grandes villes de province ont commencé à recruter des volontaires, et l'accent est maintenant mis sur la formation de spécialistes du recrutement parmi les militaires afghans.
新近在10个地区中心设的国家军队
愿兵招募中心正招募新的
愿兵,对阿富汗征兵工作人员进行的培训已
为重点工作。
Une situation limite est toutefois celle des jeunes engagés, dans la mesure où le paragraphe 3 de l'article 38 de la Convention tolère le recrutement de mineurs âgés de 15 à 18 ans, lorsque les États n'ont pas ratifié le Protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés.
青年愿兵属于一种介乎两者之间的情况,如果国家未批准《关于儿童卷入
装冲突问题任择议定书》,则《公约》第38条第3款允许招募15岁至18岁的未
年人。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec l'aide des services spéciaux russes, des centres de mobilisation de volontaires ont été établis dans le nord du Caucase.
在俄罗斯特种帮助下,在北高加索成立志愿兵动员中心。
Par exemple, en Australie, elle est reconnue pour les conscrits mais non pour les volontaires qui choisissent de servir dans les forces armées.
例如,澳大利亚承认义务兵有选择依良心拒服兵役,但自己选择武
服役
志愿兵在这种情况下则得不到承认。
Des centres de recrutement de volontaires pour servir dans l'armée nationale ont été établis dans cinq provinces, et 29 autres sont prévus.
在五省设立了国民军志愿兵征募中心,并计划再修建29
中心。
Certains États acceptent les volontaires à partir de 16 ans et refusent de porter à 18 ans l'âge minimum du recrutement dans les forces armées.
有些国家接受16岁上
志愿兵,抵制将武
最低征兵年龄提高到18岁。
Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
缅甸武是一支纯志愿兵
,应征入伍完全是自愿行为。
En interdisant tout enrôlement par des groupes armés non gouvernementaux, mais en autorisant parallèlement les gouvernements à engager des enfants volontaires, le protocole introduisait deux poids, deux mesures.
议定书一方面禁止非政府团体招募儿童志愿兵,另一方面又允许政府这样做,这是实行双重行为标准。
Les Forces armées du Myanmar, y compris Tatmadaw Kyi, est une armée uniquement composée de volontaires; les personnes qui rejoignent l'armée le font de leur plein gré.
缅甸武,包括政府军,是一支全
由志愿兵组成
军
,所有参军者完全出于自愿。
Il convient de noter que les informations concernant les procédures à suivre pour présenter une demande de statut d'objecteur de conscience ne concernent pas seulement les conscrits mais aussi les volontaires.
应该指出,关于依良心拒服兵役者地位申请程序方面
资料不只针对适合条件应征入武
兵员,还同样应适用于志愿兵。
Une situation limite est toutefois celle des jeunes engagés, dans la mesure où le paragraphe 3 de l'article 38 tolère le recrutement de mineurs entre les âges de 15 et de 18 ans.
青年志愿兵代表一种边缘情况,由于第38条第3段允许招募15岁至18岁未成年人。
Le Comité se félicite de la déclaration faite par l'État partie lors de la ratification du Protocole facultatif, selon laquelle l'âge minimum de l'engagement volontaire dans les forces armées norvégiennes est de 18 ans.
委员会欢迎缔约国在批准《任择议定书》时声明,挪威武志愿兵
最低应征年龄为18岁。
Les centres de recrutement de l'Armée nationale qui ont récemment ouvert leurs portes dans 10 grandes villes de province ont commencé à recruter des volontaires, et l'accent est maintenant mis sur la formation de spécialistes du recrutement parmi les militaires afghans.
近在10
地区中心设立
国家军
志愿兵招募中心正招募
志愿兵,对阿富汗征兵工作人员进行
培训已成为重点工作。
Une situation limite est toutefois celle des jeunes engagés, dans la mesure où le paragraphe 3 de l'article 38 de la Convention tolère le recrutement de mineurs âgés de 15 à 18 ans, lorsque les États n'ont pas ratifié le Protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés.
青年志愿兵属于一种介乎两者之间情况,如果国家未批准《关于儿童卷入武
冲突问题任择议定书》,则《公约》第38条第3款允许招募15岁至18岁
未成年人。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec l'aide des services spéciaux russes, des centres de mobilisation de volontaires ont été établis dans le nord du Caucase.
在俄罗斯特种部队的帮助下,在北高加索成志愿兵动员中心。
Par exemple, en Australie, elle est reconnue pour les conscrits mais non pour les volontaires qui choisissent de servir dans les forces armées.
例如,澳大利亚承认义务兵有选择的依良心拒服兵役,但自己选择武装部队服役的志愿兵在这种情况下则得不到承认。
Des centres de recrutement de volontaires pour servir dans l'armée nationale ont été établis dans cinq provinces, et 29 autres sont prévus.
在五个省国民军志愿兵征募中心,并计划再修建29个新的中心。
Certains États acceptent les volontaires à partir de 16 ans et refusent de porter à 18 ans l'âge minimum du recrutement dans les forces armées.
有些国家接受16岁上的志愿兵,抵制将武装部队最低征兵年龄提高到18岁。
Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
缅甸武装部队纯志愿兵部队,应征入伍完全
自愿行为。
En interdisant tout enrôlement par des groupes armés non gouvernementaux, mais en autorisant parallèlement les gouvernements à engager des enfants volontaires, le protocole introduisait deux poids, deux mesures.
议定书方面禁止非政府团体招募儿童志愿兵,另
方面又允许政府这样做,这
实行双重行为标准。
Les Forces armées du Myanmar, y compris Tatmadaw Kyi, est une armée uniquement composée de volontaires; les personnes qui rejoignent l'armée le font de leur plein gré.
缅甸武装部队,包括政府军,全部由志愿兵组成的军队,所有参军者完全出于自愿。
Il convient de noter que les informations concernant les procédures à suivre pour présenter une demande de statut d'objecteur de conscience ne concernent pas seulement les conscrits mais aussi les volontaires.
应该指出,关于依良心拒服兵役者地位的申请程序方面的资料不只针对适合条件应征入武的兵员,还同样应适用于志愿兵。
Une situation limite est toutefois celle des jeunes engagés, dans la mesure où le paragraphe 3 de l'article 38 tolère le recrutement de mineurs entre les âges de 15 et de 18 ans.
青年志愿兵代表种边缘情况,由于第38条第3段允许招募15岁至18岁的未成年人。
Le Comité se félicite de la déclaration faite par l'État partie lors de la ratification du Protocole facultatif, selon laquelle l'âge minimum de l'engagement volontaire dans les forces armées norvégiennes est de 18 ans.
委员会欢迎缔约国在批准《任择议定书》时声明,挪威武装部队志愿兵的最低应征年龄为18岁。
Les centres de recrutement de l'Armée nationale qui ont récemment ouvert leurs portes dans 10 grandes villes de province ont commencé à recruter des volontaires, et l'accent est maintenant mis sur la formation de spécialistes du recrutement parmi les militaires afghans.
新近在10个地区中心的国家军队志愿兵招募中心正招募新的志愿兵,对阿富汗征兵工作人员进行的培训已成为重点工作。
Une situation limite est toutefois celle des jeunes engagés, dans la mesure où le paragraphe 3 de l'article 38 de la Convention tolère le recrutement de mineurs âgés de 15 à 18 ans, lorsque les États n'ont pas ratifié le Protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés.
青年志愿兵属于种介乎两者之间的情况,如果国家未批准《关于儿童卷入武装冲突问题任择议定书》,则《公约》第38条第3款允许招募15岁至18岁的未成年人。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec l'aide des services spéciaux russes, des centres de mobilisation de volontaires ont été établis dans le nord du Caucase.
在俄罗斯特种部队助下,在北高加索成立志愿兵动员中心。
Par exemple, en Australie, elle est reconnue pour les conscrits mais non pour les volontaires qui choisissent de servir dans les forces armées.
例如,澳大利亚承认义务兵有选择依良心拒服兵役,但自己选择武装部队服役
志愿兵在这种情况下则得不到承认。
Des centres de recrutement de volontaires pour servir dans l'armée nationale ont été établis dans cinq provinces, et 29 autres sont prévus.
在五个省设立了国民志愿兵征募中心,并计划再修建29个新
中心。
Certains États acceptent les volontaires à partir de 16 ans et refusent de porter à 18 ans l'âge minimum du recrutement dans les forces armées.
有些国家接受16岁上
志愿兵,抵制将武装部队最低征兵年龄提高到18岁。
Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
缅甸武装部队一支纯志愿兵部队,应征入伍完全
自愿行为。
En interdisant tout enrôlement par des groupes armés non gouvernementaux, mais en autorisant parallèlement les gouvernements à engager des enfants volontaires, le protocole introduisait deux poids, deux mesures.
议定书一方面禁止非政团体招募儿童志愿兵,另一方面又允许政
这样做,这
实行双重行为标准。
Les Forces armées du Myanmar, y compris Tatmadaw Kyi, est une armée uniquement composée de volontaires; les personnes qui rejoignent l'armée le font de leur plein gré.
缅甸武装部队,包括政,
一支全部由志愿兵组成
队,所有参
者完全出于自愿。
Il convient de noter que les informations concernant les procédures à suivre pour présenter une demande de statut d'objecteur de conscience ne concernent pas seulement les conscrits mais aussi les volontaires.
应该指出,关于依良心拒服兵役者地位申请程序方面
资料不只针对适合条件应征入武
兵员,还同样应适用于志愿兵。
Une situation limite est toutefois celle des jeunes engagés, dans la mesure où le paragraphe 3 de l'article 38 tolère le recrutement de mineurs entre les âges de 15 et de 18 ans.
青年志愿兵代表一种边缘情况,由于第38条第3段允许招募15岁至18岁未成年人。
Le Comité se félicite de la déclaration faite par l'État partie lors de la ratification du Protocole facultatif, selon laquelle l'âge minimum de l'engagement volontaire dans les forces armées norvégiennes est de 18 ans.
委员会欢迎缔约国在批准《任择议定书》时声明,挪威武装部队志愿兵最低应征年龄为18岁。
Les centres de recrutement de l'Armée nationale qui ont récemment ouvert leurs portes dans 10 grandes villes de province ont commencé à recruter des volontaires, et l'accent est maintenant mis sur la formation de spécialistes du recrutement parmi les militaires afghans.
新近在10个地区中心设立国家
队志愿兵招募中心正招募新
志愿兵,对阿富汗征兵工作人员进行
培训已成为重点工作。
Une situation limite est toutefois celle des jeunes engagés, dans la mesure où le paragraphe 3 de l'article 38 de la Convention tolère le recrutement de mineurs âgés de 15 à 18 ans, lorsque les États n'ont pas ratifié le Protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés.
青年志愿兵属于一种介乎两者之间情况,如果国家未批准《关于儿童卷入武装冲突问题任择议定书》,则《公约》第38条第3款允许招募15岁至18岁
未成年人。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec l'aide des services spéciaux russes, des centres de mobilisation de volontaires ont été établis dans le nord du Caucase.
在俄罗斯特种部队的帮助下,在北高加索成立志动员中心。
Par exemple, en Australie, elle est reconnue pour les conscrits mais non pour les volontaires qui choisissent de servir dans les forces armées.
例如,澳大利亚承认义务有选择的依良心拒服
役,但自己选择武装部队服役的志
在这种情况下则得不到承认。
Des centres de recrutement de volontaires pour servir dans l'armée nationale ont été établis dans cinq provinces, et 29 autres sont prévus.
在五个省设立了国民军志募中心,并计划再修建29个新的中心。
Certains États acceptent les volontaires à partir de 16 ans et refusent de porter à 18 ans l'âge minimum du recrutement dans les forces armées.
有些国家接受16上的志
,抵制将武装部队最低
年龄提高到18
。
Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
武装部队是一支纯志
部队,应
入伍完全是自
行为。
En interdisant tout enrôlement par des groupes armés non gouvernementaux, mais en autorisant parallèlement les gouvernements à engager des enfants volontaires, le protocole introduisait deux poids, deux mesures.
议定书一方面禁止非政府团体招募儿童志,另一方面又允许政府这样做,这是实行双重行为标准。
Les Forces armées du Myanmar, y compris Tatmadaw Kyi, est une armée uniquement composée de volontaires; les personnes qui rejoignent l'armée le font de leur plein gré.
武装部队,包括政府军,是一支全部由志
组成的军队,所有参军者完全出于自
。
Il convient de noter que les informations concernant les procédures à suivre pour présenter une demande de statut d'objecteur de conscience ne concernent pas seulement les conscrits mais aussi les volontaires.
应该指出,关于依良心拒服役者地位的申请程序方面的资料不只针对适合条件应
入武的
员,还同样应适用于志
。
Une situation limite est toutefois celle des jeunes engagés, dans la mesure où le paragraphe 3 de l'article 38 tolère le recrutement de mineurs entre les âges de 15 et de 18 ans.
青年志代表一种边缘情况,由于第38条第3段允许招募15
至18
的未成年人。
Le Comité se félicite de la déclaration faite par l'État partie lors de la ratification du Protocole facultatif, selon laquelle l'âge minimum de l'engagement volontaire dans les forces armées norvégiennes est de 18 ans.
委员会欢迎缔约国在批准《任择议定书》时声明,挪威武装部队志的最低应
年龄为18
。
Les centres de recrutement de l'Armée nationale qui ont récemment ouvert leurs portes dans 10 grandes villes de province ont commencé à recruter des volontaires, et l'accent est maintenant mis sur la formation de spécialistes du recrutement parmi les militaires afghans.
新近在10个地区中心设立的国家军队志招募中心正招募新的志
,对阿富汗
工作人员进行的培训已成为重点工作。
Une situation limite est toutefois celle des jeunes engagés, dans la mesure où le paragraphe 3 de l'article 38 de la Convention tolère le recrutement de mineurs âgés de 15 à 18 ans, lorsque les États n'ont pas ratifié le Protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés.
青年志属于一种介乎两者之间的情况,如果国家未批准《关于儿童卷入武装冲突问题任择议定书》,则《公约》第38条第3款允许招募15
至18
的未成年人。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。