法语助手
  • 关闭

忧郁的

添加到生词本

thymoanaleptique
morne
saturnien, ne
sombre
spleenétique
noir, e
langoureux, se
funèbre
cafardeux, euse
Fr helper cop yright

L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.

忧郁源头当然和人类状况分不开。

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

他幻想自己是爱情小说里忧郁深情

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日美国经济数字显示其经济忧郁

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

天鹅也来了,带着忧郁表情,优美地跳着舞。

Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.

女儿死去后,提交人完全陷入严重忧郁症中。

Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.

这应当是帮助我们走出忧郁一次性活动。

Valse mélancolique et langoureux vertige!

忧郁圆舞曲,懒洋洋眩晕!

Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.

按平均计算,因精神神经病造成忧郁性疾病在妇女中发病率要高出二到三倍。

Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.

必须向所有经历创伤、痛苦、压力和忧郁人提供咨询。

Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.

然而,忧郁启发了众多艺术家,它是人类对过去与未来探询。

Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.

委员会注意到了申诉人提交心理医生报告,该报告指出他患有严重忧郁症和严重创后紊乱。

Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.

他不得不又一次寻找轮船去美洲,他在《忧郁热带》中描述是一次艰难条件下旅行。

L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.

忧郁一词源汁,是四体液之一,古人将它视为忧郁颓丧元凶。

Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.

在人们对海洋看法发生变化同时,众多温泉疗养者开始涌向海边来治疗自己忧郁感。

Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.

你走吧,我爱你,我唯一安慰,你走在一页页纸上,忧郁我在字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍快乐。

Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.

智利能够理解昨天和今天所作很多发言中明确表达这种忧郁和沮丧气氛。

Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.

浪漫义是这个介乎安逸与不适、处它们边缘奇特感情黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式忧郁

Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.

最后,让我指出,我为不得不作这样一次令人忧郁通报,通篇涉及死亡和破坏、以及人间悲剧而深表遗憾。

La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.

光疗法是目前较为广泛而有效治疗季节忧郁方法,但同样对“冬季蓝调”有效。

Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".

他以纯洁、忧郁而明净眼光来看待我们世界,既揭露、批判了世界上丑恶现象,又同时告诉我们“爱是一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧郁的 的法语例句

用户正在搜索


藏品, 藏器待时, 藏青, 藏青色, 藏入地窖, 藏身, 藏身处, 藏身之处, 藏书, 藏书(图书馆、博物馆的),

相似单词


忧悒, 忧郁, 忧郁[书], 忧郁<俗>, 忧郁病, 忧郁的, 忧郁的目光, 忧郁的气质, 忧郁的人, 忧郁的神情,
thymoanaleptique
morne
saturnien, ne
sombre
spleenétique
noir, e
langoureux, se
funèbre
cafardeux, euse
Fr helper cop yright

L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.

源头当然和人类状况分不开。

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

幻想自己是爱情小说里深情男主角。

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布8月18日美国经济数字显示其经济

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

天鹅,带着表情,优美地跳着舞。

Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.

女儿死去后,提交人完全陷入严重症中。

Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.

这应当是帮助我们走出一次性活动。

Valse mélancolique et langoureux vertige!

圆舞曲,懒洋洋眩晕!

Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.

按平均计算,因精神神经病造成性疾病妇女中发病率要高出二到三倍。

Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.

必须向所有经历创伤、痛苦、压力和人提供咨询。

Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.

然而,启发众多艺术家,它是人类对过去与未探询。

Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.

委员会注意到申诉人提交心理医生报告,该报告指出患有严重症和严重创后紊乱。

Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.

不得不又一次寻找轮船去美洲,热带》中描述是一次艰难条件下旅行。

L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.

一词源于黑胆汁,是四体液之一,古人将它视为颓丧元凶。

Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.

人们对海洋看法发生变化同时,众多温泉疗养者开始涌向海边治疗自己感。

Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.

你走吧,我爱你,我唯一安慰,你走一页页纸上,字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍快乐。

Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.

智利能够理解昨天和今天所作很多发言中明确表达这种和沮丧气氛。

Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.

浪漫主义是这个介乎安逸与不适、处于它们边缘奇特感情黄金时代。后,又生发出波特莱尔式

Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.

最后,让我指出,我为不得不作这样一次令人通报,通篇涉及死亡和破坏、以及人间悲剧而深表遗憾。

La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.

光疗法是目前较为广泛而有效治疗季节方法,但同样对“冬季蓝调”有效。

Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".

以纯洁、而明净眼光看待我们世界,既揭露、批判世界上丑恶现象,又同时告诉我们“爱是一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧郁的 的法语例句

用户正在搜索


藏象学说, 藏药, 藏掖, 藏医, 藏医藏药, 藏语, 藏原羚, 藏在树后, 藏拙, 藏踪,

相似单词


忧悒, 忧郁, 忧郁[书], 忧郁<俗>, 忧郁病, 忧郁的, 忧郁的目光, 忧郁的气质, 忧郁的人, 忧郁的神情,
thymoanaleptique
morne
saturnien, ne
sombre
spleenétique
noir, e
langoureux, se
funèbre
cafardeux, euse
Fr helper cop yright

L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.

忧郁源头当然和人类状况分不开。

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

他幻想自己是爱情小说里忧郁深情男主角。

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日美国经济数字显示其经济忧郁

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

天鹅也来了,带着忧郁表情,优美地跳着舞。

Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.

女儿死去后,提交人完全陷入严重忧郁症中。

Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.

这应当是帮助我们走出忧郁一次性活动。

Valse mélancolique et langoureux vertige!

忧郁圆舞曲,懒洋洋眩晕!

Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.

按平均计算,因精神神经病造成忧郁性疾病在妇女中发病率要高出二到三倍。

Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.

必须向所有经历创伤、痛苦、压力和忧郁人提供咨询。

Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.

然而,忧郁启发了众多艺术家,它是人类对过去与未来探询。

Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.

委员会注意到了申诉人提交心理医生报告,该报告指出他患有严重忧郁症和严重创后紊乱。

Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.

他不得不又一次寻找轮船去美洲,他在《忧郁热带》中描述是一次艰难条件下旅行。

L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.

忧郁一词源于黑胆汁,是四体液之一,古人将它视为忧郁颓丧元凶。

Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.

在人们对海洋看法发生变化同时,众多温者开始涌向海边来治自己忧郁感。

Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.

你走吧,我爱你,我唯一安慰,你走在一页页纸上,忧郁我在字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍快乐。

Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.

智利能够理解昨天和今天所作很多发言中明确表达这种忧郁和沮丧气氛。

Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.

浪漫主义是这个介乎安逸与不适、处于它们边缘奇特感情黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式忧郁

Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.

最后,让我指出,我为不得不作这样一次令人忧郁通报,通篇涉及死亡和破坏、以及人间悲剧而深表遗憾。

La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.

法是目前较为广泛而有效季节忧郁方法,但同样对“冬季蓝调”有效。

Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".

他以纯洁、忧郁而明净眼光来看待我们世界,既揭露、批判了世界上丑恶现象,又同时告诉我们“爱是一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧郁的 的法语例句

用户正在搜索


操船雷达, 操船设备, 操船水域, 操纯正法语, 操刀, 操典, 操舵, 操舵复滑车, 操舵滑车组, 操舵链,

相似单词


忧悒, 忧郁, 忧郁[书], 忧郁<俗>, 忧郁病, 忧郁的, 忧郁的目光, 忧郁的气质, 忧郁的人, 忧郁的神情,
thymoanaleptique
morne
saturnien, ne
sombre
spleenétique
noir, e
langoureux, se
funèbre
cafardeux, euse
Fr helper cop yright

L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.

源头当然和人类状况分不开。

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

他幻想自己是爱情小说里深情男主角。

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在818国经济数字显示其经济

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

天鹅也来了,带着表情,优地跳着舞。

Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.

女儿死去后,提交人完全陷入严重症中。

Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.

这应当是帮助我们走出一次性活动。

Valse mélancolique et langoureux vertige!

圆舞曲,懒洋洋眩晕!

Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.

按平均计算,因精神神经病造成性疾病在妇女中发病率要高出二到三倍。

Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.

必须向所有经历创伤、痛苦、压力和人提供咨询。

Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.

然而,启发了众多艺术家,它是人类对过去与未来探询。

Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.

委员会注意到了申诉人提交心理医生报告,该报告指出他患有严重症和严重创后紊乱。

Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.

他不得不又一次寻找轮船去洲,他在《热带》中描述是一次艰难条件下

L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.

一词源于黑胆汁,是四体液之一,古人将它视为颓丧元凶。

Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.

在人们对海洋看法发生变化同时,众多温泉疗养者开始涌向海边来治疗自己感。

Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.

你走吧,我爱你,我唯一安慰,你走在一页页纸上,我在字里间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍快乐。

Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.

智利能够理解昨天和今天所作很多发言中明确表达这种和沮丧气氛。

Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.

浪漫主义是这个介乎安逸与不适、处于它们边缘奇特感情黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式

Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.

最后,让我指出,我为不得不作这样一次令人通报,通篇涉及死亡和破坏、以及人间悲剧而深表遗憾。

La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.

光疗法是目前较为广泛而有效治疗季节方法,但同样对“冬季蓝调”有效。

Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".

他以纯洁、而明净眼光来看待我们世界,既揭露、批判了世界上丑恶现象,又同时告诉我们“爱是一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧郁的 的法语例句

用户正在搜索


草豆蔻, 草堆, 草堆肥, 草垛, 草二醋酸, 草房, 草秆, 草稿, 草稿本, 草稿纸,

相似单词


忧悒, 忧郁, 忧郁[书], 忧郁<俗>, 忧郁病, 忧郁的, 忧郁的目光, 忧郁的气质, 忧郁的人, 忧郁的神情,
thymoanaleptique
morne
saturnien, ne
sombre
spleenétique
noir, e
langoureux, se
funèbre
cafardeux, euse
Fr helper cop yright

L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.

源头当然和人类状况分不开。

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

他幻想自己是爱情小说里深情男主角。

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日美国经济数字显示其经济

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

天鹅也来了,带着表情,优美地跳着舞。

Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.

女儿死去后,提交人完全陷入严重症中。

Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.

这应当是帮助我们走出一次性活动。

Valse mélancolique et langoureux vertige!

圆舞曲,懒洋洋眩晕!

Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.

按平均计算,因精神神经病造成性疾病在妇女中发病率要高出二到三倍。

Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.

必须向所有经历创伤、痛苦、压力和人提供咨询。

Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.

然而,启发了众多艺术家,它是人类对过去与未来探询。

Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.

委员会注意到了申诉人提交心理医生报告,该报告指出他患有严重症和严重创后紊乱。

Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.

他不得不又一次寻找轮船去美洲,他在《热带》中描述是一次艰难条件下旅行。

L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.

一词源于黑胆汁,是四体液之一,古人将它视为颓丧元凶。

Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.

在人们对海洋看法发生变时,众多温泉疗养者开始涌向海边来治疗自己感。

Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.

你走吧,我爱你,我唯一安慰,你走在一页页纸上,我在字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍快乐。

Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.

智利能够理解昨天和今天所作很多发言中明确表达这种和沮丧气氛。

Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.

浪漫主义是这个介乎安逸与不适、处于它们边缘奇特感情黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式

Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.

最后,让我指出,我为不得不作这样一次令人通报,通篇涉及死亡和破坏、以及人间悲剧而深表遗憾。

La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.

光疗法是目前较为广泛而有效治疗季节方法,但样对“冬季蓝调”有效。

Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".

他以纯洁、而明净眼光来看待我们世界,既揭露、批判了世界上丑恶现象,又时告诉我们“爱是一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧郁的 的法语例句

用户正在搜索


草棚, 草皮, 草皮铲除, 草皮块, 草皮路肩, 草皮挖除, 草坪, 草坪中的杂草, 草签, 草醛,

相似单词


忧悒, 忧郁, 忧郁[书], 忧郁<俗>, 忧郁病, 忧郁的, 忧郁的目光, 忧郁的气质, 忧郁的人, 忧郁的神情,
thymoanaleptique
morne
saturnien, ne
sombre
spleenétique
noir, e
langoureux, se
funèbre
cafardeux, euse
Fr helper cop yright

L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.

忧郁源头然和人类状况分不开。

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

他幻想自己爱情小说里忧郁深情男主角。

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日美国经济数字显示其经济忧郁

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

天鹅也来了,带着忧郁表情,优美地跳着舞。

Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.

女儿死去后,提交人完全陷入严重忧郁症中。

Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.

这应助我们走出忧郁一次性活动。

Valse mélancolique et langoureux vertige!

忧郁圆舞曲,懒洋洋眩晕!

Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.

按平均计算,因精神神经病造成忧郁性疾病在妇女中发病率要高出二到三倍。

Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.

必须向所有经历创伤、痛苦、压力和忧郁人提供咨询。

Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.

然而,忧郁启发了众多艺术家,它人类对过去与未来探询。

Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.

委员会注意到了申诉人提交心理医生指出他患有严重忧郁症和严重创后紊乱。

Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.

他不得不又一次寻找轮船去美洲,他在《忧郁热带》中描述一次艰难条件下旅行。

L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.

忧郁一词源于黑胆汁,四体液之一,古人将它视为忧郁颓丧元凶。

Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.

在人们对海洋看法发生变化同时,众多温泉疗养者开始涌向海边来治疗自己忧郁感。

Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.

你走吧,我爱你,我唯一安慰,你走在一页页纸上,忧郁我在字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍快乐。

Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.

智利能够理解昨天和今天所作很多发言中明确表达这种忧郁和沮丧气氛。

Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.

浪漫主义这个介乎安逸与不适、处于它们边缘奇特感情黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式忧郁

Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.

最后,让我指出,我为不得不作这样一次令人忧郁,通篇涉及死亡和破坏、以及人间悲剧而深表遗憾。

La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.

光疗法目前较为广泛而有效治疗季节忧郁方法,但同样对“冬季蓝调”有效。

Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".

他以纯洁、忧郁而明净眼光来看待我们世界,既揭露、批判了世界上丑恶现象,又同时诉我们“爱一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧郁的 的法语例句

用户正在搜索


草堂, 草体, 草体字, 草头王, 草图, 草乌, 草乌桕树, 草乌叶, 草屋, 草席,

相似单词


忧悒, 忧郁, 忧郁[书], 忧郁<俗>, 忧郁病, 忧郁的, 忧郁的目光, 忧郁的气质, 忧郁的人, 忧郁的神情,
thymoanaleptique
morne
saturnien, ne
sombre
spleenétique
noir, e
langoureux, se
funèbre
cafardeux, euse
Fr helper cop yright

L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.

忧郁源头当然和人类状况分不开。

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

幻想自己是爱情小说里忧郁深情男主角。

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日美国经济数字显示其经济忧郁

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

天鹅也来了,带着忧郁表情,优美地跳着舞。

Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.

女儿死去后,提交人完全陷入严重忧郁

Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.

应当是帮助我们走忧郁一次性活动。

Valse mélancolique et langoureux vertige!

忧郁圆舞曲,懒洋洋眩晕!

Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.

按平均计算,因精神神经病造成忧郁性疾病在妇女发病率要高二到三倍。

Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.

必须向所有经历创伤、痛苦、压力和忧郁人提供咨询。

Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.

然而,忧郁启发了众多艺术家,它是人类对过去与未来探询。

Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.

委员会注意到了申诉人提交心理医生报告,该报告患有严重忧郁和严重创后紊乱。

Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.

不得不又一次寻找轮船去美洲,在《忧郁热带》描述是一次艰难条件下旅行。

L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.

忧郁一词源于黑胆汁,是四体液之一,古人将它视为忧郁颓丧元凶。

Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.

在人们对海洋看法发生变化同时,众多温泉疗养者开始涌向海边来治疗自己忧郁感。

Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.

你走吧,我爱你,我唯一安慰,你走在一页页纸上,忧郁我在字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍快乐。

Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.

智利能够理解昨天和今天所作很多发言明确表达忧郁和沮丧气氛。

Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.

浪漫主义是个介乎安逸与不适、处于它们边缘奇特感情黄金时代。后来,又生发波特莱尔式忧郁

Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.

最后,让我,我为不得不作样一次令人忧郁通报,通篇涉及死亡和破坏、以及人间悲剧而深表遗憾。

La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.

光疗法是目前较为广泛而有效治疗季节忧郁方法,但同样对“冬季蓝调”有效。

Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".

以纯洁、忧郁而明净眼光来看待我们世界,既揭露、批判了世界上丑恶现象,又同时告诉我们“爱是一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 忧郁的 的法语例句

用户正在搜索


草亚胺, 草样, 草药, 草药采集者, 草药的, 草药店, 草药经营者, 草药师, 草药汤剂, 草药业,

相似单词


忧悒, 忧郁, 忧郁[书], 忧郁<俗>, 忧郁病, 忧郁的, 忧郁的目光, 忧郁的气质, 忧郁的人, 忧郁的神情,
thymoanaleptique
morne
saturnien, ne
sombre
spleenétique
noir, e
langoureux, se
funèbre
cafardeux, euse
Fr helper cop yright

L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.

忧郁源头当然和人类状况分不开。

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

他幻想自己是爱情小说里忧郁深情男主角。

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日美国经济示其经济忧郁

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

天鹅也来了,带着忧郁表情,优美地跳着舞。

Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.

女儿死去后,提交人完全陷入严重忧郁症中。

Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.

这应当是帮助我们走出忧郁一次性活动。

Valse mélancolique et langoureux vertige!

忧郁圆舞曲,懒洋洋眩晕!

Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.

按平均计算,因精神神经病造成忧郁性疾病在妇女中发病率要高出二到三倍。

Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.

必须向所有经历创伤、痛苦、压力和忧郁人提供咨询。

Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.

然而,忧郁启发了众多艺术家,它是人类对过去与未来探询。

Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.

委员会注意到了申诉人提交心理医生报告,该报告指出他患有严重忧郁症和严重创后紊乱。

Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.

他不得不又一次寻找轮船去美洲,他在《忧郁热带》中描述是一次件下旅行。

L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.

忧郁一词源于黑胆汁,是四体液之一,古人将它视为忧郁颓丧元凶。

Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.

在人们对海洋看法发生变化同时,众多温泉疗养者开始涌向海边来治疗自己忧郁感。

Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.

你走吧,我爱你,我唯一安慰,你走在一页页纸上,忧郁我在里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍快乐。

Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.

智利能够理解昨天和今天所作很多发言中明确表达这种忧郁和沮丧气氛。

Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.

浪漫主义是这个介乎安逸与不适、处于它们边缘奇特感情黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式忧郁

Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.

最后,让我指出,我为不得不作这样一次令人忧郁通报,通篇涉及死亡和破坏、以及人间悲剧而深表遗憾。

La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.

光疗法是目前较为广泛而有效治疗季节忧郁方法,但同样对“冬季蓝调”有效。

Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".

他以纯洁、忧郁而明净眼光来看待我们世界,既揭露、批判了世界上丑恶现象,又同时告诉我们“爱是一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧郁的 的法语例句

用户正在搜索


, 侧柏, 侧柏林地, 侧柏酸, 侧柏叶, 侧板, 侧壁, 侧壁层, 侧壁式气垫船, 侧边,

相似单词


忧悒, 忧郁, 忧郁[书], 忧郁<俗>, 忧郁病, 忧郁的, 忧郁的目光, 忧郁的气质, 忧郁的人, 忧郁的神情,
thymoanaleptique
morne
saturnien, ne
sombre
spleenétique
noir, e
langoureux, se
funèbre
cafardeux, euse
Fr helper cop yright

L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.

源头当然和人类状况分不开。

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

自己是爱情小说里深情男主角。

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日美国经济数字显示其经济

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

天鹅也来了,带着表情,优美地跳着舞。

Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.

女儿死去后,提交人完全陷入严重症中。

Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.

这应当是帮助我们走出一次性活动。

Valse mélancolique et langoureux vertige!

圆舞曲,懒洋洋眩晕!

Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.

按平均计算,因精神神经病造成性疾病在妇女中发病率要高出二到三倍。

Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.

必须向所有经历创伤、痛苦、压力和人提供咨询。

Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.

然而,启发了众多艺术家,它是人类对过去与未来探询。

Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.

委员会注意到了申诉人提交心理医生报告,该报告指出患有严重症和严重创后紊乱。

Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.

不得不又一次寻找轮船去美洲,在《热带》中描述是一次艰难条件下旅行。

L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.

一词源于黑胆汁,是四体液之一,古人将它视为元凶。

Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.

在人们对海洋看法发生变化同时,众多温泉疗养者开始涌向海边来治疗自己感。

Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.

你走吧,我爱你,我唯一安慰,你走在一页页纸上,我在字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍快乐。

Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.

智利能够理解昨天和今天所作很多发言中明确表达这种和沮丧气氛。

Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.

浪漫主义是这个介乎安逸与不适、处于它们边缘奇特感情黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式

Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.

最后,让我指出,我为不得不作这样一次令人通报,通篇涉及死亡和破坏、以及人间悲剧而深表遗憾。

La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.

光疗法是目前较为广泛而有效治疗季节方法,但同样对“冬季蓝调”有效。

Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".

以纯洁、而明净眼光来看待我们世界,既揭露、批判了世界上丑恶现象,又同时告诉我们“爱是一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧郁的 的法语例句

用户正在搜索


侧面图, 侧面像, 侧面掩护, 侧模, 侧膜的, 侧目, 侧目而视, 侧脑室, 侧脑室脉络丛, 侧脑室脑池转流术,

相似单词


忧悒, 忧郁, 忧郁[书], 忧郁<俗>, 忧郁病, 忧郁的, 忧郁的目光, 忧郁的气质, 忧郁的人, 忧郁的神情,