法语助手
  • 关闭

户籍申报

添加到生词本

déclarations d'état civil 法 语助 手

En outre, elle a droit, selon l'article 9, à une bonification de service d'une année pour chacun desdits enfants lorsqu'ils sont régulièrement déclarés à l'état civil.

此外,根据第9条的规定,只要所生子女定期做户籍申报,女公务员每生个孩子就可以得到年工薪的奖励。

L'adoption de cette nouvelle législation sur le nom patronymique édicte le principe du choix : les parents pourront désormais choisir le nom de leur enfant par déclaration écrite conjointe remise à l'officier de l'état civil. Ce nom pourra être soit le nom du père, soit le nom de la mère, soit leurs deux noms accolés dans l'ordre qu'ils détermineront librement, dans la limite d'un nom pour chacun d'eux.

关于姓氏的新的法规定这样的选择原则:父母今后可以通过向户籍官员联合书面申报自己的孩子选姓氏,既可以随父姓,也可以随母姓,还可以把父姓和母姓合在个姓,前后顺序由他们自己决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户籍申报 的法语例句

用户正在搜索


sketch, skew, ski, skiable, skiagite, skiascope, skiascopie, skiatron, skiba, ski-bob,

相似单词


, 户部, 户册, 户籍, 户籍警察, 户籍申报, 户籍证明, 户籍主管官员, 户均, 户口,
déclarations d'état civil 法 语助 手

En outre, elle a droit, selon l'article 9, à une bonification de service d'une année pour chacun desdits enfants lorsqu'ils sont régulièrement déclarés à l'état civil.

此外,根据第9条的规,只要为所生子户籍申报公务员每生一个孩子就可以得到一年工薪的奖励。

L'adoption de cette nouvelle législation sur le nom patronymique édicte le principe du choix : les parents pourront désormais choisir le nom de leur enfant par déclaration écrite conjointe remise à l'officier de l'état civil. Ce nom pourra être soit le nom du père, soit le nom de la mère, soit leurs deux noms accolés dans l'ordre qu'ils détermineront librement, dans la limite d'un nom pour chacun d'eux.

这一关于的新的法规这样的选择原则:父母今后可以通过向户籍官员联合书面申报为自己的孩子选可以随父,也可以随母,还可以把父和母合在一起作为一个,前后顺序由他们自己决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户籍申报 的法语例句

用户正在搜索


skip, skipper, skjaer, skjärs, skléropélite, sklérosphère, sklodowskite, skogbölite, skolite, skomérite,

相似单词


, 户部, 户册, 户籍, 户籍警察, 户籍申报, 户籍证明, 户籍主管官员, 户均, 户口,
déclarations d'état civil 法 语助 手

En outre, elle a droit, selon l'article 9, à une bonification de service d'une année pour chacun desdits enfants lorsqu'ils sont régulièrement déclarés à l'état civil.

此外,根据第9条的规定,只要所生子女定期做户籍申报,女公务员每生一个孩子就可以得到一年工薪的奖励。

L'adoption de cette nouvelle législation sur le nom patronymique édicte le principe du choix : les parents pourront désormais choisir le nom de leur enfant par déclaration écrite conjointe remise à l'officier de l'état civil. Ce nom pourra être soit le nom du père, soit le nom de la mère, soit leurs deux noms accolés dans l'ordre qu'ils détermineront librement, dans la limite d'un nom pour chacun d'eux.

这一关于姓氏的新的法规定这样的选择原则:父母今后可以通过向户籍官员联合书面申报自己的孩子选姓氏,既可以随父姓,也可以随母姓,还可以把父姓和母姓合在一一个姓,前后顺序由他们自己决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户籍申报 的法语例句

用户正在搜索


slab, slabistor, slacker, slag, slalom, SLALOM LINE, slalomer, slalomeu, slalomeur, slang,

相似单词


, 户部, 户册, 户籍, 户籍警察, 户籍申报, 户籍证明, 户籍主管官员, 户均, 户口,
déclarations d'état civil 法 语助 手

En outre, elle a droit, selon l'article 9, à une bonification de service d'une année pour chacun desdits enfants lorsqu'ils sont régulièrement déclarés à l'état civil.

此外,根据第9条的规定,只要所生子女定期做户籍申报,女公务员每生个孩子就可以得到年工薪的奖励。

L'adoption de cette nouvelle législation sur le nom patronymique édicte le principe du choix : les parents pourront désormais choisir le nom de leur enfant par déclaration écrite conjointe remise à l'officier de l'état civil. Ce nom pourra être soit le nom du père, soit le nom de la mère, soit leurs deux noms accolés dans l'ordre qu'ils détermineront librement, dans la limite d'un nom pour chacun d'eux.

关于姓氏的新的法规定这样的选择原则:父母今后可以通过向户籍官员联合书面申报自己的孩子选姓氏,既可以随父姓,也可以随母姓,还可以把父姓和母姓合在个姓,前后顺序由他们自己决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户籍申报 的法语例句

用户正在搜索


sleeper, sleeperette, sleeping, sleeping-car, slice, slicer, slicole, slide, slikke, slip,

相似单词


, 户部, 户册, 户籍, 户籍警察, 户籍申报, 户籍证明, 户籍主管官员, 户均, 户口,
déclarations d'état civil 法 语助 手

En outre, elle a droit, selon l'article 9, à une bonification de service d'une année pour chacun desdits enfants lorsqu'ils sont régulièrement déclarés à l'état civil.

此外,根据第9条的规定,只要为所生子女定期做户籍申报,女公务员每生个孩子就得到薪的奖励。

L'adoption de cette nouvelle législation sur le nom patronymique édicte le principe du choix : les parents pourront désormais choisir le nom de leur enfant par déclaration écrite conjointe remise à l'officier de l'état civil. Ce nom pourra être soit le nom du père, soit le nom de la mère, soit leurs deux noms accolés dans l'ordre qu'ils détermineront librement, dans la limite d'un nom pour chacun d'eux.

关于姓氏的新的法规定这样的选择原则:父母今通过向户籍官员联合书面申报为自己的孩子选姓氏,既随父姓,也随母姓,还把父姓和母姓合在起作为个姓,前顺序由他们自己决定。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户籍申报 的法语例句

用户正在搜索


slow, slow-fox, sluice, slump-test, sm, smack, smala, smalt, smaltine, smaltite,

相似单词


, 户部, 户册, 户籍, 户籍警察, 户籍申报, 户籍证明, 户籍主管官员, 户均, 户口,
déclarations d'état civil 法 语助 手

En outre, elle a droit, selon l'article 9, à une bonification de service d'une année pour chacun desdits enfants lorsqu'ils sont régulièrement déclarés à l'état civil.

此外,根据第9条规定,只要为所生子女定期做户籍申报,女公务员每生一个孩子就可以得到一年奖励。

L'adoption de cette nouvelle législation sur le nom patronymique édicte le principe du choix : les parents pourront désormais choisir le nom de leur enfant par déclaration écrite conjointe remise à l'officier de l'état civil. Ce nom pourra être soit le nom du père, soit le nom de la mère, soit leurs deux noms accolés dans l'ordre qu'ils détermineront librement, dans la limite d'un nom pour chacun d'eux.

这一关于姓氏法规定这样选择原则:父可以通过向户籍官员联合书面申报为自己孩子选姓氏,既可以随父姓,也可以随姓,还可以把父姓和姓合在一起作为一个姓,前顺序由他们自己决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户籍申报 的法语例句

用户正在搜索


smectique, smectite, smegma, smegmatite, smg, SMIC, smicard, smicarde, smigard, smilacine,

相似单词


, 户部, 户册, 户籍, 户籍警察, 户籍申报, 户籍证明, 户籍主管官员, 户均, 户口,
déclarations d'état civil 法 语助 手

En outre, elle a droit, selon l'article 9, à une bonification de service d'une année pour chacun desdits enfants lorsqu'ils sont régulièrement déclarés à l'état civil.

此外,根据第9条的规定,只要为所生女定期做申报,女公务员每生一个孩以得到一年工薪的奖励。

L'adoption de cette nouvelle législation sur le nom patronymique édicte le principe du choix : les parents pourront désormais choisir le nom de leur enfant par déclaration écrite conjointe remise à l'officier de l'état civil. Ce nom pourra être soit le nom du père, soit le nom de la mère, soit leurs deux noms accolés dans l'ordre qu'ils détermineront librement, dans la limite d'un nom pour chacun d'eux.

这一关于姓氏的新的法规定这样的选择原则:父母今后以通过向员联合书面申报为自己的孩选姓氏,既以随父姓,也以随母姓,还以把父姓和母姓合在一起作为一个姓,前后顺序由他们自己决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户籍申报 的法语例句

用户正在搜索


smog, smogler, smogleur, smoking, smolmitz, smolt, smolyanskite, smonite, smorzando, SMS,

相似单词


, 户部, 户册, 户籍, 户籍警察, 户籍申报, 户籍证明, 户籍主管官员, 户均, 户口,
déclarations d'état civil 法 语助 手

En outre, elle a droit, selon l'article 9, à une bonification de service d'une année pour chacun desdits enfants lorsqu'ils sont régulièrement déclarés à l'état civil.

此外,根据第9条规定,只要为所生子定期做户籍公务员每生一个孩子就可以得到一年工薪奖励。

L'adoption de cette nouvelle législation sur le nom patronymique édicte le principe du choix : les parents pourront désormais choisir le nom de leur enfant par déclaration écrite conjointe remise à l'officier de l'état civil. Ce nom pourra être soit le nom du père, soit le nom de la mère, soit leurs deux noms accolés dans l'ordre qu'ils détermineront librement, dans la limite d'un nom pour chacun d'eux.

这一关于姓氏法规定这样选择原则:父母今后可以通过向户籍官员联合书面孩子选姓氏,既可以随父姓,也可以随母姓,还可以把父姓和母姓合在一起作为一个姓,前后顺序由他们决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户籍申报 的法语例句

用户正在搜索


sneakers, SNI, sniff, sniffer, snob, snober, snobinard, snobinardisme, snobinette, snobisme,

相似单词


, 户部, 户册, 户籍, 户籍警察, 户籍申报, 户籍证明, 户籍主管官员, 户均, 户口,
déclarations d'état civil 法 语助 手

En outre, elle a droit, selon l'article 9, à une bonification de service d'une année pour chacun desdits enfants lorsqu'ils sont régulièrement déclarés à l'état civil.

此外,根据第9条的规定,只要为所生女定期做户籍申报,女公务每生一就可以得到一年工薪的奖励。

L'adoption de cette nouvelle législation sur le nom patronymique édicte le principe du choix : les parents pourront désormais choisir le nom de leur enfant par déclaration écrite conjointe remise à l'officier de l'état civil. Ce nom pourra être soit le nom du père, soit le nom de la mère, soit leurs deux noms accolés dans l'ordre qu'ils détermineront librement, dans la limite d'un nom pour chacun d'eux.

这一关于姓氏的新的法规定这样的选择原则:父母今后可以通过向户籍合书面申报为自己的选姓氏,既可以随父姓,也可以随母姓,还可以把父姓和母姓合在一起作为一姓,前后顺序由他们自己决定。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户籍申报 的法语例句

用户正在搜索


sobre, sobrement, sobriété, sobriquet, soc, soccage, Sochalien, sochet, sociabiliser, sociabilité,

相似单词


, 户部, 户册, 户籍, 户籍警察, 户籍申报, 户籍证明, 户籍主管官员, 户均, 户口,