Au Brunéi Darussalam, en Jamaïque et au Zimbabwe, l'exécution se faisait par pendaison.
在文莱达鲁萨兰国、牙买加和津巴布韦,执行方式是用绞
。
Au Brunéi Darussalam, en Jamaïque et au Zimbabwe, l'exécution se faisait par pendaison.
在文莱达鲁萨兰国、牙买加和津巴布韦,执行方式是用绞
。
Cependant, il a été signalé qu'un condamné a été exécuté à l'insu de ses avocats.
而,据报告,一名罪犯在他律师不知道
情况下被执行了
。
Les exécutions ont généralement eu lieu rapidement après approbation définitive de la condamnation.
通常在判决得到最终批准后迅速执行。
De même, le nombre annuel d'exécutions a varié entre 1 150 et 3 050 approximativement.
同样,每年被执行人
数量也在大约1 150人到3 050人之间
。
La Tunisie a noté qu'il y avait un moratoire général sur l'exécution des peines capitales.
尼斯指出,已
本暂停了对
执行。
Il n'y a eu aucune exécution au cours de la période considérée.
在报告期内未执行过。
Elle n'a aucun effet dissuasif et rend irréversible toute erreur judiciaire.
执行不会增加震慑作用,而且司法上
失误将无法得到弥补。
Les condamnés encouraient la peine de mort, et plusieurs exécutions avaient eu lieu.
据称,被定罪者面临是
判决,而且已执行了若干
。
L'adoption de moratoires dans son application pourrait être un premier pas vers son élimination totale.
通过暂停执行令将是朝着彻底禁止
迈出
第一步。
La peine de mort n'avait pas été prononcée depuis.
自那以后就再没有执行过。
Le Bénin a, pour sa part, instauré un moratoire de fait.
贝宁自己已经暂停执行。
Selon les autorités, seul Kabila l'applique dans cette partie du pays.
当局说,“在这片国土上,只有卡比拉执行”。
6 Le conseil fait valoir que la détention dans ces conditions rend illégale l'exécution de l'auteur.
6 律师还坚持认为,对被羁押在这种情况下提交人执行其
判决是非法
。
Il est persuadé qu'en pareil cas, l'exécution constitue une forme de torture.
在这种情况下,他认为执行是一种酷
。
Il ne s'agit pas de juger les États qui continuent d'appliquer la peine de mort.
其目不是审判那些仍然执行
国家。
En 2004, le Président de la Zambie a commué plusieurs condamnations à mort.
赞比亚总统批准缓期执行7件。
La loi n'autorise pas les exécutions en public.
法律不允许在公共场所执行。
D'où le nombre très limité d'auteurs de crimes qui ont été exécutés.
因此,真正执行只是极少数犯罪分子。
L'année précédente, l'Assemblée générale a appelé un moratoire sur la peine de mort.
联合国大会曾在去年要求暂停执行。
La Russie applique un moratoire sur les exécutions.
俄罗斯继续坚持暂停执行判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Brunéi Darussalam, en Jamaïque et au Zimbabwe, l'exécution se faisait par pendaison.
在文莱达鲁萨兰国、牙买加和津巴布韦,执行死刑的方式是用绞刑。
Cependant, il a été signalé qu'un condamné a été exécuté à l'insu de ses avocats.
而,据报告,一名罪犯在他的律师不知道的情况下被执行了死刑。
Les exécutions ont généralement eu lieu rapidement après approbation définitive de la condamnation.
通常在判决得到最终批准后迅速执行死刑。
De même, le nombre annuel d'exécutions a varié entre 1 150 et 3 050 approximativement.
同样,每年被执行死刑的人的数量也在大约1 150人到3 050人之间变化。
La Tunisie a noté qu'il y avait un moratoire général sur l'exécution des peines capitales.
突尼斯指出,本暂停了对死刑的执行。
Il n'y a eu aucune exécution au cours de la période considérée.
在报告期内未执行过死刑。
Elle n'a aucun effet dissuasif et rend irréversible toute erreur judiciaire.
执行死刑不会增加震慑作用,而且司法上的失误将无法得到弥补。
Les condamnés encouraient la peine de mort, et plusieurs exécutions avaient eu lieu.
据称,被定罪者面临的是死刑判决,而且执行了若干死刑。
L'adoption de moratoires dans son application pourrait être un premier pas vers son élimination totale.
通过暂停执行死刑令将是朝着彻底禁止死刑迈出的第一步。
La peine de mort n'avait pas été prononcée depuis.
自那以后就再没有执行过死刑。
Le Bénin a, pour sa part, instauré un moratoire de fait.
贝宁自暂停执行死刑。
Selon les autorités, seul Kabila l'applique dans cette partie du pays.
当局说,“在这片国土上,只有卡比拉执行死刑”。
6 Le conseil fait valoir que la détention dans ces conditions rend illégale l'exécution de l'auteur.
6 律师还坚持认为,对被羁押在这种情况下的提交人执行其死刑判决是非法的。
Il est persuadé qu'en pareil cas, l'exécution constitue une forme de torture.
在这种情况下,他认为执行死刑是一种酷刑。
Il ne s'agit pas de juger les États qui continuent d'appliquer la peine de mort.
其目的不是审判那些仍然执行死刑的国家。
En 2004, le Président de la Zambie a commué plusieurs condamnations à mort.
赞比亚总统批准缓期执行7件死刑。
La loi n'autorise pas les exécutions en public.
法律不允许在公共场所执行死刑。
D'où le nombre très limité d'auteurs de crimes qui ont été exécutés.
因此,真正执行死刑的只是极少数犯罪分子。
L'année précédente, l'Assemblée générale a appelé un moratoire sur la peine de mort.
联合国大会曾在去年要求暂停执行死刑。
La Russie applique un moratoire sur les exécutions.
俄罗斯继续坚持暂停执行死刑判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Brunéi Darussalam, en Jamaïque et au Zimbabwe, l'exécution se faisait par pendaison.
在文莱达鲁萨兰国、牙买加和津巴布韦,执行死刑的方式是用绞刑。
Cependant, il a été signalé qu'un condamné a été exécuté à l'insu de ses avocats.
而,据报告,一名罪犯在他的律师不知道的情况下被执行了死刑。
Les exécutions ont généralement eu lieu rapidement après approbation définitive de la condamnation.
通常在判决得批准后迅速执行死刑。
De même, le nombre annuel d'exécutions a varié entre 1 150 et 3 050 approximativement.
同样,每年被执行死刑的人的数量也在大约1 150人3 050人之间变化。
La Tunisie a noté qu'il y avait un moratoire général sur l'exécution des peines capitales.
突尼斯指出,已本暂停了对死刑的执行。
Il n'y a eu aucune exécution au cours de la période considérée.
在报告期内未执行过死刑。
Elle n'a aucun effet dissuasif et rend irréversible toute erreur judiciaire.
执行死刑不会增加震慑作用,而且司法上的失法得
弥补。
Les condamnés encouraient la peine de mort, et plusieurs exécutions avaient eu lieu.
据称,被定罪者面临的是死刑判决,而且已执行了若干死刑。
L'adoption de moratoires dans son application pourrait être un premier pas vers son élimination totale.
通过暂停执行死刑令是朝着彻底禁止死刑迈出的第一步。
La peine de mort n'avait pas été prononcée depuis.
自那以后就再没有执行过死刑。
Le Bénin a, pour sa part, instauré un moratoire de fait.
贝宁自己已经暂停执行死刑。
Selon les autorités, seul Kabila l'applique dans cette partie du pays.
当局说,“在这片国土上,只有卡比拉执行死刑”。
6 Le conseil fait valoir que la détention dans ces conditions rend illégale l'exécution de l'auteur.
6 律师还坚持认为,对被羁押在这种情况下的提交人执行其死刑判决是非法的。
Il est persuadé qu'en pareil cas, l'exécution constitue une forme de torture.
在这种情况下,他认为执行死刑是一种酷刑。
Il ne s'agit pas de juger les États qui continuent d'appliquer la peine de mort.
其目的不是审判那些仍然执行死刑的国家。
En 2004, le Président de la Zambie a commué plusieurs condamnations à mort.
赞比亚总统批准缓期执行7件死刑。
La loi n'autorise pas les exécutions en public.
法律不允许在公共场所执行死刑。
D'où le nombre très limité d'auteurs de crimes qui ont été exécutés.
因此,真正执行死刑的只是极少数犯罪分子。
L'année précédente, l'Assemblée générale a appelé un moratoire sur la peine de mort.
联合国大会曾在去年要求暂停执行死刑。
La Russie applique un moratoire sur les exécutions.
俄罗斯继续坚持暂停执行死刑判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Brunéi Darussalam, en Jamaïque et au Zimbabwe, l'exécution se faisait par pendaison.
在文莱达鲁萨兰国、牙买加和津巴布韦,执行方式是用绞
。
Cependant, il a été signalé qu'un condamné a été exécuté à l'insu de ses avocats.
而,据报告,一名罪犯在他律师不知道
情况下被执行了
。
Les exécutions ont généralement eu lieu rapidement après approbation définitive de la condamnation.
通常在判决得到最终批准后迅速执行。
De même, le nombre annuel d'exécutions a varié entre 1 150 et 3 050 approximativement.
同样,每年被执行量也在大约1 150
到3 050
之间变化。
La Tunisie a noté qu'il y avait un moratoire général sur l'exécution des peines capitales.
突尼斯指出,已本暂停了对
执行。
Il n'y a eu aucune exécution au cours de la période considérée.
在报告期内未执行。
Elle n'a aucun effet dissuasif et rend irréversible toute erreur judiciaire.
执行不会增加震慑作用,而且司法上
失误将无法得到弥补。
Les condamnés encouraient la peine de mort, et plusieurs exécutions avaient eu lieu.
据称,被定罪者面临是
判决,而且已执行了若干
。
L'adoption de moratoires dans son application pourrait être un premier pas vers son élimination totale.
通暂停执行
令将是朝着彻底禁止
迈出
第一步。
La peine de mort n'avait pas été prononcée depuis.
自那以后就再没有执行。
Le Bénin a, pour sa part, instauré un moratoire de fait.
贝宁自己已经暂停执行。
Selon les autorités, seul Kabila l'applique dans cette partie du pays.
当局说,“在这片国土上,只有卡比拉执行”。
6 Le conseil fait valoir que la détention dans ces conditions rend illégale l'exécution de l'auteur.
6 律师还坚持认为,对被羁押在这种情况下提交
执行其
判决是非法
。
Il est persuadé qu'en pareil cas, l'exécution constitue une forme de torture.
在这种情况下,他认为执行是一种酷
。
Il ne s'agit pas de juger les États qui continuent d'appliquer la peine de mort.
其目不是审判那些仍然执行
国家。
En 2004, le Président de la Zambie a commué plusieurs condamnations à mort.
赞比亚总统批准缓期执行7件。
La loi n'autorise pas les exécutions en public.
法律不允许在公共场所执行。
D'où le nombre très limité d'auteurs de crimes qui ont été exécutés.
因此,真正执行只是极少
犯罪分子。
L'année précédente, l'Assemblée générale a appelé un moratoire sur la peine de mort.
联合国大会曾在去年要求暂停执行。
La Russie applique un moratoire sur les exécutions.
俄罗斯继续坚持暂停执行判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Brunéi Darussalam, en Jamaïque et au Zimbabwe, l'exécution se faisait par pendaison.
在文莱达鲁萨兰国、牙买加和津巴布韦,执行死刑方式是用绞刑。
Cependant, il a été signalé qu'un condamné a été exécuté à l'insu de ses avocats.
而,据报告,一名罪犯在他律师不知道
情
执行了死刑。
Les exécutions ont généralement eu lieu rapidement après approbation définitive de la condamnation.
通常在判决得到最终批准后迅速执行死刑。
De même, le nombre annuel d'exécutions a varié entre 1 150 et 3 050 approximativement.
同样,每年执行死刑
人
数量也在大约1 150人到3 050人之间变化。
La Tunisie a noté qu'il y avait un moratoire général sur l'exécution des peines capitales.
突尼斯指出,已本暂停了对死刑
执行。
Il n'y a eu aucune exécution au cours de la période considérée.
在报告期内未执行过死刑。
Elle n'a aucun effet dissuasif et rend irréversible toute erreur judiciaire.
执行死刑不会增加震慑作用,而且司法上失误将无法得到弥补。
Les condamnés encouraient la peine de mort, et plusieurs exécutions avaient eu lieu.
据称,定罪者
是死刑判决,而且已执行了若干死刑。
L'adoption de moratoires dans son application pourrait être un premier pas vers son élimination totale.
通过暂停执行死刑令将是朝着彻底禁止死刑迈出第一步。
La peine de mort n'avait pas été prononcée depuis.
自那以后就再没有执行过死刑。
Le Bénin a, pour sa part, instauré un moratoire de fait.
贝宁自己已经暂停执行死刑。
Selon les autorités, seul Kabila l'applique dans cette partie du pays.
当局说,“在这片国土上,只有卡比拉执行死刑”。
6 Le conseil fait valoir que la détention dans ces conditions rend illégale l'exécution de l'auteur.
6 律师还坚持认为,对羁押在这种情
提交人执行其死刑判决是非法
。
Il est persuadé qu'en pareil cas, l'exécution constitue une forme de torture.
在这种情,他认为执行死刑是一种酷刑。
Il ne s'agit pas de juger les États qui continuent d'appliquer la peine de mort.
其目不是审判那些仍然执行死刑
国家。
En 2004, le Président de la Zambie a commué plusieurs condamnations à mort.
赞比亚总统批准缓期执行7件死刑。
La loi n'autorise pas les exécutions en public.
法律不允许在公共场所执行死刑。
D'où le nombre très limité d'auteurs de crimes qui ont été exécutés.
因此,真正执行死刑只是极少数犯罪分子。
L'année précédente, l'Assemblée générale a appelé un moratoire sur la peine de mort.
联合国大会曾在去年要求暂停执行死刑。
La Russie applique un moratoire sur les exécutions.
俄罗斯继续坚持暂停执行死刑判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Brunéi Darussalam, en Jamaïque et au Zimbabwe, l'exécution se faisait par pendaison.
在文莱达鲁萨兰国、牙买加和津巴布韦,执行的方式是用绞
。
Cependant, il a été signalé qu'un condamné a été exécuté à l'insu de ses avocats.
而,据报告,一名罪犯在他的律师不知道的情况下被执行了。
Les exécutions ont généralement eu lieu rapidement après approbation définitive de la condamnation.
通常在判决得到最终批准后迅速执行。
De même, le nombre annuel d'exécutions a varié entre 1 150 et 3 050 approximativement.
同样,每年被执行的人的数量也在大约1 150人到3 050人之间变
。
La Tunisie a noté qu'il y avait un moratoire général sur l'exécution des peines capitales.
斯指出,已
本暂停了
的执行。
Il n'y a eu aucune exécution au cours de la période considérée.
在报告期内未执行过。
Elle n'a aucun effet dissuasif et rend irréversible toute erreur judiciaire.
执行不会增加震慑作用,而且司法上的失误将无法得到弥补。
Les condamnés encouraient la peine de mort, et plusieurs exécutions avaient eu lieu.
据称,被定罪者面临的是判决,而且已执行了若干
。
L'adoption de moratoires dans son application pourrait être un premier pas vers son élimination totale.
通过暂停执行令将是朝着彻底禁止
迈出的第一步。
La peine de mort n'avait pas été prononcée depuis.
自那以后就再没有执行过。
Le Bénin a, pour sa part, instauré un moratoire de fait.
贝宁自己已经暂停执行。
Selon les autorités, seul Kabila l'applique dans cette partie du pays.
当局说,“在这片国土上,只有卡比拉执行”。
6 Le conseil fait valoir que la détention dans ces conditions rend illégale l'exécution de l'auteur.
6 律师还坚持认为,被羁押在这种情况下的提交人执行其
判决是非法的。
Il est persuadé qu'en pareil cas, l'exécution constitue une forme de torture.
在这种情况下,他认为执行是一种酷
。
Il ne s'agit pas de juger les États qui continuent d'appliquer la peine de mort.
其目的不是审判那些仍然执行的国家。
En 2004, le Président de la Zambie a commué plusieurs condamnations à mort.
赞比亚总统批准缓期执行7件。
La loi n'autorise pas les exécutions en public.
法律不允许在公共场所执行。
D'où le nombre très limité d'auteurs de crimes qui ont été exécutés.
因此,真正执行的只是极少数犯罪分子。
L'année précédente, l'Assemblée générale a appelé un moratoire sur la peine de mort.
联合国大会曾在去年要求暂停执行。
La Russie applique un moratoire sur les exécutions.
俄罗斯继续坚持暂停执行判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Brunéi Darussalam, en Jamaïque et au Zimbabwe, l'exécution se faisait par pendaison.
在文莱达鲁萨兰国、牙买加和津巴布韦,执刑的方式是用绞刑。
Cependant, il a été signalé qu'un condamné a été exécuté à l'insu de ses avocats.
而,据报告,一名犯在他的律师不知道的情况下
执
刑。
Les exécutions ont généralement eu lieu rapidement après approbation définitive de la condamnation.
通常在判决得到最终批准后迅速执刑。
De même, le nombre annuel d'exécutions a varié entre 1 150 et 3 050 approximativement.
同样,每年执
刑的人的数量也在大约1 150人到3 050人之间变化。
La Tunisie a noté qu'il y avait un moratoire général sur l'exécution des peines capitales.
突尼斯指出,已本暂停
对
刑的执
。
Il n'y a eu aucune exécution au cours de la période considérée.
在报告期内未执过
刑。
Elle n'a aucun effet dissuasif et rend irréversible toute erreur judiciaire.
执刑不会增加震慑作用,而且司法上的失误将无法得到弥补。
Les condamnés encouraient la peine de mort, et plusieurs exécutions avaient eu lieu.
据称,者面临的是
刑判决,而且已执
若干
刑。
L'adoption de moratoires dans son application pourrait être un premier pas vers son élimination totale.
通过暂停执刑令将是朝着彻底禁止
刑迈出的第一步。
La peine de mort n'avait pas été prononcée depuis.
自那以后就再没有执过
刑。
Le Bénin a, pour sa part, instauré un moratoire de fait.
贝宁自己已经暂停执刑。
Selon les autorités, seul Kabila l'applique dans cette partie du pays.
当局说,“在这片国土上,只有卡比拉执刑”。
6 Le conseil fait valoir que la détention dans ces conditions rend illégale l'exécution de l'auteur.
6 律师还坚持认为,对羁押在这种情况下的提交人执
其
刑判决是非法的。
Il est persuadé qu'en pareil cas, l'exécution constitue une forme de torture.
在这种情况下,他认为执刑是一种酷刑。
Il ne s'agit pas de juger les États qui continuent d'appliquer la peine de mort.
其目的不是审判那些仍然执刑的国家。
En 2004, le Président de la Zambie a commué plusieurs condamnations à mort.
赞比亚总统批准缓期执7件
刑。
La loi n'autorise pas les exécutions en public.
法律不允许在公共场所执刑。
D'où le nombre très limité d'auteurs de crimes qui ont été exécutés.
因此,真正执刑的只是极少数犯
分子。
L'année précédente, l'Assemblée générale a appelé un moratoire sur la peine de mort.
联合国大会曾在去年要求暂停执刑。
La Russie applique un moratoire sur les exécutions.
俄罗斯继续坚持暂停执刑判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Brunéi Darussalam, en Jamaïque et au Zimbabwe, l'exécution se faisait par pendaison.
在文莱达鲁萨兰国、牙买加和津巴布韦,死
的方式是用绞
。
Cependant, il a été signalé qu'un condamné a été exécuté à l'insu de ses avocats.
而,据报告,一名罪犯在他的律师知道的情况下
了死
。
Les exécutions ont généralement eu lieu rapidement après approbation définitive de la condamnation.
通常在判决得到最终批准后迅速死
。
De même, le nombre annuel d'exécutions a varié entre 1 150 et 3 050 approximativement.
同样,每年死
的人的数量也在大约1 150人到3 050人之间变化。
La Tunisie a noté qu'il y avait un moratoire général sur l'exécution des peines capitales.
突尼斯指出,已本暂停了对死
的
。
Il n'y a eu aucune exécution au cours de la période considérée.
在报告期内未过死
。
Elle n'a aucun effet dissuasif et rend irréversible toute erreur judiciaire.
死
增加震慑作用,而且司法上的失误将无法得到弥补。
Les condamnés encouraient la peine de mort, et plusieurs exécutions avaient eu lieu.
据称,定罪者面临的是死
判决,而且已
了若干死
。
L'adoption de moratoires dans son application pourrait être un premier pas vers son élimination totale.
通过暂停死
令将是朝着彻底禁止死
迈出的第一步。
La peine de mort n'avait pas été prononcée depuis.
自那以后就再没有过死
。
Le Bénin a, pour sa part, instauré un moratoire de fait.
贝宁自己已经暂停死
。
Selon les autorités, seul Kabila l'applique dans cette partie du pays.
当局说,“在这片国土上,只有卡比拉死
”。
6 Le conseil fait valoir que la détention dans ces conditions rend illégale l'exécution de l'auteur.
6 律师还坚持认为,对羁押在这种情况下的提交人
其死
判决是非法的。
Il est persuadé qu'en pareil cas, l'exécution constitue une forme de torture.
在这种情况下,他认为死
是一种酷
。
Il ne s'agit pas de juger les États qui continuent d'appliquer la peine de mort.
其目的是审判那些仍然
死
的国家。
En 2004, le Président de la Zambie a commué plusieurs condamnations à mort.
赞比亚总统批准缓期7件死
。
La loi n'autorise pas les exécutions en public.
法律允许在公共场所
死
。
D'où le nombre très limité d'auteurs de crimes qui ont été exécutés.
因此,真正死
的只是极少数犯罪分子。
L'année précédente, l'Assemblée générale a appelé un moratoire sur la peine de mort.
联合国大曾在去年要求暂停
死
。
La Russie applique un moratoire sur les exécutions.
俄罗斯继续坚持暂停死
判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Brunéi Darussalam, en Jamaïque et au Zimbabwe, l'exécution se faisait par pendaison.
在文莱达鲁萨兰国、牙买加和津巴布韦,执行死刑方式是用绞刑。
Cependant, il a été signalé qu'un condamné a été exécuté à l'insu de ses avocats.
而,据报告,一名罪犯在他律师不知道
情
执行了死刑。
Les exécutions ont généralement eu lieu rapidement après approbation définitive de la condamnation.
通常在判决得到最终批准后迅速执行死刑。
De même, le nombre annuel d'exécutions a varié entre 1 150 et 3 050 approximativement.
同样,每年执行死刑
人
数量也在大约1 150人到3 050人之间变化。
La Tunisie a noté qu'il y avait un moratoire général sur l'exécution des peines capitales.
突尼斯指出,已本暂停了对死刑
执行。
Il n'y a eu aucune exécution au cours de la période considérée.
在报告期内未执行过死刑。
Elle n'a aucun effet dissuasif et rend irréversible toute erreur judiciaire.
执行死刑不会增加震慑作用,而且司法上失误将无法得到弥补。
Les condamnés encouraient la peine de mort, et plusieurs exécutions avaient eu lieu.
据称,定罪者
是死刑判决,而且已执行了若干死刑。
L'adoption de moratoires dans son application pourrait être un premier pas vers son élimination totale.
通过暂停执行死刑令将是朝着彻底禁止死刑迈出第一步。
La peine de mort n'avait pas été prononcée depuis.
自那以后就再没有执行过死刑。
Le Bénin a, pour sa part, instauré un moratoire de fait.
贝宁自己已经暂停执行死刑。
Selon les autorités, seul Kabila l'applique dans cette partie du pays.
当局说,“在这片国土上,只有卡比拉执行死刑”。
6 Le conseil fait valoir que la détention dans ces conditions rend illégale l'exécution de l'auteur.
6 律师还坚持认为,对羁押在这种情
提交人执行其死刑判决是非法
。
Il est persuadé qu'en pareil cas, l'exécution constitue une forme de torture.
在这种情,他认为执行死刑是一种酷刑。
Il ne s'agit pas de juger les États qui continuent d'appliquer la peine de mort.
其目不是审判那些仍然执行死刑
国家。
En 2004, le Président de la Zambie a commué plusieurs condamnations à mort.
赞比亚总统批准缓期执行7件死刑。
La loi n'autorise pas les exécutions en public.
法律不允许在公共场所执行死刑。
D'où le nombre très limité d'auteurs de crimes qui ont été exécutés.
因此,真正执行死刑只是极少数犯罪分子。
L'année précédente, l'Assemblée générale a appelé un moratoire sur la peine de mort.
联合国大会曾在去年要求暂停执行死刑。
La Russie applique un moratoire sur les exécutions.
俄罗斯继续坚持暂停执行死刑判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。