Cette question sera probablement à l'ordre du jour de la prochaine réunion élargie en Turquie.
这一事项可能会在于土耳其举行的下一次伊拉克邻国
会议上提出。
Cette question sera probablement à l'ordre du jour de la prochaine réunion élargie en Turquie.
这一事项可能会在于土耳其举行的下一次伊拉克邻国
会议上提出。
Les activités d'analyse, d'assistance technique et de renforcement des capacités de celle-ci devraient être développées.
贸发会议应

析、技术和能力建设方面提供的帮助。
À notre sens, il faut absolument élargir encore la composition de la Conférence du désarmement.
我们认为,进一步
裁

会议的成员, 仍是一项迫切任务。
La CNUCED a pu ainsi élargir les thèmes et la répartition géographique de ses activités opérationnelles.
这使贸发会议可以
其业务活动的专
和地理构成。
La rédaction à distance de procès-verbaux de séances sera également développée.
将
会议现场的逐字记录。
Il importait également de renforcer l'assistance technique ainsi que les activités de recherche de la CNUCED.
还有必要进一步
贸发会议的技术援助,并
贸发会议的研究活动。
Nous appuyons donc la poursuite du processus visant à élargir la composition de la Conférence.
因此,我们支持继续
裁

会议的成员组成。
Les participants ont également exprimé le souhait d'organiser la prochaine réunion ministérielle élargie à Bagdad.
与会者还表示,他们希望在巴格达举行下一次部长级
会议。
Le Koweït a offert d'accueillir la prochaine réunion ministérielle élargie.
科威特提出主办下一次邻近国家部长级
会议。
Le Plan d'action de Bangkok élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行动计划》
了贸发会议在环境问
方面的工作。
Le Plan d'action de Bangkok élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行动计划》
了贸发会议在环境问
方面的工作。
Il a été décidé d'élargir le Groupe de contact pour y inclure le Sénégal.
会议决定
联络小组,吸收塞内加尔参加。
Le Plan d'action de Bangkok y élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行动计划》
了贸发会议在环境问
方面的工作。
En même temps, nous approuvons l'élargissement de la composition de la Conférence du désarmement.
与此同时,我们支持
裁

会议的成员名额。
Le programme est actuellement élargi à d'autres activités de formation de la CNUCED.
目前这一方案的范围已
到贸发会议的其他培训活动。
Nous aimerions beaucoup voir une réunion élargie du Quatuor qui inclurait les pays de la région.
我们将欢迎一次
的四方会议,包括来自该地区的国家。
Les délégations ont évoqué en séance plénière l'importante question de l'élargissement de la composition de la Conférence.
各代表团在全体会议上论述了
本会议成员这个重要的问
。
Il faut aussi tenir compte des contraintes juridiques imposées sur les possibilités d'accroître l'usage du Centre.
此外还必须考虑到
会议中心利用率各种可能性面临的法律限制。
Les délégations ont évoqué en séance plénière la question de l'élargissement de la composition de la Conférence.
各代表团在全体会议上论述了
本会议成员问
。
Les délégations ont évoqué en séance plénière l'importante question de l'élargissement de la composition de la Conférence.
各代表团在全体会议上论述了
本会议成员这个重要的问
。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Cette question sera probablement à l'ordre du jour de la prochaine réunion élargie en Turquie.
这一事项
能会在于土耳其举行的下一次伊拉克邻国扩大会
上提出。
Les activités d'analyse, d'assistance technique et de renforcement des capacités de celle-ci devraient être développées.
贸发会
应扩大分析、技术和能力建设方面提供的帮助。
À notre sens, il faut absolument élargir encore la composition de la Conférence du désarmement.
我们认为,进一步扩大裁军谈判会
的成员, 仍是一项迫切任务。
La CNUCED a pu ainsi élargir les thèmes et la répartition géographique de ses activités opérationnelles.
这使贸发会

扩大其业务活动的专
和地理构成。
La rédaction à distance de procès-verbaux de séances sera également développée.
将扩大会

的逐字记录。
Il importait également de renforcer l'assistance technique ainsi que les activités de recherche de la CNUCED.
还有必要进一步扩大贸发会
的技术援助,并扩大贸发会
的研究活动。
Nous appuyons donc la poursuite du processus visant à élargir la composition de la Conférence.
因此,我们支持继续扩大裁军谈判会
的成员组成。
Les participants ont également exprimé le souhait d'organiser la prochaine réunion ministérielle élargie à Bagdad.
与会者还表示,他们希望在巴格达举行下一次部长级扩大会
。
Le Koweït a offert d'accueillir la prochaine réunion ministérielle élargie.
科威特提出主办下一次邻近国家部长级扩大会
。
Le Plan d'action de Bangkok élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行动计划》扩大了贸发会
在环境问
方面的工作。
Le Plan d'action de Bangkok élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行动计划》扩大了贸发会
在环境问
方面的工作。
Il a été décidé d'élargir le Groupe de contact pour y inclure le Sénégal.
会
决定扩大联络小组,吸收塞内加尔参加。
Le Plan d'action de Bangkok y élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行动计划》扩大了贸发会
在环境问
方面的工作。
En même temps, nous approuvons l'élargissement de la composition de la Conférence du désarmement.
与此同时,我们支持扩大裁军谈判会
的成员名额。
Le programme est actuellement élargi à d'autres activités de formation de la CNUCED.
目前这一方案的范围已扩大到贸发会
的其他培训活动。
Nous aimerions beaucoup voir une réunion élargie du Quatuor qui inclurait les pays de la région.
我们将欢迎一次扩大的四方会
,包括来自该地区的国家。
Les délégations ont évoqué en séance plénière l'importante question de l'élargissement de la composition de la Conférence.
各代表团在全体会
上论述了扩大本会
成员这个重要的问
。
Il faut aussi tenir compte des contraintes juridiques imposées sur les possibilités d'accroître l'usage du Centre.
此外还必须考虑到扩大会
中心利用率各种
能性面临的法律限制。
Les délégations ont évoqué en séance plénière la question de l'élargissement de la composition de la Conférence.
各代表团在全体会
上论述了扩大本会
成员问
。
Les délégations ont évoqué en séance plénière l'importante question de l'élargissement de la composition de la Conférence.
各代表团在全体会
上论述了扩大本会
成员这个重要的问
。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问
,欢迎向我们指正。
Cette question sera probablement à l'ordre du jour de la prochaine réunion élargie en Turquie.
这一事项可能
在于土耳其举行的下一次伊拉克邻国扩大
上提出。
Les activités d'analyse, d'assistance technique et de renforcement des capacités de celle-ci devraient être développées.
贸

应扩大分析、技术和能力建设方面提供的帮助。
À notre sens, il faut absolument élargir encore la composition de la Conférence du désarmement.
我

,进一步扩大裁军谈判
的成员, 仍是一项迫切任务。
La CNUCED a pu ainsi élargir les thèmes et la répartition géographique de ses activités opérationnelles.
这使贸

可以扩大其业务活动的专
和地理构成。
La rédaction à distance de procès-verbaux de séances sera également développée.
将扩大
现场的逐字记录。
Il importait également de renforcer l'assistance technique ainsi que les activités de recherche de la CNUCED.
还有必要进一步扩大贸

的技术援助,并扩大贸

的研究活动。
Nous appuyons donc la poursuite du processus visant à élargir la composition de la Conférence.
因此,我
支持继续扩大裁军谈判
的成员组成。
Les participants ont également exprimé le souhait d'organiser la prochaine réunion ministérielle élargie à Bagdad.
与
者还表示,他
希望在巴格达举行下一次部长级扩大
。
Le Koweït a offert d'accueillir la prochaine réunion ministérielle élargie.
科威特提出主办下一次邻近国家部长级扩大
。
Le Plan d'action de Bangkok élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行动计划》扩大了贸

在环境问
方面的工作。
Le Plan d'action de Bangkok élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行动计划》扩大了贸

在环境问
方面的工作。
Il a été décidé d'élargir le Groupe de contact pour y inclure le Sénégal.

决定扩大联络小组,吸收塞内加尔参加。
Le Plan d'action de Bangkok y élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行动计划》扩大了贸

在环境问
方面的工作。
En même temps, nous approuvons l'élargissement de la composition de la Conférence du désarmement.
与此同时,我
支持扩大裁军谈判
的成员名额。
Le programme est actuellement élargi à d'autres activités de formation de la CNUCED.
目前这一方案的范围已扩大到贸

的其他培训活动。
Nous aimerions beaucoup voir une réunion élargie du Quatuor qui inclurait les pays de la région.
我
将欢迎一次扩大的四方
,包括来自该地区的国家。
Les délégations ont évoqué en séance plénière l'importante question de l'élargissement de la composition de la Conférence.
各代表团在全体
上论述了扩大本
成员这个重要的问
。
Il faut aussi tenir compte des contraintes juridiques imposées sur les possibilités d'accroître l'usage du Centre.
此外还必须考虑到扩大
中心利用率各种可能性面临的法律限制。
Les délégations ont évoqué en séance plénière la question de l'élargissement de la composition de la Conférence.
各代表团在全体
上论述了扩大本
成员问
。
Les délégations ont évoqué en séance plénière l'importante question de l'élargissement de la composition de la Conférence.
各代表团在全体
上论述了扩大本
成员这个重要的问
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问
,欢迎向我
指正。
Cette question sera probablement à l'ordre du jour de la prochaine réunion élargie en Turquie.
这一事项可能会在于土耳其举行的下一次伊拉克邻国扩大会议

。
Les activités d'analyse, d'assistance technique et de renforcement des capacités de celle-ci devraient être développées.
贸发会议应扩大分析、技术和能力建设方面
供的帮助。
À notre sens, il faut absolument élargir encore la composition de la Conférence du désarmement.
我们认为,进一步扩大裁军谈判会议的
员, 仍是一项迫切任务。
La CNUCED a pu ainsi élargir les thèmes et la répartition géographique de ses activités opérationnelles.
这使贸发会议可以扩大其业务活动的专
和地理构
。
La rédaction à distance de procès-verbaux de séances sera également développée.
将扩大会议现场的逐字记录。
Il importait également de renforcer l'assistance technique ainsi que les activités de recherche de la CNUCED.
还有必要进一步扩大贸发会议的技术援助,并扩大贸发会议的研究活动。
Nous appuyons donc la poursuite du processus visant à élargir la composition de la Conférence.
因此,我们支持继续扩大裁军谈判会议的
员
。
Les participants ont également exprimé le souhait d'organiser la prochaine réunion ministérielle élargie à Bagdad.
会者还表示,他们希望在巴格达举行下一次部长级扩大会议。
Le Koweït a offert d'accueillir la prochaine réunion ministérielle élargie.
科威特
主办下一次邻近国家部长级扩大会议。
Le Plan d'action de Bangkok élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行动计划》扩大了贸发会议在环境问
方面的工作。
Le Plan d'action de Bangkok élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行动计划》扩大了贸发会议在环境问
方面的工作。
Il a été décidé d'élargir le Groupe de contact pour y inclure le Sénégal.
会议决定扩大联络小
,吸收塞内加尔参加。
Le Plan d'action de Bangkok y élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行动计划》扩大了贸发会议在环境问
方面的工作。
En même temps, nous approuvons l'élargissement de la composition de la Conférence du désarmement.
此同时,我们支持扩大裁军谈判会议的
员名额。
Le programme est actuellement élargi à d'autres activités de formation de la CNUCED.
目前这一方案的范围已扩大到贸发会议的其他培训活动。
Nous aimerions beaucoup voir une réunion élargie du Quatuor qui inclurait les pays de la région.
我们将欢迎一次扩大的四方会议,包括来自该地区的国家。
Les délégations ont évoqué en séance plénière l'importante question de l'élargissement de la composition de la Conférence.
各代表团在全体会议
论述了扩大本会议
员这个重要的问
。
Il faut aussi tenir compte des contraintes juridiques imposées sur les possibilités d'accroître l'usage du Centre.
此外还必须考虑到扩大会议中心利用率各种可能性面临的法律限制。
Les délégations ont évoqué en séance plénière la question de l'élargissement de la composition de la Conférence.
各代表团在全体会议
论述了扩大本会议
员问
。
Les délégations ont évoqué en séance plénière l'importante question de l'élargissement de la composition de la Conférence.
各代表团在全体会议
论述了扩大本会议
员这个重要的问
。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Cette question sera probablement à l'ordre du jour de la prochaine réunion élargie en Turquie.
这一事项可能会在于土耳其举行
下一次伊拉克邻国扩大会议上提出。
Les activités d'analyse, d'assistance technique et de renforcement des capacités de celle-ci devraient être développées.
贸发会议应扩大分析、技术和能力建设方面提供
帮助。
À notre sens, il faut absolument élargir encore la composition de la Conférence du désarmement.
我们认为,进一步扩大裁军谈判会议
成员, 仍是一项迫切任务。
La CNUCED a pu ainsi élargir les thèmes et la répartition géographique de ses activités opérationnelles.
这使贸发会议可以扩大其业务

专
和

成。
La rédaction à distance de procès-verbaux de séances sera également développée.
将扩大会议现场
逐字记录。
Il importait également de renforcer l'assistance technique ainsi que les activités de recherche de la CNUCED.
还有必要进一步扩大贸发会议
技术援助,并扩大贸发会议
研究
。
Nous appuyons donc la poursuite du processus visant à élargir la composition de la Conférence.
因此,我们支持继续扩大裁军谈判会议
成员组成。
Les participants ont également exprimé le souhait d'organiser la prochaine réunion ministérielle élargie à Bagdad.
与会者还表示,他们希望在巴格达举行下一次部长级扩大会议。
Le Koweït a offert d'accueillir la prochaine réunion ministérielle élargie.
科威特提出主办下一次邻近国家部长级扩大会议。
Le Plan d'action de Bangkok élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行
计划》扩大了贸发会议在环境问
方面
工作。
Le Plan d'action de Bangkok élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行
计划》扩大了贸发会议在环境问
方面
工作。
Il a été décidé d'élargir le Groupe de contact pour y inclure le Sénégal.
会议决定扩大联络小组,吸收塞内加尔参加。
Le Plan d'action de Bangkok y élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行
计划》扩大了贸发会议在环境问
方面
工作。
En même temps, nous approuvons l'élargissement de la composition de la Conférence du désarmement.
与此同时,我们支持扩大裁军谈判会议
成员名额。
Le programme est actuellement élargi à d'autres activités de formation de la CNUCED.
目前这一方案
范围已扩大到贸发会议
其他培训
。
Nous aimerions beaucoup voir une réunion élargie du Quatuor qui inclurait les pays de la région.
我们将欢迎一次扩大
四方会议,包括来自该
区
国家。
Les délégations ont évoqué en séance plénière l'importante question de l'élargissement de la composition de la Conférence.
各代表团在全体会议上论述了扩大本会议成员这个重要
问
。
Il faut aussi tenir compte des contraintes juridiques imposées sur les possibilités d'accroître l'usage du Centre.
此外还必须考虑到扩大会议中心利用率各种可能性面临
法律限制。
Les délégations ont évoqué en séance plénière la question de l'élargissement de la composition de la Conférence.
各代表团在全体会议上论述了扩大本会议成员问
。
Les délégations ont évoqué en séance plénière l'importante question de l'élargissement de la composition de la Conférence.
各代表团在全体会议上论述了扩大本会议成员这个重要
问
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Cette question sera probablement à l'ordre du jour de la prochaine réunion élargie en Turquie.
这一事项可能会在于土耳其举行的下一次伊拉克

大会议上提出。
Les activités d'analyse, d'assistance technique et de renforcement des capacités de celle-ci devraient être développées.
贸发会议应
大分析、技术和能力建设方面提供的帮助。
À notre sens, il faut absolument élargir encore la composition de la Conférence du désarmement.
我们认为,进一步
大裁军谈判会议的成员, 仍是一项迫切任务。
La CNUCED a pu ainsi élargir les thèmes et la répartition géographique de ses activités opérationnelles.
这使贸发会议可以
大其业务活动的专
和地理构成。
La rédaction à distance de procès-verbaux de séances sera également développée.
将
大会议现场的逐字记录。
Il importait également de renforcer l'assistance technique ainsi que les activités de recherche de la CNUCED.
还有必要进一步
大贸发会议的技术援助,并
大贸发会议的研究活动。
Nous appuyons donc la poursuite du processus visant à élargir la composition de la Conférence.
因此,我们支持继续
大裁军谈判会议的成员组成。
Les participants ont également exprimé le souhait d'organiser la prochaine réunion ministérielle élargie à Bagdad.
与会者还
,
们希望在巴格达举行下一次部长级
大会议。
Le Koweït a offert d'accueillir la prochaine réunion ministérielle élargie.
科威特提出主办下一次
近
家部长级
大会议。
Le Plan d'action de Bangkok élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行动计划》
大了贸发会议在环境问
方面的工作。
Le Plan d'action de Bangkok élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行动计划》
大了贸发会议在环境问
方面的工作。
Il a été décidé d'élargir le Groupe de contact pour y inclure le Sénégal.
会议决定
大联络小组,吸收塞内加尔参加。
Le Plan d'action de Bangkok y élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行动计划》
大了贸发会议在环境问
方面的工作。
En même temps, nous approuvons l'élargissement de la composition de la Conférence du désarmement.
与此同时,我们支持
大裁军谈判会议的成员名额。
Le programme est actuellement élargi à d'autres activités de formation de la CNUCED.
目前这一方案的范围已
大到贸发会议的其
培训活动。
Nous aimerions beaucoup voir une réunion élargie du Quatuor qui inclurait les pays de la région.
我们将欢迎一次
大的四方会议,包括来自该地区的
家。
Les délégations ont évoqué en séance plénière l'importante question de l'élargissement de la composition de la Conférence.
各代
团在全体会议上论述了
大本会议成员这个重要的问
。
Il faut aussi tenir compte des contraintes juridiques imposées sur les possibilités d'accroître l'usage du Centre.
此外还必须考虑到
大会议中心利用率各种可能性面临的法律限制。
Les délégations ont évoqué en séance plénière la question de l'élargissement de la composition de la Conférence.
各代
团在全体会议上论述了
大本会议成员问
。
Les délégations ont évoqué en séance plénière l'importante question de l'élargissement de la composition de la Conférence.
各代
团在全体会议上论述了
大本会议成员这个重要的问
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Cette question sera probablement à l'ordre du jour de la prochaine réunion élargie en Turquie.
这
事项可能会在于土耳其举行的下
伊拉克
国扩大会议上提出。
Les activités d'analyse, d'assistance technique et de renforcement des capacités de celle-ci devraient être développées.
贸发会议应扩大分析、技术和能力建设方面提供的帮助。
À notre sens, il faut absolument élargir encore la composition de la Conférence du désarmement.
我们认为,进
步扩大裁军谈判会议的成员, 仍是
项迫切任务。
La CNUCED a pu ainsi élargir les thèmes et la répartition géographique de ses activités opérationnelles.
这使贸发会议可以扩大其业务活动的专
和地理构成。
La rédaction à distance de procès-verbaux de séances sera également développée.
将扩大会议现场的逐字记录。
Il importait également de renforcer l'assistance technique ainsi que les activités de recherche de la CNUCED.
还有必要进
步扩大贸发会议的技术援助,并扩大贸发会议的研究活动。
Nous appuyons donc la poursuite du processus visant à élargir la composition de la Conférence.
因此,我们支持继续扩大裁军谈判会议的成员组成。
Les participants ont également exprimé le souhait d'organiser la prochaine réunion ministérielle élargie à Bagdad.
与会者还表示,他们希望在巴格达举行下
部长级扩大会议。
Le Koweït a offert d'accueillir la prochaine réunion ministérielle élargie.
科威特提出主办下

近国家部长级扩大会议。
Le Plan d'action de Bangkok élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行动计划》扩大了贸发会议在环境问
方面的工作。
Le Plan d'action de Bangkok élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行动计划》扩大了贸发会议在环境问
方面的工作。
Il a été décidé d'élargir le Groupe de contact pour y inclure le Sénégal.
会议决定扩大联络小组,吸收塞内加尔参加。
Le Plan d'action de Bangkok y élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行动计划》扩大了贸发会议在环境问
方面的工作。
En même temps, nous approuvons l'élargissement de la composition de la Conférence du désarmement.
与此同时,我们支持扩大裁军谈判会议的成员名额。
Le programme est actuellement élargi à d'autres activités de formation de la CNUCED.
目前这
方案的范围已扩大到贸发会议的其他培训活动。
Nous aimerions beaucoup voir une réunion élargie du Quatuor qui inclurait les pays de la région.
我们将欢迎
扩大的四方会议,包括来自该地区的国家。
Les délégations ont évoqué en séance plénière l'importante question de l'élargissement de la composition de la Conférence.
各代表团在全体会议上论述了扩大本会议成员这个重要的问
。
Il faut aussi tenir compte des contraintes juridiques imposées sur les possibilités d'accroître l'usage du Centre.
此外还必须考虑到扩大会议中心利用率各种可能性面临的法律限制。
Les délégations ont évoqué en séance plénière la question de l'élargissement de la composition de la Conférence.
各代表团在全体会议上论述了扩大本会议成员问
。
Les délégations ont évoqué en séance plénière l'importante question de l'élargissement de la composition de la Conférence.
各代表团在全体会议上论述了扩大本会议成员这个重要的问
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Cette question sera probablement à l'ordre du jour de la prochaine réunion élargie en Turquie.
这一事项可能
在于土耳其举行
下一次伊拉克邻国扩大
上提出。
Les activités d'analyse, d'assistance technique et de renforcement des capacités de celle-ci devraient être développées.
贸发
应扩大分析、
术和能力建设方面提供
帮助。
À notre sens, il faut absolument élargir encore la composition de la Conférence du désarmement.
我们认为,进一步扩大裁军



成员, 仍是一项迫切任务。
La CNUCED a pu ainsi élargir les thèmes et la répartition géographique de ses activités opérationnelles.
这使贸发
可以扩大其业务活动
专
和地理构成。
La rédaction à distance de procès-verbaux de séances sera également développée.
将扩大
现场
逐字记录。
Il importait également de renforcer l'assistance technique ainsi que les activités de recherche de la CNUCED.
还有必要进一步扩大贸发


术援助,并扩大贸发

研究活动。
Nous appuyons donc la poursuite du processus visant à élargir la composition de la Conférence.
因此,我们支持继续扩大裁军



成员组成。
Les participants ont également exprimé le souhait d'organiser la prochaine réunion ministérielle élargie à Bagdad.
与
者还表示,他们希望在巴格达举行下一次部长级扩大
。
Le Koweït a offert d'accueillir la prochaine réunion ministérielle élargie.
科威特提出主办下一次邻近国家部长级扩大
。
Le Plan d'action de Bangkok élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行动计划》扩大了贸发
在环境问
方面
工作。
Le Plan d'action de Bangkok élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行动计划》扩大了贸发
在环境问
方面
工作。
Il a été décidé d'élargir le Groupe de contact pour y inclure le Sénégal.

决定扩大联络小组,吸收塞内加尔参加。
Le Plan d'action de Bangkok y élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行动计划》扩大了贸发
在环境问
方面
工作。
En même temps, nous approuvons l'élargissement de la composition de la Conférence du désarmement.
与此同时,我们支持扩大裁军



成员名额。
Le programme est actuellement élargi à d'autres activités de formation de la CNUCED.
目前这一方案
范围已扩大到贸发

其他培训活动。
Nous aimerions beaucoup voir une réunion élargie du Quatuor qui inclurait les pays de la région.
我们将欢迎一次扩大
四方
,包括来自该地区
国家。
Les délégations ont évoqué en séance plénière l'importante question de l'élargissement de la composition de la Conférence.
各代表团在全体
上论述了扩大本
成员这个重要
问
。
Il faut aussi tenir compte des contraintes juridiques imposées sur les possibilités d'accroître l'usage du Centre.
此外还必须考虑到扩大
中心利用率各种可能性面临
法律限制。
Les délégations ont évoqué en séance plénière la question de l'élargissement de la composition de la Conférence.
各代表团在全体
上论述了扩大本
成员问
。
Les délégations ont évoqué en séance plénière l'importante question de l'élargissement de la composition de la Conférence.
各代表团在全体
上论述了扩大本
成员这个重要
问
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Cette question sera probablement à l'ordre du jour de la prochaine réunion élargie en Turquie.
这一事项可能会在于土耳其举行
下一次伊拉克邻国扩大会议上提出。
Les activités d'analyse, d'assistance technique et de renforcement des capacités de celle-ci devraient être développées.
贸发会议应扩大分析、技术和能力建设方面提供
帮助。
À notre sens, il faut absolument élargir encore la composition de la Conférence du désarmement.
我们认为,进一步扩大裁军谈判会议
成员, 仍是一项迫切任务。
La CNUCED a pu ainsi élargir les thèmes et la répartition géographique de ses activités opérationnelles.
这使贸发会议可以扩大其业务

专
和

成。
La rédaction à distance de procès-verbaux de séances sera également développée.
将扩大会议现场
逐字记录。
Il importait également de renforcer l'assistance technique ainsi que les activités de recherche de la CNUCED.
还有必要进一步扩大贸发会议
技术援助,并扩大贸发会议
研究
。
Nous appuyons donc la poursuite du processus visant à élargir la composition de la Conférence.
因此,我们支持继续扩大裁军谈判会议
成员组成。
Les participants ont également exprimé le souhait d'organiser la prochaine réunion ministérielle élargie à Bagdad.
与会者还表示,他们希望在巴格达举行下一次部长级扩大会议。
Le Koweït a offert d'accueillir la prochaine réunion ministérielle élargie.
科威特提出主办下一次邻近国家部长级扩大会议。
Le Plan d'action de Bangkok élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行
计划》扩大了贸发会议在环境问
方面
工作。
Le Plan d'action de Bangkok élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行
计划》扩大了贸发会议在环境问
方面
工作。
Il a été décidé d'élargir le Groupe de contact pour y inclure le Sénégal.
会议决定扩大联络小组,吸收塞内加尔参加。
Le Plan d'action de Bangkok y élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行
计划》扩大了贸发会议在环境问
方面
工作。
En même temps, nous approuvons l'élargissement de la composition de la Conférence du désarmement.
与此同时,我们支持扩大裁军谈判会议
成员名额。
Le programme est actuellement élargi à d'autres activités de formation de la CNUCED.
目前这一方案
范围已扩大到贸发会议
其他培训
。
Nous aimerions beaucoup voir une réunion élargie du Quatuor qui inclurait les pays de la région.
我们将欢迎一次扩大
四方会议,包括来自该
区
国家。
Les délégations ont évoqué en séance plénière l'importante question de l'élargissement de la composition de la Conférence.
各代表团在全体会议上论述了扩大本会议成员这个重要
问
。
Il faut aussi tenir compte des contraintes juridiques imposées sur les possibilités d'accroître l'usage du Centre.
此外还必须考虑到扩大会议中心利用率各种可能性面临
法律限制。
Les délégations ont évoqué en séance plénière la question de l'élargissement de la composition de la Conférence.
各代表团在全体会议上论述了扩大本会议成员问
。
Les délégations ont évoqué en séance plénière l'importante question de l'élargissement de la composition de la Conférence.
各代表团在全体会议上论述了扩大本会议成员这个重要
问
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。