
) tenir en haute estime; vénérer; adorer
佛
访) rendre visite à


授与官职或

义) nommer qn avec cérémonie
关系) établir cérémonieusement certains rapports avec qn
他为师
读了。
) (姓氏) un nom chinois
武

的礼
授与

某种名义) nommer qn avec cérémonie
于人事往来)

一定的礼
授与官职

名义) nommer qn avec cérémonie
关系) établir cérémonieusement certains rapports avec qn
于人事往来)
) (以礼会见) rendre visite
授与官职或某种名义) nommer qn avec cérémonie
地与对方结成某种关系) établir cérémonieusement certains rapports avec qn
) 【
】 (用于人事往来)
) (以礼会见) rendre visite
授与官职或某种名义) nommer qn avec cérémonie
地与对方结成某种关系) établir cérémonieusement certains rapports avec qn
) 【
】 (用于人事往来)

) tenir en haute estime; vénérer; adorer
佛
访) rendre visite à


授与官职或

义) nommer qn avec cérémonie
关系) établir cérémonieusement certains rapports avec qn
他为师
读了。
) (姓氏) un nom chinois
武
一定的礼
授与官职或某种名义) nommer qn avec cérémonie
地与对方结成某种关系) établir cérémonieusement certains rapports avec qn
】 (
人事往来)
) tenir en haute estime; vénérer; adorer

访) rendre visite à
街坊
授与官职或某种名义) nommer qn avec cérémonie

某种关系) établir cérémonieusement certains rapports avec qn
他为师
读了。
武
会见) rendre visite
祝贺) faire une visite courtoise



官职或某种名义) nommer qn avec cérémonie
对方结成某种关系) établir cérémonieusement certains rapports avec qn
新书已拜读了。