法语助手
  • 关闭
lāba
élever (un enfant, dans la misère ou avec peine) Fr helper cop yright

Les Azerbaïdjanais vivant dans la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan ont connu le même sort.

生活在阿塞拜尔诺-卡拉巴赫地区的阿塞拜人也遭受了同样的命运。

Une université ou un institut basés dans le Haut-Karabakh devraient y participer.

应该让尔诺-卡拉巴赫的所大学或学院参加项目。

Une autre question cruciale est la coopération pour régler le conflit autour du Haut-Karabakh.

迫切事项合作解决尔诺-卡拉巴赫周围的冲突。

Elles ont notamment cité à ce sujet le Comité des réfugiés du Karabakh.

当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。

La participation directe des autorités du Haut-Karabakh dans le district de Latchine est incontestable.

尔诺-卡拉巴赫在拉钦区直接介入,无可辩疑的。

Les habitants participent aux scrutins locaux et aux élections à l'échelle du Haut-Karabakh.

拉钦居民既参加当地选举,又参加尔诺-卡拉巴赫的选举。

Rien ne semble indiquer que les autorités du Haut-Karabakh ou d'Arménie organisent directement la réinstallation.

实况调查团未发现尔诺-卡拉巴赫或亚美尼亚当局直接组织定居活动的任何确证。

Les salaires des enseignants (50 000 drams par mois) étaient versés par les autorités du Haut-Karabakh.

教师的工资(每月50 000德拉姆)尔诺-卡拉巴赫当局支付的。

Sans lui, la région serait une enclave isolée.

没有它,尔诺-卡拉巴赫就会孤立的飞地。

Un service d'autobus dessert le Haut-Karabakh, mais les liaisons sont peu fréquentes.

尔诺-卡拉巴赫之间有车次不太频繁的公交汽车对开。

Les transports publics se limitaient à de rares liaisons par autobus jusqu'au Haut-Karabakh.

的公共交通工具开往尔诺-卡拉巴赫的车次不多的公共汽车。

Six ont constitué leur propre liste électorale tandis que deux ont fait campagne commune.

尔诺-卡拉巴赫九政党中,有八政党提名了候选人,六政党开展单独的竞选,两政党联合竞选。

Il a été dit que la population du Haut-Karabakh n'a pas droit à l'autodétermination.

据说尔内卡拉巴赫人民不享有自决的权利。

Il n'a jamais fait partie de l'Azerbaïdjan indépendant et il n'en fait pas partie actuellement.

无论以前还现在,尔内卡拉巴赫都不独立的阿塞拜部分。

Pour expliquer son opposition à l'indépendance du Haut-Karabakh, l'Azerbaïdjan a invoqué son intégrité territoriale.

为了解释反对卡拉巴赫地区独立的立场,阿塞拜直要求维护其领土完整。

La Russie ne reconnaît pas le Haut-Karabakh comme un État indépendant.

俄罗斯不承认尔内卡拉巴赫为独立国家。

L'Arménie reste attachée à un règlement pacifique du conflit du Haut-Karabakh.

亚美尼亚仍然致力于和平解决尔内卡拉巴赫冲突。

Du fait de ce conflit, l'Arménie est soumise à un blocus continu.

由于上卡拉巴赫冲突,亚美尼亚不断遭封锁。

Le blocus continu du Haut-Karabakh arménien n'est qu'un exemple.

继续封锁亚美尼亚的尔内卡拉巴赫只例子。

Aujourd'hui, ces territoires servent de ceinture de sécurité autour du Haut-Karabakh.

今天些领土成了尔内卡拉巴赫周围的安全地带。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉巴 的法语例句

用户正在搜索


thiapyranne, thiazane, thiazine, thiazinyle, thiazole, thiazolidine, thiazolidyle, thiazolien, thiazolinyle, thiazolique,

相似单词


垃圾邮件, 垃圾债券, , 拉(某人), 拉埃奈克氏肝硬变, 拉巴, 拉拔, 拉拔模, 拉斑玄武岩, 拉帮结伙,
lāba
élever (un enfant, dans la misère ou avec peine) Fr helper cop yright

Les Azerbaïdjanais vivant dans la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan ont connu le même sort.

生活在阿塞拜疆尔诺-卡拉巴地区的阿塞拜疆人也遭受了同样的命运。

Une université ou un institut basés dans le Haut-Karabakh devraient y participer.

应该让尔诺-卡拉巴的一所大学或学院参一项目。

Une autre question cruciale est la coopération pour régler le conflit autour du Haut-Karabakh.

另一个迫切事项是合作解决尔诺-卡拉巴周围的冲突。

Elles ont notamment cité à ce sujet le Comité des réfugiés du Karabakh.

当局具体提到了卡拉巴委员会。

La participation directe des autorités du Haut-Karabakh dans le district de Latchine est incontestable.

尔诺-卡拉巴在拉钦区直接介入,是无可辩疑的。

Les habitants participent aux scrutins locaux et aux élections à l'échelle du Haut-Karabakh.

拉钦居既参当地选举,又参尔诺-卡拉巴的选举。

Rien ne semble indiquer que les autorités du Haut-Karabakh ou d'Arménie organisent directement la réinstallation.

实况调查团未发现尔诺-卡拉巴或亚美尼亚当局直接组织定居活动的任何确证。

Les salaires des enseignants (50 000 drams par mois) étaient versés par les autorités du Haut-Karabakh.

教师的工资(每月50 000德拉姆)是由尔诺-卡拉巴当局支付的。

Sans lui, la région serait une enclave isolée.

没有它,尔诺-卡拉巴就会是一个孤立的飞地。

Un service d'autobus dessert le Haut-Karabakh, mais les liaisons sont peu fréquentes.

尔诺-卡拉巴之间有车次不太频繁的公交汽车对开。

Les transports publics se limitaient à de rares liaisons par autobus jusqu'au Haut-Karabakh.

唯一的公共交通工具是开往尔诺-卡拉巴的车次不多的公共汽车。

Six ont constitué leur propre liste électorale tandis que deux ont fait campagne commune.

尔诺-卡拉巴九个政党中,有八个政党提名了候选人,六个政党开展单独的竞选,两个政党联合竞选。

Il a été dit que la population du Haut-Karabakh n'a pas droit à l'autodétermination.

据说尔内卡拉巴不享有自决的权利。

Il n'a jamais fait partie de l'Azerbaïdjan indépendant et il n'en fait pas partie actuellement.

无论是以前还是现在,尔内卡拉巴都不是独立的阿塞拜疆的一部分。

Pour expliquer son opposition à l'indépendance du Haut-Karabakh, l'Azerbaïdjan a invoqué son intégrité territoriale.

为了解释反对卡拉巴地区独立的立场,阿塞拜疆一直要求维护其领土完整。

La Russie ne reconnaît pas le Haut-Karabakh comme un État indépendant.

俄罗斯不承认尔内卡拉巴为独立国家。

L'Arménie reste attachée à un règlement pacifique du conflit du Haut-Karabakh.

亚美尼亚仍然致力于和平解决尔内卡拉巴冲突。

Du fait de ce conflit, l'Arménie est soumise à un blocus continu.

由于上卡拉巴冲突,亚美尼亚不断遭封锁。

Le blocus continu du Haut-Karabakh arménien n'est qu'un exemple.

继续封锁亚美尼亚的尔内卡拉巴只是一个例子。

Aujourd'hui, ces territoires servent de ceinture de sécurité autour du Haut-Karabakh.

今天些领土成了尔内卡拉巴周围的一个安全地带。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉巴 的法语例句

用户正在搜索


thiéno, thiényl, thierne, Thiers, thierschite, thiès, thiethylpérazine, thigmesthésie, thigmonastie, thigmotropisme,

相似单词


垃圾邮件, 垃圾债券, , 拉(某人), 拉埃奈克氏肝硬变, 拉巴, 拉拔, 拉拔模, 拉斑玄武岩, 拉帮结伙,
lāba
élever (un enfant, dans la misère ou avec peine) Fr helper cop yright

Les Azerbaïdjanais vivant dans la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan ont connu le même sort.

生活在阿塞拜疆纳戈尔诺-卡拉巴赫地区的阿塞拜疆人也遭受了同样的命运。

Une université ou un institut basés dans le Haut-Karabakh devraient y participer.

应该让纳戈尔诺-卡拉巴赫的所大学或学院参加

Une autre question cruciale est la coopération pour régler le conflit autour du Haut-Karabakh.

个迫切事是合作解决纳戈尔诺-卡拉巴赫周围的冲突。

Elles ont notamment cité à ce sujet le Comité des réfugiés du Karabakh.

当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。

La participation directe des autorités du Haut-Karabakh dans le district de Latchine est incontestable.

纳戈尔诺-卡拉巴赫在拉钦区直接介入,是无可辩疑的。

Les habitants participent aux scrutins locaux et aux élections à l'échelle du Haut-Karabakh.

拉钦民既参加当地选举,又参加纳戈尔诺-卡拉巴赫的选举。

Rien ne semble indiquer que les autorités du Haut-Karabakh ou d'Arménie organisent directement la réinstallation.

实况调查团未发现纳戈尔诺-卡拉巴赫或亚美尼亚当局直接组活动的任何确证。

Les salaires des enseignants (50 000 drams par mois) étaient versés par les autorités du Haut-Karabakh.

教师的工资(每月50 000德拉姆)是由纳戈尔诺-卡拉巴赫当局支付的。

Sans lui, la région serait une enclave isolée.

没有它,纳戈尔诺-卡拉巴赫就会是个孤立的飞地。

Un service d'autobus dessert le Haut-Karabakh, mais les liaisons sont peu fréquentes.

与纳戈尔诺-卡拉巴赫之间有车次不太频繁的公交汽车对开。

Les transports publics se limitaient à de rares liaisons par autobus jusqu'au Haut-Karabakh.

的公共交通工具是开往纳戈尔诺-卡拉巴赫的车次不多的公共汽车。

Six ont constitué leur propre liste électorale tandis que deux ont fait campagne commune.

纳戈尔诺-卡拉巴赫九个政党中,有八个政党提名了候选人,六个政党开展单独的竞选,两个政党联合竞选。

Il a été dit que la population du Haut-Karabakh n'a pas droit à l'autodétermination.

据说纳戈尔内卡拉巴赫人民不享有自决的权利。

Il n'a jamais fait partie de l'Azerbaïdjan indépendant et il n'en fait pas partie actuellement.

无论是以前还是现在,纳戈尔内卡拉巴赫都不是独立的阿塞拜疆的部分。

Pour expliquer son opposition à l'indépendance du Haut-Karabakh, l'Azerbaïdjan a invoqué son intégrité territoriale.

为了解释反对卡拉巴赫地区独立的立场,阿塞拜疆直要求维护其领土完整。

La Russie ne reconnaît pas le Haut-Karabakh comme un État indépendant.

俄罗斯不承认纳戈尔内卡拉巴赫为独立国家。

L'Arménie reste attachée à un règlement pacifique du conflit du Haut-Karabakh.

亚美尼亚仍然致力于和平解决纳戈尔内卡拉巴赫冲突。

Du fait de ce conflit, l'Arménie est soumise à un blocus continu.

由于上卡拉巴赫冲突,亚美尼亚不断遭封锁。

Le blocus continu du Haut-Karabakh arménien n'est qu'un exemple.

继续封锁亚美尼亚的纳戈尔内卡拉巴赫只是个例子。

Aujourd'hui, ces territoires servent de ceinture de sécurité autour du Haut-Karabakh.

今天些领土成了纳戈尔内卡拉巴赫周围的个安全地带。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉巴 的法语例句

用户正在搜索


thioamide, thioamytal, thiobactérie, thiocarbanile, thiocarbonate, thiocarbonyle, thiochrome, thiocrésol, thiocyano, thiodiphénylamine,

相似单词


垃圾邮件, 垃圾债券, , 拉(某人), 拉埃奈克氏肝硬变, 拉巴, 拉拔, 拉拔模, 拉斑玄武岩, 拉帮结伙,
lāba
élever (un enfant, dans la misère ou avec peine) Fr helper cop yright

Les Azerbaïdjanais vivant dans la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan ont connu le même sort.

生活在阿塞拜疆纳戈尔诺-卡拉巴赫地区的阿塞拜疆人也遭受了同样的命运。

Une université ou un institut basés dans le Haut-Karabakh devraient y participer.

应该让纳戈尔诺-卡拉巴赫的一所大参加一项目。

Une autre question cruciale est la coopération pour régler le conflit autour du Haut-Karabakh.

另一个迫切事项是合作解决纳戈尔诺-卡拉巴赫周围的冲突。

Elles ont notamment cité à ce sujet le Comité des réfugiés du Karabakh.

当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。

La participation directe des autorités du Haut-Karabakh dans le district de Latchine est incontestable.

纳戈尔诺-卡拉巴赫在拉钦区直接介入,是无可辩疑的。

Les habitants participent aux scrutins locaux et aux élections à l'échelle du Haut-Karabakh.

拉钦居民既参加当地选举,又参加纳戈尔诺-卡拉巴赫的选举。

Rien ne semble indiquer que les autorités du Haut-Karabakh ou d'Arménie organisent directement la réinstallation.

实况调查团未发现纳戈尔诺-卡拉巴亚美尼亚当局直接组织定居活动的证。

Les salaires des enseignants (50 000 drams par mois) étaient versés par les autorités du Haut-Karabakh.

教师的工资(每月50 000德拉姆)是由纳戈尔诺-卡拉巴赫当局支付的。

Sans lui, la région serait une enclave isolée.

没有它,纳戈尔诺-卡拉巴赫就会是一个孤立的飞地。

Un service d'autobus dessert le Haut-Karabakh, mais les liaisons sont peu fréquentes.

与纳戈尔诺-卡拉巴赫之间有车次不太频繁的公交汽车对开。

Les transports publics se limitaient à de rares liaisons par autobus jusqu'au Haut-Karabakh.

唯一的公共交通工具是开往纳戈尔诺-卡拉巴赫的车次不多的公共汽车。

Six ont constitué leur propre liste électorale tandis que deux ont fait campagne commune.

纳戈尔诺-卡拉巴赫九个政党中,有八个政党提名了候选人,六个政党开展单独的竞选,两个政党联合竞选。

Il a été dit que la population du Haut-Karabakh n'a pas droit à l'autodétermination.

据说纳戈尔内卡拉巴赫人民不享有自决的权利。

Il n'a jamais fait partie de l'Azerbaïdjan indépendant et il n'en fait pas partie actuellement.

无论是以前还是现在,纳戈尔内卡拉巴赫都不是独立的阿塞拜疆的一部分。

Pour expliquer son opposition à l'indépendance du Haut-Karabakh, l'Azerbaïdjan a invoqué son intégrité territoriale.

为了解释反对卡拉巴赫地区独立的立场,阿塞拜疆一直要求维护其领土完整。

La Russie ne reconnaît pas le Haut-Karabakh comme un État indépendant.

俄罗斯不承认纳戈尔内卡拉巴赫为独立国家。

L'Arménie reste attachée à un règlement pacifique du conflit du Haut-Karabakh.

亚美尼亚仍然致力于和平解决纳戈尔内卡拉巴赫冲突。

Du fait de ce conflit, l'Arménie est soumise à un blocus continu.

由于上卡拉巴赫冲突,亚美尼亚不断遭封锁。

Le blocus continu du Haut-Karabakh arménien n'est qu'un exemple.

继续封锁亚美尼亚的纳戈尔内卡拉巴赫只是一个例子。

Aujourd'hui, ces territoires servent de ceinture de sécurité autour du Haut-Karabakh.

今天些领土成了纳戈尔内卡拉巴赫周围的一个安全地带。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉巴 的法语例句

用户正在搜索


thionalide, thionamate, thionaphtène, thionate, thionéine, thionine, thiono, thionol, thionurate, thionylbenzène,

相似单词


垃圾邮件, 垃圾债券, , 拉(某人), 拉埃奈克氏肝硬变, 拉巴, 拉拔, 拉拔模, 拉斑玄武岩, 拉帮结伙,
lāba
élever (un enfant, dans la misère ou avec peine) Fr helper cop yright

Les Azerbaïdjanais vivant dans la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan ont connu le même sort.

生活在阿塞拜疆纳戈-赫地区的阿塞拜疆人也遭受了同样的命运。

Une université ou un institut basés dans le Haut-Karabakh devraient y participer.

应该让纳戈-赫的一所大学或学院参加一项目。

Une autre question cruciale est la coopération pour régler le conflit autour du Haut-Karabakh.

另一个迫切事项是合作解决纳戈赫周围的冲突。

Elles ont notamment cité à ce sujet le Comité des réfugiés du Karabakh.

当局具体提到了赫难民委员会。

La participation directe des autorités du Haut-Karabakh dans le district de Latchine est incontestable.

纳戈-赫在钦区直接介入,是无可辩疑的。

Les habitants participent aux scrutins locaux et aux élections à l'échelle du Haut-Karabakh.

钦居民既参加当地选举,又参加纳戈-赫的选举。

Rien ne semble indiquer que les autorités du Haut-Karabakh ou d'Arménie organisent directement la réinstallation.

实况调查团未发现纳戈-赫或亚美尼亚当局直接组织定居活动的任何确证。

Les salaires des enseignants (50 000 drams par mois) étaient versés par les autorités du Haut-Karabakh.

教师的工资(每月50 000德)是由纳戈-赫当局支付的。

Sans lui, la région serait une enclave isolée.

没有它,纳戈-赫就会是一个孤立的飞地。

Un service d'autobus dessert le Haut-Karabakh, mais les liaisons sont peu fréquentes.

与纳戈-赫之间有车次不太频繁的公交汽车对开。

Les transports publics se limitaient à de rares liaisons par autobus jusqu'au Haut-Karabakh.

唯一的公共交通工具是开往纳戈-赫的车次不多的公共汽车。

Six ont constitué leur propre liste électorale tandis que deux ont fait campagne commune.

纳戈-赫九个政党中,有八个政党提名了候选人,六个政党开展单独的竞选,两个政党联合竞选。

Il a été dit que la population du Haut-Karabakh n'a pas droit à l'autodétermination.

据说纳戈赫人民不享有自决的权利。

Il n'a jamais fait partie de l'Azerbaïdjan indépendant et il n'en fait pas partie actuellement.

无论是以前还是现在,纳戈赫都不是独立的阿塞拜疆的一部分。

Pour expliquer son opposition à l'indépendance du Haut-Karabakh, l'Azerbaïdjan a invoqué son intégrité territoriale.

为了解释反对赫地区独立的立场,阿塞拜疆一直要求维护其领土完整。

La Russie ne reconnaît pas le Haut-Karabakh comme un État indépendant.

俄罗斯不承认纳戈赫为独立国家。

L'Arménie reste attachée à un règlement pacifique du conflit du Haut-Karabakh.

亚美尼亚仍然致力于和平解决纳戈赫冲突。

Du fait de ce conflit, l'Arménie est soumise à un blocus continu.

由于上赫冲突,亚美尼亚不断遭封锁。

Le blocus continu du Haut-Karabakh arménien n'est qu'un exemple.

继续封锁亚美尼亚的纳戈赫只是一个例子。

Aujourd'hui, ces territoires servent de ceinture de sécurité autour du Haut-Karabakh.

今天些领土成了纳戈赫周围的一个安全地带。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉巴 的法语例句

用户正在搜索


thiophtène, thiopyran, thiorétinite, thioridazine, thiosemicarbazide, thiospinelle, thiostannate, thiosulfate, thiosulfurique, thio-urée,

相似单词


垃圾邮件, 垃圾债券, , 拉(某人), 拉埃奈克氏肝硬变, 拉巴, 拉拔, 拉拔模, 拉斑玄武岩, 拉帮结伙,

用户正在搜索


thréonine, thréonique, thréonyle, thréose, thrésorerie, thridace, thriller, thrips, thromb(o)-, thrombase,

相似单词


垃圾邮件, 垃圾债券, , 拉(某人), 拉埃奈克氏肝硬变, 拉巴, 拉拔, 拉拔模, 拉斑玄武岩, 拉帮结伙,

用户正在搜索


thylle, thylloïde, thym, thymectomie, thyméléacées, thymélée, thymiatechnie, thymidine, thymie, thymine,

相似单词


垃圾邮件, 垃圾债券, , 拉(某人), 拉埃奈克氏肝硬变, 拉巴, 拉拔, 拉拔模, 拉斑玄武岩, 拉帮结伙,
lāba
élever (un enfant, dans la misère ou avec peine) Fr helper cop yright

Les Azerbaïdjanais vivant dans la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan ont connu le même sort.

生活在阿塞拜疆纳戈尔诺-赫地区的阿塞拜疆人也遭受了同样的命运。

Une université ou un institut basés dans le Haut-Karabakh devraient y participer.

应该让纳戈尔诺-赫的一所大学或学院参加一项目。

Une autre question cruciale est la coopération pour régler le conflit autour du Haut-Karabakh.

另一个迫切事项是合作解决纳戈尔诺-赫周围的冲突。

Elles ont notamment cité à ce sujet le Comité des réfugiés du Karabakh.

当局具体提到了赫难民委员会。

La participation directe des autorités du Haut-Karabakh dans le district de Latchine est incontestable.

纳戈尔诺-赫在钦区直接介入,是无可辩疑的。

Les habitants participent aux scrutins locaux et aux élections à l'échelle du Haut-Karabakh.

钦居民既参加当地选举,又参加纳戈尔诺-赫的选举。

Rien ne semble indiquer que les autorités du Haut-Karabakh ou d'Arménie organisent directement la réinstallation.

实况调查团未发现纳戈尔诺-赫或亚美尼亚当局直接组织定居活动的任何确证。

Les salaires des enseignants (50 000 drams par mois) étaient versés par les autorités du Haut-Karabakh.

教师的工资(50 000德姆)是由纳戈尔诺-赫当局支付的。

Sans lui, la région serait une enclave isolée.

没有它,纳戈尔诺-赫就会是一个孤立的飞地。

Un service d'autobus dessert le Haut-Karabakh, mais les liaisons sont peu fréquentes.

与纳戈尔诺-赫之间有车次不太频繁的公交汽车对开。

Les transports publics se limitaient à de rares liaisons par autobus jusqu'au Haut-Karabakh.

唯一的公共交通工具是开往纳戈尔诺-赫的车次不多的公共汽车。

Six ont constitué leur propre liste électorale tandis que deux ont fait campagne commune.

纳戈尔诺-赫九个政党中,有八个政党提名了候选人,六个政党开展单独的竞选,两个政党联合竞选。

Il a été dit que la population du Haut-Karabakh n'a pas droit à l'autodétermination.

据说纳戈尔内赫人民不享有自决的权利。

Il n'a jamais fait partie de l'Azerbaïdjan indépendant et il n'en fait pas partie actuellement.

无论是以前还是现在,纳戈尔内赫都不是独立的阿塞拜疆的一部分。

Pour expliquer son opposition à l'indépendance du Haut-Karabakh, l'Azerbaïdjan a invoqué son intégrité territoriale.

为了解释反对赫地区独立的立场,阿塞拜疆一直要求维护其领土完整。

La Russie ne reconnaît pas le Haut-Karabakh comme un État indépendant.

俄罗斯不承认纳戈尔内赫为独立国家。

L'Arménie reste attachée à un règlement pacifique du conflit du Haut-Karabakh.

亚美尼亚仍然致力于和平解决纳戈尔内赫冲突。

Du fait de ce conflit, l'Arménie est soumise à un blocus continu.

由于上赫冲突,亚美尼亚不断遭封锁。

Le blocus continu du Haut-Karabakh arménien n'est qu'un exemple.

继续封锁亚美尼亚的纳戈尔内赫只是一个例子。

Aujourd'hui, ces territoires servent de ceinture de sécurité autour du Haut-Karabakh.

今天些领土成了纳戈尔内赫周围的一个安全地带。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉巴 的法语例句

用户正在搜索


thymome, thymoprive, thymotate, thymthymthymus, thymus, thymyl, thypographie, thyratron, thyréo, thyréo-,

相似单词


垃圾邮件, 垃圾债券, , 拉(某人), 拉埃奈克氏肝硬变, 拉巴, 拉拔, 拉拔模, 拉斑玄武岩, 拉帮结伙,
lāba
élever (un enfant, dans la misère ou avec peine) Fr helper cop yright

Les Azerbaïdjanais vivant dans la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan ont connu le même sort.

生活在阿塞拜疆纳戈尔诺-卡拉巴赫地区的阿塞拜疆人也遭受了同样的命运。

Une université ou un institut basés dans le Haut-Karabakh devraient y participer.

应该让纳戈尔诺-卡拉巴赫的所大学或学院参加项目。

Une autre question cruciale est la coopération pour régler le conflit autour du Haut-Karabakh.

切事项是合作解决纳戈尔诺-卡拉巴赫周围的冲突。

Elles ont notamment cité à ce sujet le Comité des réfugiés du Karabakh.

具体提到了卡拉巴赫难民委员会。

La participation directe des autorités du Haut-Karabakh dans le district de Latchine est incontestable.

纳戈尔诺-卡拉巴赫在拉钦区介入,是无可辩疑的。

Les habitants participent aux scrutins locaux et aux élections à l'échelle du Haut-Karabakh.

拉钦居民既参加当地选举,又参加纳戈尔诺-卡拉巴赫的选举。

Rien ne semble indiquer que les autorités du Haut-Karabakh ou d'Arménie organisent directement la réinstallation.

实况调查团未发现纳戈尔诺-卡拉巴赫或亚美尼亚当组织定居活动的任何确证。

Les salaires des enseignants (50 000 drams par mois) étaient versés par les autorités du Haut-Karabakh.

教师的工资(每月50 000德拉姆)是由纳戈尔诺-卡拉巴赫当支付的。

Sans lui, la région serait une enclave isolée.

没有它,纳戈尔诺-卡拉巴赫就会是孤立的飞地。

Un service d'autobus dessert le Haut-Karabakh, mais les liaisons sont peu fréquentes.

与纳戈尔诺-卡拉巴赫之间有车次不太频繁的公交汽车对开。

Les transports publics se limitaient à de rares liaisons par autobus jusqu'au Haut-Karabakh.

的公共交通工具是开往纳戈尔诺-卡拉巴赫的车次不多的公共汽车。

Six ont constitué leur propre liste électorale tandis que deux ont fait campagne commune.

纳戈尔诺-卡拉巴赫九政党中,有八政党提名了候选人,六政党开展单独的竞选,两政党联合竞选。

Il a été dit que la population du Haut-Karabakh n'a pas droit à l'autodétermination.

据说纳戈尔内卡拉巴赫人民不享有自决的权利。

Il n'a jamais fait partie de l'Azerbaïdjan indépendant et il n'en fait pas partie actuellement.

无论是以前还是现在,纳戈尔内卡拉巴赫都不是独立的阿塞拜疆的部分。

Pour expliquer son opposition à l'indépendance du Haut-Karabakh, l'Azerbaïdjan a invoqué son intégrité territoriale.

为了解释反对卡拉巴赫地区独立的立场,阿塞拜疆要求维护其领土完整。

La Russie ne reconnaît pas le Haut-Karabakh comme un État indépendant.

俄罗斯不承认纳戈尔内卡拉巴赫为独立国家。

L'Arménie reste attachée à un règlement pacifique du conflit du Haut-Karabakh.

亚美尼亚仍然致力于和平解决纳戈尔内卡拉巴赫冲突。

Du fait de ce conflit, l'Arménie est soumise à un blocus continu.

由于上卡拉巴赫冲突,亚美尼亚不断遭封锁。

Le blocus continu du Haut-Karabakh arménien n'est qu'un exemple.

继续封锁亚美尼亚的纳戈尔内卡拉巴赫只是例子。

Aujourd'hui, ces territoires servent de ceinture de sécurité autour du Haut-Karabakh.

今天些领土成了纳戈尔内卡拉巴赫周围的安全地带。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉巴 的法语例句

用户正在搜索


tibir, tibrar, tibre, tiburtine, tic, tichodrome, ticket, ticket-repas, ticket-restaurant, tic-tac,

相似单词


垃圾邮件, 垃圾债券, , 拉(某人), 拉埃奈克氏肝硬变, 拉巴, 拉拔, 拉拔模, 拉斑玄武岩, 拉帮结伙,
lāba
élever (un enfant, dans la misère ou avec peine) Fr helper cop yright

Les Azerbaïdjanais vivant dans la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan ont connu le même sort.

生活在阿塞拜疆纳戈-赫地区的阿塞拜疆人也遭受了同样的命运。

Une université ou un institut basés dans le Haut-Karabakh devraient y participer.

应该让纳戈-赫的一所大学或学院参加一项目。

Une autre question cruciale est la coopération pour régler le conflit autour du Haut-Karabakh.

另一个迫切事项是合作解决纳戈赫周围的冲突。

Elles ont notamment cité à ce sujet le Comité des réfugiés du Karabakh.

当局具体提到了赫难民委员会。

La participation directe des autorités du Haut-Karabakh dans le district de Latchine est incontestable.

纳戈-赫在钦区直接介入,是无可辩疑的。

Les habitants participent aux scrutins locaux et aux élections à l'échelle du Haut-Karabakh.

钦居民既参加当地选举,又参加纳戈-赫的选举。

Rien ne semble indiquer que les autorités du Haut-Karabakh ou d'Arménie organisent directement la réinstallation.

实况调查团未发现纳戈-赫或亚美尼亚当局直接组织定居活动的任何确证。

Les salaires des enseignants (50 000 drams par mois) étaient versés par les autorités du Haut-Karabakh.

教师的工资(每月50 000德)是由纳戈-赫当局支付的。

Sans lui, la région serait une enclave isolée.

没有它,纳戈-赫就会是一个孤立的飞地。

Un service d'autobus dessert le Haut-Karabakh, mais les liaisons sont peu fréquentes.

与纳戈-赫之间有车次不太频繁的公交汽车对开。

Les transports publics se limitaient à de rares liaisons par autobus jusqu'au Haut-Karabakh.

唯一的公共交通工具是开往纳戈-赫的车次不多的公共汽车。

Six ont constitué leur propre liste électorale tandis que deux ont fait campagne commune.

纳戈-赫九个政党中,有八个政党提名了候选人,六个政党开展单独的竞选,两个政党联合竞选。

Il a été dit que la population du Haut-Karabakh n'a pas droit à l'autodétermination.

据说纳戈赫人民不享有自决的权利。

Il n'a jamais fait partie de l'Azerbaïdjan indépendant et il n'en fait pas partie actuellement.

无论是以前还是现在,纳戈赫都不是独立的阿塞拜疆的一部分。

Pour expliquer son opposition à l'indépendance du Haut-Karabakh, l'Azerbaïdjan a invoqué son intégrité territoriale.

为了解释反对赫地区独立的立场,阿塞拜疆一直要求维护其领土完整。

La Russie ne reconnaît pas le Haut-Karabakh comme un État indépendant.

俄罗斯不承认纳戈赫为独立国家。

L'Arménie reste attachée à un règlement pacifique du conflit du Haut-Karabakh.

亚美尼亚仍然致力于和平解决纳戈赫冲突。

Du fait de ce conflit, l'Arménie est soumise à un blocus continu.

由于上赫冲突,亚美尼亚不断遭封锁。

Le blocus continu du Haut-Karabakh arménien n'est qu'un exemple.

继续封锁亚美尼亚的纳戈赫只是一个例子。

Aujourd'hui, ces territoires servent de ceinture de sécurité autour du Haut-Karabakh.

今天些领土成了纳戈赫周围的一个安全地带。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉巴 的法语例句

用户正在搜索


tigronne, tijuana, tikérodite, tikhonenkovite, tikhvinite, tikker, tilaïte, tilapia, tilasite, tilburg,

相似单词


垃圾邮件, 垃圾债券, , 拉(某人), 拉埃奈克氏肝硬变, 拉巴, 拉拔, 拉拔模, 拉斑玄武岩, 拉帮结伙,
lāba
élever (un enfant, dans la misère ou avec peine) Fr helper cop yright

Les Azerbaïdjanais vivant dans la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan ont connu le même sort.

生活在阿塞拜疆纳戈尔-地区的阿塞拜疆人也遭受了同样的命运。

Une université ou un institut basés dans le Haut-Karabakh devraient y participer.

应该让纳戈尔-的一所大学或学院参加一项目。

Une autre question cruciale est la coopération pour régler le conflit autour du Haut-Karabakh.

另一个迫切事项是合作解决纳戈尔周围的冲突。

Elles ont notamment cité à ce sujet le Comité des réfugiés du Karabakh.

当局具体提到了难民委员会。

La participation directe des autorités du Haut-Karabakh dans le district de Latchine est incontestable.

纳戈尔-钦区直接介入,是无可辩疑的。

Les habitants participent aux scrutins locaux et aux élections à l'échelle du Haut-Karabakh.

钦居民既参加当地选举,又参加纳戈尔-的选举。

Rien ne semble indiquer que les autorités du Haut-Karabakh ou d'Arménie organisent directement la réinstallation.

实况调查团未发现纳戈尔-或亚美尼亚当局直接组织定居活动的任何确证。

Les salaires des enseignants (50 000 drams par mois) étaient versés par les autorités du Haut-Karabakh.

教师的工资(每月50 000德姆)是由纳戈尔-当局支付的。

Sans lui, la région serait une enclave isolée.

没有它,纳戈尔-会是一个孤立的飞地。

Un service d'autobus dessert le Haut-Karabakh, mais les liaisons sont peu fréquentes.

与纳戈尔-之间有车次不太频繁的公交汽车对开。

Les transports publics se limitaient à de rares liaisons par autobus jusqu'au Haut-Karabakh.

唯一的公共交通工具是开往纳戈尔-的车次不多的公共汽车。

Six ont constitué leur propre liste électorale tandis que deux ont fait campagne commune.

纳戈尔-九个政党中,有八个政党提名了候选人,六个政党开展单独的竞选,两个政党联合竞选。

Il a été dit que la population du Haut-Karabakh n'a pas droit à l'autodétermination.

据说纳戈尔内人民不享有自决的权利。

Il n'a jamais fait partie de l'Azerbaïdjan indépendant et il n'en fait pas partie actuellement.

无论是以前还是现在,纳戈尔内都不是独立的阿塞拜疆的一部分。

Pour expliquer son opposition à l'indépendance du Haut-Karabakh, l'Azerbaïdjan a invoqué son intégrité territoriale.

为了解释反对地区独立的立场,阿塞拜疆一直要求维护其领土完整。

La Russie ne reconnaît pas le Haut-Karabakh comme un État indépendant.

俄罗斯不承认纳戈尔内为独立国家。

L'Arménie reste attachée à un règlement pacifique du conflit du Haut-Karabakh.

亚美尼亚仍然致力于和平解决纳戈尔内冲突。

Du fait de ce conflit, l'Arménie est soumise à un blocus continu.

由于上冲突,亚美尼亚不断遭封锁。

Le blocus continu du Haut-Karabakh arménien n'est qu'un exemple.

继续封锁亚美尼亚的纳戈尔内只是一个例子。

Aujourd'hui, ces territoires servent de ceinture de sécurité autour du Haut-Karabakh.

今天些领土成了纳戈尔内周围的一个安全地带。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉巴 的法语例句

用户正在搜索


titillation, titillement, titiller, titillomanie, titisme, titiste, Titonien, titrage, titration, titre,

相似单词


垃圾邮件, 垃圾债券, , 拉(某人), 拉埃奈克氏肝硬变, 拉巴, 拉拔, 拉拔模, 拉斑玄武岩, 拉帮结伙,