法语助手
  • 关闭
pái léi
draguer des mines ;
déminer (un lieu) ;
déminage
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.

联合国在行动中的作用仍然是绝对主要的。

Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.

目前,行动最重要的优先事项是恢复地面运输的通行便利。

Le déminage est lent de même que le processus de reconstruction et de développement.

工作进展缓慢,重建和发展也同样如此。

Ma délégation a pris note du rapport du Secrétaire général sur l'action antimines.

我国代表团已注意到秘书长有关行动的报告。

Au total, 501 activités de déminage des forces armées des entités ont été surveillées.

在本报告所述期间,各实体武装部队总在监测下进行了501次活动。

Le représentant d'Israël a dit qu'Israël apportait une aide au déminage en Afrique.

以色列代表说,以色列向供了援助。

Nous sommes également pleinement impliqués dans l'assistance à la lutte antimines en Afghanistan.

我们还坚定地致力于阿富汗的工作。

Les réunions se sont tenues à Genève avec l'appui du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

会议在日内瓦举行,得到了日内瓦国际人道主义中心(中心)的支持。

Les sessions se sont tenues à Genève avec l'appui du Centre international de déminage humanitaire.

会议在日内瓦举行,得到了日内瓦国际人道主义中心(中心)的支持。

Promouvoir ces activités permettrait au fond d'aider considérablement les activités relatives à la lutte antimines.

促进这些领域中的活动可大大地有助于努力。

La mobilisation de ressources pour l'action antimines est une responsabilité collective.

行动调动资源是一项集体责任。

Il présente les projets des Nations Unies et ceux des ONG.

一揽子项目包括联合国和政府组织行动项目。

Un examen exhaustif de la Stratégie a été réalisé suite à cette demande.

按照这项要求,已完成对行动战略的全面审查。

Le Gouvernement a créé un mécanisme consultatif financé au titre du budget du développement.

阿富汗政府在国家发展预算的框架内,建立了行动商小组机制。

À la suite de leur déminage, les terres seront ouvertes à l'agriculture.

活动完成之后,清除地雷的土地将供农业使用。

En même temps, le déminage dans d'autres régions est envisagé.

同样,其他地区的也正在考虑之中。

Les démineurs ont aussi ouvert la voie à la reconstruction et au développement de l'Afghanistan.

员还为阿富汗的重建与发展扫清了障碍。

Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

这些会议再次得到日内瓦中心的支持。

La FNUOD a continué à mener des opérations de déminage.

观察员部队继续进行实地工作。

Les capacités nationales de lutte antimines se sont considérablement développées dans de nombreux pays.

许多国家的国家能力有了显著发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排雷 的法语例句

用户正在搜索


phytosanitaire, phytosauriens, phytosociologie, phytosphère, phytosphingosine, phytostérine, phytostérol, phytostratigraphie, phytothérapeute, phytothérapie,

相似单词


排空器, 排空蓄水池的水, 排孔衣饰(穿以缎带的), 排矿槽, 排涝, 排雷, 排雷潜水员, 排练, 排练节目, 排练某一剧本,
pái léi
draguer des mines ;
déminer (un lieu) ;
déminage
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.

联合国在排雷行动中的作用仍然是绝对主要的。

Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.

目前,排雷行动最重要的优先事项是恢复地面运输的通行便利。

Le déminage est lent de même que le processus de reconstruction et de développement.

排雷工作展缓慢,重建和发展也同样如此。

Ma délégation a pris note du rapport du Secrétaire général sur l'action antimines.

我国代表团已注意到秘书长有关协助排雷行动的报告。

Au total, 501 activités de déminage des forces armées des entités ont été surveillées.

在本报告所述期间,各实体队总在监行了501次排雷活动。

Le représentant d'Israël a dit qu'Israël apportait une aide au déminage en Afrique.

以色列代表说,以色列向非州提供了排雷援助。

Nous sommes également pleinement impliqués dans l'assistance à la lutte antimines en Afghanistan.

我们还坚定地致力于阿富汗的协助排雷工作。

Les réunions se sont tenues à Genève avec l'appui du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

会议在日内瓦举行,得到了日内瓦国际人道主义排雷中心(排雷中心)的支持。

Les sessions se sont tenues à Genève avec l'appui du Centre international de déminage humanitaire.

会议在日内瓦举行,得到了日内瓦国际人道主义排雷中心(排雷中心)的支持。

Promouvoir ces activités permettrait au fond d'aider considérablement les activités relatives à la lutte antimines.

这些领域中的活动可大大地有助于排雷努力。

La mobilisation de ressources pour l'action antimines est une responsabilité collective.

排雷行动调动资源是一项集体责任。

Il présente les projets des Nations Unies et ceux des ONG.

一揽子项目包括联合国和非政府组织排雷行动项目。

Un examen exhaustif de la Stratégie a été réalisé suite à cette demande.

按照这项要求,已完成对排雷行动战略的全面审查。

Le Gouvernement a créé un mécanisme consultatif financé au titre du budget du développement.

阿富汗政府在国家发展预算的框架内,建立了排雷行动协商小组机制。

À la suite de leur déminage, les terres seront ouvertes à l'agriculture.

排雷活动完成之后,清除地雷的土地将供农业使用。

En même temps, le déminage dans d'autres régions est envisagé.

同样,其他地区的排雷也正在考虑之中。

Les démineurs ont aussi ouvert la voie à la reconstruction et au développement de l'Afghanistan.

排雷员还为阿富汗的重建与发展扫清了障碍。

Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

这些会议再次得到日内瓦排雷中心的支持。

La FNUOD a continué à mener des opérations de déminage.

观察员队继续行实地排雷工作。

Les capacités nationales de lutte antimines se sont considérablement développées dans de nombreux pays.

许多国家的国家排雷能力有了显著发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排雷 的法语例句

用户正在搜索


piaillard, piaillement, piailler, piaillerie, piailleur, pian, piane-piane, pianide, pianino, pianique,

相似单词


排空器, 排空蓄水池的水, 排孔衣饰(穿以缎带的), 排矿槽, 排涝, 排雷, 排雷潜水员, 排练, 排练节目, 排练某一剧本,
pái léi
draguer des mines ;
déminer (un lieu) ;
déminage
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.

联合国行动中的作用仍然是绝对要的。

Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.

目前,行动最重要的优先事项是恢复地面运输的通行便利。

Le déminage est lent de même que le processus de reconstruction et de développement.

工作进展缓慢,重建和发展也同样如此。

Ma délégation a pris note du rapport du Secrétaire général sur l'action antimines.

我国代表团已注意到秘书长有关协助行动的报告。

Au total, 501 activités de déminage des forces armées des entités ont été surveillées.

本报告所述期间,各实体武装部队总监测下进行了501次活动。

Le représentant d'Israël a dit qu'Israël apportait une aide au déminage en Afrique.

以色列代表说,以色列向非州提供了援助。

Nous sommes également pleinement impliqués dans l'assistance à la lutte antimines en Afghanistan.

我们还坚定地致力于阿富汗的协助工作。

Les réunions se sont tenues à Genève avec l'appui du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

会议日内瓦举行,得到了日内瓦国际中心(中心)的支持。

Les sessions se sont tenues à Genève avec l'appui du Centre international de déminage humanitaire.

会议日内瓦举行,得到了日内瓦国际中心(中心)的支持。

Promouvoir ces activités permettrait au fond d'aider considérablement les activités relatives à la lutte antimines.

促进这些领域中的活动可大大地有助于努力。

La mobilisation de ressources pour l'action antimines est une responsabilité collective.

行动调动资源是一项集体责任。

Il présente les projets des Nations Unies et ceux des ONG.

一揽子项目包括联合国和非政府组织行动项目。

Un examen exhaustif de la Stratégie a été réalisé suite à cette demande.

按照这项要求,已完成对行动战略的全面审查。

Le Gouvernement a créé un mécanisme consultatif financé au titre du budget du développement.

阿富汗政府国家发展预算的框架内,建立了行动协商小组机制。

À la suite de leur déminage, les terres seront ouvertes à l'agriculture.

活动完成之后,清除地的土地将供农业使用。

En même temps, le déminage dans d'autres régions est envisagé.

同样,其他地区的也正考虑之中。

Les démineurs ont aussi ouvert la voie à la reconstruction et au développement de l'Afghanistan.

员还为阿富汗的重建与发展扫清了障碍。

Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

这些会议再次得到日内瓦中心的支持。

La FNUOD a continué à mener des opérations de déminage.

观察员部队继续进行实地工作。

Les capacités nationales de lutte antimines se sont considérablement développées dans de nombreux pays.

许多国家的国家能力有了显著发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排雷 的法语例句

用户正在搜索


pianotage, pianoter, pianoteur, piassava, piastre, piat, piatachier, piaule, piaulement, piauler,

相似单词


排空器, 排空蓄水池的水, 排孔衣饰(穿以缎带的), 排矿槽, 排涝, 排雷, 排雷潜水员, 排练, 排练节目, 排练某一剧本,
pái léi
draguer des mines ;
déminer (un lieu) ;
déminage
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.

联合国在排雷动中的作用仍然是绝对主要的。

Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.

目前,排雷动最重要的优先事项是恢复地面运输的利。

Le déminage est lent de même que le processus de reconstruction et de développement.

排雷工作进展缓慢,重建和发展也同样如此。

Ma délégation a pris note du rapport du Secrétaire général sur l'action antimines.

我国代表团已注意秘书长有关协助排雷动的报告。

Au total, 501 activités de déminage des forces armées des entités ont été surveillées.

在本报告所述期间,各实体武装部队总在监测下进501次排雷活动。

Le représentant d'Israël a dit qu'Israël apportait une aide au déminage en Afrique.

以色列代表说,以色列向非州提供排雷援助。

Nous sommes également pleinement impliqués dans l'assistance à la lutte antimines en Afghanistan.

我们还坚定地致力于阿富汗的协助排雷工作。

Les réunions se sont tenues à Genève avec l'appui du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

会议在日内瓦举日内瓦国际人道主义排雷中心(排雷中心)的支持。

Les sessions se sont tenues à Genève avec l'appui du Centre international de déminage humanitaire.

会议在日内瓦举日内瓦国际人道主义排雷中心(排雷中心)的支持。

Promouvoir ces activités permettrait au fond d'aider considérablement les activités relatives à la lutte antimines.

促进这些领域中的活动可大大地有助于排雷努力。

La mobilisation de ressources pour l'action antimines est une responsabilité collective.

排雷动调动资源是一项集体责任。

Il présente les projets des Nations Unies et ceux des ONG.

一揽子项目包括联合国和非政府组织排雷动项目。

Un examen exhaustif de la Stratégie a été réalisé suite à cette demande.

按照这项要求,已完成对排雷动战略的全面审查。

Le Gouvernement a créé un mécanisme consultatif financé au titre du budget du développement.

阿富汗政府在国家发展预算的框架内,建立排雷动协商小组机制。

À la suite de leur déminage, les terres seront ouvertes à l'agriculture.

排雷活动完成之后,清除地雷的土地将供农业使用。

En même temps, le déminage dans d'autres régions est envisagé.

同样,其他地区的排雷也正在考虑之中。

Les démineurs ont aussi ouvert la voie à la reconstruction et au développement de l'Afghanistan.

排雷员还为阿富汗的重建与发展扫清障碍。

Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

这些会议再次日内瓦排雷中心的支持。

La FNUOD a continué à mener des opérations de déminage.

观察员部队继续进实地排雷工作。

Les capacités nationales de lutte antimines se sont considérablement développées dans de nombreux pays.

许多国家的国家排雷能力有显著发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排雷 的法语例句

用户正在搜索


picaillons, Picard, picardie, picarel, picaresque, picaro, Picart, piccolo, Picea, picéine,

相似单词


排空器, 排空蓄水池的水, 排孔衣饰(穿以缎带的), 排矿槽, 排涝, 排雷, 排雷潜水员, 排练, 排练节目, 排练某一剧本,
pái léi
draguer des mines ;
déminer (un lieu) ;
déminage
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.

联合国在行动中的作用仍然是绝对主要的。

Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.

目前,行动最重要的优先事项是恢复地面运输的通行便利。

Le déminage est lent de même que le processus de reconstruction et de développement.

工作进展缓慢,重建和发展也同样如此。

Ma délégation a pris note du rapport du Secrétaire général sur l'action antimines.

我国代表团已注意长有关协助行动的报告。

Au total, 501 activités de déminage des forces armées des entités ont été surveillées.

在本报告所述期间,各实体武装部队总在监测下进行了501次活动。

Le représentant d'Israël a dit qu'Israël apportait une aide au déminage en Afrique.

以色列代表说,以色列向非州提供了助。

Nous sommes également pleinement impliqués dans l'assistance à la lutte antimines en Afghanistan.

我们还坚定地致力于阿富汗的协助工作。

Les réunions se sont tenues à Genève avec l'appui du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

会议在日内瓦举行,得了日内瓦国际人道主义中心(中心)的支持。

Les sessions se sont tenues à Genève avec l'appui du Centre international de déminage humanitaire.

会议在日内瓦举行,得了日内瓦国际人道主义中心(中心)的支持。

Promouvoir ces activités permettrait au fond d'aider considérablement les activités relatives à la lutte antimines.

促进这些领域中的活动可大大地有助于努力。

La mobilisation de ressources pour l'action antimines est une responsabilité collective.

行动调动资源是一项集体责任。

Il présente les projets des Nations Unies et ceux des ONG.

一揽子项目包括联合国和非政府组织行动项目。

Un examen exhaustif de la Stratégie a été réalisé suite à cette demande.

按照这项要求,已完成对行动战略的全面审查。

Le Gouvernement a créé un mécanisme consultatif financé au titre du budget du développement.

阿富汗政府在国家发展预算的框架内,建立了行动协商小组机制。

À la suite de leur déminage, les terres seront ouvertes à l'agriculture.

活动完成之后,清除地的土地将供农业使用。

En même temps, le déminage dans d'autres régions est envisagé.

同样,其他地区的也正在考虑之中。

Les démineurs ont aussi ouvert la voie à la reconstruction et au développement de l'Afghanistan.

员还为阿富汗的重建与发展扫清了障碍。

Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

这些会议再次得日内瓦中心的支持。

La FNUOD a continué à mener des opérations de déminage.

观察员部队继续进行实地工作。

Les capacités nationales de lutte antimines se sont considérablement développées dans de nombreux pays.

许多国家的国家能力有了显著发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排雷 的法语例句

用户正在搜索


picked bit, pickeringite, picklage, pickler, pickles, pickpocket, pick-up, picnite, picnomètre, picnotrope,

相似单词


排空器, 排空蓄水池的水, 排孔衣饰(穿以缎带的), 排矿槽, 排涝, 排雷, 排雷潜水员, 排练, 排练节目, 排练某一剧本,
pái léi
draguer des mines ;
déminer (un lieu) ;
déminage
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.

联合国在排雷动中的作用仍然是绝对主要的。

Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.

目前,排雷动最重要的优先事项是恢复地面运输的通便利。

Le déminage est lent de même que le processus de reconstruction et de développement.

排雷工作进展缓慢,重建和发展也同样如此。

Ma délégation a pris note du rapport du Secrétaire général sur l'action antimines.

我国代表团已注意到秘书长有关协助排雷动的报告。

Au total, 501 activités de déminage des forces armées des entités ont été surveillées.

在本报告所述期间,武装部队总在监测下进501排雷活动。

Le représentant d'Israël a dit qu'Israël apportait une aide au déminage en Afrique.

以色列代表说,以色列向非州提供排雷援助。

Nous sommes également pleinement impliqués dans l'assistance à la lutte antimines en Afghanistan.

我们还坚定地致力于阿富汗的协助排雷工作。

Les réunions se sont tenues à Genève avec l'appui du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

会议在日内瓦举,得到日内瓦国际人道主义排雷中心(排雷中心)的支持。

Les sessions se sont tenues à Genève avec l'appui du Centre international de déminage humanitaire.

会议在日内瓦举,得到日内瓦国际人道主义排雷中心(排雷中心)的支持。

Promouvoir ces activités permettrait au fond d'aider considérablement les activités relatives à la lutte antimines.

促进这些领域中的活动可大大地有助于排雷努力。

La mobilisation de ressources pour l'action antimines est une responsabilité collective.

排雷动调动资源是一项集责任。

Il présente les projets des Nations Unies et ceux des ONG.

一揽子项目包括联合国和非政府组织排雷动项目。

Un examen exhaustif de la Stratégie a été réalisé suite à cette demande.

按照这项要求,已完成对排雷动战略的全面审查。

Le Gouvernement a créé un mécanisme consultatif financé au titre du budget du développement.

阿富汗政府在国家发展预算的框架内,建立排雷动协商小组机制。

À la suite de leur déminage, les terres seront ouvertes à l'agriculture.

排雷活动完成之后,清除地雷的土地将供农业使用。

En même temps, le déminage dans d'autres régions est envisagé.

同样,其他地区的排雷也正在考虑之中。

Les démineurs ont aussi ouvert la voie à la reconstruction et au développement de l'Afghanistan.

排雷员还为阿富汗的重建与发展扫清障碍。

Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

这些会议再得到日内瓦排雷中心的支持。

La FNUOD a continué à mener des opérations de déminage.

观察员部队继续进排雷工作。

Les capacités nationales de lutte antimines se sont considérablement développées dans de nombreux pays.

许多国家的国家排雷能力有显著发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排雷 的法语例句

用户正在搜索


picornavirus, picoseconde, picot, picotage, picotant, picote, picoté, picotement, picoter, picoterie,

相似单词


排空器, 排空蓄水池的水, 排孔衣饰(穿以缎带的), 排矿槽, 排涝, 排雷, 排雷潜水员, 排练, 排练节目, 排练某一剧本,
pái léi
draguer des mines ;
déminer (un lieu) ;
déminage
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.

联合国在排雷行动中的作用仍然是绝对主要的。

Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.

目前,排雷行动最重要的优先事项是恢复面运输的通行便利。

Le déminage est lent de même que le processus de reconstruction et de développement.

排雷工作进展缓慢,重建和发展也同样如此。

Ma délégation a pris note du rapport du Secrétaire général sur l'action antimines.

我国已注意到秘书长有关协助排雷行动的报告。

Au total, 501 activités de déminage des forces armées des entités ont été surveillées.

在本报告所述期间,各实体武装部队总在监测下进行了501次排雷活动。

Le représentant d'Israël a dit qu'Israël apportait une aide au déminage en Afrique.

以色列说,以色列向非州提供了排雷援助。

Nous sommes également pleinement impliqués dans l'assistance à la lutte antimines en Afghanistan.

我们还致力于阿富汗的协助排雷工作。

Les réunions se sont tenues à Genève avec l'appui du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

会议在日内瓦举行,得到了日内瓦国际人道主义排雷中心(排雷中心)的支持。

Les sessions se sont tenues à Genève avec l'appui du Centre international de déminage humanitaire.

会议在日内瓦举行,得到了日内瓦国际人道主义排雷中心(排雷中心)的支持。

Promouvoir ces activités permettrait au fond d'aider considérablement les activités relatives à la lutte antimines.

促进这些领域中的活动可大大有助于排雷努力。

La mobilisation de ressources pour l'action antimines est une responsabilité collective.

排雷行动调动资源是一项集体责任。

Il présente les projets des Nations Unies et ceux des ONG.

一揽子项目包括联合国和非政府组织排雷行动项目。

Un examen exhaustif de la Stratégie a été réalisé suite à cette demande.

按照这项要求,已完成对排雷行动战略的全面审查。

Le Gouvernement a créé un mécanisme consultatif financé au titre du budget du développement.

阿富汗政府在国家发展预算的框架内,建立了排雷行动协商小组机制。

À la suite de leur déminage, les terres seront ouvertes à l'agriculture.

排雷活动完成之后,清除雷的土将供农业使用。

En même temps, le déminage dans d'autres régions est envisagé.

同样,其他区的排雷也正在考虑之中。

Les démineurs ont aussi ouvert la voie à la reconstruction et au développement de l'Afghanistan.

排雷员还为阿富汗的重建与发展扫清了障碍。

Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

这些会议再次得到日内瓦排雷中心的支持。

La FNUOD a continué à mener des opérations de déminage.

观察员部队继续进行实排雷工作。

Les capacités nationales de lutte antimines se sont considérablement développées dans de nombreux pays.

许多国家的国家排雷能力有了显著发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排雷 的法语例句

用户正在搜索


picramide, picranalcime, picrasme, picrate, picridium, picrine, picrique, picris, picrite, picritique,

相似单词


排空器, 排空蓄水池的水, 排孔衣饰(穿以缎带的), 排矿槽, 排涝, 排雷, 排雷潜水员, 排练, 排练节目, 排练某一剧本,
pái léi
draguer des mines ;
déminer (un lieu) ;
déminage
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.

联合国在动中的作用仍然是绝对主要的。

Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.

目前,动最重要的优先事项是恢复地面运输的通便

Le déminage est lent de même que le processus de reconstruction et de développement.

工作进展缓慢,重建和发展也同样如此。

Ma délégation a pris note du rapport du Secrétaire général sur l'action antimines.

我国代表团已注意到秘书长有关协助动的报告。

Au total, 501 activités de déminage des forces armées des entités ont été surveillées.

在本报告所述期间,各实体武装部队总在监测下进了501次活动。

Le représentant d'Israël a dit qu'Israël apportait une aide au déminage en Afrique.

以色列代表说,以色列向非州提供了援助。

Nous sommes également pleinement impliqués dans l'assistance à la lutte antimines en Afghanistan.

我们还坚定地致力于阿富汗的协助工作。

Les réunions se sont tenues à Genève avec l'appui du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

会议在日内,得到了日内国际人道主义中心(中心)的支持。

Les sessions se sont tenues à Genève avec l'appui du Centre international de déminage humanitaire.

会议在日内,得到了日内国际人道主义中心(中心)的支持。

Promouvoir ces activités permettrait au fond d'aider considérablement les activités relatives à la lutte antimines.

促进这些领域中的活动可大大地有助于努力。

La mobilisation de ressources pour l'action antimines est une responsabilité collective.

动调动资源是一项集体责任。

Il présente les projets des Nations Unies et ceux des ONG.

一揽子项目包括联合国和非政府组织动项目。

Un examen exhaustif de la Stratégie a été réalisé suite à cette demande.

按照这项要求,已完成对动战略的全面审查。

Le Gouvernement a créé un mécanisme consultatif financé au titre du budget du développement.

阿富汗政府在国家发展预算的框架内,建立了动协商小组机制。

À la suite de leur déminage, les terres seront ouvertes à l'agriculture.

活动完成之后,清除地的土地将供农业使用。

En même temps, le déminage dans d'autres régions est envisagé.

同样,其他地区的也正在考虑之中。

Les démineurs ont aussi ouvert la voie à la reconstruction et au développement de l'Afghanistan.

员还为阿富汗的重建与发展扫清了障碍。

Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

这些会议再次得到日内中心的支持。

La FNUOD a continué à mener des opérations de déminage.

观察员部队继续进实地工作。

Les capacités nationales de lutte antimines se sont considérablement développées dans de nombreux pays.

许多国家的国家能力有了显著发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排雷 的法语例句

用户正在搜索


picrol, picrolite, picromérite, picromycine, picropharmacolite, picrophengite, picrophylle, picrophyre, picropodophylline, picrosclérotine,

相似单词


排空器, 排空蓄水池的水, 排孔衣饰(穿以缎带的), 排矿槽, 排涝, 排雷, 排雷潜水员, 排练, 排练节目, 排练某一剧本,
pái léi
draguer des mines ;
déminer (un lieu) ;
déminage
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.

联合中的作用仍然是绝对主要的。

Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.

目前,最重要的优先事项是恢复地面运输的通便利。

Le déminage est lent de même que le processus de reconstruction et de développement.

工作进展缓慢,重建和发展也同样如此。

Ma délégation a pris note du rapport du Secrétaire général sur l'action antimines.

代表团已注意到秘书长有关协助的报告。

Au total, 501 activités de déminage des forces armées des entités ont été surveillées.

在本报告所述期间,各实体武装部队总在监测下进了501次

Le représentant d'Israël a dit qu'Israël apportait une aide au déminage en Afrique.

以色列代表说,以色列向非州提供了援助。

Nous sommes également pleinement impliqués dans l'assistance à la lutte antimines en Afghanistan.

我们还坚定地致力于阿富汗的协助工作。

Les réunions se sont tenues à Genève avec l'appui du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

会议在日内瓦举,得到了日内瓦道主义中心(中心)的支持。

Les sessions se sont tenues à Genève avec l'appui du Centre international de déminage humanitaire.

会议在日内瓦举,得到了日内瓦道主义中心(中心)的支持。

Promouvoir ces activités permettrait au fond d'aider considérablement les activités relatives à la lutte antimines.

促进这些领域中的活可大大地有助于努力。

La mobilisation de ressources pour l'action antimines est une responsabilité collective.

资源是一项集体责任。

Il présente les projets des Nations Unies et ceux des ONG.

一揽子项目包括联合和非政府组织项目。

Un examen exhaustif de la Stratégie a été réalisé suite à cette demande.

按照这项要求,已完成对战略的全面审查。

Le Gouvernement a créé un mécanisme consultatif financé au titre du budget du développement.

阿富汗政府在家发展预算的框架内,建立了协商小组机制。

À la suite de leur déminage, les terres seront ouvertes à l'agriculture.

完成之后,清除地的土地将供农业使用。

En même temps, le déminage dans d'autres régions est envisagé.

同样,其他地区的也正在考虑之中。

Les démineurs ont aussi ouvert la voie à la reconstruction et au développement de l'Afghanistan.

员还为阿富汗的重建与发展扫清了障碍。

Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

这些会议再次得到日内瓦中心的支持。

La FNUOD a continué à mener des opérations de déminage.

观察员部队继续进实地工作。

Les capacités nationales de lutte antimines se sont considérablement développées dans de nombreux pays.

许多家的能力有了显著发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排雷 的法语例句

用户正在搜索


pied-d'alouette, pied-de-biche, pied-de-cheval, pied-de-chèvre, pied-de-coq, pied-de-loup, pied-de-mouton, pied-de-poule, pied-de-roi, pied-de-veau,

相似单词


排空器, 排空蓄水池的水, 排孔衣饰(穿以缎带的), 排矿槽, 排涝, 排雷, 排雷潜水员, 排练, 排练节目, 排练某一剧本,