La « bombe volante » V1 ressemblait à un petit avion doté d'un moteur à réaction.
V1“飞行炸弹”火箭
设计类似一架小型飞机,配备了一个呼吸空气
脉冲喷射推
。
La « bombe volante » V1 ressemblait à un petit avion doté d'un moteur à réaction.
V1“飞行炸弹”火箭
设计类似一架小型飞机,配备了一个呼吸空气
脉冲喷射推
。
Lanceur - Tout véhicule propulsif, y compris les étages supérieurs servant à placer une charge utile dans l'espace.
运载火箭―其包括为将载荷送入太空而建造
上面级(或助推级)
任何推
。
Toutefois, le moulage peut également permettre d'obtenir des informations sur la taille et le nombre des systèmes de propulsion.
但除此以外,有关推
系统大小和数量
信息
可从推
剂浇铸步骤中取得。
Il permet notamment d'injecter l'aérosol dans les vapeurs rejetées lors de la combustion et dans le sillage des hélices.
这包括能将气雾剂喷入燃烧排气蒸汽、喷入推
滑流。
Des problèmes d'encrassement des hélices, de bouchage des tuyaux de prise d'eau et d'endommagement d'arbres d'entraînement ont aussi été signalés.
已有关于推
被缠住、取水泵被堵塞和传动轴被损坏
报道。
À cette altitude, les raccordements entre la station et son système de propulsion extérieur seront détruits par la chaleur due au frottement.
在这一高度,摩擦产生
热将造成空间站同外部推

接合部毁损。
Ils portent sur l'élaboration d'un missile à propergol liquide, baptisé « Al Samoud 2 », et d'un missile à propergol solide, baptisé « Al Fatah ».
就是研制一
所
“萨穆德二型”液体燃料导弹,以及一
所
“法塔赫”固体推
导弹。
Quand le vent soufflait soit de la côte d'Asie,soit de la côte d'Afrique, le Mongolia, long fuseau à hélice, pris par letravers, roulait épouvantablement.
海上一起大风,不论是从亚洲海岸或是从非洲海岸吹过来
都要吹得这条装有螺旋推

梭形快船蒙古号不住地东摇西晃。
Si les images sont suffisamment fines, on peut discerner les dimensions des impulseurs de fusée nécessaires à la régulation d'orientation et aux manœuvres de changement d'orbite.
如果成像相当细微,就可以判定姿态控制和变轨机动所需要
火箭推

尺度。
De plus, des inspections ont été menées après que l'Iraq eut divulgué l'existence d'articles et d'équipement relatifs à la fabrication nationale de moteurs pour missiles Scud.
此外,在伊拉克公开了同自制
飞毛腿导弹推

制造有关
各
物品和材料后,对它们
行了视察。
Les moteurs du système de propulsion se désintégreront sous l'effet du freinage atmosphérique, bien que certains fragments (tuyères et quelques autres pièces) puissent atteindre la surface terrestre.
由于气动力减速
作用,推
内
发动机将解体,但是发动机
某些碎片(喷嘴、某些其他零件)可能降落至地球表面。
Les inspecteurs ont recueilli au total 356 échantillons (254 chimiques, 101 biologiques et un type de combustible de missile), qu'ils ont prélevés sur un grand nombre de sites.
监核视委视察员从各场地共采集356个样本(254个化学样本、101个生物样本和一个导弹推
样本)。
L'Iraq a également fait part de l'importation récente de produits chimiques qui sont employés dans la fabrication d'agents propulsifs, d'instruments d'essai et de systèmes de guidage et de commande.
伊拉克
已经申报最近
口用于推
、测试仪
以及导向和控制系统
化学物品。
Étant donné que la plupart des charges utiles de Titan II effectuent elles-mêmes leurs manœuvres d'insertion sur orbite, seules deux missions récentes ont laissé un deuxième étage sur orbite terrestre.
大力神II型运载工具运载
有效载荷大多自行机动入轨,近期启用这
运载工具
飞行任务到目前为止只在地球轨道中留下了一个二级推
。
Comme il s'agit d'un satellite de démonstration, il est également utilisé pour tester de nouvelles technologies, en particulier un système à propulsion électrique et le système de liaison optique entre satellites (SILEX).
作为实验卫星,它还用于测试新技术,尤其是电动推
系统和半导体激光卫星连接。
Ses 33 membres se sont engagés à contrôler les exportations de biens à double usage (tels que matériaux, équipements électroniques, avionique, systèmes de propulsion) dont certains peuvent servir à la production de missiles.
该安排
33个成员国致力于控制商定
两用物品(如材料、电子
件、航空电子产品和推
)
出口,其中一些与导弹有关。
Il donne l'année de lancement, le nombre de lancements déjà réussis au cours de l'année en question et l'élément qui a été lancé (“A” pour la charge utile, “B” pour le propulseur d'appoint ou la charge utile secondaire, etc.).
编号中表示了发射年份、该年度迄今为止成功发射
次数以及所发射
部分(即“A”表示有效载荷,“B”火箭推
或第二有效载荷等)。
Les déchets provoquent aussi des incidents maritimes (nécessitant l'intervention des services de secours) dus notamment à l'encrassement des hélices, et des problèmes de santé (blessures et maladies) dus à la présence de déchets, notamment médicaux, sur les plages et dans les eaux de baignade.
海洋垃圾对人造成
损害还包括,特别是由于推
被缠住而造成
海上安全风险(要求救援服务),以及海滩上以及冲澡水中
垃圾包括医疗废物给人体健康造成
损害(伤害、疾病)。
On estime de 5 à 30 % pour les navires nouveaux et de 4 à 20 % pour les navires anciens le potentiel de réduction de la consommation de combustibles et des émissions de CO2 des mesures techniques (par exemple, technologies relatives aux coques, aux hélices, aux machines).
技术措施(与船体、推
和机械装置有关
技术)降低燃料消耗和二氧化碳排放量
潜力,对新船舶来说为5%至30%,对老船舶来说为4%至20%。
Stage de formation portant sur les technologies missilières et visant : a) à permettre aux stagiaires d'acquérir une bonne compréhension technique des technologies servant à fabriquer les missiles à propergol solide; et b) à améliorer leur aptitude à mettre au point des régimes d'inspection adaptés aux installations où il est produit.
导弹技术培训课程,目
是(a) 使受训者很好地了解制造固体燃料推
导弹
技术;(b) 提高受训者制定固体燃料推
生产地点监测制度方面
技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La « bombe volante » V1 ressemblait à un petit avion doté d'un moteur à réaction.
V1“飞行炸弹”火箭的设计类似一架小型飞机,配备了一个呼吸空气的脉冲喷射

。
Lanceur - Tout véhicule propulsif, y compris les étages supérieurs servant à placer une charge utile dans l'espace.
运载火箭―其包括为将载荷送入太空而建造的上面级(或助
级)的任何

。
Toutefois, le moulage peut également permettre d'obtenir des informations sur la taille et le nombre des systèmes de propulsion.
但除此以外,有关

系统大小和数量的信息
可从
剂浇铸步骤中取得。
Il permet notamment d'injecter l'aérosol dans les vapeurs rejetées lors de la combustion et dans le sillage des hélices.
这包括能将气雾剂喷入燃烧排气蒸汽、喷入

滑流。
Des problèmes d'encrassement des hélices, de bouchage des tuyaux de prise d'eau et d'endommagement d'arbres d'entraînement ont aussi été signalés.
已有关于

被缠住、取水泵被堵塞和传动轴被损坏的报道。
À cette altitude, les raccordements entre la station et son système de propulsion extérieur seront détruits par la chaleur due au frottement.
在这一高度,摩擦产生的热将造成空间站同外部

的接合部毁损。
Ils portent sur l'élaboration d'un missile à propergol liquide, baptisé « Al Samoud 2 », et d'un missile à propergol solide, baptisé « Al Fatah ».
就是研制一种所谓的“萨穆德二型”液体燃料导弹,以及一种所谓的“法塔赫”固体

导弹。
Quand le vent soufflait soit de la côte d'Asie,soit de la côte d'Afrique, le Mongolia, long fuseau à hélice, pris par letravers, roulait épouvantablement.
上一起大风,不论是从亚

或是从非

吹过来的都要吹得这条装有螺旋

的梭形快船蒙古号不住地东摇西晃。
Si les images sont suffisamment fines, on peut discerner les dimensions des impulseurs de fusée nécessaires à la régulation d'orientation et aux manœuvres de changement d'orbite.
如果成像相当细微,就可以判定姿态控制和变轨机动所需要的火箭

的尺度。
De plus, des inspections ont été menées après que l'Iraq eut divulgué l'existence d'articles et d'équipement relatifs à la fabrication nationale de moteurs pour missiles Scud.
此外,在伊拉克公开了同自制的飞毛腿导弹

的制造有关的各种物品和材料后,对它们
行了视察。
Les moteurs du système de propulsion se désintégreront sous l'effet du freinage atmosphérique, bien que certains fragments (tuyères et quelques autres pièces) puissent atteindre la surface terrestre.
由于气动力减速的作用,

内的发动机将解体,但是发动机的某些碎片(喷嘴、某些其他零件)可能降落至地球表面。
Les inspecteurs ont recueilli au total 356 échantillons (254 chimiques, 101 biologiques et un type de combustible de missile), qu'ils ont prélevés sur un grand nombre de sites.
监核视委视察员从各场地共采集356个样本(254个化学样本、101个生物样本和一个导弹

样本)。
L'Iraq a également fait part de l'importation récente de produits chimiques qui sont employés dans la fabrication d'agents propulsifs, d'instruments d'essai et de systèmes de guidage et de commande.
伊拉克
已经申报最近
口用于

、测试仪
以及导向和控制系统的化学物品。
Étant donné que la plupart des charges utiles de Titan II effectuent elles-mêmes leurs manœuvres d'insertion sur orbite, seules deux missions récentes ont laissé un deuxième étage sur orbite terrestre.
大力神II型运载工具运载的有效载荷大多自行机动入轨,近期启用这种运载工具的飞行任务到目前为止只在地球轨道中留下了一个二级

。
Comme il s'agit d'un satellite de démonstration, il est également utilisé pour tester de nouvelles technologies, en particulier un système à propulsion électrique et le système de liaison optique entre satellites (SILEX).
作为实验卫星,它还用于测试新技术,尤其是电动

系统和半导体激光卫星连接。
Ses 33 membres se sont engagés à contrôler les exportations de biens à double usage (tels que matériaux, équipements électroniques, avionique, systèmes de propulsion) dont certains peuvent servir à la production de missiles.
该安排的33个成员国致力于控制商定的两用物品(如材料、电子
件、航空电子产品和

)的出口,其中一些与导弹有关。
Il donne l'année de lancement, le nombre de lancements déjà réussis au cours de l'année en question et l'élément qui a été lancé (“A” pour la charge utile, “B” pour le propulseur d'appoint ou la charge utile secondaire, etc.).
编号中表示了发射年份、该年度迄今为止成功发射的次数以及所发射的部分(即“A”表示有效载荷,“B”火箭

或第二有效载荷等)。
Les déchets provoquent aussi des incidents maritimes (nécessitant l'intervention des services de secours) dus notamment à l'encrassement des hélices, et des problèmes de santé (blessures et maladies) dus à la présence de déchets, notamment médicaux, sur les plages et dans les eaux de baignade.
洋垃圾对人造成的损害还包括,特别是由于

被缠住而造成的
上安全风险(要求救援服务),以及
滩上以及冲澡水中的垃圾包括医疗废物给人体健康造成的损害(伤害、疾病)。
On estime de 5 à 30 % pour les navires nouveaux et de 4 à 20 % pour les navires anciens le potentiel de réduction de la consommation de combustibles et des émissions de CO2 des mesures techniques (par exemple, technologies relatives aux coques, aux hélices, aux machines).
技术措施(与船体、

和机械装置有关的技术)降低燃料消耗和二氧化碳排放量的潜力,对新船舶来说为5%至30%,对老船舶来说为4%至20%。
Stage de formation portant sur les technologies missilières et visant : a) à permettre aux stagiaires d'acquérir une bonne compréhension technique des technologies servant à fabriquer les missiles à propergol solide; et b) à améliorer leur aptitude à mettre au point des régimes d'inspection adaptés aux installations où il est produit.
导弹技术培训课程,目的是(a) 使受训者很好地了解制造固体燃料
导弹的技术;(b) 提高受训者制定固体燃料

生产地点监测制度方面的技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La « bombe volante » V1 ressemblait à un petit avion doté d'un moteur à réaction.
V1“飞行炸弹”火箭的设计类似一架小型飞机,配备了一个呼吸空气的脉冲喷射推进
。
Lanceur - Tout véhicule propulsif, y compris les étages supérieurs servant à placer une charge utile dans l'espace.
运载火箭―其包括为将载荷送入太空而建造的上面级(或助推级)的任何推进
。
Toutefois, le moulage peut également permettre d'obtenir des informations sur la taille et le nombre des systèmes de propulsion.
但除此
外,有关推进

大小和数量的信息
从推进剂浇铸步骤中取得。
Il permet notamment d'injecter l'aérosol dans les vapeurs rejetées lors de la combustion et dans le sillage des hélices.
这包括能将气雾剂喷入燃烧排气蒸汽、喷入推进
滑流。
Des problèmes d'encrassement des hélices, de bouchage des tuyaux de prise d'eau et d'endommagement d'arbres d'entraînement ont aussi été signalés.
已有关于推进
被缠住、取水泵被堵塞和传动轴被损坏的报道。
À cette altitude, les raccordements entre la station et son système de propulsion extérieur seront détruits par la chaleur due au frottement.
在这一高度,摩擦产生的热将造成空间站同外部推进
的接合部毁损。
Ils portent sur l'élaboration d'un missile à propergol liquide, baptisé « Al Samoud 2 », et d'un missile à propergol solide, baptisé « Al Fatah ».
就是研制一种所谓的“萨穆德二型”液体燃料导弹,
及一种所谓的“法塔赫”固体推进
导弹。
Quand le vent soufflait soit de la côte d'Asie,soit de la côte d'Afrique, le Mongolia, long fuseau à hélice, pris par letravers, roulait épouvantablement.
海上一起大风,不论是从亚洲海岸或是从非洲海岸吹过来的都要吹得这条装有螺旋推进
的梭形快船蒙古号不住地东摇西晃。
Si les images sont suffisamment fines, on peut discerner les dimensions des impulseurs de fusée nécessaires à la régulation d'orientation et aux manœuvres de changement d'orbite.
如果成像相当细微,就

定姿态控制和变轨机动所需要的火箭推进
的尺度。
De plus, des inspections ont été menées après que l'Iraq eut divulgué l'existence d'articles et d'équipement relatifs à la fabrication nationale de moteurs pour missiles Scud.
此外,在伊拉克公开了同自制的飞毛腿导弹推进
的制造有关的各种物品和材料后,对它们进行了视察。
Les moteurs du système de propulsion se désintégreront sous l'effet du freinage atmosphérique, bien que certains fragments (tuyères et quelques autres pièces) puissent atteindre la surface terrestre.
由于气动力减速的作用,推进
内的发动机将解体,但是发动机的某些碎片(喷嘴、某些其他零件)
能降落至地球表面。
Les inspecteurs ont recueilli au total 356 échantillons (254 chimiques, 101 biologiques et un type de combustible de missile), qu'ils ont prélevés sur un grand nombre de sites.
监核视委视察员从各场地共采集356个样本(254个化学样本、101个生物样本和一个导弹推进
样本)。
L'Iraq a également fait part de l'importation récente de produits chimiques qui sont employés dans la fabrication d'agents propulsifs, d'instruments d'essai et de systèmes de guidage et de commande.
伊拉克
已经申报最近进口用于推进
、测试仪
及导向和控制
的化学物品。
Étant donné que la plupart des charges utiles de Titan II effectuent elles-mêmes leurs manœuvres d'insertion sur orbite, seules deux missions récentes ont laissé un deuxième étage sur orbite terrestre.
大力神II型运载工具运载的有效载荷大多自行机动入轨,近期启用这种运载工具的飞行任务到目前为止只在地球轨道中留下了一个二级推进
。
Comme il s'agit d'un satellite de démonstration, il est également utilisé pour tester de nouvelles technologies, en particulier un système à propulsion électrique et le système de liaison optique entre satellites (SILEX).
作为实验卫星,它还用于测试新技术,尤其是电动推进

和半导体激光卫星连接。
Ses 33 membres se sont engagés à contrôler les exportations de biens à double usage (tels que matériaux, équipements électroniques, avionique, systèmes de propulsion) dont certains peuvent servir à la production de missiles.
该安排的33个成员国致力于控制商定的两用物品(如材料、电子
件、航空电子产品和推进
)的出口,其中一些与导弹有关。
Il donne l'année de lancement, le nombre de lancements déjà réussis au cours de l'année en question et l'élément qui a été lancé (“A” pour la charge utile, “B” pour le propulseur d'appoint ou la charge utile secondaire, etc.).
编号中表示了发射年份、该年度迄今为止成功发射的次数
及所发射的部分(即“A”表示有效载荷,“B”火箭推进
或第二有效载荷等)。
Les déchets provoquent aussi des incidents maritimes (nécessitant l'intervention des services de secours) dus notamment à l'encrassement des hélices, et des problèmes de santé (blessures et maladies) dus à la présence de déchets, notamment médicaux, sur les plages et dans les eaux de baignade.
海洋垃圾对人造成的损害还包括,特别是由于推进
被缠住而造成的海上安全风险(要求救援服务),
及海滩上
及冲澡水中的垃圾包括医疗废物给人体健康造成的损害(伤害、疾病)。
On estime de 5 à 30 % pour les navires nouveaux et de 4 à 20 % pour les navires anciens le potentiel de réduction de la consommation de combustibles et des émissions de CO2 des mesures techniques (par exemple, technologies relatives aux coques, aux hélices, aux machines).
技术措施(与船体、推进
和机械装置有关的技术)降低燃料消耗和二氧化碳排放量的潜力,对新船舶来说为5%至30%,对老船舶来说为4%至20%。
Stage de formation portant sur les technologies missilières et visant : a) à permettre aux stagiaires d'acquérir une bonne compréhension technique des technologies servant à fabriquer les missiles à propergol solide; et b) à améliorer leur aptitude à mettre au point des régimes d'inspection adaptés aux installations où il est produit.
导弹技术培训课程,目的是(a) 使受训者很好地了解制造固体燃料推进导弹的技术;(b) 提高受训者制定固体燃料推进
生产地点监测制度方面的技能。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La « bombe volante » V1 ressemblait à un petit avion doté d'un moteur à réaction.
V1“飞行炸弹”火箭的设计类似一架小型飞机,配备了一个呼吸空气的脉冲喷射
器。
Lanceur - Tout véhicule propulsif, y compris les étages supérieurs servant à placer une charge utile dans l'espace.
运载火箭―其包括为将载荷送入太空而建造的上面级(
助
级)的任何
器。
Toutefois, le moulage peut également permettre d'obtenir des informations sur la taille et le nombre des systèmes de propulsion.
但除此以外,有关
器系统大小和数量的信息
可从
剂浇铸步骤中取得。
Il permet notamment d'injecter l'aérosol dans les vapeurs rejetées lors de la combustion et dans le sillage des hélices.
这包括能将气雾剂喷入燃烧排气蒸汽、喷入
器滑流。
Des problèmes d'encrassement des hélices, de bouchage des tuyaux de prise d'eau et d'endommagement d'arbres d'entraînement ont aussi été signalés.
已有关

器被缠住、取水泵被堵塞和传动轴被损坏的报道。
À cette altitude, les raccordements entre la station et son système de propulsion extérieur seront détruits par la chaleur due au frottement.
在这一高度,摩擦产生的热将造成空间站同外部
器的接合部毁损。
Ils portent sur l'élaboration d'un missile à propergol liquide, baptisé « Al Samoud 2 », et d'un missile à propergol solide, baptisé « Al Fatah ».
就是研制一种所谓的“萨穆德二型”液体燃料导弹,以及一种所谓的“法塔赫”固体
器导弹。
Quand le vent soufflait soit de la côte d'Asie,soit de la côte d'Afrique, le Mongolia, long fuseau à hélice, pris par letravers, roulait épouvantablement.
上一起大风,不论是从亚洲

是从非洲
吹过来的都要吹得这条装有螺旋
器的梭形快船蒙古号不住地东摇西晃。
Si les images sont suffisamment fines, on peut discerner les dimensions des impulseurs de fusée nécessaires à la régulation d'orientation et aux manœuvres de changement d'orbite.
如果成像相当细微,就可以判定姿态控制和变轨机动所需要的火箭
器的尺度。
De plus, des inspections ont été menées après que l'Iraq eut divulgué l'existence d'articles et d'équipement relatifs à la fabrication nationale de moteurs pour missiles Scud.
此外,在伊拉克公开了同自制的飞毛腿导弹
器的制造有关的各种物品和材料后,对它们
行了视察。
Les moteurs du système de propulsion se désintégreront sous l'effet du freinage atmosphérique, bien que certains fragments (tuyères et quelques autres pièces) puissent atteindre la surface terrestre.
由
气动力减速的作用,
器内的发动机将解体,但是发动机的某些碎片(喷嘴、某些其他零件)可能降落至地球表面。
Les inspecteurs ont recueilli au total 356 échantillons (254 chimiques, 101 biologiques et un type de combustible de missile), qu'ils ont prélevés sur un grand nombre de sites.
监核视委视察员从各场地共采集356个样本(254个化学样本、101个生物样本和一个导弹
器样本)。
L'Iraq a également fait part de l'importation récente de produits chimiques qui sont employés dans la fabrication d'agents propulsifs, d'instruments d'essai et de systèmes de guidage et de commande.
伊拉克
已经申报最近
口用

器、测试仪器以及导向和控制系统的化学物品。
Étant donné que la plupart des charges utiles de Titan II effectuent elles-mêmes leurs manœuvres d'insertion sur orbite, seules deux missions récentes ont laissé un deuxième étage sur orbite terrestre.
大力神II型运载工具运载的有效载荷大多自行机动入轨,近期启用这种运载工具的飞行任务到目前为止只在地球轨道中留下了一个二级
器。
Comme il s'agit d'un satellite de démonstration, il est également utilisé pour tester de nouvelles technologies, en particulier un système à propulsion électrique et le système de liaison optique entre satellites (SILEX).
作为实验卫星,它还用
测试新技术,尤其是电动
器系统和半导体激光卫星连接。
Ses 33 membres se sont engagés à contrôler les exportations de biens à double usage (tels que matériaux, équipements électroniques, avionique, systèmes de propulsion) dont certains peuvent servir à la production de missiles.
该安排的33个成员国致力
控制商定的两用物品(如材料、电子器件、航空电子产品和
器)的出口,其中一些与导弹有关。
Il donne l'année de lancement, le nombre de lancements déjà réussis au cours de l'année en question et l'élément qui a été lancé (“A” pour la charge utile, “B” pour le propulseur d'appoint ou la charge utile secondaire, etc.).
编号中表示了发射年份、该年度迄今为止成功发射的次数以及所发射的部分(即“A”表示有效载荷,“B”火箭
器
第二有效载荷等)。
Les déchets provoquent aussi des incidents maritimes (nécessitant l'intervention des services de secours) dus notamment à l'encrassement des hélices, et des problèmes de santé (blessures et maladies) dus à la présence de déchets, notamment médicaux, sur les plages et dans les eaux de baignade.
洋垃圾对人造成的损害还包括,特别是由

器被缠住而造成的
上安全风险(要求救援服务),以及
滩上以及冲澡水中的垃圾包括医疗废物给人体健康造成的损害(伤害、疾病)。
On estime de 5 à 30 % pour les navires nouveaux et de 4 à 20 % pour les navires anciens le potentiel de réduction de la consommation de combustibles et des émissions de CO2 des mesures techniques (par exemple, technologies relatives aux coques, aux hélices, aux machines).
技术措施(与船体、
器和机械装置有关的技术)降低燃料消耗和二氧化碳排放量的潜力,对新船舶来说为5%至30%,对老船舶来说为4%至20%。
Stage de formation portant sur les technologies missilières et visant : a) à permettre aux stagiaires d'acquérir une bonne compréhension technique des technologies servant à fabriquer les missiles à propergol solide; et b) à améliorer leur aptitude à mettre au point des régimes d'inspection adaptés aux installations où il est produit.
导弹技术培训课程,目的是(a) 使受训者很好地了解制造固体燃料
导弹的技术;(b) 提高受训者制定固体燃料
器生产地点监测制度方面的技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La « bombe volante » V1 ressemblait à un petit avion doté d'un moteur à réaction.
V1“飞行炸弹”火箭的设计类似一架小型飞机,配备了一个呼吸空气的脉冲喷射推进器。
Lanceur - Tout véhicule propulsif, y compris les étages supérieurs servant à placer une charge utile dans l'espace.
运载火箭―其包括为将载荷送入太空而建造的上面级(或助推级)的任何推进器。
Toutefois, le moulage peut également permettre d'obtenir des informations sur la taille et le nombre des systèmes de propulsion.
除此以外,有关推进器系统大小和数量的信息
可从推进剂浇铸步骤中取得。
Il permet notamment d'injecter l'aérosol dans les vapeurs rejetées lors de la combustion et dans le sillage des hélices.
这包括能将气雾剂喷入燃烧排气蒸汽、喷入推进器滑流。
Des problèmes d'encrassement des hélices, de bouchage des tuyaux de prise d'eau et d'endommagement d'arbres d'entraînement ont aussi été signalés.
已有关于推进器被缠住、取水泵被堵塞和传动轴被损坏的报道。
À cette altitude, les raccordements entre la station et son système de propulsion extérieur seront détruits par la chaleur due au frottement.
在这一高度,摩擦产生的热将造成空间站同外部推进器的接合部毁损。
Ils portent sur l'élaboration d'un missile à propergol liquide, baptisé « Al Samoud 2 », et d'un missile à propergol solide, baptisé « Al Fatah ».
就
研制一种所谓的“萨穆德二型”液
燃料导弹,以及一种所谓的“法塔赫”固
推进器导弹。
Quand le vent soufflait soit de la côte d'Asie,soit de la côte d'Afrique, le Mongolia, long fuseau à hélice, pris par letravers, roulait épouvantablement.
海上一起大风,不论
从亚洲海岸或
从非洲海岸吹过来的都要吹得这条装有螺旋推进器的梭形快船蒙古号不住地东摇西晃。
Si les images sont suffisamment fines, on peut discerner les dimensions des impulseurs de fusée nécessaires à la régulation d'orientation et aux manœuvres de changement d'orbite.
如果成像相当细微,就可以判定姿态控制和变轨机动所需要的火箭推进器的尺度。
De plus, des inspections ont été menées après que l'Iraq eut divulgué l'existence d'articles et d'équipement relatifs à la fabrication nationale de moteurs pour missiles Scud.
此外,在伊拉克公开了同自制的飞毛腿导弹推进器的制造有关的各种物品和材料后,对它们进行了视察。
Les moteurs du système de propulsion se désintégreront sous l'effet du freinage atmosphérique, bien que certains fragments (tuyères et quelques autres pièces) puissent atteindre la surface terrestre.
由于气动力减速的作用,推进器内的发动机将解
,
发动机的某些碎片(喷嘴、某些其他零件)可能降落至地球表面。
Les inspecteurs ont recueilli au total 356 échantillons (254 chimiques, 101 biologiques et un type de combustible de missile), qu'ils ont prélevés sur un grand nombre de sites.
监核视委视察员从各场地共采集356个样本(254个化学样本、101个生物样本和一个导弹推进器样本)。
L'Iraq a également fait part de l'importation récente de produits chimiques qui sont employés dans la fabrication d'agents propulsifs, d'instruments d'essai et de systèmes de guidage et de commande.
伊拉克
已经申报最近进口用于推进器、测试仪器以及导向和控制系统的化学物品。
Étant donné que la plupart des charges utiles de Titan II effectuent elles-mêmes leurs manœuvres d'insertion sur orbite, seules deux missions récentes ont laissé un deuxième étage sur orbite terrestre.
大力神II型运载工具运载的有效载荷大多自行机动入轨,近期启用这种运载工具的飞行任务到目前为止只在地球轨道中留下了一个二级推进器。
Comme il s'agit d'un satellite de démonstration, il est également utilisé pour tester de nouvelles technologies, en particulier un système à propulsion électrique et le système de liaison optique entre satellites (SILEX).
作为实验卫星,它还用于测试新技术,尤其
电动推进器系统和半导
激光卫星连接。
Ses 33 membres se sont engagés à contrôler les exportations de biens à double usage (tels que matériaux, équipements électroniques, avionique, systèmes de propulsion) dont certains peuvent servir à la production de missiles.
该安排的33个成员国致力于控制商定的两用物品(如材料、电子器件、航空电子产品和推进器)的出口,其中一些与导弹有关。
Il donne l'année de lancement, le nombre de lancements déjà réussis au cours de l'année en question et l'élément qui a été lancé (“A” pour la charge utile, “B” pour le propulseur d'appoint ou la charge utile secondaire, etc.).
编号中表示了发射年份、该年度迄今为止成功发射的次数以及所发射的部分(即“A”表示有效载荷,“B”火箭推进器或第二有效载荷等)。
Les déchets provoquent aussi des incidents maritimes (nécessitant l'intervention des services de secours) dus notamment à l'encrassement des hélices, et des problèmes de santé (blessures et maladies) dus à la présence de déchets, notamment médicaux, sur les plages et dans les eaux de baignade.
海洋垃圾对人造成的损害还包括,特别
由于推进器被缠住而造成的海上安全风险(要求救援服务),以及海滩上以及冲澡水中的垃圾包括医疗废物给人
健康造成的损害(伤害、疾病)。
On estime de 5 à 30 % pour les navires nouveaux et de 4 à 20 % pour les navires anciens le potentiel de réduction de la consommation de combustibles et des émissions de CO2 des mesures techniques (par exemple, technologies relatives aux coques, aux hélices, aux machines).
技术措施(与船
、推进器和机械装置有关的技术)降低燃料消耗和二氧化碳排放量的潜力,对新船舶来说为5%至30%,对老船舶来说为4%至20%。
Stage de formation portant sur les technologies missilières et visant : a) à permettre aux stagiaires d'acquérir une bonne compréhension technique des technologies servant à fabriquer les missiles à propergol solide; et b) à améliorer leur aptitude à mettre au point des régimes d'inspection adaptés aux installations où il est produit.
导弹技术培训课程,目的
(a) 使受训者很好地了解制造固
燃料推进导弹的技术;(b) 提高受训者制定固
燃料推进器生产地点监测制度方面的技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La « bombe volante » V1 ressemblait à un petit avion doté d'un moteur à réaction.
V1“飞行炸弹”火箭
设计类似一架小型飞机,配备了一个呼吸空气
脉冲喷射推
。
Lanceur - Tout véhicule propulsif, y compris les étages supérieurs servant à placer une charge utile dans l'espace.
运载火箭―其包
为
载荷送入太空而建造
上面级(或助推级)
任何推
。
Toutefois, le moulage peut également permettre d'obtenir des informations sur la taille et le nombre des systèmes de propulsion.
但除此以外,有关推
系统大小和数量
信息
可从推
剂浇铸步骤中取得。
Il permet notamment d'injecter l'aérosol dans les vapeurs rejetées lors de la combustion et dans le sillage des hélices.
这包

气雾剂喷入燃烧排气蒸汽、喷入推
滑流。
Des problèmes d'encrassement des hélices, de bouchage des tuyaux de prise d'eau et d'endommagement d'arbres d'entraînement ont aussi été signalés.
已有关于推
被缠住、取水泵被堵塞和传动轴被损坏
报道。
À cette altitude, les raccordements entre la station et son système de propulsion extérieur seront détruits par la chaleur due au frottement.
在这一高度,摩擦产生
热
造成空间站同外部推

接合部毁损。
Ils portent sur l'élaboration d'un missile à propergol liquide, baptisé « Al Samoud 2 », et d'un missile à propergol solide, baptisé « Al Fatah ».
就是研制一种所谓
“萨穆德二型”液体燃料导弹,以及一种所谓
“法塔赫”固体推
导弹。
Quand le vent soufflait soit de la côte d'Asie,soit de la côte d'Afrique, le Mongolia, long fuseau à hélice, pris par letravers, roulait épouvantablement.
海上一起大风,不论是从亚洲海岸或是从非洲海岸吹过来
都要吹得这条装有螺旋推

梭形快船蒙古号不住地东摇西晃。
Si les images sont suffisamment fines, on peut discerner les dimensions des impulseurs de fusée nécessaires à la régulation d'orientation et aux manœuvres de changement d'orbite.
如果成像相当细微,就可以判定姿态控制和变轨机动所需要
火箭推

尺度。
De plus, des inspections ont été menées après que l'Iraq eut divulgué l'existence d'articles et d'équipement relatifs à la fabrication nationale de moteurs pour missiles Scud.
此外,在伊拉克公开了同自制
飞毛腿导弹推

制造有关
各种物品和材料后,对它们
行了视察。
Les moteurs du système de propulsion se désintégreront sous l'effet du freinage atmosphérique, bien que certains fragments (tuyères et quelques autres pièces) puissent atteindre la surface terrestre.
由于气动力减速
作用,推
内
发动机
解体,但是发动机
某些碎片(喷嘴、某些其他零件)可
降落至地球表面。
Les inspecteurs ont recueilli au total 356 échantillons (254 chimiques, 101 biologiques et un type de combustible de missile), qu'ils ont prélevés sur un grand nombre de sites.
监核视委视察员从各场地共采集356个样本(254个化学样本、101个生物样本和一个导弹推
样本)。
L'Iraq a également fait part de l'importation récente de produits chimiques qui sont employés dans la fabrication d'agents propulsifs, d'instruments d'essai et de systèmes de guidage et de commande.
伊拉克
已经申报最近
口用于推
、测试仪
以及导向和控制系统
化学物品。
Étant donné que la plupart des charges utiles de Titan II effectuent elles-mêmes leurs manœuvres d'insertion sur orbite, seules deux missions récentes ont laissé un deuxième étage sur orbite terrestre.
大力神II型运载工具运载
有效载荷大多自行机动入轨,近期启用这种运载工具
飞行任务到目前为止只在地球轨道中留下了一个二级推
。
Comme il s'agit d'un satellite de démonstration, il est également utilisé pour tester de nouvelles technologies, en particulier un système à propulsion électrique et le système de liaison optique entre satellites (SILEX).
作为实验卫星,它还用于测试新技术,尤其是电动推
系统和半导体激光卫星连接。
Ses 33 membres se sont engagés à contrôler les exportations de biens à double usage (tels que matériaux, équipements électroniques, avionique, systèmes de propulsion) dont certains peuvent servir à la production de missiles.
该安排
33个成员国致力于控制商定
两用物品(如材料、电子
件、航空电子产品和推
)
出口,其中一些与导弹有关。
Il donne l'année de lancement, le nombre de lancements déjà réussis au cours de l'année en question et l'élément qui a été lancé (“A” pour la charge utile, “B” pour le propulseur d'appoint ou la charge utile secondaire, etc.).
编号中表示了发射年份、该年度迄今为止成功发射
次数以及所发射
部分(即“A”表示有效载荷,“B”火箭推
或第二有效载荷等)。
Les déchets provoquent aussi des incidents maritimes (nécessitant l'intervention des services de secours) dus notamment à l'encrassement des hélices, et des problèmes de santé (blessures et maladies) dus à la présence de déchets, notamment médicaux, sur les plages et dans les eaux de baignade.
海洋垃圾对人造成
损害还包
,特别是由于推
被缠住而造成
海上安全风险(要求救援服务),以及海滩上以及冲澡水中
垃圾包
医疗废物给人体健康造成
损害(伤害、疾病)。
On estime de 5 à 30 % pour les navires nouveaux et de 4 à 20 % pour les navires anciens le potentiel de réduction de la consommation de combustibles et des émissions de CO2 des mesures techniques (par exemple, technologies relatives aux coques, aux hélices, aux machines).
技术措施(与船体、推
和机械装置有关
技术)降低燃料消耗和二氧化碳排放量
潜力,对新船舶来说为5%至30%,对老船舶来说为4%至20%。
Stage de formation portant sur les technologies missilières et visant : a) à permettre aux stagiaires d'acquérir une bonne compréhension technique des technologies servant à fabriquer les missiles à propergol solide; et b) à améliorer leur aptitude à mettre au point des régimes d'inspection adaptés aux installations où il est produit.
导弹技术培训课程,目
是(a) 使受训者很好地了解制造固体燃料推
导弹
技术;(b) 提高受训者制定固体燃料推
生产地点监测制度方面
技
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La « bombe volante » V1 ressemblait à un petit avion doté d'un moteur à réaction.
V1“飞行炸弹”火箭
设计类似一架小型飞机,配备了一个呼吸空气
脉冲喷射推进器。
Lanceur - Tout véhicule propulsif, y compris les étages supérieurs servant à placer une charge utile dans l'espace.
运载火箭―其包括为将载荷送入太空而建造
上面级(或助推级)
任何推进器。
Toutefois, le moulage peut également permettre d'obtenir des informations sur la taille et le nombre des systèmes de propulsion.
但除此以外,有关推进器系统大小和

信息
可从推进剂浇铸步骤中取得。
Il permet notamment d'injecter l'aérosol dans les vapeurs rejetées lors de la combustion et dans le sillage des hélices.
这包括能将气雾剂喷入燃烧排气蒸汽、喷入推进器滑流。
Des problèmes d'encrassement des hélices, de bouchage des tuyaux de prise d'eau et d'endommagement d'arbres d'entraînement ont aussi été signalés.
已有关于推进器被缠住、取水泵被堵塞和传动轴被损坏
报道。
À cette altitude, les raccordements entre la station et son système de propulsion extérieur seront détruits par la chaleur due au frottement.
在这一高度,摩擦产生
热将造成空间站同外部推进器
接合部毁损。
Ils portent sur l'élaboration d'un missile à propergol liquide, baptisé « Al Samoud 2 », et d'un missile à propergol solide, baptisé « Al Fatah ».
就是研制一种所谓
“萨穆德二型”液体燃料导弹,以及一种所谓
“法塔赫”固体推进器导弹。
Quand le vent soufflait soit de la côte d'Asie,soit de la côte d'Afrique, le Mongolia, long fuseau à hélice, pris par letravers, roulait épouvantablement.
海上一起大风,不论是从亚洲海岸或是从非洲海岸吹过来
都要吹得这条装有螺旋推进器
梭形快船蒙古号不住地东摇西晃。
Si les images sont suffisamment fines, on peut discerner les dimensions des impulseurs de fusée nécessaires à la régulation d'orientation et aux manœuvres de changement d'orbite.
如果成

细微,就可以判定姿态控制和变轨机动所需要
火箭推进器
尺度。
De plus, des inspections ont été menées après que l'Iraq eut divulgué l'existence d'articles et d'équipement relatifs à la fabrication nationale de moteurs pour missiles Scud.
此外,在伊拉克公开了同自制
飞毛腿导弹推进器
制造有关
各种物品和材料后,对它们进行了视察。
Les moteurs du système de propulsion se désintégreront sous l'effet du freinage atmosphérique, bien que certains fragments (tuyères et quelques autres pièces) puissent atteindre la surface terrestre.
由于气动力减速
作用,推进器内
发动机将解体,但是发动机
某些碎片(喷嘴、某些其他零件)可能降落至地球表面。
Les inspecteurs ont recueilli au total 356 échantillons (254 chimiques, 101 biologiques et un type de combustible de missile), qu'ils ont prélevés sur un grand nombre de sites.
监核视委视察员从各场地共采集356个样本(254个化学样本、101个生物样本和一个导弹推进器样本)。
L'Iraq a également fait part de l'importation récente de produits chimiques qui sont employés dans la fabrication d'agents propulsifs, d'instruments d'essai et de systèmes de guidage et de commande.
伊拉克
已经申报最近进口用于推进器、测试仪器以及导向和控制系统
化学物品。
Étant donné que la plupart des charges utiles de Titan II effectuent elles-mêmes leurs manœuvres d'insertion sur orbite, seules deux missions récentes ont laissé un deuxième étage sur orbite terrestre.
大力神II型运载工具运载
有效载荷大多自行机动入轨,近期启用这种运载工具
飞行任务到目前为止只在地球轨道中留下了一个二级推进器。
Comme il s'agit d'un satellite de démonstration, il est également utilisé pour tester de nouvelles technologies, en particulier un système à propulsion électrique et le système de liaison optique entre satellites (SILEX).
作为实验卫星,它还用于测试新技术,尤其是电动推进器系统和半导体激光卫星连接。
Ses 33 membres se sont engagés à contrôler les exportations de biens à double usage (tels que matériaux, équipements électroniques, avionique, systèmes de propulsion) dont certains peuvent servir à la production de missiles.
该安排
33个成员国致力于控制商定
两用物品(如材料、电子器件、航空电子产品和推进器)
出口,其中一些与导弹有关。
Il donne l'année de lancement, le nombre de lancements déjà réussis au cours de l'année en question et l'élément qui a été lancé (“A” pour la charge utile, “B” pour le propulseur d'appoint ou la charge utile secondaire, etc.).
编号中表示了发射年份、该年度迄今为止成功发射
次
以及所发射
部分(即“A”表示有效载荷,“B”火箭推进器或第二有效载荷等)。
Les déchets provoquent aussi des incidents maritimes (nécessitant l'intervention des services de secours) dus notamment à l'encrassement des hélices, et des problèmes de santé (blessures et maladies) dus à la présence de déchets, notamment médicaux, sur les plages et dans les eaux de baignade.
海洋垃圾对人造成
损害还包括,特别是由于推进器被缠住而造成
海上安全风险(要求救援服务),以及海滩上以及冲澡水中
垃圾包括医疗废物给人体健康造成
损害(伤害、疾病)。
On estime de 5 à 30 % pour les navires nouveaux et de 4 à 20 % pour les navires anciens le potentiel de réduction de la consommation de combustibles et des émissions de CO2 des mesures techniques (par exemple, technologies relatives aux coques, aux hélices, aux machines).
技术措施(与船体、推进器和机械装置有关
技术)降低燃料消耗和二氧化碳排放
潜力,对新船舶来说为5%至30%,对老船舶来说为4%至20%。
Stage de formation portant sur les technologies missilières et visant : a) à permettre aux stagiaires d'acquérir une bonne compréhension technique des technologies servant à fabriquer les missiles à propergol solide; et b) à améliorer leur aptitude à mettre au point des régimes d'inspection adaptés aux installations où il est produit.
导弹技术培训课程,目
是(a) 使受训者很好地了解制造固体燃料推进导弹
技术;(b) 提高受训者制定固体燃料推进器生产地点监测制度方面
技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La « bombe volante » V1 ressemblait à un petit avion doté d'un moteur à réaction.
V1“飞行炸弹”火箭的设计类似一架小型飞机,配备了一个呼吸空气的脉冲喷射推进器。
Lanceur - Tout véhicule propulsif, y compris les étages supérieurs servant à placer une charge utile dans l'espace.
运载火箭―其包括为将载荷送入太空而建造的上面级(或助推级)的任何推进器。
Toutefois, le moulage peut également permettre d'obtenir des informations sur la taille et le nombre des systèmes de propulsion.
但除此以外,有关推进器系统大小和数量的信息
可从推进剂浇铸

取得。
Il permet notamment d'injecter l'aérosol dans les vapeurs rejetées lors de la combustion et dans le sillage des hélices.
这包括能将气雾剂喷入燃烧排气蒸汽、喷入推进器滑流。
Des problèmes d'encrassement des hélices, de bouchage des tuyaux de prise d'eau et d'endommagement d'arbres d'entraînement ont aussi été signalés.
已有关于推进器被缠住、取水泵被堵塞和传动轴被损坏的报道。
À cette altitude, les raccordements entre la station et son système de propulsion extérieur seront détruits par la chaleur due au frottement.
在这一高度,摩擦产生的热将造成空间站同外部推进器的接合部毁损。
Ils portent sur l'élaboration d'un missile à propergol liquide, baptisé « Al Samoud 2 », et d'un missile à propergol solide, baptisé « Al Fatah ».
就是研制一种所谓的“萨穆德二型”液体燃料导弹,以及一种所谓的“法塔赫”固体推进器导弹。
Quand le vent soufflait soit de la côte d'Asie,soit de la côte d'Afrique, le Mongolia, long fuseau à hélice, pris par letravers, roulait épouvantablement.
海上一起大风,不论是从亚洲海岸或是从非洲海岸吹过来的都要吹得这条装有螺旋推进器的梭形快船

不住地东摇西晃。
Si les images sont suffisamment fines, on peut discerner les dimensions des impulseurs de fusée nécessaires à la régulation d'orientation et aux manœuvres de changement d'orbite.
如果成像相当细微,就可以判定姿态控制和变轨机动所需要的火箭推进器的尺度。
De plus, des inspections ont été menées après que l'Iraq eut divulgué l'existence d'articles et d'équipement relatifs à la fabrication nationale de moteurs pour missiles Scud.
此外,在伊拉克公开了同自制的飞毛腿导弹推进器的制造有关的各种物品和材料后,对它们进行了视察。
Les moteurs du système de propulsion se désintégreront sous l'effet du freinage atmosphérique, bien que certains fragments (tuyères et quelques autres pièces) puissent atteindre la surface terrestre.
由于气动力减速的作用,推进器内的发动机将解体,但是发动机的某些碎片(喷嘴、某些其他零件)可能降落至地球表面。
Les inspecteurs ont recueilli au total 356 échantillons (254 chimiques, 101 biologiques et un type de combustible de missile), qu'ils ont prélevés sur un grand nombre de sites.
监核视委视察员从各场地共采集356个样本(254个化学样本、101个生物样本和一个导弹推进器样本)。
L'Iraq a également fait part de l'importation récente de produits chimiques qui sont employés dans la fabrication d'agents propulsifs, d'instruments d'essai et de systèmes de guidage et de commande.
伊拉克
已经申报最近进口用于推进器、测试仪器以及导向和控制系统的化学物品。
Étant donné que la plupart des charges utiles de Titan II effectuent elles-mêmes leurs manœuvres d'insertion sur orbite, seules deux missions récentes ont laissé un deuxième étage sur orbite terrestre.
大力神II型运载工具运载的有效载荷大多自行机动入轨,近期启用这种运载工具的飞行任务到目前为止只在地球轨道
留下了一个二级推进器。
Comme il s'agit d'un satellite de démonstration, il est également utilisé pour tester de nouvelles technologies, en particulier un système à propulsion électrique et le système de liaison optique entre satellites (SILEX).
作为实验卫星,它还用于测试新技术,尤其是电动推进器系统和半导体激光卫星连接。
Ses 33 membres se sont engagés à contrôler les exportations de biens à double usage (tels que matériaux, équipements électroniques, avionique, systèmes de propulsion) dont certains peuvent servir à la production de missiles.
该安排的33个成员国致力于控制商定的两用物品(如材料、电子器件、航空电子产品和推进器)的出口,其
一些与导弹有关。
Il donne l'année de lancement, le nombre de lancements déjà réussis au cours de l'année en question et l'élément qui a été lancé (“A” pour la charge utile, “B” pour le propulseur d'appoint ou la charge utile secondaire, etc.).
编
表示了发射年份、该年度迄今为止成功发射的次数以及所发射的部分(即“A”表示有效载荷,“B”火箭推进器或第二有效载荷等)。
Les déchets provoquent aussi des incidents maritimes (nécessitant l'intervention des services de secours) dus notamment à l'encrassement des hélices, et des problèmes de santé (blessures et maladies) dus à la présence de déchets, notamment médicaux, sur les plages et dans les eaux de baignade.
海洋垃圾对人造成的损害还包括,特别是由于推进器被缠住而造成的海上安全风险(要求救援服务),以及海滩上以及冲澡水
的垃圾包括医疗废物给人体健康造成的损害(伤害、疾病)。
On estime de 5 à 30 % pour les navires nouveaux et de 4 à 20 % pour les navires anciens le potentiel de réduction de la consommation de combustibles et des émissions de CO2 des mesures techniques (par exemple, technologies relatives aux coques, aux hélices, aux machines).
技术措施(与船体、推进器和机械装置有关的技术)降低燃料消耗和二氧化碳排放量的潜力,对新船舶来说为5%至30%,对老船舶来说为4%至20%。
Stage de formation portant sur les technologies missilières et visant : a) à permettre aux stagiaires d'acquérir une bonne compréhension technique des technologies servant à fabriquer les missiles à propergol solide; et b) à améliorer leur aptitude à mettre au point des régimes d'inspection adaptés aux installations où il est produit.
导弹技术培训课程,目的是(a) 使受训者很好地了解制造固体燃料推进导弹的技术;(b) 提高受训者制定固体燃料推进器生产地点监测制度方面的技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La « bombe volante » V1 ressemblait à un petit avion doté d'un moteur à réaction.
V1“飞行炸弹”火箭的设计类似一架小型飞机,配备了一个呼吸空气的脉冲喷射推进器。
Lanceur - Tout véhicule propulsif, y compris les étages supérieurs servant à placer une charge utile dans l'espace.
运载火箭―其包括为将载荷送入太空而建造的上面级(或助推级)的任何推进器。
Toutefois, le moulage peut également permettre d'obtenir des informations sur la taille et le nombre des systèmes de propulsion.
但

外,有关推进器系统大小
数量的信息
可从推进剂浇铸步骤中取得。
Il permet notamment d'injecter l'aérosol dans les vapeurs rejetées lors de la combustion et dans le sillage des hélices.
这包括能将气雾剂喷入燃烧排气蒸汽、喷入推进器滑流。
Des problèmes d'encrassement des hélices, de bouchage des tuyaux de prise d'eau et d'endommagement d'arbres d'entraînement ont aussi été signalés.
已有关于推进器被缠住、取水泵被堵塞
传动轴被损坏的报道。
À cette altitude, les raccordements entre la station et son système de propulsion extérieur seront détruits par la chaleur due au frottement.
在这一高度,摩擦产生的热将造成空间站同外部推进器的接合部毁损。
Ils portent sur l'élaboration d'un missile à propergol liquide, baptisé « Al Samoud 2 », et d'un missile à propergol solide, baptisé « Al Fatah ».
就是研制一种所谓的“萨穆德二型”液体燃料导弹,
及一种所谓的“法塔赫”固体推进器导弹。
Quand le vent soufflait soit de la côte d'Asie,soit de la côte d'Afrique, le Mongolia, long fuseau à hélice, pris par letravers, roulait épouvantablement.
海上一起大风,不论是从亚洲海岸或是从非洲海岸吹过来的都要吹得这条装有螺旋推进器的梭形快船蒙古号不住地东摇西晃。
Si les images sont suffisamment fines, on peut discerner les dimensions des impulseurs de fusée nécessaires à la régulation d'orientation et aux manœuvres de changement d'orbite.
如果成像相当细微,就可
判定姿态控制

机动所需要的火箭推进器的尺度。
De plus, des inspections ont été menées après que l'Iraq eut divulgué l'existence d'articles et d'équipement relatifs à la fabrication nationale de moteurs pour missiles Scud.
外,在伊拉克公开了同自制的飞毛腿导弹推进器的制造有关的各种物品
材料后,对它们进行了视察。
Les moteurs du système de propulsion se désintégreront sous l'effet du freinage atmosphérique, bien que certains fragments (tuyères et quelques autres pièces) puissent atteindre la surface terrestre.
由于气动力减速的作用,推进器内的发动机将解体,但是发动机的某些碎片(喷嘴、某些其他零件)可能降落至地球表面。
Les inspecteurs ont recueilli au total 356 échantillons (254 chimiques, 101 biologiques et un type de combustible de missile), qu'ils ont prélevés sur un grand nombre de sites.
监核视委视察员从各场地共采集356个样本(254个化学样本、101个生物样本
一个导弹推进器样本)。
L'Iraq a également fait part de l'importation récente de produits chimiques qui sont employés dans la fabrication d'agents propulsifs, d'instruments d'essai et de systèmes de guidage et de commande.
伊拉克
已经申报最近进口用于推进器、测试仪器
及导向
控制系统的化学物品。
Étant donné que la plupart des charges utiles de Titan II effectuent elles-mêmes leurs manœuvres d'insertion sur orbite, seules deux missions récentes ont laissé un deuxième étage sur orbite terrestre.
大力神II型运载工具运载的有效载荷大多自行机动入
,近期启用这种运载工具的飞行任务到目前为止只在地球
道中留下了一个二级推进器。
Comme il s'agit d'un satellite de démonstration, il est également utilisé pour tester de nouvelles technologies, en particulier un système à propulsion électrique et le système de liaison optique entre satellites (SILEX).
作为实验卫星,它还用于测试新技术,尤其是电动推进器系统
半导体激光卫星连接。
Ses 33 membres se sont engagés à contrôler les exportations de biens à double usage (tels que matériaux, équipements électroniques, avionique, systèmes de propulsion) dont certains peuvent servir à la production de missiles.
该安排的33个成员国致力于控制商定的两用物品(如材料、电子器件、航空电子产品
推进器)的出口,其中一些与导弹有关。
Il donne l'année de lancement, le nombre de lancements déjà réussis au cours de l'année en question et l'élément qui a été lancé (“A” pour la charge utile, “B” pour le propulseur d'appoint ou la charge utile secondaire, etc.).
编号中表示了发射年份、该年度迄今为止成功发射的次数
及所发射的部分(即“A”表示有效载荷,“B”火箭推进器或第二有效载荷等)。
Les déchets provoquent aussi des incidents maritimes (nécessitant l'intervention des services de secours) dus notamment à l'encrassement des hélices, et des problèmes de santé (blessures et maladies) dus à la présence de déchets, notamment médicaux, sur les plages et dans les eaux de baignade.
海洋垃圾对人造成的损害还包括,特别是由于推进器被缠住而造成的海上安全风险(要求救援服务),
及海滩上
及冲澡水中的垃圾包括医疗废物给人体健康造成的损害(伤害、疾病)。
On estime de 5 à 30 % pour les navires nouveaux et de 4 à 20 % pour les navires anciens le potentiel de réduction de la consommation de combustibles et des émissions de CO2 des mesures techniques (par exemple, technologies relatives aux coques, aux hélices, aux machines).
技术措施(与船体、推进器
机械装置有关的技术)降低燃料消耗
二氧化碳排放量的潜力,对新船舶来说为5%至30%,对老船舶来说为4%至20%。
Stage de formation portant sur les technologies missilières et visant : a) à permettre aux stagiaires d'acquérir une bonne compréhension technique des technologies servant à fabriquer les missiles à propergol solide; et b) à améliorer leur aptitude à mettre au point des régimes d'inspection adaptés aux installations où il est produit.
导弹技术培训课程,目的是(a) 使受训者很好地了解制造固体燃料推进导弹的技术;(b) 提高受训者制定固体燃料推进器生产地点监测制度方面的技能。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。