Je trouve enfin une banque qui accepte les retraits sur distributeurs.
最后,我看见一银行,就去柜员机上
款。
Je trouve enfin une banque qui accepte les retraits sur distributeurs.
最后,我看见一银行,就去柜员机上
款。
La délégation mexicaine est consciente de l'utilité des contributions volontaires pour l'INSTRAW.
墨西哥代表团承认向高妇女地位研训
供自愿
款
重要性。
Pour ce faire, il faudrait que les allocations de DTS deviennent permanentes.
解决这一问题需要款权
长期分配。
Les droits de tirage spéciaux peuvent aussi jouer un rôle positif.
款权也可以发挥积极作用。
Il en va de même des pays qui transfèreront une nouvelle allocation de DTS.
同样情况也可能适用于对任何新
款权进行转移
。
Certaines mesures, telles que la création de DTS visent spécifiquement à stimuler l'économie mondiale.
有些措如建立
款权
具体目标,是为了刺激世界经济。
L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.
有步骤地分配新款权会有助于缓解动荡。
Dans ce dernier cas, on peut contester l'intérêt d'une émission de DTS.
在后一种情况下,款权这一途径
优势可能受到质疑。
Ce prix est exprimé en droits de tirage spéciaux (DTS) la tonne.
该价格应每吨以款权表示。
L'émission automatique et régulière de DTS serait une première étape.
下一个步骤就是使款权
发行自动化和定期化。
Dans le passé, toutes les tentatives faites pour commercialiser les DTS ont échoué.
在过去,所有试图将款权商业化
努力都没有成功。
Ces allocations temporaires pourraient être plus tard annulées pour éviter de créer des liquidités permanentes.
之后可以毁掉这些临时分配款权,以避免产生永久性
流动资金。
Les DTS ainsi créés seraient annulés une fois les emprunts remboursés.
以这种方式设立款权在偿还了之后将予以销毁。
Le FMI devrait rétablir les allocations au titre des droits de tirage spéciaux.
货币基金组织应重新进行款权
分配。
Toutefois, toutes les contributions statutaires ou volontaires, sont versées sur un compte en dollars.
但所有收到捐款,无论是分摊捐款还是自愿
款,都汇入美元帐户。
Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.
款权还作为基金组织和其他一些
际组织
记帐单位。
Des distributeurs de billets sont disponibles aux deux banques.
以上两个地点均有现金款机。
Toutes les informations nécessaires concernant la personne habilitée à retirer des fonds.
有资格款者
全部必要资料。
Les besoins en matière d'émission de droits de tirage spéciaux devraient être réexaminés périodiquement.
应不断审查有关分配款权
需求。
À tous les dispositifs sociaux, distributeurs automatiques, annonces dans les lieux publics, aménagements d'horaires, etc.
● 可使用所有社会服务设、自动
款机、公共地点
通告、时间表等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je trouve enfin une banque qui accepte les retraits sur distributeurs.
最后,我看见一家银行,就去柜员机上提款。
La délégation mexicaine est consciente de l'utilité des contributions volontaires pour l'INSTRAW.
墨西哥代表团承认向提高妇女地位研训提提款的重要性。
Pour ce faire, il faudrait que les allocations de DTS deviennent permanentes.
解决这一问题需要特别提款权的长期分配。
Les droits de tirage spéciaux peuvent aussi jouer un rôle positif.
特别提款权也可以发挥积极作用。
Il en va de même des pays qui transfèreront une nouvelle allocation de DTS.
同样的情况也可能适用于对任何新的特别提款权进行转移的国家。
Certaines mesures, telles que la création de DTS visent spécifiquement à stimuler l'économie mondiale.
有些措如建立特别提款权的具体目标,是为了刺激世界经济。
L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.
有步骤地分配新的特别提款权会有助于缓解动荡。
Dans ce dernier cas, on peut contester l'intérêt d'une émission de DTS.
在后一种情况下,特别提款权这一途径的优势可能受到质疑。
Ce prix est exprimé en droits de tirage spéciaux (DTS) la tonne.
该每吨以特别提款权表示。
L'émission automatique et régulière de DTS serait une première étape.
下一个步骤就是使特别提款权的发行动化和定期化。
Dans le passé, toutes les tentatives faites pour commercialiser les DTS ont échoué.
在过去,所有试图将特别提款权商业化的努力都没有成功。
Ces allocations temporaires pourraient être plus tard annulées pour éviter de créer des liquidités permanentes.
之后可以毁掉这些临时分配的特别提款权,以避免产生永久性的流动资金。
Les DTS ainsi créés seraient annulés une fois les emprunts remboursés.
以这种方式设立的特别提款权在偿还了之后将予以销毁。
Le FMI devrait rétablir les allocations au titre des droits de tirage spéciaux.
货币基金组织重新进行特别提款权的分配。
Toutefois, toutes les contributions statutaires ou volontaires, sont versées sur un compte en dollars.
但所有收到的捐款,无论是分摊捐款还是提款,都汇入美元帐户。
Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.
特别提款权还作为基金组织和其他一些国际组织的记帐单位。
Des distributeurs de billets sont disponibles aux deux banques.
以上两个地点均有现金提款机。
Toutes les informations nécessaires concernant la personne habilitée à retirer des fonds.
有资提款者的全部必要资料。
Les besoins en matière d'émission de droits de tirage spéciaux devraient être réexaminés périodiquement.
不断审查有关分配特别提款权的需求。
À tous les dispositifs sociaux, distributeurs automatiques, annonces dans les lieux publics, aménagements d'horaires, etc.
● 可使用所有社会服务设、
动提款机、公共地点的通告、时间表等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je trouve enfin une banque qui accepte les retraits sur distributeurs.
最后,我看见一家银行,就去柜员机上。
La délégation mexicaine est consciente de l'utilité des contributions volontaires pour l'INSTRAW.
墨西哥代表团承认向地位研训
供自愿
的重要性。
Pour ce faire, il faudrait que les allocations de DTS deviennent permanentes.
解决这一问题需要特别权的长期分配。
Les droits de tirage spéciaux peuvent aussi jouer un rôle positif.
特别权也可以发挥积极作用。
Il en va de même des pays qui transfèreront une nouvelle allocation de DTS.
同样的情况也可能适用于对任何新的特别权进行转移的国家。
Certaines mesures, telles que la création de DTS visent spécifiquement à stimuler l'économie mondiale.
有些措如建立特别
权的具体目标,是为了刺激世界经济。
L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.
有步骤地分配新的特别权会有助于缓解动荡。
Dans ce dernier cas, on peut contester l'intérêt d'une émission de DTS.
在后一种情况下,特别权这一途径的优势可能受到质疑。
Ce prix est exprimé en droits de tirage spéciaux (DTS) la tonne.
该价格应每吨以特别权表示。
L'émission automatique et régulière de DTS serait une première étape.
下一个步骤就是使特别权的发行自动化和定期化。
Dans le passé, toutes les tentatives faites pour commercialiser les DTS ont échoué.
在过去,所有试图将特别权商业化的努力都没有成功。
Ces allocations temporaires pourraient être plus tard annulées pour éviter de créer des liquidités permanentes.
之后可以毁掉这些临时分配的特别权,以避免产生永久性的流动资金。
Les DTS ainsi créés seraient annulés une fois les emprunts remboursés.
以这种方式设立的特别权在偿还了之后将予以销毁。
Le FMI devrait rétablir les allocations au titre des droits de tirage spéciaux.
货币基金组织应重新进行特别权的分配。
Toutefois, toutes les contributions statutaires ou volontaires, sont versées sur un compte en dollars.
但所有收到的捐,无论是分摊捐
还是自愿
,都汇入美元帐户。
Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.
特别权还作为基金组织和其他一些国际组织的记帐单位。
Des distributeurs de billets sont disponibles aux deux banques.
以上两个地点均有现金机。
Toutes les informations nécessaires concernant la personne habilitée à retirer des fonds.
有资格者的全部必要资料。
Les besoins en matière d'émission de droits de tirage spéciaux devraient être réexaminés périodiquement.
应不断审查有关分配特别权的需求。
À tous les dispositifs sociaux, distributeurs automatiques, annonces dans les lieux publics, aménagements d'horaires, etc.
● 可使用所有社会服务设、自动
机、公共地点的通告、时间表等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je trouve enfin une banque qui accepte les retraits sur distributeurs.
最后,我看见一家银行,就去柜员机上提。
La délégation mexicaine est consciente de l'utilité des contributions volontaires pour l'INSTRAW.
西哥代表团承认向提高妇女地位研训提供自愿提
的重要性。
Pour ce faire, il faudrait que les allocations de DTS deviennent permanentes.
解决这一问题需要别提
权的长期分配。
Les droits de tirage spéciaux peuvent aussi jouer un rôle positif.
别提
权也可以发挥积极作用。
Il en va de même des pays qui transfèreront une nouvelle allocation de DTS.
同样的情况也可能适用于对任何新的别提
权进行转移的国家。
Certaines mesures, telles que la création de DTS visent spécifiquement à stimuler l'économie mondiale.
有些措如建立
别提
权的具体目标,
为了刺激世界经济。
L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.
有步骤地分配新的别提
权会有助于缓解动荡。
Dans ce dernier cas, on peut contester l'intérêt d'une émission de DTS.
在后一种情况下,别提
权这一途径的优势可能受到质疑。
Ce prix est exprimé en droits de tirage spéciaux (DTS) la tonne.
该价格应每吨以别提
权表示。
L'émission automatique et régulière de DTS serait une première étape.
下一个步骤就别提
权的发行自动化和定期化。
Dans le passé, toutes les tentatives faites pour commercialiser les DTS ont échoué.
在过去,所有试图将别提
权商业化的努力都没有成功。
Ces allocations temporaires pourraient être plus tard annulées pour éviter de créer des liquidités permanentes.
之后可以毁掉这些临时分配的别提
权,以避免产生永久性的流动资金。
Les DTS ainsi créés seraient annulés une fois les emprunts remboursés.
以这种方式设立的别提
权在偿还了之后将予以销毁。
Le FMI devrait rétablir les allocations au titre des droits de tirage spéciaux.
货币基金组织应重新进行别提
权的分配。
Toutefois, toutes les contributions statutaires ou volontaires, sont versées sur un compte en dollars.
但所有收到的捐,无论
分摊捐
还
自愿提
,都汇入美元帐户。
Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.
别提
权还作为基金组织和其他一些国际组织的记帐单位。
Des distributeurs de billets sont disponibles aux deux banques.
以上两个地点均有现金提机。
Toutes les informations nécessaires concernant la personne habilitée à retirer des fonds.
有资格提者的全部必要资料。
Les besoins en matière d'émission de droits de tirage spéciaux devraient être réexaminés périodiquement.
应不断审查有关分配别提
权的需求。
À tous les dispositifs sociaux, distributeurs automatiques, annonces dans les lieux publics, aménagements d'horaires, etc.
● 可用所有社会服务设
、自动提
机、公共地点的通告、时间表等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je trouve enfin une banque qui accepte les retraits sur distributeurs.
最后,我看见一家银行,就去柜员机上。
La délégation mexicaine est consciente de l'utilité des contributions volontaires pour l'INSTRAW.
墨西哥代表团承认向高妇女地位研训
供自愿
的重要性。
Pour ce faire, il faudrait que les allocations de DTS deviennent permanentes.
解决这一问题需要特权的长期分配。
Les droits de tirage spéciaux peuvent aussi jouer un rôle positif.
特权也可以发挥积极作用。
Il en va de même des pays qui transfèreront une nouvelle allocation de DTS.
同样的情况也可能适用于对任何新的特权进行转移的国家。
Certaines mesures, telles que la création de DTS visent spécifiquement à stimuler l'économie mondiale.
有些措如建立特
权的具体
,
为了刺激世界经济。
L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.
有步骤地分配新的特权会有助于缓解动荡。
Dans ce dernier cas, on peut contester l'intérêt d'une émission de DTS.
在后一种情况下,特权这一途径的优势可能受到质疑。
Ce prix est exprimé en droits de tirage spéciaux (DTS) la tonne.
该价格应每吨以特权表示。
L'émission automatique et régulière de DTS serait une première étape.
下一个步骤就使特
权的发行自动化和定期化。
Dans le passé, toutes les tentatives faites pour commercialiser les DTS ont échoué.
在过去,所有试图将特权商业化的努力都没有成功。
Ces allocations temporaires pourraient être plus tard annulées pour éviter de créer des liquidités permanentes.
之后可以毁掉这些临时分配的特权,以避免产生永久性的流动资金。
Les DTS ainsi créés seraient annulés une fois les emprunts remboursés.
以这种方式设立的特权在偿还了之后将予以销毁。
Le FMI devrait rétablir les allocations au titre des droits de tirage spéciaux.
货币基金组织应重新进行特权的分配。
Toutefois, toutes les contributions statutaires ou volontaires, sont versées sur un compte en dollars.
但所有收到的捐,无论
分摊捐
还
自愿
,都汇入美元帐户。
Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.
特权还作为基金组织和其他一些国际组织的记帐单位。
Des distributeurs de billets sont disponibles aux deux banques.
以上两个地点均有现金机。
Toutes les informations nécessaires concernant la personne habilitée à retirer des fonds.
有资格者的全部必要资料。
Les besoins en matière d'émission de droits de tirage spéciaux devraient être réexaminés périodiquement.
应不断审查有关分配特权的需求。
À tous les dispositifs sociaux, distributeurs automatiques, annonces dans les lieux publics, aménagements d'horaires, etc.
● 可使用所有社会服务设、自动
机、公共地点的通告、时间表等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je trouve enfin une banque qui accepte les retraits sur distributeurs.
最后,我看见一家银行,就去上提
。
La délégation mexicaine est consciente de l'utilité des contributions volontaires pour l'INSTRAW.
墨西哥代表团承认向提高妇女地位研训提供自愿提重要性。
Pour ce faire, il faudrait que les allocations de DTS deviennent permanentes.
解决这一问题需要特别提权
长期分配。
Les droits de tirage spéciaux peuvent aussi jouer un rôle positif.
特别提权也可以发挥积极作用。
Il en va de même des pays qui transfèreront une nouvelle allocation de DTS.
同样情况也可能适用于对任何新
特别提
权进行转移
国家。
Certaines mesures, telles que la création de DTS visent spécifiquement à stimuler l'économie mondiale.
有些措如建立特别提
权
具体目标,是为了刺激世界经济。
L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.
有步骤地分配新特别提
权会有助于缓解动荡。
Dans ce dernier cas, on peut contester l'intérêt d'une émission de DTS.
在后一种情况下,特别提权这一途径
优势可能受到质疑。
Ce prix est exprimé en droits de tirage spéciaux (DTS) la tonne.
该价格应每吨以特别提权表示。
L'émission automatique et régulière de DTS serait une première étape.
下一个步骤就是使特别提权
发行自动化和定期化。
Dans le passé, toutes les tentatives faites pour commercialiser les DTS ont échoué.
在过去,所有试图将特别提权商业化
努力都没有成功。
Ces allocations temporaires pourraient être plus tard annulées pour éviter de créer des liquidités permanentes.
之后可以毁掉这些临时分配特别提
权,以避免产生永久性
流动资金。
Les DTS ainsi créés seraient annulés une fois les emprunts remboursés.
以这种方式设立特别提
权在偿还了之后将予以销毁。
Le FMI devrait rétablir les allocations au titre des droits de tirage spéciaux.
货币基金组织应重新进行特别提权
分配。
Toutefois, toutes les contributions statutaires ou volontaires, sont versées sur un compte en dollars.
但所有收到捐
,无论是分摊捐
还是自愿提
,都汇入美元帐户。
Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.
特别提权还作为基金组织和其他一些国际组织
记帐单位。
Des distributeurs de billets sont disponibles aux deux banques.
以上两个地点均有现金提。
Toutes les informations nécessaires concernant la personne habilitée à retirer des fonds.
有资格提者
全部必要资料。
Les besoins en matière d'émission de droits de tirage spéciaux devraient être réexaminés périodiquement.
应不断审查有关分配特别提权
需求。
À tous les dispositifs sociaux, distributeurs automatiques, annonces dans les lieux publics, aménagements d'horaires, etc.
● 可使用所有社会服务设、自动提
、公共地点
通告、时间表等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je trouve enfin une banque qui accepte les retraits sur distributeurs.
最后,我看见一家银行,去柜员机上提款。
La délégation mexicaine est consciente de l'utilité des contributions volontaires pour l'INSTRAW.
墨西团承认向提高妇女地位研训提供自愿提款的重要性。
Pour ce faire, il faudrait que les allocations de DTS deviennent permanentes.
解决这一问题需要特别提款权的长期分配。
Les droits de tirage spéciaux peuvent aussi jouer un rôle positif.
特别提款权也可以发挥积极作用。
Il en va de même des pays qui transfèreront une nouvelle allocation de DTS.
同样的情况也可能适用于对任何新的特别提款权进行转移的国家。
Certaines mesures, telles que la création de DTS visent spécifiquement à stimuler l'économie mondiale.
有些措如建立特别提款权的具体目标,是为了刺激世界经济。
L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.
有地分配新的特别提款权会有助于缓解动荡。
Dans ce dernier cas, on peut contester l'intérêt d'une émission de DTS.
在后一种情况下,特别提款权这一途径的优势可能受到质疑。
Ce prix est exprimé en droits de tirage spéciaux (DTS) la tonne.
该价格应每吨以特别提款权示。
L'émission automatique et régulière de DTS serait une première étape.
下一个是使特别提款权的发行自动化和定期化。
Dans le passé, toutes les tentatives faites pour commercialiser les DTS ont échoué.
在过去,所有试图将特别提款权商业化的努力都没有成功。
Ces allocations temporaires pourraient être plus tard annulées pour éviter de créer des liquidités permanentes.
之后可以毁掉这些临时分配的特别提款权,以避免产生永久性的流动资金。
Les DTS ainsi créés seraient annulés une fois les emprunts remboursés.
以这种方式设立的特别提款权在偿还了之后将予以销毁。
Le FMI devrait rétablir les allocations au titre des droits de tirage spéciaux.
货币基金组织应重新进行特别提款权的分配。
Toutefois, toutes les contributions statutaires ou volontaires, sont versées sur un compte en dollars.
但所有收到的捐款,无论是分摊捐款还是自愿提款,都汇入美元帐户。
Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.
特别提款权还作为基金组织和其他一些国际组织的记帐单位。
Des distributeurs de billets sont disponibles aux deux banques.
以上两个地点均有现金提款机。
Toutes les informations nécessaires concernant la personne habilitée à retirer des fonds.
有资格提款者的全部必要资料。
Les besoins en matière d'émission de droits de tirage spéciaux devraient être réexaminés périodiquement.
应不断审查有关分配特别提款权的需求。
À tous les dispositifs sociaux, distributeurs automatiques, annonces dans les lieux publics, aménagements d'horaires, etc.
● 可使用所有社会服务设、自动提款机、公共地点的通告、时间
等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je trouve enfin une banque qui accepte les retraits sur distributeurs.
最后,我看见一家银行,就去柜员机上提。
La délégation mexicaine est consciente de l'utilité des contributions volontaires pour l'INSTRAW.
墨西哥代表团承认向提高妇女地位研训提供自愿提的重要性。
Pour ce faire, il faudrait que les allocations de DTS deviennent permanentes.
解决这一问题需要特别提权的长期分配。
Les droits de tirage spéciaux peuvent aussi jouer un rôle positif.
特别提权也可以发挥积极作用。
Il en va de même des pays qui transfèreront une nouvelle allocation de DTS.
同样的情况也可能适用于对任何新的特别提权进行转移的国家。
Certaines mesures, telles que la création de DTS visent spécifiquement à stimuler l'économie mondiale.
有些措如建立特别提
权的具体目标,是为了刺激世界经济。
L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.
有步骤地分配新的特别提权会有助于缓解动荡。
Dans ce dernier cas, on peut contester l'intérêt d'une émission de DTS.
在后一种情况下,特别提权这一途径的优势可能受到质疑。
Ce prix est exprimé en droits de tirage spéciaux (DTS) la tonne.
该价格应每吨以特别提权表示。
L'émission automatique et régulière de DTS serait une première étape.
下一个步骤就是使特别提权的发行自动化和定期化。
Dans le passé, toutes les tentatives faites pour commercialiser les DTS ont échoué.
在过去,所有试图将特别提权
业化的努力都没有成功。
Ces allocations temporaires pourraient être plus tard annulées pour éviter de créer des liquidités permanentes.
之后可以毁掉这些临时分配的特别提权,以避免产生永久性的流动资金。
Les DTS ainsi créés seraient annulés une fois les emprunts remboursés.
以这种方式设立的特别提权在偿还了之后将予以销毁。
Le FMI devrait rétablir les allocations au titre des droits de tirage spéciaux.
货币基金组织应重新进行特别提权的分配。
Toutefois, toutes les contributions statutaires ou volontaires, sont versées sur un compte en dollars.
但所有收到的捐,无论是分摊捐
还是自愿提
,都汇入美元帐户。
Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.
特别提权还作为基金组织和其他一些国际组织的记帐单位。
Des distributeurs de billets sont disponibles aux deux banques.
以上两个地点均有现金提机。
Toutes les informations nécessaires concernant la personne habilitée à retirer des fonds.
有资格提者的全部必要资料。
Les besoins en matière d'émission de droits de tirage spéciaux devraient être réexaminés périodiquement.
应不断审查有关分配特别提权的需求。
À tous les dispositifs sociaux, distributeurs automatiques, annonces dans les lieux publics, aménagements d'horaires, etc.
● 可使用所有社会服务设、自动提
机、公共地点的通告、时间表等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je trouve enfin une banque qui accepte les retraits sur distributeurs.
最后,我看见一家银行,就去柜员机上提款。
La délégation mexicaine est consciente de l'utilité des contributions volontaires pour l'INSTRAW.
墨西哥代表团承认向提高妇女地位研训提供自愿提款重要性。
Pour ce faire, il faudrait que les allocations de DTS deviennent permanentes.
解决这一问题需要特别提款权长期分配。
Les droits de tirage spéciaux peuvent aussi jouer un rôle positif.
特别提款权也可以发挥积极作用。
Il en va de même des pays qui transfèreront une nouvelle allocation de DTS.
同样情况也可能适用于对任何新
特别提款权进行转移
国家。
Certaines mesures, telles que la création de DTS visent spécifiquement à stimuler l'économie mondiale.
有些措如建立特别提款权
具体目标,是为了刺激世界经济。
L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.
有步骤地分配新特别提款权会有助于缓解动荡。
Dans ce dernier cas, on peut contester l'intérêt d'une émission de DTS.
在后一种情况下,特别提款权这一途径优势可能受到质疑。
Ce prix est exprimé en droits de tirage spéciaux (DTS) la tonne.
该价格应每吨以特别提款权表示。
L'émission automatique et régulière de DTS serait une première étape.
下一个步骤就是使特别提款权发行自动
和定期
。
Dans le passé, toutes les tentatives faites pour commercialiser les DTS ont échoué.
在过去,所有试图将特别提款权商业努力都没有成功。
Ces allocations temporaires pourraient être plus tard annulées pour éviter de créer des liquidités permanentes.
之后可以毁掉这些临时分配特别提款权,以避免产生永久性
流动资金。
Les DTS ainsi créés seraient annulés une fois les emprunts remboursés.
以这种方式设立特别提款权在偿还了之后将予以销毁。
Le FMI devrait rétablir les allocations au titre des droits de tirage spéciaux.
货币基金组织应重新进行特别提款权分配。
Toutefois, toutes les contributions statutaires ou volontaires, sont versées sur un compte en dollars.
但所有收到捐款,无论是分摊捐款还是自愿提款,都汇入美元帐户。
Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.
特别提款权还作为基金组织和其他一些国际组织记帐单位。
Des distributeurs de billets sont disponibles aux deux banques.
以上两个地点均有现金提款机。
Toutes les informations nécessaires concernant la personne habilitée à retirer des fonds.
有资格提款者全部必要资料。
Les besoins en matière d'émission de droits de tirage spéciaux devraient être réexaminés périodiquement.
应不断审查有关分配特别提款权需求。
À tous les dispositifs sociaux, distributeurs automatiques, annonces dans les lieux publics, aménagements d'horaires, etc.
● 可使用所有社会服务设、自动提款机、公共地点
通告、时间表等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。