法语助手
  • 关闭


réorganiser; remanier
~内阁 remanier le cabinet

其他参考解释:
restructuration
remanier
remaniement
法 语 助手

Beijing 2004 Albert restructuration de la Voie Lactée, Beijing Salut-Tech Hanbang mis en place.

2004年北京银河伟业改组,北京汉邦高科成立。

En 2001, la restructuration de l'entreprise, M.Xu Guojian, président de la société sur la naissance.

2001年,公司改组,许国坚先生荣升公司总裁。

La réorganisation des nouveaux ministères et organes a elle aussi avancé lentement.

新的部委及机构的改组工作也展缓慢。

Le Groupe continuait de se reconstituer et de se restructurer selon les besoins.

该评估小组继续视需要增加和重新改组其成员结构。

La Commission nationale anti-corruption a été réorganisée et vise à sensibiliser le public au problème.

已对国家反腐败委员会改组,目的是提高公众对腐败问题的认识。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

果联合国能够提供维持和平动部改组程的详细资料,欧盟将会非常感激。

Parallèlement, il est capital que la Commission électorale indépendante soit reconstituée sans plus attendre.

与此同时,应当立即改组独立选举委员会。

La formation et la restructuration de la Police nationale libérienne ont fait des progrès.

在培训和改组利比里亚国家警察方面已经取得了一步展。

Toute restructuration de cet organe ne devrait donc en aucune façon oublier cette vérité capitale.

因此,安理会改组,不能不考虑这一基本事实。

Une autre amélioration avait été la refonte de l'administration des douanes.

其他改包括对海关当了重大改组

Le secteur financier a également été notablement transformé avec la restructuration du secteur bancaire.

随着银部门的改组,金融部门也发生了明显的转变。

Un transfert supposerait une réorganisation de grande ampleur aussi bien au Siège qu'à la Base.

搬迁意味着总部和后勤基地都需作重大改组

L'Accord général de paix prévoit une restructuration de la police nationale libérienne.

根据《全面和平协定》,利比里亚国家警察应该改组

La restructuration de la composition du Conseil de sécurité n'a que trop tardé.

改组安全理事会成员结构是早就应该开展的工作。

Ces nouveaux postes n'existaient pas dans l'établissement restructuré.

这些均为改组后不存在的新职位。

Neuf pays membres avaient entrepris des réformes politiques et une restructuration institutionnelle dans ce sens.

成员国开始政策改革和机构改组,以实现合理用水。

De la participation à la reconstitution ou au maintien d'association ou groupement dissous.

参与改组或维持上述团伙或集体。

La CESAO a décentralisé ses activités de statistique à la suite d'une restructuration.

西亚经社会由于改组,统计活动已分散化。

L'INSTRAW s'est lancé cette année dans une profonde restructuration.

今年,提高妇女地位研训所发起了一场重大改组

La réforme et la restructuration de la police font des progrès constants.

警察部门的改革和改组工作正在稳步展。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改组 的法语例句

用户正在搜索


地形的起伏, 地形渐变, 地形判读仪, 地形水文学, 地形图, 地形学, 地形学家, 地形异常, 地形雨, 地学,

相似单词


改装, 改装船, 改锥, 改宗的(人), 改宗者, 改组, 改组内阁, 改作文, 改作业, ,


réorganiser; remanier
~内阁 remanier le cabinet

其他参考解释:
restructuration
remanier
remaniement
法 语 助手

Beijing 2004 Albert restructuration de la Voie Lactée, Beijing Salut-Tech Hanbang mis en place.

2004年北京,北京汉邦高科成立。

En 2001, la restructuration de l'entreprise, M.Xu Guojian, président de la société sur la naissance.

2001年,公司,许国坚先生荣升公司总裁。

La réorganisation des nouveaux ministères et organes a elle aussi avancé lentement.

新的部委及机构的工作也展缓慢。

Le Groupe continuait de se reconstituer et de se restructurer selon les besoins.

该评估小组继续视需要增加和重新其成员结构。

La Commission nationale anti-corruption a été réorganisée et vise à sensibiliser le public au problème.

已对国家反腐败委员会,目的是提高公众对腐败问题的认识。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

果联合国能够提供维持和平行动部程的详细资料,欧盟将会非常感激。

Parallèlement, il est capital que la Commission électorale indépendante soit reconstituée sans plus attendre.

与此同时,应当立即独立选举委员会。

La formation et la restructuration de la Police nationale libérienne ont fait des progrès.

在培训和利比里亚国家警察方面已经取得了一步展。

Toute restructuration de cet organe ne devrait donc en aucune façon oublier cette vérité capitale.

因此,安理会,不能不考虑这一基本事实。

Une autre amélioration avait été la refonte de l'administration des douanes.

其他括对海关当局行了重大

Le secteur financier a également été notablement transformé avec la restructuration du secteur bancaire.

随着行部门的,金融部门也发生了明显的转变。

Un transfert supposerait une réorganisation de grande ampleur aussi bien au Siège qu'à la Base.

搬迁意味着总部和后勤基地都需作重大

L'Accord général de paix prévoit une restructuration de la police nationale libérienne.

根据《全面和平协定》,利比里亚国家警察应该

La restructuration de la composition du Conseil de sécurité n'a que trop tardé.

安全理事会成员结构是早就应该开展的工作。

Ces nouveaux postes n'existaient pas dans l'établissement restructuré.

这些均为后不存在的新职位。

Neuf pays membres avaient entrepris des réformes politiques et une restructuration institutionnelle dans ce sens.

成员国开始行政策革和机构,以实现合理用水。

De la participation à la reconstitution ou au maintien d'association ou groupement dissous.

参与或维持上述团伙或集体。

La CESAO a décentralisé ses activités de statistique à la suite d'une restructuration.

西亚经社会由于行了,统计活动已分散化。

L'INSTRAW s'est lancé cette année dans une profonde restructuration.

今年,提高妇女地位研训所发起了一场重大

La réforme et la restructuration de la police font des progrès constants.

警察部门的革和工作正在稳步展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改组 的法语例句

用户正在搜索


地役权, 地榆, 地舆, 地狱, 地狱的, 地狱服, 地域, 地缘, 地缘战略, 地缘政治学,

相似单词


改装, 改装船, 改锥, 改宗的(人), 改宗者, 改组, 改组内阁, 改作文, 改作业, ,


réorganiser; remanier
~内阁 remanier le cabinet

其他参考解释:
restructuration
remanier
remaniement
法 语 助手

Beijing 2004 Albert restructuration de la Voie Lactée, Beijing Salut-Tech Hanbang mis en place.

2004年北京银河伟业改组,北京汉邦高科成立。

En 2001, la restructuration de l'entreprise, M.Xu Guojian, président de la société sur la naissance.

2001年,公司改组,许国坚先生荣升公司总裁。

La réorganisation des nouveaux ministères et organes a elle aussi avancé lentement.

新的部委及机改组工作也进展缓慢。

Le Groupe continuait de se reconstituer et de se restructurer selon les besoins.

该评估小组继续视需要增加和重新改组其成员结

La Commission nationale anti-corruption a été réorganisée et vise à sensibiliser le public au problème.

国家反腐败委员进行改组,目的是提高公众腐败问题的认识。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

果联合国能够提供维持和平行动部改组进程的详细资料,欧盟将感激。

Parallèlement, il est capital que la Commission électorale indépendante soit reconstituée sans plus attendre.

与此同时,应当立即改组独立选举委员

La formation et la restructuration de la Police nationale libérienne ont fait des progrès.

在培训和改组利比里亚国家警察方面经取得了进一步进展。

Toute restructuration de cet organe ne devrait donc en aucune façon oublier cette vérité capitale.

因此,安理改组,不能不考虑这一基本事实。

Une autre amélioration avait été la refonte de l'administration des douanes.

其他改进包括海关当局进行了重大改组

Le secteur financier a également été notablement transformé avec la restructuration du secteur bancaire.

随着银行部门的改组,金融部门也发生了明显的转变。

Un transfert supposerait une réorganisation de grande ampleur aussi bien au Siège qu'à la Base.

搬迁意味着总部和后勤基地都需作重大改组

L'Accord général de paix prévoit une restructuration de la police nationale libérienne.

根据《全面和平协定》,利比里亚国家警察应该改组

La restructuration de la composition du Conseil de sécurité n'a que trop tardé.

改组安全理事成员结是早就应该开展的工作。

Ces nouveaux postes n'existaient pas dans l'établissement restructuré.

这些均为改组后不存在的新职位。

Neuf pays membres avaient entrepris des réformes politiques et une restructuration institutionnelle dans ce sens.

成员国开始进行政策改革和机改组,以实现合理用水。

De la participation à la reconstitution ou au maintien d'association ou groupement dissous.

参与改组或维持上述团伙或集体。

La CESAO a décentralisé ses activités de statistique à la suite d'une restructuration.

西亚经社由于进行了改组,统计活动分散化。

L'INSTRAW s'est lancé cette année dans une profonde restructuration.

今年,提高妇女地位研训所发起了一场重大改组

La réforme et la restructuration de la police font des progrès constants.

警察部门的改革和改组工作正在稳步进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改组 的法语例句

用户正在搜索


地震的前兆, 地震的震动, 地震的震源, 地震等级, 地震等时线, 地震地层学, 地震队, 地震构造, 地震活动, 地震活动性,

相似单词


改装, 改装船, 改锥, 改宗的(人), 改宗者, 改组, 改组内阁, 改作文, 改作业, ,


réorganiser; remanier
~内阁 remanier le cabinet

其他参考解释:
restructuration
remanier
remaniement
法 语 助手

Beijing 2004 Albert restructuration de la Voie Lactée, Beijing Salut-Tech Hanbang mis en place.

2004年北京银河伟业,北京汉邦高科成立。

En 2001, la restructuration de l'entreprise, M.Xu Guojian, président de la société sur la naissance.

2001年,公司,许国坚先生荣升公司总裁。

La réorganisation des nouveaux ministères et organes a elle aussi avancé lentement.

新的部及机构的工作也进展缓慢。

Le Groupe continuait de se reconstituer et de se restructurer selon les besoins.

该评继续视需要增加和重新其成结构。

La Commission nationale anti-corruption a été réorganisée et vise à sensibiliser le public au problème.

已对国家反腐败进行,目的是提高公众对腐败问题的认识。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

果联合国能够提供维持和平行动部进程的详细资料,欧盟将非常感激。

Parallèlement, il est capital que la Commission électorale indépendante soit reconstituée sans plus attendre.

与此同时,应当立即独立选举

La formation et la restructuration de la Police nationale libérienne ont fait des progrès.

在培训和利比里亚国家警察方面已经取得了进一步进展。

Toute restructuration de cet organe ne devrait donc en aucune façon oublier cette vérité capitale.

因此,安理,不能不考虑这一基本事实。

Une autre amélioration avait été la refonte de l'administration des douanes.

其他改进包括对海关当局进行了重大

Le secteur financier a également été notablement transformé avec la restructuration du secteur bancaire.

随着银行部门的,金融部门也发生了明显的转变。

Un transfert supposerait une réorganisation de grande ampleur aussi bien au Siège qu'à la Base.

搬迁意味着总部和后勤基地都需作重大

L'Accord général de paix prévoit une restructuration de la police nationale libérienne.

根据《全面和平协定》,利比里亚国家警察应该

La restructuration de la composition du Conseil de sécurité n'a que trop tardé.

安全理事结构是早就应该开展的工作。

Ces nouveaux postes n'existaient pas dans l'établissement restructuré.

这些均为后不存在的新职位。

Neuf pays membres avaient entrepris des réformes politiques et une restructuration institutionnelle dans ce sens.

国开始进行政策改革和机构,以实现合理用水。

De la participation à la reconstitution ou au maintien d'association ou groupement dissous.

参与或维持上述团伙或集体。

La CESAO a décentralisé ses activités de statistique à la suite d'une restructuration.

西亚经社由于进行了,统计活动已分散化。

L'INSTRAW s'est lancé cette année dans une profonde restructuration.

今年,提高妇女地位研训所发起了一场重大

La réforme et la restructuration de la police font des progrès constants.

警察部门的改革和工作正在稳步进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改组 的法语例句

用户正在搜索


地震声, 地震示波器, 地震线, 地震学, 地震学家, 地震岩相, 地震仪, 地震仪器车, 地震预报, 地震噪音,

相似单词


改装, 改装船, 改锥, 改宗的(人), 改宗者, 改组, 改组内阁, 改作文, 改作业, ,


réorganiser; remanier
~内阁 remanier le cabinet

其他参考解释:
restructuration
remanier
remaniement
法 语 助手

Beijing 2004 Albert restructuration de la Voie Lactée, Beijing Salut-Tech Hanbang mis en place.

2004年北京银河伟业改组,北京汉邦高科成立。

En 2001, la restructuration de l'entreprise, M.Xu Guojian, président de la société sur la naissance.

2001年,公司改组,许国坚先生荣升公司总裁。

La réorganisation des nouveaux ministères et organes a elle aussi avancé lentement.

新的部委及机构的改组工作进展缓慢。

Le Groupe continuait de se reconstituer et de se restructurer selon les besoins.

该评估小组继续视需要增加和重新改组其成员结构。

La Commission nationale anti-corruption a été réorganisée et vise à sensibiliser le public au problème.

已对国家反腐败委员会进行改组,目的是提高公众对腐败问题的认识。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

果联合国能够提供维持和平行动部改组进程的详细资料,欧盟将会非常感激。

Parallèlement, il est capital que la Commission électorale indépendante soit reconstituée sans plus attendre.

与此同时,应当立即改组独立选举委员会。

La formation et la restructuration de la Police nationale libérienne ont fait des progrès.

在培训和改组利比里亚国家警察方面已经取得了进一步进展。

Toute restructuration de cet organe ne devrait donc en aucune façon oublier cette vérité capitale.

因此,安理会改组,不能不考虑这一基本事实。

Une autre amélioration avait été la refonte de l'administration des douanes.

其他改进包括对海关当局进行了重大改组

Le secteur financier a également été notablement transformé avec la restructuration du secteur bancaire.

随着银行部改组,金融部生了明显的转变。

Un transfert supposerait une réorganisation de grande ampleur aussi bien au Siège qu'à la Base.

搬迁意味着总部和后勤基地都需作重大改组

L'Accord général de paix prévoit une restructuration de la police nationale libérienne.

根据《全面和平协定》,利比里亚国家警察应该改组

La restructuration de la composition du Conseil de sécurité n'a que trop tardé.

改组安全理事会成员结构是早就应该开展的工作。

Ces nouveaux postes n'existaient pas dans l'établissement restructuré.

这些均为改组后不存在的新职位。

Neuf pays membres avaient entrepris des réformes politiques et une restructuration institutionnelle dans ce sens.

成员国开始进行政策改革和机构改组,以实现合理用水。

De la participation à la reconstitution ou au maintien d'association ou groupement dissous.

参与改组或维持上述团伙或集体。

La CESAO a décentralisé ses activités de statistique à la suite d'une restructuration.

西亚经社会由于进行了改组,统计活动已分散化。

L'INSTRAW s'est lancé cette année dans une profonde restructuration.

今年,提高妇女地位研训所起了一场重大改组

La réforme et la restructuration de la police font des progrès constants.

警察部的改革和改组工作正在稳步进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改组 的法语例句

用户正在搜索


地址录, 地指衣属, 地志学, 地质, 地质变迁, 地质储量, 地质锤, 地质队, 地质顾问, 地质勘探,

相似单词


改装, 改装船, 改锥, 改宗的(人), 改宗者, 改组, 改组内阁, 改作文, 改作业, ,


réorganiser; remanier
~内阁 remanier le cabinet

其他参考解释:
restructuration
remanier
remaniement
法 语 助手

Beijing 2004 Albert restructuration de la Voie Lactée, Beijing Salut-Tech Hanbang mis en place.

2004年北京银河伟业,北京汉邦高科成立。

En 2001, la restructuration de l'entreprise, M.Xu Guojian, président de la société sur la naissance.

2001年,公司,许国坚先生荣升公司总裁。

La réorganisation des nouveaux ministères et organes a elle aussi avancé lentement.

的部委及机构的工作也进展缓慢。

Le Groupe continuait de se reconstituer et de se restructurer selon les besoins.

该评估小继续视需要增加和重其成员结构。

La Commission nationale anti-corruption a été réorganisée et vise à sensibiliser le public au problème.

已对国家反腐败委员会进行,目的是提高公众对腐败问题的认识。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

果联合国能够提供维持和平行动部进程的详细资料,欧盟将会非常感激。

Parallèlement, il est capital que la Commission électorale indépendante soit reconstituée sans plus attendre.

与此当立即独立选举委员会。

La formation et la restructuration de la Police nationale libérienne ont fait des progrès.

在培训和利比里亚国家警察方面已经取得了进一步进展。

Toute restructuration de cet organe ne devrait donc en aucune façon oublier cette vérité capitale.

因此,安理会,不能不考虑这一基本事实。

Une autre amélioration avait été la refonte de l'administration des douanes.

其他进包括对海关当局进行了重大

Le secteur financier a également été notablement transformé avec la restructuration du secteur bancaire.

随着银行部门的,金融部门也发生了明显的转变。

Un transfert supposerait une réorganisation de grande ampleur aussi bien au Siège qu'à la Base.

搬迁意味着总部和后勤基地都需作重大

L'Accord général de paix prévoit une restructuration de la police nationale libérienne.

根据《全面和平协定》,利比里亚国家警察

La restructuration de la composition du Conseil de sécurité n'a que trop tardé.

安全理事会成员结构是早就该开展的工作。

Ces nouveaux postes n'existaient pas dans l'établissement restructuré.

这些均为后不存在的职位。

Neuf pays membres avaient entrepris des réformes politiques et une restructuration institutionnelle dans ce sens.

成员国开始进行政策革和机构,以实现合理用水。

De la participation à la reconstitution ou au maintien d'association ou groupement dissous.

参与或维持上述团伙或集体。

La CESAO a décentralisé ses activités de statistique à la suite d'une restructuration.

西亚经社会由于进行了,统计活动已分散化。

L'INSTRAW s'est lancé cette année dans une profonde restructuration.

今年,提高妇女地位研训所发起了一场重大

La réforme et la restructuration de la police font des progrès constants.

警察部门的革和工作正在稳步进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改组 的法语例句

用户正在搜索


地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料, 地质资料库, 地质作用, 地中海,

相似单词


改装, 改装船, 改锥, 改宗的(人), 改宗者, 改组, 改组内阁, 改作文, 改作业, ,


réorganiser; remanier
~内阁 remanier le cabinet

其他参考解释:
restructuration
remanier
remaniement
法 语 助手

Beijing 2004 Albert restructuration de la Voie Lactée, Beijing Salut-Tech Hanbang mis en place.

2004年北京银河伟业,北京汉邦高科成立。

En 2001, la restructuration de l'entreprise, M.Xu Guojian, président de la société sur la naissance.

2001年,公,许国坚先生荣升公总裁。

La réorganisation des nouveaux ministères et organes a elle aussi avancé lentement.

新的部委及机构的工作也进展缓慢。

Le Groupe continuait de se reconstituer et de se restructurer selon les besoins.

该评估小继续视需要增加和重新其成员结构。

La Commission nationale anti-corruption a été réorganisée et vise à sensibiliser le public au problème.

已对国家反腐败委员进行,目的是提高公众对腐败问题的认识。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

果联合国能够提供维持和平行动部进程的详细资料,欧盟将非常感激。

Parallèlement, il est capital que la Commission électorale indépendante soit reconstituée sans plus attendre.

与此同时,应当立即独立选举委员

La formation et la restructuration de la Police nationale libérienne ont fait des progrès.

在培训和利比里亚国家警察方面已经取得了进一步进展。

Toute restructuration de cet organe ne devrait donc en aucune façon oublier cette vérité capitale.

因此,安理,不能不考虑这一基本事实。

Une autre amélioration avait été la refonte de l'administration des douanes.

其他进包括对海关当局进行了重大

Le secteur financier a également été notablement transformé avec la restructuration du secteur bancaire.

随着银行部门的,金融部门也发生了明显的转变。

Un transfert supposerait une réorganisation de grande ampleur aussi bien au Siège qu'à la Base.

搬迁意味着总部和后勤基地都需作重大

L'Accord général de paix prévoit une restructuration de la police nationale libérienne.

根据《全面和平协定》,利比里亚国家警察应该

La restructuration de la composition du Conseil de sécurité n'a que trop tardé.

安全理事成员结构是早就应该开展的工作。

Ces nouveaux postes n'existaient pas dans l'établissement restructuré.

这些均为后不存在的新职位。

Neuf pays membres avaient entrepris des réformes politiques et une restructuration institutionnelle dans ce sens.

成员国开始进行政策革和机构,以实现合理用水。

De la participation à la reconstitution ou au maintien d'association ou groupement dissous.

参与或维持上述团伙或集体。

La CESAO a décentralisé ses activités de statistique à la suite d'une restructuration.

西亚经社由于进行了,统计活动已分散化。

L'INSTRAW s'est lancé cette année dans une profonde restructuration.

今年,提高妇女地位研训所发起了一场重大

La réforme et la restructuration de la police font des progrès constants.

警察部门的革和工作正在稳步进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改组 的法语例句

用户正在搜索


地中海气候, 地轴, 地蛛科, 地蛛属, 地主, 地砖, 地转的, 地租, 玓, ,

相似单词


改装, 改装船, 改锥, 改宗的(人), 改宗者, 改组, 改组内阁, 改作文, 改作业, ,


réorganiser; remanier
~内阁 remanier le cabinet

其他参考解释:
restructuration
remanier
remaniement
法 语 助手

Beijing 2004 Albert restructuration de la Voie Lactée, Beijing Salut-Tech Hanbang mis en place.

2004年北京银河伟业改组,北京汉邦科成立。

En 2001, la restructuration de l'entreprise, M.Xu Guojian, président de la société sur la naissance.

2001年,改组,许国坚先生荣升司总裁。

La réorganisation des nouveaux ministères et organes a elle aussi avancé lentement.

新的部委及机构的改组工作也进展缓慢。

Le Groupe continuait de se reconstituer et de se restructurer selon les besoins.

该评估小组继续视需要增加重新改组其成员结构。

La Commission nationale anti-corruption a été réorganisée et vise à sensibiliser le public au problème.

已对国家反腐败委员会进行改组,目的是提对腐败问题的认识。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

果联合国能够提供平行动部改组进程的详细资料,欧盟将会非常感激。

Parallèlement, il est capital que la Commission électorale indépendante soit reconstituée sans plus attendre.

与此同时,应当立即改组独立选举委员会。

La formation et la restructuration de la Police nationale libérienne ont fait des progrès.

在培训改组利比里亚国家警察方面已经取得了进一步进展。

Toute restructuration de cet organe ne devrait donc en aucune façon oublier cette vérité capitale.

因此,安理会改组,不能不考虑这一基本事实。

Une autre amélioration avait été la refonte de l'administration des douanes.

其他改进包括对海关当局进行了重大改组

Le secteur financier a également été notablement transformé avec la restructuration du secteur bancaire.

随着银行部门的改组,金融部门也发生了明显的转变。

Un transfert supposerait une réorganisation de grande ampleur aussi bien au Siège qu'à la Base.

搬迁意味着总部后勤基地都需作重大改组

L'Accord général de paix prévoit une restructuration de la police nationale libérienne.

根据《全面平协定》,利比里亚国家警察应该改组

La restructuration de la composition du Conseil de sécurité n'a que trop tardé.

改组安全理事会成员结构是早就应该开展的工作。

Ces nouveaux postes n'existaient pas dans l'établissement restructuré.

这些均为改组后不存在的新职位。

Neuf pays membres avaient entrepris des réformes politiques et une restructuration institutionnelle dans ce sens.

成员国开始进行政策改革机构改组,以实现合理用水。

De la participation à la reconstitution ou au maintien d'association ou groupement dissous.

参与改组上述团伙或集体。

La CESAO a décentralisé ses activités de statistique à la suite d'une restructuration.

西亚经社会由于进行了改组,统计活动已分散化。

L'INSTRAW s'est lancé cette année dans une profonde restructuration.

今年,提妇女地位研训所发起了一场重大改组

La réforme et la restructuration de la police font des progrès constants.

警察部门的改革改组工作正在稳步进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改组 的法语例句

用户正在搜索


帝俄, 帝国, 帝国的崩溃, 帝国的掘墓人, 帝国主义, 帝号, 帝皇, 帝君, 帝喾, 帝王,

相似单词


改装, 改装船, 改锥, 改宗的(人), 改宗者, 改组, 改组内阁, 改作文, 改作业, ,


réorganiser; remanier
~内阁 remanier le cabinet

其他参考解释:
restructuration
remanier
remaniement
法 语 助手

Beijing 2004 Albert restructuration de la Voie Lactée, Beijing Salut-Tech Hanbang mis en place.

2004年北京银河伟业改组,北京汉邦科成立。

En 2001, la restructuration de l'entreprise, M.Xu Guojian, président de la société sur la naissance.

2001年,改组,许国坚先生荣升司总裁。

La réorganisation des nouveaux ministères et organes a elle aussi avancé lentement.

新的部委及机构的改组工作也进展缓慢。

Le Groupe continuait de se reconstituer et de se restructurer selon les besoins.

该评估小组继续视需要增加重新改组其成员结构。

La Commission nationale anti-corruption a été réorganisée et vise à sensibiliser le public au problème.

已对国家反腐败委员会进行改组,目的是提对腐败问题的认识。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

果联合国能够提供平行动部改组进程的详细资料,欧盟将会非常感激。

Parallèlement, il est capital que la Commission électorale indépendante soit reconstituée sans plus attendre.

与此同时,应当立即改组独立选举委员会。

La formation et la restructuration de la Police nationale libérienne ont fait des progrès.

在培训改组利比里亚国家警察方面已经取得了进一步进展。

Toute restructuration de cet organe ne devrait donc en aucune façon oublier cette vérité capitale.

因此,安理会改组,不能不考虑这一基本事实。

Une autre amélioration avait été la refonte de l'administration des douanes.

其他改进包括对海关当局进行了重大改组

Le secteur financier a également été notablement transformé avec la restructuration du secteur bancaire.

随着银行部门的改组,金融部门也发生了明显的转变。

Un transfert supposerait une réorganisation de grande ampleur aussi bien au Siège qu'à la Base.

搬迁意味着总部后勤基地都需作重大改组

L'Accord général de paix prévoit une restructuration de la police nationale libérienne.

根据《全面平协定》,利比里亚国家警察应该改组

La restructuration de la composition du Conseil de sécurité n'a que trop tardé.

改组安全理事会成员结构是早就应该开展的工作。

Ces nouveaux postes n'existaient pas dans l'établissement restructuré.

这些均为改组后不存在的新职位。

Neuf pays membres avaient entrepris des réformes politiques et une restructuration institutionnelle dans ce sens.

成员国开始进行政策改革机构改组,以实现合理用水。

De la participation à la reconstitution ou au maintien d'association ou groupement dissous.

参与改组上述团伙或集体。

La CESAO a décentralisé ses activités de statistique à la suite d'une restructuration.

西亚经社会由于进行了改组,统计活动已分散化。

L'INSTRAW s'est lancé cette année dans une profonde restructuration.

今年,提妇女地位研训所发起了一场重大改组

La réforme et la restructuration de la police font des progrès constants.

警察部门的改革改组工作正在稳步进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改组 的法语例句

用户正在搜索


递归方程, 递归滤波器, 递归性, 递加, 递价, 递减, 递减的, 递减函数, 递减级数, 递减率,

相似单词


改装, 改装船, 改锥, 改宗的(人), 改宗者, 改组, 改组内阁, 改作文, 改作业, ,