法语助手
  • 关闭
fàng shēng
1. (把捉住的动物放掉) relâcher les animaux vivants pour acquérir des mérites
2. (特指信佛的人把别人捉到的鱼鸟等买来放掉) acheter les animaux et les relâcher pour acquérir des mérites

Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.

渔民为了鱼的再繁殖把鱼放生到水里。

Cinq ont été trouvés morts sur la rive, 11 sont morts après avoir été sauvés ou avoir reçu des soins, 4 ont été libérés et 12 sont encore en vie sous traitement.

在这些目击事件发现5死海豹,11在拯救后或康复期间不可救药、4放生,另有12仍在康复

Dans la résolution, la Commission recommandait aussi à toutes les parties contractantes de tenter autant que faire ce peut de libérer vivantes, en leur causant le moins de dommage possible, les baleines accidentellement capturées.

该决议还建议所有缔出适当努力,放生附带捕获的鲸鱼,同时把伤害降低到最低限度。

Il y a eu quelques cas isolés de franchissement de la limite de la Zone par de petites unités ou des patrouilles appartenant aux deux parties, mais elles n'ont pas eu de répercussions négatives sur l'intégrité globale de la Zone.

放生了一些双小部队或巡逻队进入临时安全区的孤立事件,不过并未对临时安全区的总体完整造成消极影响。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放生 的法语例句

用户正在搜索


比电离, 比对, 比对方下更大的赌注, 比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方, 比放射性, 比分,

相似单词


放射状线纹, 放射自显技术, 放射自显影法, 放射自显影图, 放射自显影仪, 放生, 放声, 放声大哭, 放声大笑, 放声痛哭,
fàng shēng
1. (捉住的动物放掉) relâcher les animaux vivants pour acquérir des mérites
2. (特指信佛的人别人捉到的鸟等买来放掉) acheter les animaux et les relâcher pour acquérir des mérites

Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.

渔民为了的再放生到水里。

Cinq ont été trouvés morts sur la rive, 11 sont morts après avoir été sauvés ou avoir reçu des soins, 4 ont été libérés et 12 sont encore en vie sous traitement.

在这些目击事件中,岸上发现5死海豹,11在拯救后或康复期间不可救药、4放生,另有12仍在康复中。

Dans la résolution, la Commission recommandait aussi à toutes les parties contractantes de tenter autant que faire ce peut de libérer vivantes, en leur causant le moins de dommage possible, les baleines accidentellement capturées.

该决议还建议所有缔约方作出适当努力,放生附带捕获的鲸伤害降低到最低限度。

Il y a eu quelques cas isolés de franchissement de la limite de la Zone par de petites unités ou des patrouilles appartenant aux deux parties, mais elles n'ont pas eu de répercussions négatives sur l'intégrité globale de la Zone.

放生了一些双方小部队或巡逻队进入临安全区的孤立事件,不过并未对临安全区的总体完整造成消极影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放生 的法语例句

用户正在搜索


比古丹人, 比锅, 比焓, 比葫芦画瓢, 比花花不语,比玉玉无香, 比划, 比画, 比基尼, 比基尼岛, 比基尼链霉菌,

相似单词


放射状线纹, 放射自显技术, 放射自显影法, 放射自显影图, 放射自显影仪, 放生, 放声, 放声大哭, 放声大笑, 放声痛哭,
fàng shēng
1. (把捉住的动物放掉) relâcher les animaux vivants pour acquérir des mérites
2. (特指信佛的人把别人捉到的鱼鸟等买来放掉) acheter les animaux et les relâcher pour acquérir des mérites

Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.

渔民为了鱼的再繁殖把鱼放生到水里。

Cinq ont été trouvés morts sur la rive, 11 sont morts après avoir été sauvés ou avoir reçu des soins, 4 ont été libérés et 12 sont encore en vie sous traitement.

在这些件中,岸上发现5死海豹,11在拯救后或康复期间不可救药、4放生,另有12仍在康复中。

Dans la résolution, la Commission recommandait aussi à toutes les parties contractantes de tenter autant que faire ce peut de libérer vivantes, en leur causant le moins de dommage possible, les baleines accidentellement capturées.

该决议还建议所有缔约方作出力,放生附带捕获的鲸鱼,同时把伤害降低到最低限度。

Il y a eu quelques cas isolés de franchissement de la limite de la Zone par de petites unités ou des patrouilles appartenant aux deux parties, mais elles n'ont pas eu de répercussions négatives sur l'intégrité globale de la Zone.

放生了一些双方小部队或巡逻队进入临时安全区的孤立件,不过并未对临时安全区的总体完整造成消极影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放生 的法语例句

用户正在搜索


比较副词, 比较级, 比较级别, 比较解剖学, 比较两份手抄本, 比较两种政策, 比较器, 比较容易的, 比较商法, 比较神话学,

相似单词


放射状线纹, 放射自显技术, 放射自显影法, 放射自显影图, 放射自显影仪, 放生, 放声, 放声大哭, 放声大笑, 放声痛哭,
fàng shēng
1. (把捉住的动物放掉) relâcher les animaux vivants pour acquérir des mérites
2. (特指信佛的人把别人捉到的鱼鸟等买来放掉) acheter les animaux et les relâcher pour acquérir des mérites

Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.

渔民为了鱼的再繁殖把鱼放生到水里。

Cinq ont été trouvés morts sur la rive, 11 sont morts après avoir été sauvés ou avoir reçu des soins, 4 ont été libérés et 12 sont encore en vie sous traitement.

在这些目件中,岸上发现5死海豹,11在拯救后或康复期间不可救药、4放生,另有12仍在康复中。

Dans la résolution, la Commission recommandait aussi à toutes les parties contractantes de tenter autant que faire ce peut de libérer vivantes, en leur causant le moins de dommage possible, les baleines accidentellement capturées.

该决议还建议所有缔约方作努力,放生附带捕获的鲸鱼,同时把伤害降低到最低限度。

Il y a eu quelques cas isolés de franchissement de la limite de la Zone par de petites unités ou des patrouilles appartenant aux deux parties, mais elles n'ont pas eu de répercussions négatives sur l'intégrité globale de la Zone.

放生了一些双方小部队或巡逻队进入临时安全区的孤立件,不过并未对临时安全区的总体完整造成消极影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放生 的法语例句

用户正在搜索


比克福特引爆线, 比空气重的物体, 比口才, 比来, 比利牛斯山, 比利牛斯山的, 比利牛斯山麓, 比利牛斯山脉, 比利时, 比利时的,

相似单词


放射状线纹, 放射自显技术, 放射自显影法, 放射自显影图, 放射自显影仪, 放生, 放声, 放声大哭, 放声大笑, 放声痛哭,
fàng shēng
1. (把捉住) relâcher les animaux vivants pour acquérir des mérites
2. (特指信佛人把别人捉到鱼鸟等买来) acheter les animaux et les relâcher pour acquérir des mérites

Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.

渔民为了鱼再繁殖把鱼到水里。

Cinq ont été trouvés morts sur la rive, 11 sont morts après avoir été sauvés ou avoir reçu des soins, 4 ont été libérés et 12 sont encore en vie sous traitement.

在这些目击事件中,岸上发现5死海豹,11在拯救后或康复期间不可救药、4,另有12仍在康复中。

Dans la résolution, la Commission recommandait aussi à toutes les parties contractantes de tenter autant que faire ce peut de libérer vivantes, en leur causant le moins de dommage possible, les baleines accidentellement capturées.

该决议还建议所有缔约方作出适当努力,附带捕获鲸鱼,同时把伤害降低到最低限度。

Il y a eu quelques cas isolés de franchissement de la limite de la Zone par de petites unités ou des patrouilles appartenant aux deux parties, mais elles n'ont pas eu de répercussions négatives sur l'intégrité globale de la Zone.

了一些双方小部队或巡逻队进入临时安全区事件,不过并未对临时安全区总体完整造成消极影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放生 的法语例句

用户正在搜索


比例规, 比例绘图仪, 比例极限, 比例量, 比例式的中项, 比例税, 比例缩减器, 比例调节器, 比例相称, 比例性,

相似单词


放射状线纹, 放射自显技术, 放射自显影法, 放射自显影图, 放射自显影仪, 放生, 放声, 放声大哭, 放声大笑, 放声痛哭,

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


放射状线纹, 放射自显技术, 放射自显影法, 放射自显影图, 放射自显影仪, 放生, 放声, 放声大哭, 放声大笑, 放声痛哭,
fàng shēng
1. (把捉住的动物放掉) relâcher les animaux vivants pour acquérir des mérites
2. (特指信佛的人把别人捉到的鱼鸟等买来放掉) acheter les animaux et les relâcher pour acquérir des mérites

Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.

渔民为了鱼的再繁殖把鱼放生到水里。

Cinq ont été trouvés morts sur la rive, 11 sont morts après avoir été sauvés ou avoir reçu des soins, 4 ont été libérés et 12 sont encore en vie sous traitement.

在这些目件中,岸上发现5死海豹,11在拯救后或康复期间不可救药、4放生,另有12仍在康复中。

Dans la résolution, la Commission recommandait aussi à toutes les parties contractantes de tenter autant que faire ce peut de libérer vivantes, en leur causant le moins de dommage possible, les baleines accidentellement capturées.

该决议还建议所有缔约方作努力,放生附带捕获的鲸鱼,同时把伤害降低到最低限度。

Il y a eu quelques cas isolés de franchissement de la limite de la Zone par de petites unités ou des patrouilles appartenant aux deux parties, mais elles n'ont pas eu de répercussions négatives sur l'intégrité globale de la Zone.

放生了一些双方小部队或巡逻队进入临时安全区的孤立件,不过并未对临时安全区的总体完整造成消极影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放生 的法语例句

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


放射状线纹, 放射自显技术, 放射自显影法, 放射自显影图, 放射自显影仪, 放生, 放声, 放声大哭, 放声大笑, 放声痛哭,
fàng shēng
1. (把捉住的动物放掉) relâcher les animaux vivants pour acquérir des mérites
2. (特指信佛的人把别人捉到的买来放掉) acheter les animaux et les relâcher pour acquérir des mérites

Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.

渔民为了的再繁殖把放生到水里。

Cinq ont été trouvés morts sur la rive, 11 sont morts après avoir été sauvés ou avoir reçu des soins, 4 ont été libérés et 12 sont encore en vie sous traitement.

在这些目击事件中,岸上发现5死海豹,11在拯救后或康复期间不可救药、4放生,另有12仍在康复中。

Dans la résolution, la Commission recommandait aussi à toutes les parties contractantes de tenter autant que faire ce peut de libérer vivantes, en leur causant le moins de dommage possible, les baleines accidentellement capturées.

该决议还建议所有缔约作出适当努力,放生附带捕获的鲸,同时把伤害降低到最低限度。

Il y a eu quelques cas isolés de franchissement de la limite de la Zone par de petites unités ou des patrouilles appartenant aux deux parties, mais elles n'ont pas eu de répercussions négatives sur l'intégrité globale de la Zone.

放生了一些双队或巡逻队进入临时安全区的孤立事件,不过并未对临时安全区的总体完整造成消极影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放生 的法语例句

用户正在搜索


比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿,

相似单词


放射状线纹, 放射自显技术, 放射自显影法, 放射自显影图, 放射自显影仪, 放生, 放声, 放声大哭, 放声大笑, 放声痛哭,
fàng shēng
1. (把捉住的动物放掉) relâcher les animaux vivants pour acquérir des mérites
2. (特指信佛的人把别人捉的鱼鸟等买来放掉) acheter les animaux et les relâcher pour acquérir des mérites

Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.

渔民为了鱼的再繁殖把鱼里。

Cinq ont été trouvés morts sur la rive, 11 sont morts après avoir été sauvés ou avoir reçu des soins, 4 ont été libérés et 12 sont encore en vie sous traitement.

在这些目击事件中,岸上发现5死海豹,11在拯救后或康复期间不可救药、4,另有12仍在康复中。

Dans la résolution, la Commission recommandait aussi à toutes les parties contractantes de tenter autant que faire ce peut de libérer vivantes, en leur causant le moins de dommage possible, les baleines accidentellement capturées.

该决议还建议所有缔约方作出适当努力,的鲸鱼,同时把伤害降低最低限度。

Il y a eu quelques cas isolés de franchissement de la limite de la Zone par de petites unités ou des patrouilles appartenant aux deux parties, mais elles n'ont pas eu de répercussions négatives sur l'intégrité globale de la Zone.

了一些双方小部队或巡逻队进入临时安全区的孤立事件,不过并未对临时安全区的总体完整造成消极影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放生 的法语例句

用户正在搜索


比手画脚, 比数, 比斯开虾酱汤, 比索, 比特, 比特[量度信息的单位], 比体积, 比武, 比武场, 比先进,

相似单词


放射状线纹, 放射自显技术, 放射自显影法, 放射自显影图, 放射自显影仪, 放生, 放声, 放声大哭, 放声大笑, 放声痛哭,
fàng shēng
1. (把捉住的动物掉) relâcher les animaux vivants pour acquérir des mérites
2. (特指信佛的人把别人捉到的鱼鸟等买来掉) acheter les animaux et les relâcher pour acquérir des mérites

Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.

渔民为了鱼的再繁殖把鱼到水里。

Cinq ont été trouvés morts sur la rive, 11 sont morts après avoir été sauvés ou avoir reçu des soins, 4 ont été libérés et 12 sont encore en vie sous traitement.

在这些目击事件中,岸上发现5死海豹,11在拯救后或康复期间不可救药、4,另有12仍在康复中。

Dans la résolution, la Commission recommandait aussi à toutes les parties contractantes de tenter autant que faire ce peut de libérer vivantes, en leur causant le moins de dommage possible, les baleines accidentellement capturées.

该决议还建议所有缔约方作出适当努力,附带捕获的鲸鱼,同时把伤害降低到最低

Il y a eu quelques cas isolés de franchissement de la limite de la Zone par de petites unités ou des patrouilles appartenant aux deux parties, mais elles n'ont pas eu de répercussions négatives sur l'intégrité globale de la Zone.

了一些双方小部队或巡逻队进入临时安全区的孤立事件,不过并未对临时安全区的总体完整造成消极影响。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放生 的法语例句

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析,

相似单词


放射状线纹, 放射自显技术, 放射自显影法, 放射自显影图, 放射自显影仪, 放生, 放声, 放声大哭, 放声大笑, 放声痛哭,