Ainsi, d'après une étude de l'OMS, les interventions destinées à améliorer l'accès à l'eau et à l'assainissement offrent un bon rapport coûts-avantages, de 5 à 11 dollars É.-U.
例如根据卫生组织发表一份的研究报告,“在计入所有裨益后,水和卫生设施的干预
施的成本
益率很高,就发展

多数次区域和多数干预
施而言,约为每投资1美元,

益约为5到11美元。”
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
组织发表一份的研究报告,“在计入所有裨益后,水

目相比,小额赠款方案在实现全球环境
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
如根据卫生组织发表一份的研究报告,“在计入所有裨益后,水和卫生设施的干预

显提高,展现出成本效
:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
根据卫生组织发表一份的研究报告,“在计入所有裨
后,水和卫生设施的干预
,就发展中世界多数次区域和多数干预

份的研究报告,“在计入所有裨
达内容亦不代
现问题,欢迎向我们指正。
织发表一份的研究报告,“在计入所有裨益后,水和
本
率稍高,
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的研究报告,“在计入所有裨益后,水和卫生设施的干预
基金大中型项目相比,小额赠款方案在实现全球
究报告,“在计入所有裨益后,水和卫生设施

观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
卫生组织发表一份的研究报告,“在计入所有裨益后,水和卫生设施的干预