法语助手
  • 关闭
jiùhuó
ramener (qn) à la vie ;
sauver la vie
法语 助 手 版 权 所 有

Si celle-ci vient à décéder, cette déclaration doit être considérée comme la dernière faite par le mourant.

倘若受害人未能救活份陈述即可被采纳为临终声明。

En attendant la greffe qui pourrait ---sans certitude --lui sauver la vie ,il en profite pour egarder les gens autour de lui ,du haut du balcon de son appartement parisen .

他得等待器官移植,但也不能肯定能救活他的生命。

Dans le monde des affaires, pour sauver une entreprise de la faillite, le remboursement des dettes impayées ne représente qu'une partie du problème, car cela n'est qu'un aspect partiel de son bilan.

在工商业界,要救活一个已经垮台的决外债问题只是其中一部分,因为外债只是收支平衡中的一方面问题。

Les atteindre en faisant appel aux outils éprouvés à notre disposition, c'est nous permettre d'affranchir des centaines de millions de gens de la misère et de soustraire des millions d'enfants à la mort.

采用已获实践证明有效的工具来达目标,将使数以亿计的人摆脱赤贫,救活数以百万计儿童的生命。

Il se disait - pourquoi le sauverais-je alors que la mort est son destin ? et si mes connaissances médicales ont un sens, pourquoi doit-il aller se battre et perdre ainsi la vie ?

如果有的人命中注定要死,又何必我来将他救活?如果我的医疗是有意义的,那么他为何又去战死了呢?

Les autorités koweïtiennes ont continué de coopérer avec la MONUIK dans les cas d'urgence en autorisant les hélicoptères de l'ONU transportant des Iraquiens ayant besoin de soins d'urgence à voler dans l'espace aérien koweïtien, ce qui a permis de sauver de nombreuses vies.

科威特当局继续同伊科观察团合作,在紧急情况下允许联合国直升飞机飞越科威特的领空,把急需医疗服务的伊拉克国民送往医院,因此救活了许多人的生命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救活 的法语例句

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话, 不燃体, 不燃液, 不染体, 不让步的, 不让步的(政治上), 不让反对派开口, 不让田地荒芜, 不热烈的谈话, 不人道, 不人道的, 不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


救护汽车, 救护所, 救护艇, 救护站, 救荒, 救活, 救火, 救火车, 救火队员, 救火水管的喷嘴,
jiùhuó
ramener (qn) à la vie ;
sauver la vie
法语 助 手 版 权 所 有

Si celle-ci vient à décéder, cette déclaration doit être considérée comme la dernière faite par le mourant.

倘若受害人未能救活,这份陈述即可被采纳为临终声明。

En attendant la greffe qui pourrait ---sans certitude --lui sauver la vie ,il en profite pour egarder les gens autour de lui ,du haut du balcon de son appartement parisen .

他得等待器官移植,但这也不能肯定能救活他的生命。

Dans le monde des affaires, pour sauver une entreprise de la faillite, le remboursement des dettes impayées ne représente qu'une partie du problème, car cela n'est qu'un aspect partiel de son bilan.

在工商业界,要救活一个已经垮台的公司,解决外债问题只是其中一部分,因为外债只是收支平衡中的一方面问题。

Les atteindre en faisant appel aux outils éprouvés à notre disposition, c'est nous permettre d'affranchir des centaines de millions de gens de la misère et de soustraire des millions d'enfants à la mort.

采用已获实践证明有效的工具来达到这些目标,将使数以亿计的人摆脱赤贫,救活数以百万计儿童的生命。

Il se disait - pourquoi le sauverais-je alors que la mort est son destin ? et si mes connaissances médicales ont un sens, pourquoi doit-il aller se battre et perdre ainsi la vie ?

如果有的人命中注定要死,又何必我来将他救活?如果我的医疗是有意义的,那么他为何又去战死了呢?

Les autorités koweïtiennes ont continué de coopérer avec la MONUIK dans les cas d'urgence en autorisant les hélicoptères de l'ONU transportant des Iraquiens ayant besoin de soins d'urgence à voler dans l'espace aérien koweïtien, ce qui a permis de sauver de nombreuses vies.

科威特当局继科观察团合作,在紧急情况下允许联合国直升飞机飞越科威特的领空,把急需医疗服务的拉克国民送往医院,因此救活了许多人的生命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救活 的法语例句

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


救护汽车, 救护所, 救护艇, 救护站, 救荒, 救活, 救火, 救火车, 救火队员, 救火水管的喷嘴,
jiùhuó
ramener (qn) à la vie ;
sauver la vie
法语 助 手 版 权 所 有

Si celle-ci vient à décéder, cette déclaration doit être considérée comme la dernière faite par le mourant.

倘若受害人未救活,这份陈述即可被采纳为临终声明。

En attendant la greffe qui pourrait ---sans certitude --lui sauver la vie ,il en profite pour egarder les gens autour de lui ,du haut du balcon de son appartement parisen .

他得等待器官移植,但这肯定救活他的

Dans le monde des affaires, pour sauver une entreprise de la faillite, le remboursement des dettes impayées ne représente qu'une partie du problème, car cela n'est qu'un aspect partiel de son bilan.

在工商业界,要救活一个已经垮台的公司,解决外债问题只是其中一部分,因为外债只是收支平衡中的一方面问题。

Les atteindre en faisant appel aux outils éprouvés à notre disposition, c'est nous permettre d'affranchir des centaines de millions de gens de la misère et de soustraire des millions d'enfants à la mort.

采用已获实践证明有效的工具来达到这些目标,将使数以亿计的人摆脱赤贫,救活数以百万计儿童的

Il se disait - pourquoi le sauverais-je alors que la mort est son destin ? et si mes connaissances médicales ont un sens, pourquoi doit-il aller se battre et perdre ainsi la vie ?

果有的人中注定要死,又何必我来将他救活果我的医疗是有意义的,那么他为何又去战死了呢?

Les autorités koweïtiennes ont continué de coopérer avec la MONUIK dans les cas d'urgence en autorisant les hélicoptères de l'ONU transportant des Iraquiens ayant besoin de soins d'urgence à voler dans l'espace aérien koweïtien, ce qui a permis de sauver de nombreuses vies.

科威特当局继续同伊科观察团合作,在紧急情况下允许联合国直升飞机飞越科威特的领空,把急需医疗服务的伊拉克国民送往医院,因此救活了许多人的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救活 的法语例句

用户正在搜索


不上市证券, 不设防的城市, 不深刻, 不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的, 不渗液挠性套管, 不慎, 不慎重的,

相似单词


救护汽车, 救护所, 救护艇, 救护站, 救荒, 救活, 救火, 救火车, 救火队员, 救火水管的喷嘴,
jiùhuó
ramener (qn) à la vie ;
sauver la vie
法语 助 手 版 权 所 有

Si celle-ci vient à décéder, cette déclaration doit être considérée comme la dernière faite par le mourant.

倘若受害人未能救活份陈述即可被采纳为临终声明。

En attendant la greffe qui pourrait ---sans certitude --lui sauver la vie ,il en profite pour egarder les gens autour de lui ,du haut du balcon de son appartement parisen .

他得等待器官移植,但能肯定能救活他的生

Dans le monde des affaires, pour sauver une entreprise de la faillite, le remboursement des dettes impayées ne représente qu'une partie du problème, car cela n'est qu'un aspect partiel de son bilan.

在工商业界,要救活一个已经垮台的公司,解决外债问题只是其中一部分,因为外债只是收支平衡中的一方面问题。

Les atteindre en faisant appel aux outils éprouvés à notre disposition, c'est nous permettre d'affranchir des centaines de millions de gens de la misère et de soustraire des millions d'enfants à la mort.

采用已获实践证明有效的工具来达到些目标,将使数以亿计的人摆脱赤贫,救活数以百万计儿童的生

Il se disait - pourquoi le sauverais-je alors que la mort est son destin ? et si mes connaissances médicales ont un sens, pourquoi doit-il aller se battre et perdre ainsi la vie ?

有的人中注定要死,又何必我来将他救活我的医疗是有意义的,那么他为何又去战死了呢?

Les autorités koweïtiennes ont continué de coopérer avec la MONUIK dans les cas d'urgence en autorisant les hélicoptères de l'ONU transportant des Iraquiens ayant besoin de soins d'urgence à voler dans l'espace aérien koweïtien, ce qui a permis de sauver de nombreuses vies.

科威特当局继续同伊科观察团合作,在紧急情况下允许联合国直升飞机飞越科威特的领空,把急需医疗服务的伊拉克国民送往医院,因此救活了许多人的生

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救活 的法语例句

用户正在搜索


不讨人喜欢的人, 不特, 不体面, 不体面的, 不甜的酒, 不祧之祖, 不调和, 不调和的, 不调和的色彩, 不调和的颜色,

相似单词


救护汽车, 救护所, 救护艇, 救护站, 救荒, 救活, 救火, 救火车, 救火队员, 救火水管的喷嘴,
jiùhuó
ramener (qn) à la vie ;
sauver la vie
法语 助 手 版 权 所 有

Si celle-ci vient à décéder, cette déclaration doit être considérée comme la dernière faite par le mourant.

倘若受害人未能救活,这份陈述即可被采纳为临终声明。

En attendant la greffe qui pourrait ---sans certitude --lui sauver la vie ,il en profite pour egarder les gens autour de lui ,du haut du balcon de son appartement parisen .

他得等待器官移植,但这也不能肯定能救活他的生命。

Dans le monde des affaires, pour sauver une entreprise de la faillite, le remboursement des dettes impayées ne représente qu'une partie du problème, car cela n'est qu'un aspect partiel de son bilan.

在工商业界,要救活个已经垮台的公司,解决外债问题只是其中,因为外债只是收支平衡中的方面问题。

Les atteindre en faisant appel aux outils éprouvés à notre disposition, c'est nous permettre d'affranchir des centaines de millions de gens de la misère et de soustraire des millions d'enfants à la mort.

采用已证明有效的工具来达到这些目标,将使数以亿计的人摆脱赤贫,救活数以百万计儿童的生命。

Il se disait - pourquoi le sauverais-je alors que la mort est son destin ? et si mes connaissances médicales ont un sens, pourquoi doit-il aller se battre et perdre ainsi la vie ?

如果有的人命中注定要死,又何必我来将他救活?如果我的医疗是有意义的,那么他为何又去战死了呢?

Les autorités koweïtiennes ont continué de coopérer avec la MONUIK dans les cas d'urgence en autorisant les hélicoptères de l'ONU transportant des Iraquiens ayant besoin de soins d'urgence à voler dans l'espace aérien koweïtien, ce qui a permis de sauver de nombreuses vies.

科威特当局继续同伊科观察团合作,在紧急情况下允许联合国直升飞机飞越科威特的领空,把急需医疗服务的伊拉克国民送往医院,因此救活了许多人的生命。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救活 的法语例句

用户正在搜索


不同政见者, 不同轴的, 不统一的, 不痛不痒, 不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石,

相似单词


救护汽车, 救护所, 救护艇, 救护站, 救荒, 救活, 救火, 救火车, 救火队员, 救火水管的喷嘴,
jiùhuó
ramener (qn) à la vie ;
sauver la vie
法语 助 手 版 权 所 有

Si celle-ci vient à décéder, cette déclaration doit être considérée comme la dernière faite par le mourant.

倘若受害人未能救活,这份陈述即可被采纳临终声明。

En attendant la greffe qui pourrait ---sans certitude --lui sauver la vie ,il en profite pour egarder les gens autour de lui ,du haut du balcon de son appartement parisen .

他得等待器官移植,但这也不能肯定能救活他的生命。

Dans le monde des affaires, pour sauver une entreprise de la faillite, le remboursement des dettes impayées ne représente qu'une partie du problème, car cela n'est qu'un aspect partiel de son bilan.

在工商业界,要救活一个经垮台的公司,解决外债问题只是其中一部外债只是收支平衡中的一方面问题。

Les atteindre en faisant appel aux outils éprouvés à notre disposition, c'est nous permettre d'affranchir des centaines de millions de gens de la misère et de soustraire des millions d'enfants à la mort.

实践证明有效的工具来达到这些目标,将使数以亿计的人摆脱赤贫,救活数以百万计儿童的生命。

Il se disait - pourquoi le sauverais-je alors que la mort est son destin ? et si mes connaissances médicales ont un sens, pourquoi doit-il aller se battre et perdre ainsi la vie ?

如果有的人命中注定要死,又何必我来将他救活?如果我的医疗是有意义的,那么他何又去战死了呢?

Les autorités koweïtiennes ont continué de coopérer avec la MONUIK dans les cas d'urgence en autorisant les hélicoptères de l'ONU transportant des Iraquiens ayant besoin de soins d'urgence à voler dans l'espace aérien koweïtien, ce qui a permis de sauver de nombreuses vies.

科威特当局继续同伊科观察团合作,在紧急情况下允许联合国直升飞机飞越科威特的领空,把急需医疗服务的伊拉克国民送往医院,救活了许多人的生命。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救活 的法语例句

用户正在搜索


不褪色墨水, 不脱针的连衫裤, 不妥, 不妥当, 不妥当的话, 不妥协的, 不外, 不外露的, 不完美, 不完美的,

相似单词


救护汽车, 救护所, 救护艇, 救护站, 救荒, 救活, 救火, 救火车, 救火队员, 救火水管的喷嘴,
jiùhuó
ramener (qn) à la vie ;
sauver la vie
法语 助 手 版 权 所 有

Si celle-ci vient à décéder, cette déclaration doit être considérée comme la dernière faite par le mourant.

倘若受害人未能救活,这份陈述即可被采纳为临终声

En attendant la greffe qui pourrait ---sans certitude --lui sauver la vie ,il en profite pour egarder les gens autour de lui ,du haut du balcon de son appartement parisen .

他得等待器官移植,但这也不能肯定能救活他的生命。

Dans le monde des affaires, pour sauver une entreprise de la faillite, le remboursement des dettes impayées ne représente qu'une partie du problème, car cela n'est qu'un aspect partiel de son bilan.

在工商业界,要救活一个已经垮台的公司,解决外债问题只一部分,因为外债只收支平衡的一方面问题。

Les atteindre en faisant appel aux outils éprouvés à notre disposition, c'est nous permettre d'affranchir des centaines de millions de gens de la misère et de soustraire des millions d'enfants à la mort.

采用已获实践有效的工具来达到这些目标,将使数以亿计的人摆脱赤贫,救活数以百万计儿童的生命。

Il se disait - pourquoi le sauverais-je alors que la mort est son destin ? et si mes connaissances médicales ont un sens, pourquoi doit-il aller se battre et perdre ainsi la vie ?

如果有的人命注定要死,又何必我来将他救活?如果我的医疗有意义的,那么他为何又去战死了呢?

Les autorités koweïtiennes ont continué de coopérer avec la MONUIK dans les cas d'urgence en autorisant les hélicoptères de l'ONU transportant des Iraquiens ayant besoin de soins d'urgence à voler dans l'espace aérien koweïtien, ce qui a permis de sauver de nombreuses vies.

科威特当局继续同伊科观察团合作,在紧急情况下允许联合国直升飞机飞越科威特的领空,把急需医疗服务的伊拉克国民送往医院,因此救活了许多人的生命。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救活 的法语例句

用户正在搜索


不完全性脱位, 不完全氧化, 不完全制动, 不完善, 不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为,

相似单词


救护汽车, 救护所, 救护艇, 救护站, 救荒, 救活, 救火, 救火车, 救火队员, 救火水管的喷嘴,
jiùhuó
ramener (qn) à la vie ;
sauver la vie
法语 助 手 版 权 所 有

Si celle-ci vient à décéder, cette déclaration doit être considérée comme la dernière faite par le mourant.

倘若受害人未能救活,这份陈述即可被采纳为临终声明。

En attendant la greffe qui pourrait ---sans certitude --lui sauver la vie ,il en profite pour egarder les gens autour de lui ,du haut du balcon de son appartement parisen .

器官移植,但这也不能肯救活他的生命。

Dans le monde des affaires, pour sauver une entreprise de la faillite, le remboursement des dettes impayées ne représente qu'une partie du problème, car cela n'est qu'un aspect partiel de son bilan.

在工商业界,救活一个已经垮台的公司,解决外债问题只是其中一部分,因为外债只是收支平衡中的一方面问题。

Les atteindre en faisant appel aux outils éprouvés à notre disposition, c'est nous permettre d'affranchir des centaines de millions de gens de la misère et de soustraire des millions d'enfants à la mort.

采用已获实践证明有效的工具来达到这些目标,将使数以亿计的人摆脱赤贫,救活数以百万计儿童的生命。

Il se disait - pourquoi le sauverais-je alors que la mort est son destin ? et si mes connaissances médicales ont un sens, pourquoi doit-il aller se battre et perdre ainsi la vie ?

如果有的人命中死,又何必我来将他救活?如果我的医疗是有意义的,那么他为何又去战死了呢?

Les autorités koweïtiennes ont continué de coopérer avec la MONUIK dans les cas d'urgence en autorisant les hélicoptères de l'ONU transportant des Iraquiens ayant besoin de soins d'urgence à voler dans l'espace aérien koweïtien, ce qui a permis de sauver de nombreuses vies.

科威特当局继续同伊科观察团合作,在紧急情况下允许联合国直升飞机飞越科威特的领空,把急需医疗服务的伊拉克国民送往医院,因此救活了许多人的生命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救活 的法语例句

用户正在搜索


不畏, 不畏艰险, 不畏强暴, 不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的,

相似单词


救护汽车, 救护所, 救护艇, 救护站, 救荒, 救活, 救火, 救火车, 救火队员, 救火水管的喷嘴,
jiùhuó
ramener (qn) à la vie ;
sauver la vie
法语 助 手 版 权 所 有

Si celle-ci vient à décéder, cette déclaration doit être considérée comme la dernière faite par le mourant.

倘若受害未能,这份陈述即可被采纳为临终声明。

En attendant la greffe qui pourrait ---sans certitude --lui sauver la vie ,il en profite pour egarder les gens autour de lui ,du haut du balcon de son appartement parisen .

他得等待器官移植,但这也不能肯定能生命。

Dans le monde des affaires, pour sauver une entreprise de la faillite, le remboursement des dettes impayées ne représente qu'une partie du problème, car cela n'est qu'un aspect partiel de son bilan.

在工商业界,一个已经垮台公司,解决外债问题只是其中一部分,因为外债只是收支平衡一方面问题。

Les atteindre en faisant appel aux outils éprouvés à notre disposition, c'est nous permettre d'affranchir des centaines de millions de gens de la misère et de soustraire des millions d'enfants à la mort.

采用已获实践证明有效工具来达到这些目标,将使数以亿摆脱赤贫,数以百万儿童生命。

Il se disait - pourquoi le sauverais-je alors que la mort est son destin ? et si mes connaissances médicales ont un sens, pourquoi doit-il aller se battre et perdre ainsi la vie ?

如果有命中注定死,又何必我来将他?如果我医疗是有意义,那么他为何又去战死了呢?

Les autorités koweïtiennes ont continué de coopérer avec la MONUIK dans les cas d'urgence en autorisant les hélicoptères de l'ONU transportant des Iraquiens ayant besoin de soins d'urgence à voler dans l'espace aérien koweïtien, ce qui a permis de sauver de nombreuses vies.

科威特当局继续同伊科观察团合作,在紧急情况下允许联合国直升飞机飞越科威特领空,把急需医疗服务伊拉克国民送往医院,因此了许多生命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救活 的法语例句

用户正在搜索


不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折, 不稳定状态,

相似单词


救护汽车, 救护所, 救护艇, 救护站, 救荒, 救活, 救火, 救火车, 救火队员, 救火水管的喷嘴,