Il a été indiqué comment un atlas numérique utilisant l'imagerie satellite pourrait servir d'outil pédagogique.
介绍了可以作为潜在
学工
利用卫星图像
作
数字地图。
Il a été indiqué comment un atlas numérique utilisant l'imagerie satellite pourrait servir d'outil pédagogique.
介绍了可以作为潜在
学工
利用卫星图像
作
数字地图。
3 types de supports didactiques ont été élaborés et produits.

印发了三种
学配套工
。
Une fois terminé, ce manuel servira d'outil d'enseignement des femmes de tous les villages du pays.
一旦完成,该手册将成为
育全国各地农村妇女
一个
学工
。
L'informatique n'est pas conçue comme une matière à part mais comme un instrument ou un outil d'enseignement.
不是把信息技术视为一个独立
学习课目,而是把它当作
学辅助手段或工
。
Cet outil de l'action pédagogique a été élaboré pour permettre le débat et le travail avec les élèves.

这一
学行动工
是为了能与学生展开讨论并做他们
工作。
La Coalition des ONG recommande au Gouvernement d'intégrer les langues locales comme outil supplémentaire d'enseignement et d'améliorer la qualité générale du système éducatif.
非政府组织联盟建议该国政府将当地语言作为另一种
学工
,并提
育
总体素质。
L'État a donc recouru à des mesures d'accompagnement compensatoires par la fourniture de moyens de travail aux enseignants (matériels didactiques, craie, mobilier etc.).
为此,国家采取了一些补偿措施,如向
员提供一些
学用
(
学工
、粉笔等)。
Il a été établi un répertoire des manuels et matériels didactiques recommandés aux établissements d'enseignement général par le Ministère de l'éducation de la Fédération de Russie.
俄罗斯联邦
育部向普通
育学校推

科书和
学辅助工
名单已经
完成。
Le matériel Internet est destiné à «La Câblo-éducation», un outil pédagogique ayant recours à des vidéos et des plans de cours qui vise les élèves de 12 à 16 ans.
因特网材料构成了“Cable in the classroom”
基础,这是一种利用录像和
课计划
育学校中12至16岁儿童
学工
。
En outre, tous les élèves commencent l'école dès l'âge de 4 ans, ce qui permet un contact supplémentaire avec la langue anglaise, qui est le véhicule d'instruction.
另外,为了让所有小学生都能够掌握更多
英语语言(
学语言和
学工
),他们在4周岁时就开始到学校上学。
L'équipement des écoles cubaines en a subi les effets dans des domaines aussi essentiels que l'approvisionnement en livres scolaires, crayons, cahiers, uniformes, matériel artistique et fournitures de sport.
古巴学校
基本设施所遭受
损害是巨大
,明显可见
有
科书、铅笔和笔记本、校服、美术课和体育课
学工
等等。
L'État a donc recouru à des mesures d'accompagnement compensatoires par la fourniture de moyens de travail aux enseignants (matériel didactique, craie) et de mobilier aux écoles des zones rurales.
为此,国家采取了一些补偿措施,如向
员提供一些
学用
(
学工
,粉笔)并向农村地区
学校提供学习用品。
Les éducateurs et les centres d'information des Nations Unies qui ont consulté les outils pédagogiques en ligne ont affirmé que leur contenu était à la fois enrichissant et utile.
已经使用在线
学工

育工作者和联合国信息中心肯定这一工
信息量大而且颇有帮助。
Cela est dû à l'insuffisance des ressources - manque d'espace, de temps, de personnel enseignant et de matériel didactique - qui est aggravée par les restrictions budgétaires et l'intensification de la concurrence.
这种现象
原因是资源不足—空间、时间、
学人员、
学和学习工
,预算紧张和增多
竞争使情况更加恶化。
La loi et les règlements d'application laissent aux établissements toute discrétion pour le choix des manuels à utiliser dans le cadre de cet enseignement et la mesure dans laquelle ils doivent être utilisés.
《
育法》及其适用条款允许学校有权利选择使用何种
科书、如何使用
科书作为
学
工
。
Ces directives visent à promouvoir le respect des critères d'accessibilité, à suivre les progrès accomplis vers cet objectif et à offrir un matériel didactique aux administrateurs du site Web et autres fonctionnaires concernées.
这些指导原则目
在促使遵守无障碍
规定,监测实现这个目标
进展情况,并作为网站技术主管和有关工作人员
一种
学工
。
À cet effet, premièrement, il met à leur disposition certaines ressources de la CNUCED et d'autres ressources pertinentes (études, matériel didactique, outils pédagogiques) qu'elles peuvent utiliser dans le cadre de leurs activités d'enseignement et de recherche.
首先,它允许有关机构利用贸发会议
某些资源和其他有关资源(研究报告、培训材料和
学工
)进行
学和研究。
Le Ministère de l'éducation du Myanmar, avec la contribution du secteur privé et des collectivités locales, a aussi encouragé les écoles à installer en classe des systèmes multimédias, qui sont des outils efficaces d'étude et d'enseignement.
缅甸
育部还通过私营部门和地方社区出资,鼓励学校在
室安装多媒体设备,作为有效
学工
。
L'UNICEF a collaboré avec le Ministère de l'éducation et de l'enseignement supérieur, notamment pour mettre des supports pédagogiques en mathématique et science à la disposition des écoles défavorisées afin d'améliorer les processus d'enseignement et d'apprentissage en classe.
儿童基金会同
育和
等
育部合作,除其他外,向条件较差
学校提供数学和科学
学工
,以改善课堂上
与学过程。
Le document «Teaching Intercultural and Interreligious Dialogue» (Enseigner le dialogue entre les cultures et les religions) recommande des mesures plus concrètes touchant les outils pédagogiques ou la formation de formateurs ou d'enseignants, en fonction des besoins de chaque pays ou région.
“
导文化间和宗
间对话”中含有根据每一国家或每一地区
需要,在
学工
或对培训员或校长
培训方面采取更
体行动
指南。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été indiqué comment un atlas numérique utilisant l'imagerie satellite pourrait servir d'outil pédagogique.
介绍了可以作为潜在
工具的利用卫星

作的数字地
。
3 types de supports didactiques ont été élaborés et produits.
编
印发了三种
配套工具。
Une fois terminé, ce manuel servira d'outil d'enseignement des femmes de tous les villages du pays.
一旦完成,该手册将成为
育全国各地农村妇女的一个
工具。
L'informatique n'est pas conçue comme une matière à part mais comme un instrument ou un outil d'enseignement.
不是把信息技术视为一个独立的
习课目,而是把它当作
辅助手段或工具。
Cet outil de l'action pédagogique a été élaboré pour permettre le débat et le travail avec les élèves.
编
这一
行动工具是为了能与
生展开讨论并做他们的工作。
La Coalition des ONG recommande au Gouvernement d'intégrer les langues locales comme outil supplémentaire d'enseignement et d'améliorer la qualité générale du système éducatif.
非政府组织联盟建议该国政府将当地语言作为另一种
工具,并提
育的总体素质。
L'État a donc recouru à des mesures d'accompagnement compensatoires par la fourniture de moyens de travail aux enseignants (matériels didactiques, craie, mobilier etc.).
为此,国家采取了一些补偿措施,如向
员提供一些
用具(
工具、粉笔等)。
Il a été établi un répertoire des manuels et matériels didactiques recommandés aux établissements d'enseignement général par le Ministère de l'éducation de la Fédération de Russie.
俄罗斯联邦
育部向普通
育
校推荐的
科书和
辅助工具的名单已经编
完成。
Le matériel Internet est destiné à «La Câblo-éducation», un outil pédagogique ayant recours à des vidéos et des plans de cours qui vise les élèves de 12 à 16 ans.
因特网材料构成了“Cable in the classroom”的基础,这是一种利用录
和
课计划
育
校中12至16岁儿童的
工具。
En outre, tous les élèves commencent l'école dès l'âge de 4 ans, ce qui permet un contact supplémentaire avec la langue anglaise, qui est le véhicule d'instruction.
另外,为了让所有小
生都能够掌握更多的英语语言(
语言和
工具),他们在4周岁时就开始到
校上
。
L'équipement des écoles cubaines en a subi les effets dans des domaines aussi essentiels que l'approvisionnement en livres scolaires, crayons, cahiers, uniformes, matériel artistique et fournitures de sport.
古巴
校的基本设施所遭受的损害是巨大的,明显可见的有
科书、铅笔和笔记本、校服、美术课和体育课的
工具等等。
L'État a donc recouru à des mesures d'accompagnement compensatoires par la fourniture de moyens de travail aux enseignants (matériel didactique, craie) et de mobilier aux écoles des zones rurales.
为此,国家采取了一些补偿措施,如向
员提供一些
用具(
工具,粉笔)并向农村地区的
校提供
习用品。
Les éducateurs et les centres d'information des Nations Unies qui ont consulté les outils pédagogiques en ligne ont affirmé que leur contenu était à la fois enrichissant et utile.
已经使用在线
工具的
育工作者和联合国信息中心肯定这一工具信息量大而且颇有帮助。
Cela est dû à l'insuffisance des ressources - manque d'espace, de temps, de personnel enseignant et de matériel didactique - qui est aggravée par les restrictions budgétaires et l'intensification de la concurrence.
这种现象的原因是资源不足—空间、时间、
人员、
和
习工具,预算紧张和增多的竞争使情况更加恶化。
La loi et les règlements d'application laissent aux établissements toute discrétion pour le choix des manuels à utiliser dans le cadre de cet enseignement et la mesure dans laquelle ils doivent être utilisés.
《
育法》及其适用条款允许
校有权利选择使用何种
科书、如何使用
科书作为
的工具。
Ces directives visent à promouvoir le respect des critères d'accessibilité, à suivre les progrès accomplis vers cet objectif et à offrir un matériel didactique aux administrateurs du site Web et autres fonctionnaires concernées.
这些指导原则目的在促使遵守无障碍的规定,监测实现这个目标的进展情况,并作为网站技术主管和有关工作人员的一种
工具。
À cet effet, premièrement, il met à leur disposition certaines ressources de la CNUCED et d'autres ressources pertinentes (études, matériel didactique, outils pédagogiques) qu'elles peuvent utiliser dans le cadre de leurs activités d'enseignement et de recherche.
首先,它允许有关机构利用贸发会议的某些资源和其他有关资源(研究报告、培训材料和
工具)进行
和研究。
Le Ministère de l'éducation du Myanmar, avec la contribution du secteur privé et des collectivités locales, a aussi encouragé les écoles à installer en classe des systèmes multimédias, qui sont des outils efficaces d'étude et d'enseignement.
缅甸
育部还通过私营部门和地方社区出资,鼓励
校在
室安装多媒体设备,作为有效的
工具。
L'UNICEF a collaboré avec le Ministère de l'éducation et de l'enseignement supérieur, notamment pour mettre des supports pédagogiques en mathématique et science à la disposition des écoles défavorisées afin d'améliorer les processus d'enseignement et d'apprentissage en classe.
儿童基金会同
育和
等
育部合作,除其他外,向条件较差的
校提供数
和科

工具,以改善课堂上的
与
过程。
Le document «Teaching Intercultural and Interreligious Dialogue» (Enseigner le dialogue entre les cultures et les religions) recommande des mesures plus concrètes touchant les outils pédagogiques ou la formation de formateurs ou d'enseignants, en fonction des besoins de chaque pays ou région.
“
导文化间和宗
间对话”中含有根据每一国家或每一地区的需要,在
工具或对培训员或校长的培训方面采取更具体行动的指南。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été indiqué comment un atlas numérique utilisant l'imagerie satellite pourrait servir d'outil pédagogique.
介绍了可以作为潜在教学工具
利用卫星图像制作
数字地图。
3 types de supports didactiques ont été élaborés et produits.
编制印发了三种教学配套工具。
Une fois terminé, ce manuel servira d'outil d'enseignement des femmes de tous les villages du pays.
一旦完成,该手册将成为教育全国各地农村妇女
一个教学工具。
L'informatique n'est pas conçue comme une matière à part mais comme un instrument ou un outil d'enseignement.
不是把

术视为一个独立
学习课目,而是把它当作教学辅助手段或工具。
Cet outil de l'action pédagogique a été élaboré pour permettre le débat et le travail avec les élèves.
编制这一教学行动工具是为了能与学生展开讨论并做他们
工作。
La Coalition des ONG recommande au Gouvernement d'intégrer les langues locales comme outil supplémentaire d'enseignement et d'améliorer la qualité générale du système éducatif.
非政府组织联盟建议该国政府将当地语言作为另一种教学工具,并提
教育
总体素质。
L'État a donc recouru à des mesures d'accompagnement compensatoires par la fourniture de moyens de travail aux enseignants (matériels didactiques, craie, mobilier etc.).
为此,国家采取了一些补偿措施,如向教员提供一些教学用具(教学工具、粉笔等)。
Il a été établi un répertoire des manuels et matériels didactiques recommandés aux établissements d'enseignement général par le Ministère de l'éducation de la Fédération de Russie.
俄罗斯联邦教育部向普通教育学校推荐
教科书和教学辅助工具
名单已经编制完成。
Le matériel Internet est destiné à «La Câblo-éducation», un outil pédagogique ayant recours à des vidéos et des plans de cours qui vise les élèves de 12 à 16 ans.
因特网材料构成了“Cable in the classroom”

,这是一种利用录像和教课计划教育学校中12至16岁儿童
教学工具。
En outre, tous les élèves commencent l'école dès l'âge de 4 ans, ce qui permet un contact supplémentaire avec la langue anglaise, qui est le véhicule d'instruction.
另外,为了让所有小学生都能够掌握更多
英语语言(教学语言和教学工具),他们在4周岁时就开始到学校上学。
L'équipement des écoles cubaines en a subi les effets dans des domaines aussi essentiels que l'approvisionnement en livres scolaires, crayons, cahiers, uniformes, matériel artistique et fournitures de sport.
古巴学校
本设施所遭受
损害是巨大
,明显可见
有教科书、铅笔和笔记本、校服、美术课和体育课
教学工具等等。
L'État a donc recouru à des mesures d'accompagnement compensatoires par la fourniture de moyens de travail aux enseignants (matériel didactique, craie) et de mobilier aux écoles des zones rurales.
为此,国家采取了一些补偿措施,如向教员提供一些教学用具(教学工具,粉笔)并向农村地区
学校提供学习用品。
Les éducateurs et les centres d'information des Nations Unies qui ont consulté les outils pédagogiques en ligne ont affirmé que leur contenu était à la fois enrichissant et utile.
已经使用在线教学工具
教育工作者和联合国
中心肯定这一工具
量大而且颇有帮助。
Cela est dû à l'insuffisance des ressources - manque d'espace, de temps, de personnel enseignant et de matériel didactique - qui est aggravée par les restrictions budgétaires et l'intensification de la concurrence.
这种现象
原因是资源不足—空间、时间、教学人员、教学和学习工具,预算紧张和增多
竞争使情况更加恶化。
La loi et les règlements d'application laissent aux établissements toute discrétion pour le choix des manuels à utiliser dans le cadre de cet enseignement et la mesure dans laquelle ils doivent être utilisés.
《教育法》及其适用条款允许学校有权利选择使用何种教科书、如何使用教科书作为教学
工具。
Ces directives visent à promouvoir le respect des critères d'accessibilité, à suivre les progrès accomplis vers cet objectif et à offrir un matériel didactique aux administrateurs du site Web et autres fonctionnaires concernées.
这些指导原则目
在促使遵守无障碍
规定,监测实现这个目标
进展情况,并作为网站
术主管和有关工作人员
一种教学工具。
À cet effet, premièrement, il met à leur disposition certaines ressources de la CNUCED et d'autres ressources pertinentes (études, matériel didactique, outils pédagogiques) qu'elles peuvent utiliser dans le cadre de leurs activités d'enseignement et de recherche.
首先,它允许有关机构利用贸发会议
某些资源和其他有关资源(研究报告、培训材料和教学工具)进行教学和研究。
Le Ministère de l'éducation du Myanmar, avec la contribution du secteur privé et des collectivités locales, a aussi encouragé les écoles à installer en classe des systèmes multimédias, qui sont des outils efficaces d'étude et d'enseignement.
缅甸教育部还通过私营部门和地方社区出资,鼓励学校在教室安装多媒体设备,作为有效
教学工具。
L'UNICEF a collaboré avec le Ministère de l'éducation et de l'enseignement supérieur, notamment pour mettre des supports pédagogiques en mathématique et science à la disposition des écoles défavorisées afin d'améliorer les processus d'enseignement et d'apprentissage en classe.
儿童
金会同教育和
等教育部合作,除其他外,向条件较差
学校提供数学和科学教学工具,以改善课堂上
教与学过程。
Le document «Teaching Intercultural and Interreligious Dialogue» (Enseigner le dialogue entre les cultures et les religions) recommande des mesures plus concrètes touchant les outils pédagogiques ou la formation de formateurs ou d'enseignants, en fonction des besoins de chaque pays ou région.
“教导文化间和宗教间对话”中含有根据每一国家或每一地区
需要,在教学工具或对培训员或校长
培训方面采取更具体行动
指南。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été indiqué comment un atlas numérique utilisant l'imagerie satellite pourrait servir d'outil pédagogique.
介绍了可以作为潜在
学工具
利用卫星图像制作
数字地图。
3 types de supports didactiques ont été élaborés et produits.
编制印发了三种
学配套工具。
Une fois terminé, ce manuel servira d'outil d'enseignement des femmes de tous les villages du pays.
一旦完
,该手

为
育全国各地农村妇女
一个
学工具。
L'informatique n'est pas conçue comme une matière à part mais comme un instrument ou un outil d'enseignement.
不是把信息技术视为一个独立
学习课目,而是把它当作
学辅助手段或工具。
Cet outil de l'action pédagogique a été élaboré pour permettre le débat et le travail avec les élèves.
编制这一
学行动工具是为了能与学生展开讨论并做他们
工作。
La Coalition des ONG recommande au Gouvernement d'intégrer les langues locales comme outil supplémentaire d'enseignement et d'améliorer la qualité générale du système éducatif.
非政府组织联盟建议该国政府
当地语言作为另一种
学工具,并提
育
总体素质。
L'État a donc recouru à des mesures d'accompagnement compensatoires par la fourniture de moyens de travail aux enseignants (matériels didactiques, craie, mobilier etc.).
为此,国家采取了一些补偿措施,如向
员提供一些
学用具(
学工具、粉笔等)。
Il a été établi un répertoire des manuels et matériels didactiques recommandés aux établissements d'enseignement général par le Ministère de l'éducation de la Fédération de Russie.
俄罗斯联邦
育部向普通
育学校推荐
科书和
学辅助工具
名单已经编制完
。
Le matériel Internet est destiné à «La Câblo-éducation», un outil pédagogique ayant recours à des vidéos et des plans de cours qui vise les élèves de 12 à 16 ans.
因特网材料构
了“Cable in the classroom”
基础,这是一种利用录像和
课计划
育学校中12至16岁儿

学工具。
En outre, tous les élèves commencent l'école dès l'âge de 4 ans, ce qui permet un contact supplémentaire avec la langue anglaise, qui est le véhicule d'instruction.
另外,为了让所有小学生都能够掌握更多
英语语言(
学语言和
学工具),他们在4周岁时就开始到学校上学。
L'équipement des écoles cubaines en a subi les effets dans des domaines aussi essentiels que l'approvisionnement en livres scolaires, crayons, cahiers, uniformes, matériel artistique et fournitures de sport.
古巴学校
基本设施所遭受
损害是巨大
,明显可见
有
科书、铅笔和笔记本、校服、美术课和体育课
学工具等等。
L'État a donc recouru à des mesures d'accompagnement compensatoires par la fourniture de moyens de travail aux enseignants (matériel didactique, craie) et de mobilier aux écoles des zones rurales.
为此,国家采取了一些补偿措施,如向
员提供一些
学用具(
学工具,粉笔)并向农村地区
学校提供学习用品。
Les éducateurs et les centres d'information des Nations Unies qui ont consulté les outils pédagogiques en ligne ont affirmé que leur contenu était à la fois enrichissant et utile.
已经使用在线
学工具
育工作者和联合国信息中心肯定这一工具信息量大而且颇有帮助。
Cela est dû à l'insuffisance des ressources - manque d'espace, de temps, de personnel enseignant et de matériel didactique - qui est aggravée par les restrictions budgétaires et l'intensification de la concurrence.
这种现象
原因是资源不足—空间、时间、
学人员、
学和学习工具,预算紧张和增多
竞争使情况更加恶化。
La loi et les règlements d'application laissent aux établissements toute discrétion pour le choix des manuels à utiliser dans le cadre de cet enseignement et la mesure dans laquelle ils doivent être utilisés.
《
育法》及其适用条款允许学校有权利选择使用何种
科书、如何使用
科书作为
学
工具。
Ces directives visent à promouvoir le respect des critères d'accessibilité, à suivre les progrès accomplis vers cet objectif et à offrir un matériel didactique aux administrateurs du site Web et autres fonctionnaires concernées.
这些指导原则目
在促使遵守无障碍
规定,监测实现这个目标
进展情况,并作为网站技术主管和有关工作人员
一种
学工具。
À cet effet, premièrement, il met à leur disposition certaines ressources de la CNUCED et d'autres ressources pertinentes (études, matériel didactique, outils pédagogiques) qu'elles peuvent utiliser dans le cadre de leurs activités d'enseignement et de recherche.
首先,它允许有关机构利用贸发会议
某些资源和其他有关资源(研究报告、培训材料和
学工具)进行
学和研究。
Le Ministère de l'éducation du Myanmar, avec la contribution du secteur privé et des collectivités locales, a aussi encouragé les écoles à installer en classe des systèmes multimédias, qui sont des outils efficaces d'étude et d'enseignement.
缅甸
育部还通过私营部门和地方社区出资,鼓励学校在
室安装多媒体设备,作为有效
学工具。
L'UNICEF a collaboré avec le Ministère de l'éducation et de l'enseignement supérieur, notamment pour mettre des supports pédagogiques en mathématique et science à la disposition des écoles défavorisées afin d'améliorer les processus d'enseignement et d'apprentissage en classe.
儿
基金会同
育和
等
育部合作,除其他外,向条件较差
学校提供数学和科学
学工具,以改善课堂上
与学过程。
Le document «Teaching Intercultural and Interreligious Dialogue» (Enseigner le dialogue entre les cultures et les religions) recommande des mesures plus concrètes touchant les outils pédagogiques ou la formation de formateurs ou d'enseignants, en fonction des besoins de chaque pays ou région.
“
导文化间和宗
间对话”中含有根据每一国家或每一地区
需要,在
学工具或对培训员或校长
培训方面采取更具体行动
指南。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été indiqué comment un atlas numérique utilisant l'imagerie satellite pourrait servir d'outil pédagogique.
介绍了可以作为潜在
工具的利用卫星图像制作的数字地图。
3 types de supports didactiques ont été élaborés et produits.
编制印发了三种

套工具。
Une fois terminé, ce manuel servira d'outil d'enseignement des femmes de tous les villages du pays.
一旦完成,该手册将成为
育全国各地农村妇女的一个
工具。
L'informatique n'est pas conçue comme une matière à part mais comme un instrument ou un outil d'enseignement.
不是把信息技术视为一个独立的
习课目,而是把它当作
辅助手段或工具。
Cet outil de l'action pédagogique a été élaboré pour permettre le débat et le travail avec les élèves.
编制这一
行动工具是为了能与
生展开讨论并做他们的工作。
La Coalition des ONG recommande au Gouvernement d'intégrer les langues locales comme outil supplémentaire d'enseignement et d'améliorer la qualité générale du système éducatif.
非政府组织联盟建议该国政府将当地语言作为另一种
工具,并提
育的总体素质。
L'État a donc recouru à des mesures d'accompagnement compensatoires par la fourniture de moyens de travail aux enseignants (matériels didactiques, craie, mobilier etc.).
为此,国家采取了一些补偿措施,如向
员提供一些
用具(
工具、粉笔等)。
Il a été établi un répertoire des manuels et matériels didactiques recommandés aux établissements d'enseignement général par le Ministère de l'éducation de la Fédération de Russie.
俄罗斯联邦
育部向普通
育
校推荐的
科书和
辅助工具的名单已经编制完成。
Le matériel Internet est destiné à «La Câblo-éducation», un outil pédagogique ayant recours à des vidéos et des plans de cours qui vise les élèves de 12 à 16 ans.
因特网材料构成了“Cable in the classroom”的基础,这是一种利用录像和
课计划
育
校中12至16岁儿童的
工具。
En outre, tous les élèves commencent l'école dès l'âge de 4 ans, ce qui permet un contact supplémentaire avec la langue anglaise, qui est le véhicule d'instruction.
另外,为了让所有
生都能够掌握更多的英语语言(
语言和
工具),他们在4周岁时就开始到
校上
。
L'équipement des écoles cubaines en a subi les effets dans des domaines aussi essentiels que l'approvisionnement en livres scolaires, crayons, cahiers, uniformes, matériel artistique et fournitures de sport.
古巴
校的基本设施所遭受的损害是巨大的,明显可见的有
科书、铅笔和笔记本、校服、美术课和体育课的
工具等等。
L'État a donc recouru à des mesures d'accompagnement compensatoires par la fourniture de moyens de travail aux enseignants (matériel didactique, craie) et de mobilier aux écoles des zones rurales.
为此,国家采取了一些补偿措施,如向
员提供一些
用具(
工具,粉笔)并向农村地区的
校提供
习用品。
Les éducateurs et les centres d'information des Nations Unies qui ont consulté les outils pédagogiques en ligne ont affirmé que leur contenu était à la fois enrichissant et utile.
已经使用在线
工具的
育工作者和联合国信息中心肯定这一工具信息量大而且颇有帮助。
Cela est dû à l'insuffisance des ressources - manque d'espace, de temps, de personnel enseignant et de matériel didactique - qui est aggravée par les restrictions budgétaires et l'intensification de la concurrence.
这种现象的原因是资源不足—空间、时间、
人员、
和
习工具,预算紧张和增多的竞争使情况更加恶化。
La loi et les règlements d'application laissent aux établissements toute discrétion pour le choix des manuels à utiliser dans le cadre de cet enseignement et la mesure dans laquelle ils doivent être utilisés.
《
育法》及其适用条款允许
校有权利选择使用何种
科书、如何使用
科书作为
的工具。
Ces directives visent à promouvoir le respect des critères d'accessibilité, à suivre les progrès accomplis vers cet objectif et à offrir un matériel didactique aux administrateurs du site Web et autres fonctionnaires concernées.
这些指导原则目的在促使遵守无障碍的规定,监测实现这个目标的进展情况,并作为网站技术主管和有关工作人员的一种
工具。
À cet effet, premièrement, il met à leur disposition certaines ressources de la CNUCED et d'autres ressources pertinentes (études, matériel didactique, outils pédagogiques) qu'elles peuvent utiliser dans le cadre de leurs activités d'enseignement et de recherche.
首先,它允许有关机构利用贸发会议的某些资源和其他有关资源(研究报告、培训材料和
工具)进行
和研究。
Le Ministère de l'éducation du Myanmar, avec la contribution du secteur privé et des collectivités locales, a aussi encouragé les écoles à installer en classe des systèmes multimédias, qui sont des outils efficaces d'étude et d'enseignement.
缅甸
育部还通过私营部门和地方社区出资,鼓励
校在
室安装多媒体设备,作为有效的
工具。
L'UNICEF a collaboré avec le Ministère de l'éducation et de l'enseignement supérieur, notamment pour mettre des supports pédagogiques en mathématique et science à la disposition des écoles défavorisées afin d'améliorer les processus d'enseignement et d'apprentissage en classe.
儿童基金会同
育和
等
育部合作,除其他外,向条件较差的
校提供数
和科

工具,以改善课堂上的
与
过程。
Le document «Teaching Intercultural and Interreligious Dialogue» (Enseigner le dialogue entre les cultures et les religions) recommande des mesures plus concrètes touchant les outils pédagogiques ou la formation de formateurs ou d'enseignants, en fonction des besoins de chaque pays ou région.
“
导文化间和宗
间对话”中含有根据每一国家或每一地区的需要,在
工具或对培训员或校长的培训方面采取更具体行动的指南。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été indiqué comment un atlas numérique utilisant l'imagerie satellite pourrait servir d'outil pédagogique.
介绍了可以作为潜在教
工具的利用卫星图像制作的数字地图。
3 types de supports didactiques ont été élaborés et produits.
编制印发了三种教

工具。
Une fois terminé, ce manuel servira d'outil d'enseignement des femmes de tous les villages du pays.
一旦完成,该手册将成为教育全国各地农村妇女的一个教
工具。
L'informatique n'est pas conçue comme une matière à part mais comme un instrument ou un outil d'enseignement.
不是把信息技术视为一个独立的
习课目,而是把它当作教
辅助手段或工具。
Cet outil de l'action pédagogique a été élaboré pour permettre le débat et le travail avec les élèves.
编制这一教
行动工具是为了能与
生展开讨论并做他们的工作。
La Coalition des ONG recommande au Gouvernement d'intégrer les langues locales comme outil supplémentaire d'enseignement et d'améliorer la qualité générale du système éducatif.
非政府组织联盟建议该国政府将当地语言作为另一种教
工具,并提
教育的总体素质。
L'État a donc recouru à des mesures d'accompagnement compensatoires par la fourniture de moyens de travail aux enseignants (matériels didactiques, craie, mobilier etc.).
为此,国家采取了一些补偿措施,如向教员提供一些教
用具(教
工具、粉笔等)。
Il a été établi un répertoire des manuels et matériels didactiques recommandés aux établissements d'enseignement général par le Ministère de l'éducation de la Fédération de Russie.
俄罗斯联邦教育部向普通教育
校推荐的教科书和教
辅助工具的名单已经编制完成。
Le matériel Internet est destiné à «La Câblo-éducation», un outil pédagogique ayant recours à des vidéos et des plans de cours qui vise les élèves de 12 à 16 ans.
因特网材料构成了“Cable in the classroom”的基础,这是一种利用录像和教课计划教育
校中12至16岁儿童的教
工具。
En outre, tous les élèves commencent l'école dès l'âge de 4 ans, ce qui permet un contact supplémentaire avec la langue anglaise, qui est le véhicule d'instruction.
另外,为了让所有
生都能够掌握更多的英语语言(教
语言和教
工具),他们在4周岁时就开始到
校上
。
L'équipement des écoles cubaines en a subi les effets dans des domaines aussi essentiels que l'approvisionnement en livres scolaires, crayons, cahiers, uniformes, matériel artistique et fournitures de sport.
古巴
校的基本设施所遭受的损害是巨大的,明显可见的有教科书、铅笔和笔记本、校服、美术课和体育课的教
工具等等。
L'État a donc recouru à des mesures d'accompagnement compensatoires par la fourniture de moyens de travail aux enseignants (matériel didactique, craie) et de mobilier aux écoles des zones rurales.
为此,国家采取了一些补偿措施,如向教员提供一些教
用具(教
工具,粉笔)并向农村地区的
校提供
习用品。
Les éducateurs et les centres d'information des Nations Unies qui ont consulté les outils pédagogiques en ligne ont affirmé que leur contenu était à la fois enrichissant et utile.
已经使用在线教
工具的教育工作者和联合国信息中心肯定这一工具信息量大而且颇有帮助。
Cela est dû à l'insuffisance des ressources - manque d'espace, de temps, de personnel enseignant et de matériel didactique - qui est aggravée par les restrictions budgétaires et l'intensification de la concurrence.
这种现象的原因是资源不足—空间、时间、教
人员、教
和
习工具,预算紧张和增多的竞争使情况更加恶化。
La loi et les règlements d'application laissent aux établissements toute discrétion pour le choix des manuels à utiliser dans le cadre de cet enseignement et la mesure dans laquelle ils doivent être utilisés.
《教育法》及其适用条款允许
校有权利选择使用何种教科书、如何使用教科书作为教
的工具。
Ces directives visent à promouvoir le respect des critères d'accessibilité, à suivre les progrès accomplis vers cet objectif et à offrir un matériel didactique aux administrateurs du site Web et autres fonctionnaires concernées.
这些指导原则目的在促使遵守无障碍的规定,监测实现这个目标的进展情况,并作为网站技术主管和有关工作人员的一种教
工具。
À cet effet, premièrement, il met à leur disposition certaines ressources de la CNUCED et d'autres ressources pertinentes (études, matériel didactique, outils pédagogiques) qu'elles peuvent utiliser dans le cadre de leurs activités d'enseignement et de recherche.
首先,它允许有关机构利用贸发会议的某些资源和其他有关资源(研究报告、培训材料和教
工具)进行教
和研究。
Le Ministère de l'éducation du Myanmar, avec la contribution du secteur privé et des collectivités locales, a aussi encouragé les écoles à installer en classe des systèmes multimédias, qui sont des outils efficaces d'étude et d'enseignement.
缅甸教育部还通过私营部门和地方社区出资,鼓励
校在教室安装多媒体设备,作为有效的教
工具。
L'UNICEF a collaboré avec le Ministère de l'éducation et de l'enseignement supérieur, notamment pour mettre des supports pédagogiques en mathématique et science à la disposition des écoles défavorisées afin d'améliorer les processus d'enseignement et d'apprentissage en classe.
儿童基金会同教育和
等教育部合作,除其他外,向条件较差的
校提供数
和科
教
工具,以改善课堂上的教与
过程。
Le document «Teaching Intercultural and Interreligious Dialogue» (Enseigner le dialogue entre les cultures et les religions) recommande des mesures plus concrètes touchant les outils pédagogiques ou la formation de formateurs ou d'enseignants, en fonction des besoins de chaque pays ou région.
“教导文化间和宗教间对话”中含有根据每一国家或每一地区的需要,在教
工具或对培训员或校长的培训方面采取更具体行动的指南。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été indiqué comment un atlas numérique utilisant l'imagerie satellite pourrait servir d'outil pédagogique.
介绍了

为潜在教学工具的利用卫星图像制
的数字地图。
3 types de supports didactiques ont été élaborés et produits.
编制印发了三种教学配套工具。
Une fois terminé, ce manuel servira d'outil d'enseignement des femmes de tous les villages du pays.
一旦完成,该手册将成为教育全国各地农村妇女的一个教学工具。
L'informatique n'est pas conçue comme une matière à part mais comme un instrument ou un outil d'enseignement.
不是把信息技术视为一个独立的学习课目,而是把它当
教学辅助手段或工具。
Cet outil de l'action pédagogique a été élaboré pour permettre le débat et le travail avec les élèves.
编制这一教学行动工具是为了能与学生展
讨论并做他们的工
。
La Coalition des ONG recommande au Gouvernement d'intégrer les langues locales comme outil supplémentaire d'enseignement et d'améliorer la qualité générale du système éducatif.
非政府组织联盟建议该国政府将当地语言
为另一种教学工具,并提
教育的总体素质。
L'État a donc recouru à des mesures d'accompagnement compensatoires par la fourniture de moyens de travail aux enseignants (matériels didactiques, craie, mobilier etc.).
为此,国家采取了一些补偿措施,如向教员提供一些教学用具(教学工具、粉笔等)。
Il a été établi un répertoire des manuels et matériels didactiques recommandés aux établissements d'enseignement général par le Ministère de l'éducation de la Fédération de Russie.
俄罗斯联邦教育部向普通教育学校推荐的教科书和教学辅助工具的名单已经编制完成。
Le matériel Internet est destiné à «La Câblo-éducation», un outil pédagogique ayant recours à des vidéos et des plans de cours qui vise les élèves de 12 à 16 ans.
因特网材料构成了“Cable in the classroom”的基础,这是一种利用录像和教课计划教育学校中12至16岁儿童的教学工具。
En outre, tous les élèves commencent l'école dès l'âge de 4 ans, ce qui permet un contact supplémentaire avec la langue anglaise, qui est le véhicule d'instruction.
另外,为了让所有小学生都能够掌握更多的英语语言(教学语言和教学工具),他们在4周岁时

到学校上学。
L'équipement des écoles cubaines en a subi les effets dans des domaines aussi essentiels que l'approvisionnement en livres scolaires, crayons, cahiers, uniformes, matériel artistique et fournitures de sport.
古巴学校的基本设施所遭受的损害是巨大的,明显
见的有教科书、铅笔和笔记本、校服、美术课和体育课的教学工具等等。
L'État a donc recouru à des mesures d'accompagnement compensatoires par la fourniture de moyens de travail aux enseignants (matériel didactique, craie) et de mobilier aux écoles des zones rurales.
为此,国家采取了一些补偿措施,如向教员提供一些教学用具(教学工具,粉笔)并向农村地区的学校提供学习用品。
Les éducateurs et les centres d'information des Nations Unies qui ont consulté les outils pédagogiques en ligne ont affirmé que leur contenu était à la fois enrichissant et utile.
已经使用在线教学工具的教育工
者和联合国信息中心肯定这一工具信息量大而且颇有帮助。
Cela est dû à l'insuffisance des ressources - manque d'espace, de temps, de personnel enseignant et de matériel didactique - qui est aggravée par les restrictions budgétaires et l'intensification de la concurrence.
这种现象的原因是资源不足—空间、时间、教学人员、教学和学习工具,预算紧张和增多的竞争使情况更加恶化。
La loi et les règlements d'application laissent aux établissements toute discrétion pour le choix des manuels à utiliser dans le cadre de cet enseignement et la mesure dans laquelle ils doivent être utilisés.
《教育法》及其适用条款允许学校有权利选择使用何种教科书、如何使用教科书
为教学的工具。
Ces directives visent à promouvoir le respect des critères d'accessibilité, à suivre les progrès accomplis vers cet objectif et à offrir un matériel didactique aux administrateurs du site Web et autres fonctionnaires concernées.
这些指导原则目的在促使遵守无障碍的规定,监测实现这个目标的进展情况,并
为网站技术主管和有关工
人员的一种教学工具。
À cet effet, premièrement, il met à leur disposition certaines ressources de la CNUCED et d'autres ressources pertinentes (études, matériel didactique, outils pédagogiques) qu'elles peuvent utiliser dans le cadre de leurs activités d'enseignement et de recherche.
首先,它允许有关机构利用贸发会议的某些资源和其他有关资源(研究报告、培训材料和教学工具)进行教学和研究。
Le Ministère de l'éducation du Myanmar, avec la contribution du secteur privé et des collectivités locales, a aussi encouragé les écoles à installer en classe des systèmes multimédias, qui sont des outils efficaces d'étude et d'enseignement.
缅甸教育部还通过私营部门和地方社区出资,鼓励学校在教室安装多媒体设备,
为有效的教学工具。
L'UNICEF a collaboré avec le Ministère de l'éducation et de l'enseignement supérieur, notamment pour mettre des supports pédagogiques en mathématique et science à la disposition des écoles défavorisées afin d'améliorer les processus d'enseignement et d'apprentissage en classe.
儿童基金会同教育和
等教育部合
,除其他外,向条件较差的学校提供数学和科学教学工具,
改善课堂上的教与学过程。
Le document «Teaching Intercultural and Interreligious Dialogue» (Enseigner le dialogue entre les cultures et les religions) recommande des mesures plus concrètes touchant les outils pédagogiques ou la formation de formateurs ou d'enseignants, en fonction des besoins de chaque pays ou région.
“教导文化间和宗教间对话”中含有根据每一国家或每一地区的需要,在教学工具或对培训员或校长的培训方面采取更具体行动的指南。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été indiqué comment un atlas numérique utilisant l'imagerie satellite pourrait servir d'outil pédagogique.
介绍了可以作
潜在教学工
的利用卫星图像制作的数字地图。
3 types de supports didactiques ont été élaborés et produits.
编制印发了三种教学配套工
。
Une fois terminé, ce manuel servira d'outil d'enseignement des femmes de tous les villages du pays.
一旦完成,该手册将成
教
全国各地农村妇女的一个教学工
。
L'informatique n'est pas conçue comme une matière à part mais comme un instrument ou un outil d'enseignement.
不
把信息技术视
一个独立的学习课目,而
把它当作教学辅助手段或工
。
Cet outil de l'action pédagogique a été élaboré pour permettre le débat et le travail avec les élèves.
编制这一教学行动工

了能与学生展开讨论并做他们的工作。
La Coalition des ONG recommande au Gouvernement d'intégrer les langues locales comme outil supplémentaire d'enseignement et d'améliorer la qualité générale du système éducatif.
非政府组织联盟建议该国政府将当地语言作
另一种教学工
,并提
教
的总体素质。
L'État a donc recouru à des mesures d'accompagnement compensatoires par la fourniture de moyens de travail aux enseignants (matériels didactiques, craie, mobilier etc.).
此,国家采取了一些补偿措施,如
教员提供一些教学用
(教学工
、粉笔等)。
Il a été établi un répertoire des manuels et matériels didactiques recommandés aux établissements d'enseignement général par le Ministère de l'éducation de la Fédération de Russie.
俄罗斯联邦教

普通教
学校推荐的教科书和教学辅助工
的名单已经编制完成。
Le matériel Internet est destiné à «La Câblo-éducation», un outil pédagogique ayant recours à des vidéos et des plans de cours qui vise les élèves de 12 à 16 ans.
因特网材料构成了“Cable in the classroom”的基础,这
一种利用录像和教课计划教
学校中12至16岁儿童的教学工
。
En outre, tous les élèves commencent l'école dès l'âge de 4 ans, ce qui permet un contact supplémentaire avec la langue anglaise, qui est le véhicule d'instruction.
另外,
了让所有小学生都能够掌握更多的英语语言(教学语言和教学工
),他们在4周岁时就开始到学校上学。
L'équipement des écoles cubaines en a subi les effets dans des domaines aussi essentiels que l'approvisionnement en livres scolaires, crayons, cahiers, uniformes, matériel artistique et fournitures de sport.
古巴学校的基本设施所遭受的损害
巨大的,明显可见的有教科书、铅笔和笔记本、校服、美术课和体
课的教学工
等等。
L'État a donc recouru à des mesures d'accompagnement compensatoires par la fourniture de moyens de travail aux enseignants (matériel didactique, craie) et de mobilier aux écoles des zones rurales.
此,国家采取了一些补偿措施,如
教员提供一些教学用
(教学工
,粉笔)并
农村地区的学校提供学习用品。
Les éducateurs et les centres d'information des Nations Unies qui ont consulté les outils pédagogiques en ligne ont affirmé que leur contenu était à la fois enrichissant et utile.
已经使用在线教学工
的教
工作者和联合国信息中心肯定这一工
信息量大而且颇有帮助。
Cela est dû à l'insuffisance des ressources - manque d'espace, de temps, de personnel enseignant et de matériel didactique - qui est aggravée par les restrictions budgétaires et l'intensification de la concurrence.
这种现象的原因
资源不足—空间、时间、教学人员、教学和学习工
,预算紧张和增多的竞争使情况更加恶化。
La loi et les règlements d'application laissent aux établissements toute discrétion pour le choix des manuels à utiliser dans le cadre de cet enseignement et la mesure dans laquelle ils doivent être utilisés.
《教
法》及其适用条款允许学校有权利选择使用何种教科书、如何使用教科书作
教学的工
。
Ces directives visent à promouvoir le respect des critères d'accessibilité, à suivre les progrès accomplis vers cet objectif et à offrir un matériel didactique aux administrateurs du site Web et autres fonctionnaires concernées.
这些指导原则目的在促使遵守无障碍的规定,监测实现这个目标的进展情况,并作
网站技术主管和有关工作人员的一种教学工
。
À cet effet, premièrement, il met à leur disposition certaines ressources de la CNUCED et d'autres ressources pertinentes (études, matériel didactique, outils pédagogiques) qu'elles peuvent utiliser dans le cadre de leurs activités d'enseignement et de recherche.
首先,它允许有关机构利用贸发会议的某些资源和其他有关资源(研究报告、培训材料和教学工
)进行教学和研究。
Le Ministère de l'éducation du Myanmar, avec la contribution du secteur privé et des collectivités locales, a aussi encouragé les écoles à installer en classe des systèmes multimédias, qui sont des outils efficaces d'étude et d'enseignement.
缅甸教
还通过私营
门和地方社区出资,鼓励学校在教室安装多媒体设备,作
有效的教学工
。
L'UNICEF a collaboré avec le Ministère de l'éducation et de l'enseignement supérieur, notamment pour mettre des supports pédagogiques en mathématique et science à la disposition des écoles défavorisées afin d'améliorer les processus d'enseignement et d'apprentissage en classe.
儿童基金会同教
和
等教
合作,除其他外,
条件较差的学校提供数学和科学教学工
,以改善课堂上的教与学过程。
Le document «Teaching Intercultural and Interreligious Dialogue» (Enseigner le dialogue entre les cultures et les religions) recommande des mesures plus concrètes touchant les outils pédagogiques ou la formation de formateurs ou d'enseignants, en fonction des besoins de chaque pays ou région.
“教导文化间和宗教间对话”中含有根据每一国家或每一地区的需要,在教学工
或对培训员或校长的培训方面采取更
体行动的指南。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Il a été indiqué comment un atlas numérique utilisant l'imagerie satellite pourrait servir d'outil pédagogique.
介绍了可以作为潜在教学
的利用卫星图像制作的数字地图。
3 types de supports didactiques ont été élaborés et produits.
编制印发了三种教学配套
。
Une fois terminé, ce manuel servira d'outil d'enseignement des femmes de tous les villages du pays.
一旦
,
手册将
为教育全国各地农村妇女的一个教学
。
L'informatique n'est pas conçue comme une matière à part mais comme un instrument ou un outil d'enseignement.
不是把信息技术视为一个独立的学习课目,而是把它当作教学辅助手段或
。
Cet outil de l'action pédagogique a été élaboré pour permettre le débat et le travail avec les élèves.
编制这一教学行动
是为了能与学生展开讨论并做他们的
作。
La Coalition des ONG recommande au Gouvernement d'intégrer les langues locales comme outil supplémentaire d'enseignement et d'améliorer la qualité générale du système éducatif.
非政府组织联盟建议
国政府将当地语言作为
一种教学
,并提
教育的总体素质。
L'État a donc recouru à des mesures d'accompagnement compensatoires par la fourniture de moyens de travail aux enseignants (matériels didactiques, craie, mobilier etc.).
为此,国家采取了一些补偿措施,如向教员提供一些教学用
(教学
、粉笔等)。
Il a été établi un répertoire des manuels et matériels didactiques recommandés aux établissements d'enseignement général par le Ministère de l'éducation de la Fédération de Russie.
俄罗斯联邦教育部向普通教育学校推荐的教科书和教学辅助
的名单已经编制
。
Le matériel Internet est destiné à «La Câblo-éducation», un outil pédagogique ayant recours à des vidéos et des plans de cours qui vise les élèves de 12 à 16 ans.
因特网材料构
了“Cable in the classroom”的基础,这是一种利用录像和教课计划教育学校中12至16岁儿童的教学
。
En outre, tous les élèves commencent l'école dès l'âge de 4 ans, ce qui permet un contact supplémentaire avec la langue anglaise, qui est le véhicule d'instruction.
外,为了让所有小学生都能够掌握更多的英语语言(教学语言和教学
),他们在4周岁时就开始到学校上学。
L'équipement des écoles cubaines en a subi les effets dans des domaines aussi essentiels que l'approvisionnement en livres scolaires, crayons, cahiers, uniformes, matériel artistique et fournitures de sport.
古巴学校的基本设施所遭受的损害是巨大的,明显可见的有教科书、铅笔和笔记本、校服、美术课和体育课的教学
等等。
L'État a donc recouru à des mesures d'accompagnement compensatoires par la fourniture de moyens de travail aux enseignants (matériel didactique, craie) et de mobilier aux écoles des zones rurales.
为此,国家采取了一些补偿措施,如向教员提供一些教学用
(教学
,粉笔)并向农村地区的学校提供学习用品。
Les éducateurs et les centres d'information des Nations Unies qui ont consulté les outils pédagogiques en ligne ont affirmé que leur contenu était à la fois enrichissant et utile.
已经使用在线教学
的教育
作者和联合国信息中心肯定这一
信息量大而且颇有帮助。
Cela est dû à l'insuffisance des ressources - manque d'espace, de temps, de personnel enseignant et de matériel didactique - qui est aggravée par les restrictions budgétaires et l'intensification de la concurrence.
这种现象的原因是资源不足—空间、时间、教学人员、教学和学习
,预算紧张和增多的竞争使情况更加恶化。
La loi et les règlements d'application laissent aux établissements toute discrétion pour le choix des manuels à utiliser dans le cadre de cet enseignement et la mesure dans laquelle ils doivent être utilisés.
《教育法》及其适用条款允许学校有权利选择使用何种教科书、如何使用教科书作为教学的
。
Ces directives visent à promouvoir le respect des critères d'accessibilité, à suivre les progrès accomplis vers cet objectif et à offrir un matériel didactique aux administrateurs du site Web et autres fonctionnaires concernées.
这些指导原则目的在促使遵守无障碍的规定,监测实现这个目标的进展情况,并作为网站技术主管和有关
作人员的一种教学
。
À cet effet, premièrement, il met à leur disposition certaines ressources de la CNUCED et d'autres ressources pertinentes (études, matériel didactique, outils pédagogiques) qu'elles peuvent utiliser dans le cadre de leurs activités d'enseignement et de recherche.
首先,它允许有关机构利用贸发会议的某些资源和其他有关资源(研究报告、培训材料和教学
)进行教学和研究。
Le Ministère de l'éducation du Myanmar, avec la contribution du secteur privé et des collectivités locales, a aussi encouragé les écoles à installer en classe des systèmes multimédias, qui sont des outils efficaces d'étude et d'enseignement.
缅甸教育部还通过私营部门和地方社区出资,鼓励学校在教室安装多媒体设备,作为有效的教学
。
L'UNICEF a collaboré avec le Ministère de l'éducation et de l'enseignement supérieur, notamment pour mettre des supports pédagogiques en mathématique et science à la disposition des écoles défavorisées afin d'améliorer les processus d'enseignement et d'apprentissage en classe.
儿童基金会同教育和
等教育部合作,除其他外,向条件较差的学校提供数学和科学教学
,以改善课堂上的教与学过程。
Le document «Teaching Intercultural and Interreligious Dialogue» (Enseigner le dialogue entre les cultures et les religions) recommande des mesures plus concrètes touchant les outils pédagogiques ou la formation de formateurs ou d'enseignants, en fonction des besoins de chaque pays ou région.
“教导文化间和宗教间对话”中含有根据每一国家或每一地区的需要,在教学
或对培训员或校长的培训方面采取更
体行动的指南。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。