Alors que la mise en place de moyens de prévention est plus ou moins avancée selon les pays africains, le développement continue dans l'ensemble de pâtir de comportements “incivils”.
虽然非洲各国在发展本国的预防能力的过程中处于不同阶段,但总的情况是,“反文明”行为现在妨碍了发展。
Alors que la mise en place de moyens de prévention est plus ou moins avancée selon les pays africains, le développement continue dans l'ensemble de pâtir de comportements “incivils”.
虽然非洲各国在发展本国的预防能力的过程中处于不同阶段,但总的情况是,“反文明”行为现在妨碍了发展。
Avec la catastrophe de Tchernobyl, la civilisation humaine est entrée dans une nouvelle phase de développement dans laquelle le risque technologique, multiplié par le facteur humain, menace sa propre existence.
切尔

核事故标志着
文明进入了一个新的发展阶段,由于
为因素而俱增的技术
险正
及其生存。
Au contraire, nous devons agir ensemble pour montrer que l'élimination du terrorisme constitue une étape nouvelle dans la marche de l'humanité qui, en s'appuyant sur l'héritage de toutes les civilisations, va vers l'aboutissement de nos aspirations communes à vivre dans la sécurité et à bénéficier d'un avenir meilleur.
相反,我们必须一道采取行动,表明消除恐怖主义的努力标志着

前发展的一个新的阶段,在所有文明的遗产之上更进一步,共同表明我们要过上安全的生活和获得更美好未来的共同愿望。
Car l'homme, situé au début et à la fin du développement, entend être partout présent et préséant dans le cheminement des cultures vers la « civilisation de l'universel » que chante Léopold Sédar Senghor, ou l'avènement du « Millénaire des lumières » que scande, à l'unisson, Maître Abdoulaye Wade, Président de la République du Sénégal.
处于发展首尾阶段的
必须处处伴随文化
“宇宙文明”进步的过程,就象
奥波德·塞达尔·桑戈尔诗句描述的,也如同塞内加尔共和国总统阿卜杜拉耶·韦德在“千年之光”来临时激昂陈词的那样。
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Alors que la mise en place de moyens de prévention est plus ou moins avancée selon les pays africains, le développement continue dans l'ensemble de pâtir de comportements “incivils”.
然非洲各国在发展本国
预防能力
过程中处于不同阶段,但总
情况是,“反文明”行为现在妨碍了发展。
Avec la catastrophe de Tchernobyl, la civilisation humaine est entrée dans une nouvelle phase de développement dans laquelle le risque technologique, multiplié par le facteur humain, menace sa propre existence.
切尔诺贝利核事故标志着人类文明进入了一个新
发展阶段,由于人为因素而俱增
技术
险正
及其生存。
Au contraire, nous devons agir ensemble pour montrer que l'élimination du terrorisme constitue une étape nouvelle dans la marche de l'humanité qui, en s'appuyant sur l'héritage de toutes les civilisations, va vers l'aboutissement de nos aspirations communes à vivre dans la sécurité et à bénéficier d'un avenir meilleur.
相反,我们必须一道采取行动,表明消除恐怖主义
努力标志着人类向前发展
一个新
阶段,在所有文明
遗产之上更进一步,
同表明我们要过上安全
生活和获得更美好未

同愿望。
Car l'homme, situé au début et à la fin du développement, entend être partout présent et préséant dans le cheminement des cultures vers la « civilisation de l'universel » que chante Léopold Sédar Senghor, ou l'avènement du « Millénaire des lumières » que scande, à l'unisson, Maître Abdoulaye Wade, Président de la République du Sénégal.
处于发展首尾阶段
人类必须处处伴随文化向“宇宙文明”进步
过程,就象利奥波德·塞达尔·桑戈尔诗
描述
,也如同塞内加尔
和国总统阿卜杜拉耶·韦德在“千年之光”
临时激昂陈词
那样。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors que la mise en place de moyens de prévention est plus ou moins avancée selon les pays africains, le développement continue dans l'ensemble de pâtir de comportements “incivils”.
虽然非洲各

展本
的预防能力的过程中处于不同阶段,但总的情况是,“反文明”行为现
妨碍了
展。
Avec la catastrophe de Tchernobyl, la civilisation humaine est entrée dans une nouvelle phase de développement dans laquelle le risque technologique, multiplié par le facteur humain, menace sa propre existence.
切尔诺贝利核事故标志着人类文明进入了一个新的
展阶段,由于人为因素而俱增的技术
险正
及其生存。
Au contraire, nous devons agir ensemble pour montrer que l'élimination du terrorisme constitue une étape nouvelle dans la marche de l'humanité qui, en s'appuyant sur l'héritage de toutes les civilisations, va vers l'aboutissement de nos aspirations communes à vivre dans la sécurité et à bénéficier d'un avenir meilleur.
相反,我们必须一道采取行动,表明消除恐怖主义的努力标志着人类向前
展的一个新的阶段,
所有文明的遗产之上更进一步,共同表明我们要过上安全的生活

更美好未来的共同愿望。
Car l'homme, situé au début et à la fin du développement, entend être partout présent et préséant dans le cheminement des cultures vers la « civilisation de l'universel » que chante Léopold Sédar Senghor, ou l'avènement du « Millénaire des lumières » que scande, à l'unisson, Maître Abdoulaye Wade, Président de la République du Sénégal.
处于
展首尾阶段的人类必须处处伴随文化向“宇宙文明”进步的过程,就象利奥波德·塞达尔·桑戈尔诗句描述的,也如同塞内加尔共
总统阿卜杜拉耶·韦德
“千年之光”来临时激昂陈词的那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Alors que la mise en place de moyens de prévention est plus ou moins avancée selon les pays africains, le développement continue dans l'ensemble de pâtir de comportements “incivils”.
虽然非洲各国在发展本国
预防能力
过程中处于不同阶段,但总
情况是,“反文明”
为现在妨碍了发展。
Avec la catastrophe de Tchernobyl, la civilisation humaine est entrée dans une nouvelle phase de développement dans laquelle le risque technologique, multiplié par le facteur humain, menace sa propre existence.
切尔诺贝利核事故标志着人类文明进入了一

发展阶段,由于人为因素而俱增
技术
险正
及其生存。
Au contraire, nous devons agir ensemble pour montrer que l'élimination du terrorisme constitue une étape nouvelle dans la marche de l'humanité qui, en s'appuyant sur l'héritage de toutes les civilisations, va vers l'aboutissement de nos aspirations communes à vivre dans la sécurité et à bénéficier d'un avenir meilleur.
相反,我们必须一道采

,表明消除恐怖主义
努力标志着人类向前发展
一

阶段,在所有文明
遗产之上更进一步,共同表明我们要过上安全
生活和获得更美好未来
共同愿望。
Car l'homme, situé au début et à la fin du développement, entend être partout présent et préséant dans le cheminement des cultures vers la « civilisation de l'universel » que chante Léopold Sédar Senghor, ou l'avènement du « Millénaire des lumières » que scande, à l'unisson, Maître Abdoulaye Wade, Président de la République du Sénégal.
处于发展首尾阶段
人类必须处处伴随文化向“宇宙文明”进步
过程,就象利奥波德·塞达尔·桑戈尔诗句描述
,也如同塞内加尔共和国总统阿卜杜拉耶·韦德在“千年之光”来临时激昂陈词
那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors que la mise en place de moyens de prévention est plus ou moins avancée selon les pays africains, le développement continue dans l'ensemble de pâtir de comportements “incivils”.
虽然非洲各国在发展本国的预防能力的过程中处于不同阶段,但总的情况是,“反文明”行为现在妨碍了发展。
Avec la catastrophe de Tchernobyl, la civilisation humaine est entrée dans une nouvelle phase de développement dans laquelle le risque technologique, multiplié par le facteur humain, menace sa propre existence.
切尔诺贝利核事故标志着人类文明进入了一个新的发展阶段,由于人为因素

的技术
险正


存。
Au contraire, nous devons agir ensemble pour montrer que l'élimination du terrorisme constitue une étape nouvelle dans la marche de l'humanité qui, en s'appuyant sur l'héritage de toutes les civilisations, va vers l'aboutissement de nos aspirations communes à vivre dans la sécurité et à bénéficier d'un avenir meilleur.
相反,我们必须一道采取行动,表明消除恐怖主义的努力标志着人类向前发展的一个新的阶段,在所有文明的遗产之上更进一步,共同表明我们要过上安全的
活和获得更美好未来的共同愿望。
Car l'homme, situé au début et à la fin du développement, entend être partout présent et préséant dans le cheminement des cultures vers la « civilisation de l'universel » que chante Léopold Sédar Senghor, ou l'avènement du « Millénaire des lumières » que scande, à l'unisson, Maître Abdoulaye Wade, Président de la République du Sénégal.
处于发展首尾阶段的人类必须处处伴随文化向“宇宙文明”进步的过程,就象利奥波德·塞达尔·桑戈尔诗句描述的,也如同塞内加尔共和国总统阿卜杜拉耶·韦德在“千年之光”来临时激昂陈词的那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors que la mise en place de moyens de prévention est plus ou moins avancée selon les pays africains, le développement continue dans l'ensemble de pâtir de comportements “incivils”.
虽然非洲各国在
本国
预防能力
过程中处于不同阶段,但总
情况是,“反文明”行为现在妨碍了
。
Avec la catastrophe de Tchernobyl, la civilisation humaine est entrée dans une nouvelle phase de développement dans laquelle le risque technologique, multiplié par le facteur humain, menace sa propre existence.
切尔诺贝利核事故标志着人类文明进入了一个新

阶段,由于人为因素而俱增
技术
险正
及其生存。
Au contraire, nous devons agir ensemble pour montrer que l'élimination du terrorisme constitue une étape nouvelle dans la marche de l'humanité qui, en s'appuyant sur l'héritage de toutes les civilisations, va vers l'aboutissement de nos aspirations communes à vivre dans la sécurité et à bénéficier d'un avenir meilleur.
相反,我们必须一

行动,表明消除恐怖主义
努力标志着人类向前

一个新
阶段,在所有文明
遗产之上更进一步,共同表明我们要过上安全
生活和获得更美好未来
共同愿望。
Car l'homme, situé au début et à la fin du développement, entend être partout présent et préséant dans le cheminement des cultures vers la « civilisation de l'universel » que chante Léopold Sédar Senghor, ou l'avènement du « Millénaire des lumières » que scande, à l'unisson, Maître Abdoulaye Wade, Président de la République du Sénégal.
处于
首尾阶段
人类必须处处伴随文化向“宇宙文明”进步
过程,就象利奥波德·塞达尔·桑戈尔诗句描述
,也如同塞内加尔共和国总统阿卜杜拉耶·韦德在“千年之光”来临时激昂陈词
那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Alors que la mise en place de moyens de prévention est plus ou moins avancée selon les pays africains, le développement continue dans l'ensemble de pâtir de comportements “incivils”.
虽然非洲各国在发展本国的预防能力的过程中处
不同阶段,但总的情况是,“
文明”行
现在妨碍了发展。
Avec la catastrophe de Tchernobyl, la civilisation humaine est entrée dans une nouvelle phase de développement dans laquelle le risque technologique, multiplié par le facteur humain, menace sa propre existence.
切尔诺贝利核事故标志着
类文明进入了一个新的发展阶段,由

因素而俱增的技术
险正
及其生存。
Au contraire, nous devons agir ensemble pour montrer que l'élimination du terrorisme constitue une étape nouvelle dans la marche de l'humanité qui, en s'appuyant sur l'héritage de toutes les civilisations, va vers l'aboutissement de nos aspirations communes à vivre dans la sécurité et à bénéficier d'un avenir meilleur.
相
,
必须一道采取行动,表明消除恐怖主义的努力标志着
类向前发展的一个新的阶段,在所有文明的遗产之上更进一步,共同表明
要过上安全的生活和获得更美好未来的共同愿望。
Car l'homme, situé au début et à la fin du développement, entend être partout présent et préséant dans le cheminement des cultures vers la « civilisation de l'universel » que chante Léopold Sédar Senghor, ou l'avènement du « Millénaire des lumières » que scande, à l'unisson, Maître Abdoulaye Wade, Président de la République du Sénégal.
处
发展首尾阶段的
类必须处处伴随文化向“宇宙文明”进步的过程,就象利奥波德·塞达尔·桑戈尔诗句描述的,也如同塞内加尔共和国总统阿卜杜拉耶·韦德在“千年之光”来临时激昂陈词的那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Alors que la mise en place de moyens de prévention est plus ou moins avancée selon les pays africains, le développement continue dans l'ensemble de pâtir de comportements “incivils”.
虽然非洲各国在
本国
预防能力
过程中处于不同阶段,但总
情况是,“反文明”行为现在妨碍了
。
Avec la catastrophe de Tchernobyl, la civilisation humaine est entrée dans une nouvelle phase de développement dans laquelle le risque technologique, multiplié par le facteur humain, menace sa propre existence.
尔诺贝利核事故标志着人类文明进入了一个新

阶段,由于人为因素而俱增
技术
险正
及其生存。
Au contraire, nous devons agir ensemble pour montrer que l'élimination du terrorisme constitue une étape nouvelle dans la marche de l'humanité qui, en s'appuyant sur l'héritage de toutes les civilisations, va vers l'aboutissement de nos aspirations communes à vivre dans la sécurité et à bénéficier d'un avenir meilleur.
相反,我们必须一道采取行动,表明消除恐怖主义
努力标志着人类向前

一个新
阶段,在所有文明
遗产之上更进一步,共同表明我们要过上安全
生活和获得更美好未来
共同愿望。
Car l'homme, situé au début et à la fin du développement, entend être partout présent et préséant dans le cheminement des cultures vers la « civilisation de l'universel » que chante Léopold Sédar Senghor, ou l'avènement du « Millénaire des lumières » que scande, à l'unisson, Maître Abdoulaye Wade, Président de la République du Sénégal.
处于
首尾阶段
人类必须处处伴随文化向“宇宙文明”进步
过程,就象利奥波德·塞达尔·桑戈尔诗句描述
,也如同塞内加尔共和国总统阿卜杜拉耶·韦德在“千年之光”来临时激昂陈词
那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Alors que la mise en place de moyens de prévention est plus ou moins avancée selon les pays africains, le développement continue dans l'ensemble de pâtir de comportements “incivils”.
虽然非洲各国在发展本国的预防能力的过程中处于不
阶段,但总的情况是,“反文明”行为现在妨碍了发展。
Avec la catastrophe de Tchernobyl, la civilisation humaine est entrée dans une nouvelle phase de développement dans laquelle le risque technologique, multiplié par le facteur humain, menace sa propre existence.
切尔诺贝利核事故标志着人类文明进入了一个新的发展阶段,由于人为因素而俱增的技术
险正
及其生存。
Au contraire, nous devons agir ensemble pour montrer que l'élimination du terrorisme constitue une étape nouvelle dans la marche de l'humanité qui, en s'appuyant sur l'héritage de toutes les civilisations, va vers l'aboutissement de nos aspirations communes à vivre dans la sécurité et à bénéficier d'un avenir meilleur.
相反,我们必须一道采取行动,表明消除恐怖主义的努力标志着人类向前发展的一个新的阶段,在所有文明的遗产之上更进一步,共
表明我们要过上安全的生活和获得更美好未来的共

。
Car l'homme, situé au début et à la fin du développement, entend être partout présent et préséant dans le cheminement des cultures vers la « civilisation de l'universel » que chante Léopold Sédar Senghor, ou l'avènement du « Millénaire des lumières » que scande, à l'unisson, Maître Abdoulaye Wade, Président de la République du Sénégal.
处于发展首尾阶段的人类必须处处伴随文化向“宇宙文明”进步的过程,就象利奥波德·塞达尔·桑戈尔诗句描述的,也如
塞内加尔共和国总统阿卜杜拉耶·韦德在“千年之光”来临时激昂陈词的那样。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。