Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.
女王陛下的政府断然拒
接受照会中的抗议。
Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.
女王陛下的政府断然拒
接受照会中的抗议。
Malheureusement, l'Éthiopie refuse catégoriquement de signer l'Accord-cadre et les Modalités tout en prétendant les accepter.
不幸的
,埃塞俄比亚尽
一直宣称接受《框架协定》和《执行办法》,却断然拒
签署这两份文件。
La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.
俄罗斯的分离主义份子的答复
断然拒
这个建议。
Ils ont rejeté catégoriquement toutes les propositions émanant de la Géorgie.
他们断然拒
格鲁吉亚的一切提案。
La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.
申请人断然拒

证人在辩论中证词的真实性。
L'Ukraine rejette catégoriquement tout acte de terrorisme, quel qu'en soit l'auteur, dont l'objectif serait politique.
乌克兰断然拒
为达到任何政治
的手段的恐怖主义行径,不

干的。
En conséquence, l'État partie ne peut, sur ce point, que réfuter l'allégation formulée.
因此,缔约国无法就此问题
出评述,只能断然拒
这种指称。
Cuba rejette catégoriquement l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP).
古巴断然拒
选择性执行《不扩散核武器条约》(不扩散条约)。
Il rejette catégoriquement toute tentative de le recoloniser de manière sournoise.
我国断然拒
以新的狡猾手段重新将我国变成殖民地的任何企图。
Toutefois, cette proposition a été rejetée sans autre forme de procès par l'Érythrée.
然而,厄立特里亚断然拒
了该提议。
Nous savons que cette voie a été rejetée catégoriquement.
我们知道,这种做法受到断然拒
。
Malheureusement, l'Inde a tout simplement rejeté le plan d'action pakistanais.
不幸的
,印度断然拒
了巴基斯坦的这项行动计划。
Ma délégation entend rejeter catégoriquement leurs allégations.
我国代表团断然拒
接受他们的说法。
Les personnes impliquées dans des activités terroristes en sont donc automatiquement privées.
因此,应当断然拒
让那些曾参与恐怖主义活动的人享有庇护的权利。
Le Premier Ministre éthiopien, Meles Zenawi, a fermement rejeté les accusations lancées contre son pays.
埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维断然拒
了对埃塞俄比亚的指控。
Les patrons des deux premiers ont refusé quand ils ont su que c'était une communication pour Paris.
头两家店老板一听说我要给巴黎打电话,立即断然拒
。
Pour le Gouvernement chilien, cette décision revêt la plus grande gravité et doit être rejetée catégoriquement.
对智利政府来讲,这
应当断然拒
的十分严重的决定。
Au même moment, cette dernière a catégoriquement rejeté toute forme de participation de la communauté internationale.
与此同时,俄罗斯断然拒
国际社会任何形式的参与。
C'est pour cette raison que le Mexique rejette catégoriquement tout argument qui prétend justifier les activités terroristes.
出于这一原因,墨西哥断然拒
企图为恐怖主义活动辩解的任何论点。
Ici, ma délégation rejette catégoriquement tant l'objectif général que le libellé particulier de ce projet de texte.
我国代表团断然拒
接受草案案文的总体
标和具体措辞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.
女王陛下的
府
然拒绝接受照会中的抗议。
Malheureusement, l'Éthiopie refuse catégoriquement de signer l'Accord-cadre et les Modalités tout en prétendant les accepter.
不幸的是,埃塞俄比亚尽管一直宣称接受《框架协定》和《执行办法》,却
然拒绝签署这两份文件。
La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.
俄罗斯的分离主义份子的答复是
然拒绝这个建议。
Ils ont rejeté catégoriquement toutes les propositions émanant de la Géorgie.
他们
然拒绝格鲁吉亚的一切提案。
La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.
申请人
然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。
L'Ukraine rejette catégoriquement tout acte de terrorisme, quel qu'en soit l'auteur, dont l'objectif serait politique.
乌

然拒绝
为达到

治目的手段的恐怖主义行径,不管是谁干的。
En conséquence, l'État partie ne peut, sur ce point, que réfuter l'allégation formulée.
因此,缔约国无法就此问题
出评述,只能
然拒绝这种指称。
Cuba rejette catégoriquement l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP).
古巴
然拒绝选择性执行《不扩散核武器条约》(不扩散条约)。
Il rejette catégoriquement toute tentative de le recoloniser de manière sournoise.
我国
然拒绝以新的狡猾手段重新将我国变成殖民地的
企图。
Toutefois, cette proposition a été rejetée sans autre forme de procès par l'Érythrée.
然而,厄立特里亚
然拒绝了该提议。
Nous savons que cette voie a été rejetée catégoriquement.
我们知道,这种做法受到
然拒绝。
Malheureusement, l'Inde a tout simplement rejeté le plan d'action pakistanais.
不幸的是,印度
然拒绝了巴基斯坦的这项行动计划。
Ma délégation entend rejeter catégoriquement leurs allégations.
我国代表团
然拒绝接受他们的说法。
Les personnes impliquées dans des activités terroristes en sont donc automatiquement privées.
因此,应当
然拒绝让那些曾参与恐怖主义活动的人享有庇护的权利。
Le Premier Ministre éthiopien, Meles Zenawi, a fermement rejeté les accusations lancées contre son pays.
埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维
然拒绝了对埃塞俄比亚的指控。
Les patrons des deux premiers ont refusé quand ils ont su que c'était une communication pour Paris.
头两家店老板一听说我要给巴黎打电话,立即
然拒绝。
Pour le Gouvernement chilien, cette décision revêt la plus grande gravité et doit être rejetée catégoriquement.
对智利
府来讲,这是应当
然拒绝的十分严重的决定。
Au même moment, cette dernière a catégoriquement rejeté toute forme de participation de la communauté internationale.
与此同时,俄罗斯
然拒绝国际社会
形式的参与。
C'est pour cette raison que le Mexique rejette catégoriquement tout argument qui prétend justifier les activités terroristes.
出于这一原因,墨西哥
然拒绝企图为恐怖主义活动辩解的
论点。
Ici, ma délégation rejette catégoriquement tant l'objectif général que le libellé particulier de ce projet de texte.
我国代表团
然拒绝接受草案案文的总体目标和具体措辞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.
女王陛下的政府断然拒绝接受照会中的抗议。
Malheureusement, l'Éthiopie refuse catégoriquement de signer l'Accord-cadre et les Modalités tout en prétendant les accepter.
幸的是,埃塞俄比亚尽管一直宣称接受《框架协定》和《
办法》,却断然拒绝签署这两份文件。
La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.
俄罗斯的

义份子的答复是断然拒绝这个建议。
Ils ont rejeté catégoriquement toutes les propositions émanant de la Géorgie.
他们断然拒绝格鲁吉亚的一切提案。
La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.
申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。
L'Ukraine rejette catégoriquement tout acte de terrorisme, quel qu'en soit l'auteur, dont l'objectif serait politique.
乌克兰断然拒绝
为达到任何政治目的手段的恐怖
义
径,
管是谁干的。
En conséquence, l'État partie ne peut, sur ce point, que réfuter l'allégation formulée.
因此,缔约国无法就此问题
出评述,只能断然拒绝这种指称。
Cuba rejette catégoriquement l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP).
古巴断然拒绝选择性
《
扩散核武器条约》(
扩散条约)。
Il rejette catégoriquement toute tentative de le recoloniser de manière sournoise.
我国断然拒绝以新的狡猾手段重新将我国变成殖民地的任何企图。
Toutefois, cette proposition a été rejetée sans autre forme de procès par l'Érythrée.
然而,厄立特里亚断然拒绝了该提议。
Nous savons que cette voie a été rejetée catégoriquement.
我们知道,这种做法受到断然拒绝。
Malheureusement, l'Inde a tout simplement rejeté le plan d'action pakistanais.
幸的是,印度断然拒绝了巴基斯坦的这项
动计划。
Ma délégation entend rejeter catégoriquement leurs allégations.
我国代表团断然拒绝接受他们的说法。
Les personnes impliquées dans des activités terroristes en sont donc automatiquement privées.
因此,应当断然拒绝让那些曾参与恐怖
义活动的人享有庇护的权利。
Le Premier Ministre éthiopien, Meles Zenawi, a fermement rejeté les accusations lancées contre son pays.
埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维断然拒绝了对埃塞俄比亚的指控。
Les patrons des deux premiers ont refusé quand ils ont su que c'était une communication pour Paris.
头两家店老板一听说我要给巴黎打电话,立即断然拒绝。
Pour le Gouvernement chilien, cette décision revêt la plus grande gravité et doit être rejetée catégoriquement.
对智利政府来讲,这是应当断然拒绝的十
严重的决定。
Au même moment, cette dernière a catégoriquement rejeté toute forme de participation de la communauté internationale.
与此同时,俄罗斯断然拒绝国际社会任何形式的参与。
C'est pour cette raison que le Mexique rejette catégoriquement tout argument qui prétend justifier les activités terroristes.
出于这一原因,墨西哥断然拒绝企图为恐怖
义活动辩解的任何论点。
Ici, ma délégation rejette catégoriquement tant l'objectif général que le libellé particulier de ce projet de texte.
我国代表团断然拒绝接受草案案文的总体目标和具体措辞。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.
女王陛下的政府

绝接受照会中的抗议。
Malheureusement, l'Éthiopie refuse catégoriquement de signer l'Accord-cadre et les Modalités tout en prétendant les accepter.
不幸的是,埃塞俄比亚尽管一直宣
接受《框架协定》和《执行办法》,却

绝签署这两份文件。
La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.
俄罗斯的分离主义份子的答复是

绝这个建议。
Ils ont rejeté catégoriquement toutes les propositions émanant de la Géorgie.
他们

绝格鲁吉亚的一切提案。
La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.
申请人

绝目击证人在辩论中证词的真实性。
L'Ukraine rejette catégoriquement tout acte de terrorisme, quel qu'en soit l'auteur, dont l'objectif serait politique.
乌克兰

绝
为达到任何政治目的手段的恐怖主义行径,不管是谁干的。
En conséquence, l'État partie ne peut, sur ce point, que réfuter l'allégation formulée.
因此,缔约国无法就此问题
出评述,只能

绝这种指
。
Cuba rejette catégoriquement l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP).




绝选择性执行《不扩散核武器条约》(不扩散条约)。
Il rejette catégoriquement toute tentative de le recoloniser de manière sournoise.
我国

绝以新的狡猾手段重新将我国变成殖民地的任何企图。
Toutefois, cette proposition a été rejetée sans autre forme de procès par l'Érythrée.
而,厄立特里亚

绝了该提议。
Nous savons que cette voie a été rejetée catégoriquement.
我们知道,这种做法受到

绝。
Malheureusement, l'Inde a tout simplement rejeté le plan d'action pakistanais.
不幸的是,印度

绝了
基斯坦的这项行动计划。
Ma délégation entend rejeter catégoriquement leurs allégations.
我国代表团

绝接受他们的说法。
Les personnes impliquées dans des activités terroristes en sont donc automatiquement privées.
因此,应当

绝让那些曾参与恐怖主义活动的人享有庇护的权利。
Le Premier Ministre éthiopien, Meles Zenawi, a fermement rejeté les accusations lancées contre son pays.
埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维

绝了对埃塞俄比亚的指控。
Les patrons des deux premiers ont refusé quand ils ont su que c'était une communication pour Paris.
头两家店老板一听说我要给
黎打电话,立即

绝。
Pour le Gouvernement chilien, cette décision revêt la plus grande gravité et doit être rejetée catégoriquement.
对智利政府来讲,这是应当

绝的十分严重的决定。
Au même moment, cette dernière a catégoriquement rejeté toute forme de participation de la communauté internationale.
与此同时,俄罗斯

绝国际社会任何形式的参与。
C'est pour cette raison que le Mexique rejette catégoriquement tout argument qui prétend justifier les activités terroristes.
出于这一原因,墨西哥

绝企图为恐怖主义活动辩解的任何论点。
Ici, ma délégation rejette catégoriquement tant l'objectif général que le libellé particulier de ce projet de texte.
我国代表团

绝接受草案案文的总体目标和具体措辞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.
女王陛下的政府断然拒绝接受照会中的抗议。
Malheureusement, l'Éthiopie refuse catégoriquement de signer l'Accord-cadre et les Modalités tout en prétendant les accepter.
幸的是,埃塞俄比亚尽
一直宣称接受《框架协定》和《执行办法》,却断然拒绝签署这两份文件。
La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.
俄罗斯的分离主义份子的答复是断然拒绝这个建议。
Ils ont rejeté catégoriquement toutes les propositions émanant de la Géorgie.
他们断然拒绝格鲁吉亚的一切提案。
La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.
申请
断然拒绝目

在辩论中
词的真实性。
L'Ukraine rejette catégoriquement tout acte de terrorisme, quel qu'en soit l'auteur, dont l'objectif serait politique.
乌克兰断然拒绝
为达到任何政治目的手段的恐怖主义行
,
是谁干的。
En conséquence, l'État partie ne peut, sur ce point, que réfuter l'allégation formulée.
因此,缔约国无法就此问题
出评述,只能断然拒绝这种指称。
Cuba rejette catégoriquement l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP).
古巴断然拒绝选择性执行《
扩散核武器条约》(
扩散条约)。
Il rejette catégoriquement toute tentative de le recoloniser de manière sournoise.
我国断然拒绝以新的狡猾手段重新将我国变成殖民地的任何企图。
Toutefois, cette proposition a été rejetée sans autre forme de procès par l'Érythrée.
然而,厄立特里亚断然拒绝了该提议。
Nous savons que cette voie a été rejetée catégoriquement.
我们知道,这种做法受到断然拒绝。
Malheureusement, l'Inde a tout simplement rejeté le plan d'action pakistanais.
幸的是,印度断然拒绝了巴基斯坦的这项行动计划。
Ma délégation entend rejeter catégoriquement leurs allégations.
我国代表团断然拒绝接受他们的说法。
Les personnes impliquées dans des activités terroristes en sont donc automatiquement privées.
因此,应当断然拒绝让那些曾参与恐怖主义活动的
享有庇护的权利。
Le Premier Ministre éthiopien, Meles Zenawi, a fermement rejeté les accusations lancées contre son pays.
埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维断然拒绝了对埃塞俄比亚的指控。
Les patrons des deux premiers ont refusé quand ils ont su que c'était une communication pour Paris.
头两家店老板一听说我要给巴黎打电话,立即断然拒绝。
Pour le Gouvernement chilien, cette décision revêt la plus grande gravité et doit être rejetée catégoriquement.
对智利政府来讲,这是应当断然拒绝的十分严重的决定。
Au même moment, cette dernière a catégoriquement rejeté toute forme de participation de la communauté internationale.
与此同时,俄罗斯断然拒绝国际社会任何形式的参与。
C'est pour cette raison que le Mexique rejette catégoriquement tout argument qui prétend justifier les activités terroristes.
出于这一原因,墨西哥断然拒绝企图为恐怖主义活动辩解的任何论点。
Ici, ma délégation rejette catégoriquement tant l'objectif général que le libellé particulier de ce projet de texte.
我国代表团断然拒绝接受草案案文的总体目标和具体措辞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.
女王陛下的政府断然拒绝接受照会中的抗议。
Malheureusement, l'Éthiopie refuse catégoriquement de signer l'Accord-cadre et les Modalités tout en prétendant les accepter.
不幸的是,埃塞俄比亚尽管一直宣称接受《框架协定》和《执行办法》,却断然拒绝签署这两份文件。
La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.
俄罗斯的分离主义份子的答复是断然拒绝这个建议。
Ils ont rejeté catégoriquement toutes les propositions émanant de la Géorgie.
他们断然拒绝格鲁吉亚的一切
。
La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.
请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。
L'Ukraine rejette catégoriquement tout acte de terrorisme, quel qu'en soit l'auteur, dont l'objectif serait politique.
乌克兰断然拒绝
为达到任何政治目的手段的恐怖主义行径,不管是谁干的。
En conséquence, l'État partie ne peut, sur ce point, que réfuter l'allégation formulée.
因此,缔

法就此问题
出评述,只能断然拒绝这种指称。
Cuba rejette catégoriquement l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP).
古巴断然拒绝选择性执行《不扩散核武器条
》(不扩散条
)。
Il rejette catégoriquement toute tentative de le recoloniser de manière sournoise.
我
断然拒绝以新的狡猾手段重新将我
变成殖民地的任何企图。
Toutefois, cette proposition a été rejetée sans autre forme de procès par l'Érythrée.
然而,厄立特里亚断然拒绝了该
议。
Nous savons que cette voie a été rejetée catégoriquement.
我们知道,这种做法受到断然拒绝。
Malheureusement, l'Inde a tout simplement rejeté le plan d'action pakistanais.
不幸的是,印度断然拒绝了巴基斯坦的这项行动计划。
Ma délégation entend rejeter catégoriquement leurs allégations.
我
代表团断然拒绝接受他们的说法。
Les personnes impliquées dans des activités terroristes en sont donc automatiquement privées.
因此,应当断然拒绝让那些曾参与恐怖主义活动的人享有庇护的权利。
Le Premier Ministre éthiopien, Meles Zenawi, a fermement rejeté les accusations lancées contre son pays.
埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维断然拒绝了对埃塞俄比亚的指控。
Les patrons des deux premiers ont refusé quand ils ont su que c'était une communication pour Paris.
头两家店老板一听说我要给巴黎打电话,立即断然拒绝。
Pour le Gouvernement chilien, cette décision revêt la plus grande gravité et doit être rejetée catégoriquement.
对智利政府来讲,这是应当断然拒绝的十分严重的决定。
Au même moment, cette dernière a catégoriquement rejeté toute forme de participation de la communauté internationale.
与此同时,俄罗斯断然拒绝
际社会任何形式的参与。
C'est pour cette raison que le Mexique rejette catégoriquement tout argument qui prétend justifier les activités terroristes.
出于这一原因,墨西哥断然拒绝企图为恐怖主义活动辩解的任何论点。
Ici, ma délégation rejette catégoriquement tant l'objectif général que le libellé particulier de ce projet de texte.
我
代表团断然拒绝接受草
文的总体目标和具体措辞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.
女王陛下
政府断然拒绝接受照会
抗议。
Malheureusement, l'Éthiopie refuse catégoriquement de signer l'Accord-cadre et les Modalités tout en prétendant les accepter.
不幸
是,埃塞俄比亚尽管一直宣称接受《框架协定》和《执行办法》,却断然拒绝签署这两份文件。
La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.
俄罗斯
分离主义份子
答复是断然拒绝这个建议。
Ils ont rejeté catégoriquement toutes les propositions émanant de la Géorgie.
他们断然拒绝格鲁吉亚
一切提案。
La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.
申请人断然拒绝目击
人在辩论
词
真实性。
L'Ukraine rejette catégoriquement tout acte de terrorisme, quel qu'en soit l'auteur, dont l'objectif serait politique.
乌克兰断然拒绝
为达到任何政治目
手段

主义行径,不管是谁干
。
En conséquence, l'État partie ne peut, sur ce point, que réfuter l'allégation formulée.
因此,缔约国无法就此问题
出评述,只能断然拒绝这种指称。
Cuba rejette catégoriquement l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP).
古巴断然拒绝选择性执行《不扩散核武器条约》(不扩散条约)。
Il rejette catégoriquement toute tentative de le recoloniser de manière sournoise.
我国断然拒绝以新
狡猾手段重新将我国变成殖民地
任何企图。
Toutefois, cette proposition a été rejetée sans autre forme de procès par l'Érythrée.
然而,厄立特里亚断然拒绝了该提议。
Nous savons que cette voie a été rejetée catégoriquement.
我们知道,这种做法受到断然拒绝。
Malheureusement, l'Inde a tout simplement rejeté le plan d'action pakistanais.
不幸
是,印度断然拒绝了巴基斯坦
这项行动计划。
Ma délégation entend rejeter catégoriquement leurs allégations.
我国代表团断然拒绝接受他们
说法。
Les personnes impliquées dans des activités terroristes en sont donc automatiquement privées.
因此,应当断然拒绝让那些曾参与
主义活动
人享有庇护
权利。
Le Premier Ministre éthiopien, Meles Zenawi, a fermement rejeté les accusations lancées contre son pays.
埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维断然拒绝了对埃塞俄比亚
指控。
Les patrons des deux premiers ont refusé quand ils ont su que c'était une communication pour Paris.
头两家店老板一听说我要给巴黎打电话,立即断然拒绝。
Pour le Gouvernement chilien, cette décision revêt la plus grande gravité et doit être rejetée catégoriquement.
对智利政府来讲,这是应当断然拒绝
十分严重
决定。
Au même moment, cette dernière a catégoriquement rejeté toute forme de participation de la communauté internationale.
与此同时,俄罗斯断然拒绝国际社会任何形式
参与。
C'est pour cette raison que le Mexique rejette catégoriquement tout argument qui prétend justifier les activités terroristes.
出于这一原因,墨西哥断然拒绝企图为
主义活动辩解
任何论点。
Ici, ma délégation rejette catégoriquement tant l'objectif général que le libellé particulier de ce projet de texte.
我国代表团断然拒绝接受草案案文
总体目标和具体措辞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.
女王陛下的政府断然
接受照会中的抗议。
Malheureusement, l'Éthiopie refuse catégoriquement de signer l'Accord-cadre et les Modalités tout en prétendant les accepter.
不幸的是,埃塞俄比亚尽管一直宣称接受《框架协定》和《执行办法》,却断然
签署这两份文件。
La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.
俄罗斯的分离主义份子的答复是断然
这个建议。
Ils ont rejeté catégoriquement toutes les propositions émanant de la Géorgie.
他们断然

鲁吉亚的一切提案。
La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.
申请人断然
目击证人在辩论中证词的真实性。
L'Ukraine rejette catégoriquement tout acte de terrorisme, quel qu'en soit l'auteur, dont l'objectif serait politique.
乌克兰断然

为达到任何政治目的手段的恐怖主义行径,不管是谁干的。
En conséquence, l'État partie ne peut, sur ce point, que réfuter l'allégation formulée.
因此,缔约国无法就此问题


,只能断然
这种指称。
Cuba rejette catégoriquement l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP).
古巴断然
选择性执行《不扩散核武器条约》(不扩散条约)。
Il rejette catégoriquement toute tentative de le recoloniser de manière sournoise.
我国断然
以新的狡猾手段重新将我国变成殖民地的任何企图。
Toutefois, cette proposition a été rejetée sans autre forme de procès par l'Érythrée.
然而,厄立特里亚断然
了该提议。
Nous savons que cette voie a été rejetée catégoriquement.
我们知道,这种做法受到断然
。
Malheureusement, l'Inde a tout simplement rejeté le plan d'action pakistanais.
不幸的是,印度断然
了巴基斯坦的这项行动计划。
Ma délégation entend rejeter catégoriquement leurs allégations.
我国代表团断然
接受他们的说法。
Les personnes impliquées dans des activités terroristes en sont donc automatiquement privées.
因此,应当断然
让那些曾参与恐怖主义活动的人享有庇护的权利。
Le Premier Ministre éthiopien, Meles Zenawi, a fermement rejeté les accusations lancées contre son pays.
埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维断然
了对埃塞俄比亚的指控。
Les patrons des deux premiers ont refusé quand ils ont su que c'était une communication pour Paris.
头两家店老板一听说我要给巴黎打电话,立即断然
。
Pour le Gouvernement chilien, cette décision revêt la plus grande gravité et doit être rejetée catégoriquement.
对智利政府来讲,这是应当断然
的十分严重的决定。
Au même moment, cette dernière a catégoriquement rejeté toute forme de participation de la communauté internationale.
与此同时,俄罗斯断然
国际社会任何形式的参与。
C'est pour cette raison que le Mexique rejette catégoriquement tout argument qui prétend justifier les activités terroristes.
于这一原因,墨西哥断然
企图为恐怖主义活动辩解的任何论点。
Ici, ma délégation rejette catégoriquement tant l'objectif général que le libellé particulier de ce projet de texte.
我国代表团断然
接受草案案文的总体目标和具体措辞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.
女王陛下的政府断然拒绝接受照会中的抗议。
Malheureusement, l'Éthiopie refuse catégoriquement de signer l'Accord-cadre et les Modalités tout en prétendant les accepter.
幸的
,埃塞俄比亚尽
一直宣称接受《框架协定》和《执行办法》,却断然拒绝签署这两份文件。
La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.
俄罗斯的分离主义份子的答复
断然拒绝这个建议。
Ils ont rejeté catégoriquement toutes les propositions émanant de la Géorgie.
他们断然拒绝格鲁吉亚的一切提案。
La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.
申请人断然拒绝

人在辩论中
词的真实性。
L'Ukraine rejette catégoriquement tout acte de terrorisme, quel qu'en soit l'auteur, dont l'objectif serait politique.
乌克兰断然拒绝
为达到任何政治
的手段的恐怖主义行径,

谁干的。
En conséquence, l'État partie ne peut, sur ce point, que réfuter l'allégation formulée.
因此,缔约国无法就此问题
出评述,只能断然拒绝这种指称。
Cuba rejette catégoriquement l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP).
古巴断然拒绝选择性执行《
扩散核武器条约》(
扩散条约)。
Il rejette catégoriquement toute tentative de le recoloniser de manière sournoise.
我国断然拒绝以新的狡猾手段重新将我国变成殖民地的任何企图。
Toutefois, cette proposition a été rejetée sans autre forme de procès par l'Érythrée.
然而,厄立特里亚断然拒绝了该提议。
Nous savons que cette voie a été rejetée catégoriquement.
我们知道,这种做法受到断然拒绝。
Malheureusement, l'Inde a tout simplement rejeté le plan d'action pakistanais.
幸的
,印度断然拒绝了巴基斯坦的这项行动计划。
Ma délégation entend rejeter catégoriquement leurs allégations.
我国代表团断然拒绝接受他们的说法。
Les personnes impliquées dans des activités terroristes en sont donc automatiquement privées.
因此,应当断然拒绝让那些曾参与恐怖主义活动的人享有庇护的权利。
Le Premier Ministre éthiopien, Meles Zenawi, a fermement rejeté les accusations lancées contre son pays.
埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维断然拒绝了对埃塞俄比亚的指控。
Les patrons des deux premiers ont refusé quand ils ont su que c'était une communication pour Paris.
头两家店老板一听说我要给巴黎打电话,立即断然拒绝。
Pour le Gouvernement chilien, cette décision revêt la plus grande gravité et doit être rejetée catégoriquement.
对智利政府来讲,这
应当断然拒绝的十分严重的决定。
Au même moment, cette dernière a catégoriquement rejeté toute forme de participation de la communauté internationale.
与此同时,俄罗斯断然拒绝国际社会任何形式的参与。
C'est pour cette raison que le Mexique rejette catégoriquement tout argument qui prétend justifier les activités terroristes.
出于这一原因,墨西哥断然拒绝企图为恐怖主义活动辩解的任何论点。
Ici, ma délégation rejette catégoriquement tant l'objectif général que le libellé particulier de ce projet de texte.
我国代表团断然拒绝接受草案案文的总体
标和具体措辞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。