法语助手
  • 关闭
duàn liè
rupture; claquer; casser; fragmentation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'amarre qui tenait le bateau s'est rompue.

系住船只的绳索了。

Le clivage est l'aptitude de certains minéraux à se fracturer selon des surfaces planes.

解理是指某些矿物质成平面的能力。

Cette demande porte sur la zone de fracture Clarion-Clipperton du nord-est de l'océan Pacifique.

申请书涉及的是东北太平洋的克-克拉里昂区。

Si le désarmement ne progresse pas, la réaction en chaîne ne peut se produire.

但如果裁军没有进展,这一因果链就会

État d'avancement du modèle géologique des champs nodulaires de la Zone de Clarion-Clipperton.

克拉里昂——克带多金属结核矿床地质模型进度情况。

Faire de la prévention signifie agir avant que cela n'arrive et empêcher que le tissu social ne se défasse.

预防就意味着在这种情况发生之前采取行动,意味着防止构成社会的纤维发生

Pendant les mois d'avril et de mai, la chaîne de commandement s'est totalement rompue au sein de la Police nationale.

东帝汶国家警察指挥链在4月和5月完全

Tout problème d'achat et d'approvisionnement peut compromettre les effets bénéfiques du traitement pour les utilisateurs et la viabilité des programmes.

采购和供应的任都将降低个人用户取得积极健康结果的可能性,将危及抗病毒疗法方案的可持续性。

Au cours de ces tests, on a observé la rupture de la cible à l'aide d'une caméra à grande vitesse.

在试验过程中,由一台高速照相机对目标的特征进行了观测。

Leur but est de protéger la biodiversité de la zone de fracture de Clarion-Clipperton en prévision de l'exploitation minière des nodules.

设立此类保护区的目的是在预期会开采结核矿的情况下,保护克拉里昂——克带的生物多样性。

Les premiers panaches ont récemment été repérés au sud de la zone de fracture équatoriale mais aucun n'a encore été localisé.

最近在赤区南部首次发现了热液羽流的迹象,但方位尚未确定。

Il permet, dans la limite des contraintes liées au temps de calcul, d'évaluer avec précision le risque de rupture d'une laisse.

这项技术在计算支出的限制范围内,提供了准确估价特定系留任务风险的手段。

Sans relâche, les pompiers ont lutté. Mais deux explosions suivent: deux oléoducs cèdent et déversent des tonnes de pétrole dans la Mer Jaune.

消防员奔波不息。但发生两次爆炸后,两条输油管发生,导致数以吨计的石油流入黄海。

Les travaux entrepris portaient sur la propagation d'un nuage de débris résultant d'une désintégration, les fragments étant traités sur la base d'une distribution statistique.

所进行的工作对事件所造成的碎片云的预测进行研究,从统计分布的角度来看待云的碎片。

La proposition faite par l'Autorité d'établir un modèle géologique pour la province nodulaire de la zone de fracture Clarion-Clipperton est une initiative à saluer.

管理局关于为克拉里昂-克区的结核状区域建立一个地理模式的建议是值得欢迎的。

En raison des hostilités, l'économie s'était fragmentée et il s'était produit un effondrement des relations économiques entre les communautés et entre les producteurs et les marchés.

备受战争蹂躏的经济支离破碎,社区之间和生产商与市场之间的经济关系

Elle porte sur une zone de 149 976 kilomètres carrés divisée en deux aires d'une valeur commerciale égale, comme l'exigent la Convention et les réglementations de l'Autorité.

区的面积为149 976平方公里,根据《公约》和管理局条例的要求,被分为两个估计商业价值相等的区域。

La Commission a poursuivi son examen d'une proposition relative à un réseau de zones présentant un intérêt écologique particulier dans la Zone de fracture de Clarion-Clipperton.

委员会继续审议在克拉里昂-克区(C-C区)建立特别环境区域网的建议。

Le Secrétaire général de l'Autorité a informé la Réunion qu'un modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques de la zone de Clarion-Clipperton avait été mis au point.

管理局秘书长向会议通报了克拉里昂-克区多金属结核矿藏地质模型的发展情况。

La zone de fracture du sud du Pacifique n'a pas encore été explorée et l'on ne peut donc confirmer l'existence d'écosystèmes de récifs coralliens des eaux froides.

尚未对南太平洋地区的带进行考察,以证实冷水珊瑚礁生态系统的存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 断裂 的法语例句

用户正在搜索


顶冰, 顶病, 顶不住, 顶部, 顶部饰有动物像的柱子, 顶侧风向, 顶层, 顶层楼座(剧场中), 顶层设计, 顶承,

相似单词


断块谷, 断肋器, 断离, 断粮, 断粮绝草, 断裂, 断裂背斜, 断裂带, 断裂的, 断裂地槽,
duàn liè
rupture; claquer; casser; fragmentation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'amarre qui tenait le bateau s'est rompue.

系住船只的绳索了。

Le clivage est l'aptitude de certains minéraux à se fracturer selon des surfaces planes.

解理是指某些矿物质成平面的能力。

Cette demande porte sur la zone de fracture Clarion-Clipperton du nord-est de l'océan Pacifique.

申请书涉及的是东北太平洋的克-克拉里昂区。

Si le désarmement ne progresse pas, la réaction en chaîne ne peut se produire.

但如果裁军没有进展,这一因果链就会

État d'avancement du modèle géologique des champs nodulaires de la Zone de Clarion-Clipperton.

克拉里昂——克带多金属结核矿床地质模型进度情况。

Faire de la prévention signifie agir avant que cela n'arrive et empêcher que le tissu social ne se défasse.

预防就意味着在这种情况发生之前采取行动,意味着防止构成社会的纤维发生

Pendant les mois d'avril et de mai, la chaîne de commandement s'est totalement rompue au sein de la Police nationale.

东帝汶国家警察指挥链在4月和5月完全

Tout problème d'achat et d'approvisionnement peut compromettre les effets bénéfiques du traitement pour les utilisateurs et la viabilité des programmes.

采购和供应的任都将降低个人用户取得积极健康结果的可能性,将危及抗病毒疗法方案的可持续性。

Au cours de ces tests, on a observé la rupture de la cible à l'aide d'une caméra à grande vitesse.

在试验过程中,由一台高速照相机对目标的特征进行了观测。

Leur but est de protéger la biodiversité de la zone de fracture de Clarion-Clipperton en prévision de l'exploitation minière des nodules.

设立此类保护区的目的是在预期会开采结核矿的情况下,保护克拉里昂——克带的生物多样性。

Les premiers panaches ont récemment été repérés au sud de la zone de fracture équatoriale mais aucun n'a encore été localisé.

最近在赤区南部首次发现了热液羽流的迹象,但方位尚未确定。

Il permet, dans la limite des contraintes liées au temps de calcul, d'évaluer avec précision le risque de rupture d'une laisse.

这项技术在计算支出的限制范围内,提供了准确估价特定系留任务风险的手段。

Sans relâche, les pompiers ont lutté. Mais deux explosions suivent: deux oléoducs cèdent et déversent des tonnes de pétrole dans la Mer Jaune.

消防员奔波不息。但发生两次爆炸后,两条输油管发生,导致数以吨计的石油流入黄海。

Les travaux entrepris portaient sur la propagation d'un nuage de débris résultant d'une désintégration, les fragments étant traités sur la base d'une distribution statistique.

所进行的工作对事件所造成的碎片云的预测进行研究,从统计分布的角度来看待云的碎片。

La proposition faite par l'Autorité d'établir un modèle géologique pour la province nodulaire de la zone de fracture Clarion-Clipperton est une initiative à saluer.

管理局关于为克拉里昂-克区的结核状区域建立一个地理模式的建议是值得欢迎的。

En raison des hostilités, l'économie s'était fragmentée et il s'était produit un effondrement des relations économiques entre les communautés et entre les producteurs et les marchés.

备受战争蹂躏的经济支离破碎,社区之间和生产商与市场之间的经济关系

Elle porte sur une zone de 149 976 kilomètres carrés divisée en deux aires d'une valeur commerciale égale, comme l'exigent la Convention et les réglementations de l'Autorité.

区的面积为149 976平方公里,根据《公约》和管理局条例的要求,被分为两个估计商业价值相等的区域。

La Commission a poursuivi son examen d'une proposition relative à un réseau de zones présentant un intérêt écologique particulier dans la Zone de fracture de Clarion-Clipperton.

委员会继续审议在克拉里昂-克区(C-C区)建立特别环境区域网的建议。

Le Secrétaire général de l'Autorité a informé la Réunion qu'un modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques de la zone de Clarion-Clipperton avait été mis au point.

管理局秘书长向会议通报了克拉里昂-克区多金属结核矿藏地质模型的发展情况。

La zone de fracture du sud du Pacifique n'a pas encore été explorée et l'on ne peut donc confirmer l'existence d'écosystèmes de récifs coralliens des eaux froides.

尚未对南太平洋地区的带进行考察,以证实冷水珊瑚礁生态系统的存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 断裂 的法语例句

用户正在搜索


顶端分泌的, 顶端弯曲的, 顶镦, 顶多, 顶帆, 顶帆升降索滑车, 顶风, 顶风低速航行, 顶风而上, 顶风帆,

相似单词


断块谷, 断肋器, 断离, 断粮, 断粮绝草, 断裂, 断裂背斜, 断裂带, 断裂的, 断裂地槽,
duàn liè
rupture; claquer; casser; fragmentation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'amarre qui tenait le bateau s'est rompue.

系住船只的绳索了。

Le clivage est l'aptitude de certains minéraux à se fracturer selon des surfaces planes.

解理是指某些矿物质成平面的能力。

Cette demande porte sur la zone de fracture Clarion-Clipperton du nord-est de l'océan Pacifique.

申请书涉及的是东北太平洋的克利珀顿-克拉里昂区。

Si le désarmement ne progresse pas, la réaction en chaîne ne peut se produire.

但如果裁军没有进展,这一因果链就会

État d'avancement du modèle géologique des champs nodulaires de la Zone de Clarion-Clipperton.

克拉里昂——克利珀顿带多金属结核矿床地质模型进度情况。

Faire de la prévention signifie agir avant que cela n'arrive et empêcher que le tissu social ne se défasse.

预防就意味着在这种情况发生之前取行动,意味着防止构成社会的纤维发生

Pendant les mois d'avril et de mai, la chaîne de commandement s'est totalement rompue au sein de la Police nationale.

东帝汶国家警察指挥链在4月和5月完全

Tout problème d'achat et d'approvisionnement peut compromettre les effets bénéfiques du traitement pour les utilisateurs et la viabilité des programmes.

和供应的任都将降用户取得积极健康结果的可能性,将危及抗病毒疗法方案的可持续性。

Au cours de ces tests, on a observé la rupture de la cible à l'aide d'une caméra à grande vitesse.

在试验过程中,由一台高速照相机对目标的特征进行了观测。

Leur but est de protéger la biodiversité de la zone de fracture de Clarion-Clipperton en prévision de l'exploitation minière des nodules.

设立此类保护区的目的是在预期会开结核矿的情况下,保护克拉里昂——克利珀顿带的生物多样性。

Les premiers panaches ont récemment été repérés au sud de la zone de fracture équatoriale mais aucun n'a encore été localisé.

最近在赤道区南部首次发现了热液羽流的迹象,但方位尚未确定。

Il permet, dans la limite des contraintes liées au temps de calcul, d'évaluer avec précision le risque de rupture d'une laisse.

这项技术在计算支出的限制范围内,提供了准确估价特定系留任务风险的手段。

Sans relâche, les pompiers ont lutté. Mais deux explosions suivent: deux oléoducs cèdent et déversent des tonnes de pétrole dans la Mer Jaune.

消防员奔波不息。但发生两次爆炸后,两条输油管道发生,导致数以吨计的石油流入黄海。

Les travaux entrepris portaient sur la propagation d'un nuage de débris résultant d'une désintégration, les fragments étant traités sur la base d'une distribution statistique.

所进行的工作对事件所造成的碎片云的预测进行研究,从统计分布的角度来看待云的碎片。

La proposition faite par l'Autorité d'établir un modèle géologique pour la province nodulaire de la zone de fracture Clarion-Clipperton est une initiative à saluer.

管理局关于为克拉里昂-克利珀顿区的结核状区域建立一地理模式的建议是值得欢迎的。

En raison des hostilités, l'économie s'était fragmentée et il s'était produit un effondrement des relations économiques entre les communautés et entre les producteurs et les marchés.

备受战争蹂躏的经济支离破碎,社区之间和生产商与市场之间的经济关系

Elle porte sur une zone de 149 976 kilomètres carrés divisée en deux aires d'une valeur commerciale égale, comme l'exigent la Convention et les réglementations de l'Autorité.

区的面积为149 976平方公里,根据《公约》和管理局条例的要求,被分为两估计商业价值相等的区域。

La Commission a poursuivi son examen d'une proposition relative à un réseau de zones présentant un intérêt écologique particulier dans la Zone de fracture de Clarion-Clipperton.

委员会继续审议在克拉里昂-克利珀顿区(C-C区)建立特别环境区域网的建议。

Le Secrétaire général de l'Autorité a informé la Réunion qu'un modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques de la zone de Clarion-Clipperton avait été mis au point.

管理局秘书长向会议通报了克拉里昂-克利珀顿区多金属结核矿藏地质模型的发展情况。

La zone de fracture du sud du Pacifique n'a pas encore été explorée et l'on ne peut donc confirmer l'existence d'écosystèmes de récifs coralliens des eaux froides.

尚未对南太平洋地区的带进行考察,以证实冷水珊瑚礁生态系统的存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 断裂 的法语例句

用户正在搜索


顶高, 顶高级, 顶格, 顶骨, 顶骨间径, 顶骨孔, 顶呱呱, 顶管, 顶冠, 顶光,

相似单词


断块谷, 断肋器, 断离, 断粮, 断粮绝草, 断裂, 断裂背斜, 断裂带, 断裂的, 断裂地槽,
duàn liè
rupture; claquer; casser; fragmentation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'amarre qui tenait le bateau s'est rompue.

系住船只绳索断裂了。

Le clivage est l'aptitude de certains minéraux à se fracturer selon des surfaces planes.

解理是指某些矿物质断裂平面能力。

Cette demande porte sur la zone de fracture Clarion-Clipperton du nord-est de l'océan Pacifique.

申请书涉及是东北太平洋克利珀顿-克拉里昂断裂区。

Si le désarmement ne progresse pas, la réaction en chaîne ne peut se produire.

但如果裁军没有进展,这一因果链就断裂

État d'avancement du modèle géologique des champs nodulaires de la Zone de Clarion-Clipperton.

克拉里昂——克利珀顿断裂带多金属结核矿床地质模型进度情况。

Faire de la prévention signifie agir avant que cela n'arrive et empêcher que le tissu social ne se défasse.

预防就意味着在这种情况发生之前采取行动,意味着防止构纤维发生断裂

Pendant les mois d'avril et de mai, la chaîne de commandement s'est totalement rompue au sein de la Police nationale.

东帝汶国家警察指挥链在4月和5月完全断裂

Tout problème d'achat et d'approvisionnement peut compromettre les effets bénéfiques du traitement pour les utilisateurs et la viabilité des programmes.

采购和供应断裂都将降低个人用户取得积极健康结果能性,将危及抗病毒疗法方案续性。

Au cours de ces tests, on a observé la rupture de la cible à l'aide d'une caméra à grande vitesse.

在试验过程中,由一台高速照相机对目标断裂特征进行了观测。

Leur but est de protéger la biodiversité de la zone de fracture de Clarion-Clipperton en prévision de l'exploitation minière des nodules.

设立此类保护区是在预期开采结核矿情况下,保护克拉里昂——克利珀顿断裂生物多样性。

Les premiers panaches ont récemment été repérés au sud de la zone de fracture équatoriale mais aucun n'a encore été localisé.

最近在赤道断裂区南部首次发现了热液羽流迹象,但方位尚未确定。

Il permet, dans la limite des contraintes liées au temps de calcul, d'évaluer avec précision le risque de rupture d'une laisse.

这项技术在计算支出限制范围内,提供了准确估价特定系留任务断裂风险手段。

Sans relâche, les pompiers ont lutté. Mais deux explosions suivent: deux oléoducs cèdent et déversent des tonnes de pétrole dans la Mer Jaune.

消防员奔波不息。但发生两次爆炸后,两条输油管道发生断裂,导致数以吨计石油流入黄海。

Les travaux entrepris portaient sur la propagation d'un nuage de débris résultant d'une désintégration, les fragments étant traités sur la base d'une distribution statistique.

所进行工作对断裂事件所造碎片云预测进行研究,从统计分布角度来看待云碎片。

La proposition faite par l'Autorité d'établir un modèle géologique pour la province nodulaire de la zone de fracture Clarion-Clipperton est une initiative à saluer.

管理局关于为克拉里昂-克利珀顿断裂结核状区域建立一个地理模式建议是值得欢迎

En raison des hostilités, l'économie s'était fragmentée et il s'était produit un effondrement des relations économiques entre les communautés et entre les producteurs et les marchés.

备受战争蹂躏经济支离破碎,区之间和生产商与市场之间经济关系断裂

Elle porte sur une zone de 149 976 kilomètres carrés divisée en deux aires d'une valeur commerciale égale, comme l'exigent la Convention et les réglementations de l'Autorité.

断裂面积为149 976平方公里,根据《公约》和管理局条例要求,被分为两个估计商业价值相等区域。

La Commission a poursuivi son examen d'une proposition relative à un réseau de zones présentant un intérêt écologique particulier dans la Zone de fracture de Clarion-Clipperton.

委员继续审议在克拉里昂-克利珀顿断裂区(C-C区)建立特别环境区域网建议。

Le Secrétaire général de l'Autorité a informé la Réunion qu'un modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques de la zone de Clarion-Clipperton avait été mis au point.

管理局秘书长向议通报了克拉里昂-克利珀顿断裂区多金属结核矿藏地质模型发展情况。

La zone de fracture du sud du Pacifique n'a pas encore été explorée et l'on ne peut donc confirmer l'existence d'écosystèmes de récifs coralliens des eaux froides.

尚未对南太平洋地区断裂带进行考察,以证实冷水珊瑚礁生态系统存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 断裂 的法语例句

用户正在搜索


顶极的, 顶甲板, 顶架, 顶尖, 顶尖架, 顶尖间距, 顶尖套, 顶间沟, 顶间骨, 顶浆分泌,

相似单词


断块谷, 断肋器, 断离, 断粮, 断粮绝草, 断裂, 断裂背斜, 断裂带, 断裂的, 断裂地槽,
duàn liè
rupture; claquer; casser; fragmentation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'amarre qui tenait le bateau s'est rompue.

系住船只的绳索断裂了。

Le clivage est l'aptitude de certains minéraux à se fracturer selon des surfaces planes.

解理是指某些矿物质断裂成平面的能力。

Cette demande porte sur la zone de fracture Clarion-Clipperton du nord-est de l'océan Pacifique.

申请书涉及的是东北太平洋的克利珀顿-克拉里昂断裂区。

Si le désarmement ne progresse pas, la réaction en chaîne ne peut se produire.

但如果裁军没有进展,这一因果就会断裂

État d'avancement du modèle géologique des champs nodulaires de la Zone de Clarion-Clipperton.

克拉里昂——克利珀顿断裂带多金属核矿床地质模型进度情况。

Faire de la prévention signifie agir avant que cela n'arrive et empêcher que le tissu social ne se défasse.

预防就意味着这种情况发生之前采取行动,意味着防止构成社会的纤维发生断裂

Pendant les mois d'avril et de mai, la chaîne de commandement s'est totalement rompue au sein de la Police nationale.

东帝汶国家警察指4月和5月完全断裂

Tout problème d'achat et d'approvisionnement peut compromettre les effets bénéfiques du traitement pour les utilisateurs et la viabilité des programmes.

采购和供应的任断裂都将降低个人用户取得积极果的可能性,将危及抗病毒疗法方案的可持续性。

Au cours de ces tests, on a observé la rupture de la cible à l'aide d'une caméra à grande vitesse.

试验过程中,由一台高速照相机对目标的断裂特征进行了观测。

Leur but est de protéger la biodiversité de la zone de fracture de Clarion-Clipperton en prévision de l'exploitation minière des nodules.

设立此类保护区的目的是预期会开采核矿的情况下,保护克拉里昂——克利珀顿断裂带的生物多样性。

Les premiers panaches ont récemment été repérés au sud de la zone de fracture équatoriale mais aucun n'a encore été localisé.

最近赤道断裂区南部首次发现了热液羽流的迹象,但方位尚未确定。

Il permet, dans la limite des contraintes liées au temps de calcul, d'évaluer avec précision le risque de rupture d'une laisse.

这项技术计算支出的限制范围内,提供了准确估价特定系留任务断裂风险的手段。

Sans relâche, les pompiers ont lutté. Mais deux explosions suivent: deux oléoducs cèdent et déversent des tonnes de pétrole dans la Mer Jaune.

消防员奔波不息。但发生两次爆炸后,两条输油管道发生断裂,导致数以吨计的石油流入黄海。

Les travaux entrepris portaient sur la propagation d'un nuage de débris résultant d'une désintégration, les fragments étant traités sur la base d'une distribution statistique.

所进行的工作对断裂事件所造成的碎片云的预测进行研究,从统计分布的角度来看待云的碎片。

La proposition faite par l'Autorité d'établir un modèle géologique pour la province nodulaire de la zone de fracture Clarion-Clipperton est une initiative à saluer.

管理局关于为克拉里昂-克利珀顿断裂区的核状区域建立一个地理模式的建议是值得欢迎的。

En raison des hostilités, l'économie s'était fragmentée et il s'était produit un effondrement des relations économiques entre les communautés et entre les producteurs et les marchés.

备受战争蹂躏的经济支离破碎,社区之间和生产商与市场之间的经济关系断裂

Elle porte sur une zone de 149 976 kilomètres carrés divisée en deux aires d'une valeur commerciale égale, comme l'exigent la Convention et les réglementations de l'Autorité.

断裂区的面积为149 976平方公里,根据《公约》和管理局条例的要求,被分为两个估计商业价值相等的区域。

La Commission a poursuivi son examen d'une proposition relative à un réseau de zones présentant un intérêt écologique particulier dans la Zone de fracture de Clarion-Clipperton.

委员会继续审议克拉里昂-克利珀顿断裂区(C-C区)建立特别环境区域网的建议。

Le Secrétaire général de l'Autorité a informé la Réunion qu'un modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques de la zone de Clarion-Clipperton avait été mis au point.

管理局秘书长向会议通报了克拉里昂-克利珀顿断裂区多金属核矿藏地质模型的发展情况。

La zone de fracture du sud du Pacifique n'a pas encore été explorée et l'on ne peut donc confirmer l'existence d'écosystèmes de récifs coralliens des eaux froides.

尚未对南太平洋地区的断裂带进行考察,以证实冷水珊瑚礁生态系统的存

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 断裂 的法语例句

用户正在搜索


顶破, 顶破天, 顶人受过, 顶瑞, 顶上桅, 顶上置有(某物)的, 顶少, 顶生孢子, 顶生孢子式的, 顶生的,

相似单词


断块谷, 断肋器, 断离, 断粮, 断粮绝草, 断裂, 断裂背斜, 断裂带, 断裂的, 断裂地槽,
duàn liè
rupture; claquer; casser; fragmentation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'amarre qui tenait le bateau s'est rompue.

系住船只的绳索了。

Le clivage est l'aptitude de certains minéraux à se fracturer selon des surfaces planes.

解理是指某些矿物质成平面的能力。

Cette demande porte sur la zone de fracture Clarion-Clipperton du nord-est de l'océan Pacifique.

申请书涉及的是东北太平洋的利珀顿-拉里昂区。

Si le désarmement ne progresse pas, la réaction en chaîne ne peut se produire.

但如果裁军没有进展,这一因果链就会

État d'avancement du modèle géologique des champs nodulaires de la Zone de Clarion-Clipperton.

拉里昂——利珀顿带多金属结核矿床地质模型进度

Faire de la prévention signifie agir avant que cela n'arrive et empêcher que le tissu social ne se défasse.

预防就意味着在这种发生之前采取行动,意味着防止构成社会的纤维发生

Pendant les mois d'avril et de mai, la chaîne de commandement s'est totalement rompue au sein de la Police nationale.

东帝汶国家警察指挥链在4月和5月完全

Tout problème d'achat et d'approvisionnement peut compromettre les effets bénéfiques du traitement pour les utilisateurs et la viabilité des programmes.

采购和供应的任都将降低个人用户取得积极健康结果的可能性,将危及抗病毒疗法方案的可持续性。

Au cours de ces tests, on a observé la rupture de la cible à l'aide d'une caméra à grande vitesse.

在试验过程中,由一台高速照相机对目标的特征进行了观测。

Leur but est de protéger la biodiversité de la zone de fracture de Clarion-Clipperton en prévision de l'exploitation minière des nodules.

设立此类保护区的目的是在预期会开采结核矿的,保护拉里昂——利珀顿带的生物多样性。

Les premiers panaches ont récemment été repérés au sud de la zone de fracture équatoriale mais aucun n'a encore été localisé.

最近在赤道区南部首次发现了热液羽流的迹象,但方位尚未确定。

Il permet, dans la limite des contraintes liées au temps de calcul, d'évaluer avec précision le risque de rupture d'une laisse.

这项技术在计算支出的限制范围内,提供了准确估价特定系留任务风险的手段。

Sans relâche, les pompiers ont lutté. Mais deux explosions suivent: deux oléoducs cèdent et déversent des tonnes de pétrole dans la Mer Jaune.

消防员奔波不息。但发生两次爆炸后,两条输油管道发生,导致数以吨计的石油流入黄海。

Les travaux entrepris portaient sur la propagation d'un nuage de débris résultant d'une désintégration, les fragments étant traités sur la base d'une distribution statistique.

所进行的工作对事件所造成的碎片云的预测进行研究,从统计分布的角度来看待云的碎片。

La proposition faite par l'Autorité d'établir un modèle géologique pour la province nodulaire de la zone de fracture Clarion-Clipperton est une initiative à saluer.

管理局关于为拉里昂-利珀顿区的结核状区域建立一个地理模式的建议是值得欢迎的。

En raison des hostilités, l'économie s'était fragmentée et il s'était produit un effondrement des relations économiques entre les communautés et entre les producteurs et les marchés.

备受战争蹂躏的经济支离破碎,社区之间和生产商与市场之间的经济关系

Elle porte sur une zone de 149 976 kilomètres carrés divisée en deux aires d'une valeur commerciale égale, comme l'exigent la Convention et les réglementations de l'Autorité.

区的面积为149 976平方公里,根据《公约》和管理局条例的要求,被分为两个估计商业价值相等的区域。

La Commission a poursuivi son examen d'une proposition relative à un réseau de zones présentant un intérêt écologique particulier dans la Zone de fracture de Clarion-Clipperton.

委员会继续审议在拉里昂-利珀顿区(C-C区)建立特别环境区域网的建议。

Le Secrétaire général de l'Autorité a informé la Réunion qu'un modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques de la zone de Clarion-Clipperton avait été mis au point.

管理局秘书长向会议通报了拉里昂-利珀顿区多金属结核矿藏地质模型的发展

La zone de fracture du sud du Pacifique n'a pas encore été explorée et l'on ne peut donc confirmer l'existence d'écosystèmes de récifs coralliens des eaux froides.

尚未对南太平洋地区的带进行考察,以证实冷水珊瑚礁生态系统的存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 断裂 的法语例句

用户正在搜索


鼎鼎, 鼎鼎大名, 鼎沸, 鼎革, 鼎力, 鼎力扶持, 鼎立, 鼎鼐之器, 鼎盛, 鼎盛时期,

相似单词


断块谷, 断肋器, 断离, 断粮, 断粮绝草, 断裂, 断裂背斜, 断裂带, 断裂的, 断裂地槽,
duàn liè
rupture; claquer; casser; fragmentation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'amarre qui tenait le bateau s'est rompue.

系住船只的绳索了。

Le clivage est l'aptitude de certains minéraux à se fracturer selon des surfaces planes.

解理指某些矿物质成平面的能力。

Cette demande porte sur la zone de fracture Clarion-Clipperton du nord-est de l'océan Pacifique.

申请书涉及的东北太平洋的克利珀顿-克拉里昂区。

Si le désarmement ne progresse pas, la réaction en chaîne ne peut se produire.

但如果裁军没有进展,这一因果链就会

État d'avancement du modèle géologique des champs nodulaires de la Zone de Clarion-Clipperton.

克拉里昂——克利珀顿金属结核矿床地质模型进度情况。

Faire de la prévention signifie agir avant que cela n'arrive et empêcher que le tissu social ne se défasse.

防就意味着这种情况发生之前采取行动,意味着防止构成社会的纤维发生

Pendant les mois d'avril et de mai, la chaîne de commandement s'est totalement rompue au sein de la Police nationale.

东帝汶国家警察指挥链4月和5月完全

Tout problème d'achat et d'approvisionnement peut compromettre les effets bénéfiques du traitement pour les utilisateurs et la viabilité des programmes.

采购和供应的任都将降低个人用户取得积极健康结果的可能性,将危及抗病毒疗法方案的可持续性。

Au cours de ces tests, on a observé la rupture de la cible à l'aide d'une caméra à grande vitesse.

试验过程中,由一台高速照相机对目标的特征进行了观测。

Leur but est de protéger la biodiversité de la zone de fracture de Clarion-Clipperton en prévision de l'exploitation minière des nodules.

设立此类保护区的目的期会开采结核矿的情况下,保护克拉里昂——克利珀顿的生物样性。

Les premiers panaches ont récemment été repérés au sud de la zone de fracture équatoriale mais aucun n'a encore été localisé.

最近赤道区南部首次发现了热液羽流的迹象,但方位尚未确定。

Il permet, dans la limite des contraintes liées au temps de calcul, d'évaluer avec précision le risque de rupture d'une laisse.

这项技术计算支出的限制范围内,提供了准确估价特定系留任务风险的手段。

Sans relâche, les pompiers ont lutté. Mais deux explosions suivent: deux oléoducs cèdent et déversent des tonnes de pétrole dans la Mer Jaune.

消防员奔波不息。但发生两次爆炸后,两条输油管道发生,导致数以吨计的石油流入黄海。

Les travaux entrepris portaient sur la propagation d'un nuage de débris résultant d'une désintégration, les fragments étant traités sur la base d'une distribution statistique.

所进行的工作对事件所造成的碎片云的测进行研究,从统计分布的角度来看待云的碎片。

La proposition faite par l'Autorité d'établir un modèle géologique pour la province nodulaire de la zone de fracture Clarion-Clipperton est une initiative à saluer.

管理局关于为克拉里昂-克利珀顿区的结核状区域建立一个地理模式的建议值得欢迎的。

En raison des hostilités, l'économie s'était fragmentée et il s'était produit un effondrement des relations économiques entre les communautés et entre les producteurs et les marchés.

备受战争蹂躏的经济支离破碎,社区之间和生产商与市场之间的经济关系

Elle porte sur une zone de 149 976 kilomètres carrés divisée en deux aires d'une valeur commerciale égale, comme l'exigent la Convention et les réglementations de l'Autorité.

区的面积为149 976平方公里,根据《公约》和管理局条例的要求,被分为两个估计商业价值相等的区域。

La Commission a poursuivi son examen d'une proposition relative à un réseau de zones présentant un intérêt écologique particulier dans la Zone de fracture de Clarion-Clipperton.

委员会继续审议克拉里昂-克利珀顿区(C-C区)建立特别环境区域网的建议。

Le Secrétaire général de l'Autorité a informé la Réunion qu'un modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques de la zone de Clarion-Clipperton avait été mis au point.

管理局秘书长向会议通报了克拉里昂-克利珀顿金属结核矿藏地质模型的发展情况。

La zone de fracture du sud du Pacifique n'a pas encore été explorée et l'on ne peut donc confirmer l'existence d'écosystèmes de récifs coralliens des eaux froides.

尚未对南太平洋地区的进行考察,以证实冷水珊瑚礁生态系统的存

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 断裂 的法语例句

用户正在搜索


订货(单), 订货部, 订货部分付款, 订货簿, 订货代理人, 订货单, 订货的取消, 订货付款, 订货付现, 订货付现款,

相似单词


断块谷, 断肋器, 断离, 断粮, 断粮绝草, 断裂, 断裂背斜, 断裂带, 断裂的, 断裂地槽,
duàn liè
rupture; claquer; casser; fragmentation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'amarre qui tenait le bateau s'est rompue.

系住船只的绳索断裂了。

Le clivage est l'aptitude de certains minéraux à se fracturer selon des surfaces planes.

解理是指某些矿物质断裂成平面的能力。

Cette demande porte sur la zone de fracture Clarion-Clipperton du nord-est de l'océan Pacifique.

申请书涉及的是东北太平洋的顿-拉里昂断裂区。

Si le désarmement ne progresse pas, la réaction en chaîne ne peut se produire.

但如果裁军没有一因果链就会断裂

État d'avancement du modèle géologique des champs nodulaires de la Zone de Clarion-Clipperton.

拉里昂——断裂带多金属结核矿床地质模型度情况。

Faire de la prévention signifie agir avant que cela n'arrive et empêcher que le tissu social ne se défasse.

预防就意味着在种情况发生之前采取行动,意味着防止构成社会的纤维发生断裂

Pendant les mois d'avril et de mai, la chaîne de commandement s'est totalement rompue au sein de la Police nationale.

东帝汶国家警察指挥链在4月和5月完全断裂

Tout problème d'achat et d'approvisionnement peut compromettre les effets bénéfiques du traitement pour les utilisateurs et la viabilité des programmes.

采购和供应的任断裂都将降低个人用户取得积极健康结果的可能性,将危及抗病毒疗法方案的可持续性。

Au cours de ces tests, on a observé la rupture de la cible à l'aide d'une caméra à grande vitesse.

在试验过程中,由一台高速照相机对目标的断裂特征行了观测。

Leur but est de protéger la biodiversité de la zone de fracture de Clarion-Clipperton en prévision de l'exploitation minière des nodules.

设立此类保护区的目的是在预期会开采结核矿的情况下,保护拉里昂——断裂带的生物多样性。

Les premiers panaches ont récemment été repérés au sud de la zone de fracture équatoriale mais aucun n'a encore été localisé.

最近在赤道断裂区南部首次发现了热液羽流的迹象,但方位尚未确定。

Il permet, dans la limite des contraintes liées au temps de calcul, d'évaluer avec précision le risque de rupture d'une laisse.

项技术在计算支出的限制范围内,提供了准确估价特定系留任务断裂风险的手段。

Sans relâche, les pompiers ont lutté. Mais deux explosions suivent: deux oléoducs cèdent et déversent des tonnes de pétrole dans la Mer Jaune.

消防员奔波不息。但发生两次爆炸后,两条输油管道发生断裂,导致数以吨计的石油流入黄海。

Les travaux entrepris portaient sur la propagation d'un nuage de débris résultant d'une désintégration, les fragments étant traités sur la base d'une distribution statistique.

行的工作对断裂事件所造成的碎片云的预测行研究,从统计分布的角度来看待云的碎片。

La proposition faite par l'Autorité d'établir un modèle géologique pour la province nodulaire de la zone de fracture Clarion-Clipperton est une initiative à saluer.

管理局关于为拉里昂-断裂区的结核状区域建立一个地理模式的建议是值得欢迎的。

En raison des hostilités, l'économie s'était fragmentée et il s'était produit un effondrement des relations économiques entre les communautés et entre les producteurs et les marchés.

备受战争蹂躏的经济支离破碎,社区之间和生产商与市场之间的经济关系断裂

Elle porte sur une zone de 149 976 kilomètres carrés divisée en deux aires d'une valeur commerciale égale, comme l'exigent la Convention et les réglementations de l'Autorité.

断裂区的面积为149 976平方公里,根据《公约》和管理局条例的要求,被分为两个估计商业价值相等的区域。

La Commission a poursuivi son examen d'une proposition relative à un réseau de zones présentant un intérêt écologique particulier dans la Zone de fracture de Clarion-Clipperton.

委员会继续审议在拉里昂-断裂区(C-C区)建立特别环境区域网的建议。

Le Secrétaire général de l'Autorité a informé la Réunion qu'un modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques de la zone de Clarion-Clipperton avait été mis au point.

管理局秘书长向会议通报了拉里昂-断裂区多金属结核矿藏地质模型的发情况。

La zone de fracture du sud du Pacifique n'a pas encore été explorée et l'on ne peut donc confirmer l'existence d'écosystèmes de récifs coralliens des eaux froides.

尚未对南太平洋地区的断裂行考察,以证实冷水珊瑚礁生态系统的存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 断裂 的法语例句

用户正在搜索


钉某人的梢, 钉耙, 钉人, 钉入, 钉入一只钉子, 钉伤, 钉上鞋钉的皮鞋, 钉梢, 钉书钉, 钉丝切割器,

相似单词


断块谷, 断肋器, 断离, 断粮, 断粮绝草, 断裂, 断裂背斜, 断裂带, 断裂的, 断裂地槽,
duàn liè
rupture; claquer; casser; fragmentation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'amarre qui tenait le bateau s'est rompue.

系住船只的绳索断裂了。

Le clivage est l'aptitude de certains minéraux à se fracturer selon des surfaces planes.

解理是指某些矿物质断裂成平面的力。

Cette demande porte sur la zone de fracture Clarion-Clipperton du nord-est de l'océan Pacifique.

申请书涉及的是东北太平洋的克利珀顿-克拉里昂断裂区。

Si le désarmement ne progresse pas, la réaction en chaîne ne peut se produire.

但如果裁军没有进展,这一因果链就会断裂

État d'avancement du modèle géologique des champs nodulaires de la Zone de Clarion-Clipperton.

克拉里昂——克利珀顿断裂带多金属结核矿床地质模型进度情况。

Faire de la prévention signifie agir avant que cela n'arrive et empêcher que le tissu social ne se défasse.

预防就意味着在这种情况发生之前采取行动,意味着防止构成社会的纤维发生断裂

Pendant les mois d'avril et de mai, la chaîne de commandement s'est totalement rompue au sein de la Police nationale.

东帝汶察指挥链在4月和5月完全断裂

Tout problème d'achat et d'approvisionnement peut compromettre les effets bénéfiques du traitement pour les utilisateurs et la viabilité des programmes.

采购和供应的任断裂都将降低个人用户取得积极健康结果的,将危及抗病毒疗法方案的持续

Au cours de ces tests, on a observé la rupture de la cible à l'aide d'une caméra à grande vitesse.

在试验过程中,由一台高速照相机对目标的断裂特征进行了观测。

Leur but est de protéger la biodiversité de la zone de fracture de Clarion-Clipperton en prévision de l'exploitation minière des nodules.

设立此类保护区的目的是在预期会开采结核矿的情况下,保护克拉里昂——克利珀顿断裂带的生物多样

Les premiers panaches ont récemment été repérés au sud de la zone de fracture équatoriale mais aucun n'a encore été localisé.

最近在赤道断裂区南部首次发现了热液羽流的迹象,但方位尚未确定。

Il permet, dans la limite des contraintes liées au temps de calcul, d'évaluer avec précision le risque de rupture d'une laisse.

这项技术在计算支出的限制范围内,提供了准确估价特定系留任务断裂风险的手段。

Sans relâche, les pompiers ont lutté. Mais deux explosions suivent: deux oléoducs cèdent et déversent des tonnes de pétrole dans la Mer Jaune.

消防员奔波不息。但发生两次爆炸后,两条输油管道发生断裂,导致数以吨计的石油流入黄海。

Les travaux entrepris portaient sur la propagation d'un nuage de débris résultant d'une désintégration, les fragments étant traités sur la base d'une distribution statistique.

所进行的工作对断裂事件所造成的碎片云的预测进行研究,从统计分布的角度来看待云的碎片。

La proposition faite par l'Autorité d'établir un modèle géologique pour la province nodulaire de la zone de fracture Clarion-Clipperton est une initiative à saluer.

管理局关于为克拉里昂-克利珀顿断裂区的结核状区域建立一个地理模式的建议是值得欢迎的。

En raison des hostilités, l'économie s'était fragmentée et il s'était produit un effondrement des relations économiques entre les communautés et entre les producteurs et les marchés.

备受战争蹂躏的经济支离破碎,社区之间和生产商与市场之间的经济关系断裂

Elle porte sur une zone de 149 976 kilomètres carrés divisée en deux aires d'une valeur commerciale égale, comme l'exigent la Convention et les réglementations de l'Autorité.

断裂区的面积为149 976平方公里,根据《公约》和管理局条例的要求,被分为两个估计商业价值相等的区域。

La Commission a poursuivi son examen d'une proposition relative à un réseau de zones présentant un intérêt écologique particulier dans la Zone de fracture de Clarion-Clipperton.

委员会继续审议在克拉里昂-克利珀顿断裂区(C-C区)建立特别环境区域网的建议。

Le Secrétaire général de l'Autorité a informé la Réunion qu'un modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques de la zone de Clarion-Clipperton avait été mis au point.

管理局秘书长向会议通报了克拉里昂-克利珀顿断裂区多金属结核矿藏地质模型的发展情况。

La zone de fracture du sud du Pacifique n'a pas encore été explorée et l'on ne peut donc confirmer l'existence d'écosystèmes de récifs coralliens des eaux froides.

尚未对南太平洋地区的断裂带进行考察,以证实冷水珊瑚礁生态系统的存在。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 断裂 的法语例句

用户正在搜索


定标块, 定标器, 定产, 定常, 定常迭代, 定常流, 定常区, 定常系数, 定常运动, 定场白,

相似单词


断块谷, 断肋器, 断离, 断粮, 断粮绝草, 断裂, 断裂背斜, 断裂带, 断裂的, 断裂地槽,