J'ai créé la société depuis 2002, afin de HP et fondateur des agents.
我公司自2002年成立,做HP和方正的代理商。
J'ai créé la société depuis 2002, afin de HP et fondateur des agents.
我公司自2002年成立,做HP和方正的代理商。
Ces partis essaient de faire avancer les choses, mais les résultats semblent se faire attendre.
这些参与方正在大力推动这一问题的解决,但似乎经过很长时期才能出现结果。
L'objet de ces enquêtes est d'établir si ces personnes ont financé des activités terroristes.
现在,警方正对在罗马尼亚境内犯有罪 (
(

 经济和金融罪)的169名外国人
经济和金融罪)的169名外国人
 调查,以确定他们
调查,以确定他们 否曾为恐怖活动提供资助。
否曾为恐怖活动提供资助。
Produits: Fondateur degrés, couleur lumineux, haut-passer, doux, moelleux, de grande qualité et ainsi de suite.
方正度好、色泽亮丽、花型高雅、柔软蓬松、品质优良等特点。
Le principal d'exploitation DELL, bloc-notes Lenovo, Fujitsu-notes, ordinateur côté des entreprises, il ya une entreprise de réparation imprimante.

 经营DELL,联想笔记本,富士通笔记本,方正商用电脑,还有打印机维修业务。
经营DELL,联想笔记本,富士通笔记本,方正商用电脑,还有打印机维修业务。
Lenovo principale, fondateur commercial ordinateur à la maison série, magnéto-optique carte Gigabyte, HP série de matériel de bureau.
 营联想、方正
营联想、方正 用商用系列电脑、技嘉板卡光磁、HP办公设备系列。
用商用系列电脑、技嘉板卡光磁、HP办公设备系列。
C'est pourquoi, d'ailleurs, elle tente de moderniser ses moyens de le prévenir et de le combattre.
阿方正设法与现代世界齐头并 ,防止和打击恐怖
,防止和打击恐怖 义。
义。
Entre-temps, le Gouvernement et d'autres parties prenantes préparent un cadre stratégique intégré pour la consolidation de la paix.
与此同时,政府和其他利害攸关方正在拟定一项建设和平综合战略框架。
L'UNICEF et ses partenaires évaluent les programmes de formation des parents dans le but de formuler des recommandations plus systématiques.
儿童基金会及其伙伴方正在对各个育儿方案

 价,以制定出更加系统化的建议。
价,以制定出更加系统化的建议。
Un certain nombre d'activités d'assistance technique pour l'application de la Convention sont actuellement menées par des donateurs bilatéraux et multilatéraux.
目前,双边和多边捐助方正在为执 《公约》开展多项技术援助活动。
《公约》开展多项技术援助活动。
Des consultations avec les chefs traditionnels sont en cours en ce qui concerne la meilleure façon de corriger la situation.
目前有关方正与传统领导人就如何最好地解决这一情况
 协商。
协商。
Un certain nombre d'activités d'assistance technique pour l'application de la Convention sont actuellement menées par des bailleurs d'aide bilatérale et multilatérale.
目前,双边和多边捐助方正在为执 《公约》开展多项技术援助活动。
《公约》开展多项技术援助活动。
Néanmoins, ce sont les donateurs bilatéraux qui de plus en plus prennent l'initiative des approches sectorielles et en constituent le principal soutien.
不过,双边捐助方正在越来越多地成为全部门办法的
 发起者及
发起者及
 支助者。
支助者。
À partir de décembre de l'année dernière, certains donateurs clefs réexaminaient leur appui au budget de l'Autorité palestinienne, qui était déjà épuisé.
到去年12月,各关键捐助方正在重新考虑支助巴勒斯坦权力机构的预算,因为该预算已经耗费殆尽。
Par ailleurs, plusieurs donateurs contribuent au renforcement de la Police nationale dans les domaines de la logistique et de la formation des cadres.
此外,几个捐助方正在提供援助,以在后勤和领导能力培训等领域加强国 警察。
警察。
Au Pérou, plusieurs projets parmi les plus importants exécutés par le FNUAP et ses homologues concernent des zones géographiques habitées par des peuples autochtones.
在秘鲁,土著民族集居的地理区域也在拟定人口基金及其对应方正在执 的一些较重
的一些较重 的项目。
的项目。
La société a mis en place sous l'impression numérique, production graphique, l'impression numérique est le fondateur de la chaîne nationale de la province de Gansu-magasins.
公司下设数码快印、图文输出, 方正数码印刷全国连锁甘肃玉门店。
方正数码印刷全国连锁甘肃玉门店。
Fondateur Co., Ltd par le fondateur de produits en caoutchouc silicone Co., Ltd, Dongguan pipe Trading Co., Ltd, e-pu voler la composition des trois entreprises.
方正有限公司由方正硅橡胶制品有限公司,东莞派普贸易有限公司,飞普电子三 公司组成。
公司组成。
Fondateur de la terre, la circulation et pratique, le peuple sud-Extension Road, Red Road, South Extension, Chengren Road, Station Road, Hua à portée de main.
该地块方正,交通便捷,人民南路南延线、红星路南延线、成仁路、站华路均可直达。
Le secrétariat de l'ONUSIDA a été désigné comme secrétariat organique de la session extraordinaire, et les coparrains travaillent intensément sur tous les aspects de la préparation.
已指派艾滋病方案秘书处担任特别会议的实务秘书处,共同赞助方正在紧密参与筹备的所有方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai créé la société depuis 2002, afin de HP et fondateur des agents.
我公
 2002
2002 成立,做HP和方正的代理商。
成立,做HP和方正的代理商。
Ces partis essaient de faire avancer les choses, mais les résultats semblent se faire attendre.
 些参与方正在大力推动
些参与方正在大力推动
 问题的解决,但似乎经过很长时期才能出现结果。
问题的解决,但似乎经过很长时期才能出现结果。
L'objet de ces enquêtes est d'établir si ces personnes ont financé des activités terroristes.
现在,警方正对在罗马尼亚境内犯有罪行(主要是经济和金融罪)的169名外国人进行调查,以确定他们是否曾为恐怖活动提供资助。
Produits: Fondateur degrés, couleur lumineux, haut-passer, doux, moelleux, de grande qualité et ainsi de suite.
方正度好、色泽亮丽、花型高雅、柔软蓬松、品质优良等特点。
Le principal d'exploitation DELL, bloc-notes Lenovo, Fujitsu-notes, ordinateur côté des entreprises, il ya une entreprise de réparation imprimante.
主要经营DELL,联想笔记本,富士通笔记本,方正商用电脑,还有打印机维修业务。
Lenovo principale, fondateur commercial ordinateur à la maison série, magnéto-optique carte Gigabyte, HP série de matériel de bureau.
主营联想、方正 用商用系列电脑、技嘉板卡光磁、HP办公设备系列。
用商用系列电脑、技嘉板卡光磁、HP办公设备系列。
C'est pourquoi, d'ailleurs, elle tente de moderniser ses moyens de le prévenir et de le combattre.
阿方正设法与现代世界齐头并进,防止和打击恐怖主义。
Entre-temps, le Gouvernement et d'autres parties prenantes préparent un cadre stratégique intégré pour la consolidation de la paix.
与此同时,政府和其他利害攸关方正在拟定 项建设和平综合战略框架。
项建设和平综合战略框架。
L'UNICEF et ses partenaires évaluent les programmes de formation des parents dans le but de formuler des recommandations plus systématiques.
儿童基金会及其伙伴方正在对各个育儿方案进行评价,以制定出更加系统化的建议。
Un certain nombre d'activités d'assistance technique pour l'application de la Convention sont actuellement menées par des donateurs bilatéraux et multilatéraux.
目前,双边和多边捐助方正在为执行《公约》开展多项技术援助活动。
Des consultations avec les chefs traditionnels sont en cours en ce qui concerne la meilleure façon de corriger la situation.
目前有关方正与传统领导人就如何最好地解决

 况进行协商。
况进行协商。
Un certain nombre d'activités d'assistance technique pour l'application de la Convention sont actuellement menées par des bailleurs d'aide bilatérale et multilatérale.
目前,双边和多边捐助方正在为执行《公约》开展多项技术援助活动。
Néanmoins, ce sont les donateurs bilatéraux qui de plus en plus prennent l'initiative des approches sectorielles et en constituent le principal soutien.
不过,双边捐助方正在越来越多地成为全部门办法的主要发起者及主要支助者。
À partir de décembre de l'année dernière, certains donateurs clefs réexaminaient leur appui au budget de l'Autorité palestinienne, qui était déjà épuisé.
到去 12月,各关键捐助方正在重新考虑支助巴勒斯坦权力机构的预算,因为该预算已经耗费殆尽。
12月,各关键捐助方正在重新考虑支助巴勒斯坦权力机构的预算,因为该预算已经耗费殆尽。
Par ailleurs, plusieurs donateurs contribuent au renforcement de la Police nationale dans les domaines de la logistique et de la formation des cadres.
此外,几个捐助方正在提供援助,以在后勤和领导能力培训等领域加强国 警察。
警察。
Au Pérou, plusieurs projets parmi les plus importants exécutés par le FNUAP et ses homologues concernent des zones géographiques habitées par des peuples autochtones.
在秘鲁,土著民族集居的地理区域也在拟定人口基金及其对应方正在执行的 些较重要的项目。
些较重要的项目。
La société a mis en place sous l'impression numérique, production graphique, l'impression numérique est le fondateur de la chaîne nationale de la province de Gansu-magasins.
公 下设数码快印、图文输出,是方正数码印刷全国连锁甘肃玉门店。
下设数码快印、图文输出,是方正数码印刷全国连锁甘肃玉门店。
Fondateur Co., Ltd par le fondateur de produits en caoutchouc silicone Co., Ltd, Dongguan pipe Trading Co., Ltd, e-pu voler la composition des trois entreprises.
方正有限公 由方正硅橡胶制品有限公
由方正硅橡胶制品有限公 ,东莞派普贸易有限公
,东莞派普贸易有限公 ,飞普电子三
,飞普电子三 公
公 组成。
组成。
Fondateur de la terre, la circulation et pratique, le peuple sud-Extension Road, Red Road, South Extension, Chengren Road, Station Road, Hua à portée de main.
该地块方正,交通便捷,人民南路南延线、红星路南延线、成仁路、站华路均可直达。
Le secrétariat de l'ONUSIDA a été désigné comme secrétariat organique de la session extraordinaire, et les coparrains travaillent intensément sur tous les aspects de la préparation.
已指派艾滋病方案秘书处担任特别会议的实务秘书处,共同赞助方正在紧密参与筹备的所有方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源 动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai créé la société depuis 2002, afin de HP et fondateur des agents.
我公司自2002年成立,做HP和方正的代理商。
Ces partis essaient de faire avancer les choses, mais les résultats semblent se faire attendre.
这些参与方正在大力推动这一问题的解决,但似乎经过很长时期才能出现结果。
L'objet de ces enquêtes est d'établir si ces personnes ont financé des activités terroristes.
现在,警方正对在罗马尼亚境内犯有罪行(主要是经济和金融罪)的169名外国人进行调查,以确定他们是

 恐怖活动提供资助。
恐怖活动提供资助。
Produits: Fondateur degrés, couleur lumineux, haut-passer, doux, moelleux, de grande qualité et ainsi de suite.
方正度好、色泽亮丽、花型高雅、柔软蓬松、品质优良等特点。
Le principal d'exploitation DELL, bloc-notes Lenovo, Fujitsu-notes, ordinateur côté des entreprises, il ya une entreprise de réparation imprimante.
主要经营DELL,联想笔记本,富士通笔记本,方正商用电脑,还有打印机维修业务。
Lenovo principale, fondateur commercial ordinateur à la maison série, magnéto-optique carte Gigabyte, HP série de matériel de bureau.
主营联想、方正 用商用系列电脑、技嘉板卡光磁、HP办公设备系列。
用商用系列电脑、技嘉板卡光磁、HP办公设备系列。
C'est pourquoi, d'ailleurs, elle tente de moderniser ses moyens de le prévenir et de le combattre.
阿方正设法与现代世界齐头并进,防止和打击恐怖主义。
Entre-temps, le Gouvernement et d'autres parties prenantes préparent un cadre stratégique intégré pour la consolidation de la paix.
与此同时,政府和其他利害攸关方正在拟定一项建设和平综

 框架。
框架。
L'UNICEF et ses partenaires évaluent les programmes de formation des parents dans le but de formuler des recommandations plus systématiques.
儿童基金会及其伙伴方正在对各个育儿方案进行评价,以制定出更加系统化的建议。
Un certain nombre d'activités d'assistance technique pour l'application de la Convention sont actuellement menées par des donateurs bilatéraux et multilatéraux.
目前,双边和多边捐助方正在 执行《公约》开展多项技术援助活动。
执行《公约》开展多项技术援助活动。
Des consultations avec les chefs traditionnels sont en cours en ce qui concerne la meilleure façon de corriger la situation.
目前有关方正与传统领导人就如何最好地解决这一情况进行协商。
Un certain nombre d'activités d'assistance technique pour l'application de la Convention sont actuellement menées par des bailleurs d'aide bilatérale et multilatérale.
目前,双边和多边捐助方正在 执行《公约》开展多项技术援助活动。
执行《公约》开展多项技术援助活动。
Néanmoins, ce sont les donateurs bilatéraux qui de plus en plus prennent l'initiative des approches sectorielles et en constituent le principal soutien.
不过,双边捐助方正在越来越多地成 全部门办法的主要发起者及主要支助者。
全部门办法的主要发起者及主要支助者。
À partir de décembre de l'année dernière, certains donateurs clefs réexaminaient leur appui au budget de l'Autorité palestinienne, qui était déjà épuisé.
到去年12月,各关键捐助方正在重新考虑支助巴勒斯坦权力机构的预算,因 该预算已经耗费殆尽。
该预算已经耗费殆尽。
Par ailleurs, plusieurs donateurs contribuent au renforcement de la Police nationale dans les domaines de la logistique et de la formation des cadres.
此外,几个捐助方正在提供援助,以在后勤和领导能力培训等领域加强国 警察。
警察。
Au Pérou, plusieurs projets parmi les plus importants exécutés par le FNUAP et ses homologues concernent des zones géographiques habitées par des peuples autochtones.
在秘鲁,土著民族集居的地理区域也在拟定人口基金及其对应方正在执行的一些较重要的项目。
La société a mis en place sous l'impression numérique, production graphique, l'impression numérique est le fondateur de la chaîne nationale de la province de Gansu-magasins.
公司下设数码快印、图文输出,是方正数码印刷全国连锁甘肃玉门店。
Fondateur Co., Ltd par le fondateur de produits en caoutchouc silicone Co., Ltd, Dongguan pipe Trading Co., Ltd, e-pu voler la composition des trois entreprises.
方正有限公司由方正硅橡胶制品有限公司,东莞派普贸易有限公司,飞普电子三 公司组成。
公司组成。
Fondateur de la terre, la circulation et pratique, le peuple sud-Extension Road, Red Road, South Extension, Chengren Road, Station Road, Hua à portée de main.
该地块方正,交通便捷,人民南路南延线、红星路南延线、成仁路、站华路均可直达。
Le secrétariat de l'ONUSIDA a été désigné comme secrétariat organique de la session extraordinaire, et les coparrains travaillent intensément sur tous les aspects de la préparation.
已指派艾滋病方案秘书处担任特别会议的实务秘书处,共同赞助方正在紧密参与筹备的所有方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai créé la société depuis 2002, afin de HP et fondateur des agents.
我公司自2002年成立,做HP和方正的代理商。
Ces partis essaient de faire avancer les choses, mais les résultats semblent se faire attendre.
这些参 方正在大力推动这一问题的解决,但似乎经过很长时期才能出现结果。
方正在大力推动这一问题的解决,但似乎经过很长时期才能出现结果。
L'objet de ces enquêtes est d'établir si ces personnes ont financé des activités terroristes.
现在,警方正对在罗马尼亚境内犯有罪行(主要是经济和金融罪)的169名外国人进行调查,以确定他们是否曾为恐怖活动提供资助。
Produits: Fondateur degrés, couleur lumineux, haut-passer, doux, moelleux, de grande qualité et ainsi de suite.
方正度好、色泽亮丽、花型高雅、柔软
 、
、 质优良等特点。
质优良等特点。
Le principal d'exploitation DELL, bloc-notes Lenovo, Fujitsu-notes, ordinateur côté des entreprises, il ya une entreprise de réparation imprimante.
主要经营DELL,联想笔记本,富士通笔记本,方正商用电脑,还有打印机维修业务。
Lenovo principale, fondateur commercial ordinateur à la maison série, magnéto-optique carte Gigabyte, HP série de matériel de bureau.
主营联想、方正 用商用系列电脑、技嘉板卡光磁、HP办公设备系列。
用商用系列电脑、技嘉板卡光磁、HP办公设备系列。
C'est pourquoi, d'ailleurs, elle tente de moderniser ses moyens de le prévenir et de le combattre.
阿方正设法 现代世界齐头并进,防止和打击恐怖主义。
现代世界齐头并进,防止和打击恐怖主义。
Entre-temps, le Gouvernement et d'autres parties prenantes préparent un cadre stratégique intégré pour la consolidation de la paix.


 时,政府和其他利害攸关方正在拟定一项建设和平综合战略框架。
时,政府和其他利害攸关方正在拟定一项建设和平综合战略框架。
L'UNICEF et ses partenaires évaluent les programmes de formation des parents dans le but de formuler des recommandations plus systématiques.
儿童基金会及其伙伴方正在对各个育儿方案进行评价,以制定出更加系统化的建议。
Un certain nombre d'activités d'assistance technique pour l'application de la Convention sont actuellement menées par des donateurs bilatéraux et multilatéraux.
目前,双边和多边捐助方正在为执行《公约》开展多项技术援助活动。
Des consultations avec les chefs traditionnels sont en cours en ce qui concerne la meilleure façon de corriger la situation.
目前有关方正 传统领导人就如何最好地解决这一情况进行协商。
传统领导人就如何最好地解决这一情况进行协商。
Un certain nombre d'activités d'assistance technique pour l'application de la Convention sont actuellement menées par des bailleurs d'aide bilatérale et multilatérale.
目前,双边和多边捐助方正在为执行《公约》开展多项技术援助活动。
Néanmoins, ce sont les donateurs bilatéraux qui de plus en plus prennent l'initiative des approches sectorielles et en constituent le principal soutien.
不过,双边捐助方正在越来越多地成为全部门办法的主要发起者及主要支助者。
À partir de décembre de l'année dernière, certains donateurs clefs réexaminaient leur appui au budget de l'Autorité palestinienne, qui était déjà épuisé.
到去年12月,各关键捐助方正在重新考虑支助巴勒斯坦权力机构的预算,因为该预算已经耗费殆尽。
Par ailleurs, plusieurs donateurs contribuent au renforcement de la Police nationale dans les domaines de la logistique et de la formation des cadres.
 外,几个捐助方正在提供援助,以在后勤和领导能力培训等领域加强国
外,几个捐助方正在提供援助,以在后勤和领导能力培训等领域加强国 警察。
警察。
Au Pérou, plusieurs projets parmi les plus importants exécutés par le FNUAP et ses homologues concernent des zones géographiques habitées par des peuples autochtones.
在秘鲁,土著民族集居的地理区域也在拟定人口基金及其对应方正在执行的一些较重要的项目。
La société a mis en place sous l'impression numérique, production graphique, l'impression numérique est le fondateur de la chaîne nationale de la province de Gansu-magasins.
公司下设数码快印、图文输出,是方正数码印刷全国连锁甘肃玉门店。
Fondateur Co., Ltd par le fondateur de produits en caoutchouc silicone Co., Ltd, Dongguan pipe Trading Co., Ltd, e-pu voler la composition des trois entreprises.
方正有限公司由方正硅橡胶制 有限公司,东莞派普贸易有限公司,飞普电子三
有限公司,东莞派普贸易有限公司,飞普电子三 公司组成。
公司组成。
Fondateur de la terre, la circulation et pratique, le peuple sud-Extension Road, Red Road, South Extension, Chengren Road, Station Road, Hua à portée de main.
该地块方正,交通便捷,人民南路南延线、红星路南延线、成仁路、站华路均可直达。
Le secrétariat de l'ONUSIDA a été désigné comme secrétariat organique de la session extraordinaire, et les coparrains travaillent intensément sur tous les aspects de la préparation.
已指派艾滋病方案秘书处担任特别会议的实务秘书处,共 赞助方正在紧密参
赞助方正在紧密参 筹备的所有方面。
筹备的所有方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 ) en position verticale et carrée
) en position verticale et carrée 直) honnête
直) honnêteJ'ai créé la société depuis 2002, afin de HP et fondateur des agents.
我公司自2002年成立,做HP和
 的代理
的代理 。
。
Ces partis essaient de faire avancer les choses, mais les résultats semblent se faire attendre.
这些参与
 在大力推动这一问题的解决,但似乎经过很长时期才能出现结果。
在大力推动这一问题的解决,但似乎经过很长时期才能出现结果。
L'objet de ces enquêtes est d'établir si ces personnes ont financé des activités terroristes.
现在,警
 对在罗马尼亚境内犯有罪行(主要是经济和金融罪)的169名外国人进行调查,以确定他们是否曾为恐怖活动提供资助。
对在罗马尼亚境内犯有罪行(主要是经济和金融罪)的169名外国人进行调查,以确定他们是否曾为恐怖活动提供资助。
Produits: Fondateur degrés, couleur lumineux, haut-passer, doux, moelleux, de grande qualité et ainsi de suite.

 度好、色泽亮丽、花型高雅、柔软蓬松、品质优良等特点。
度好、色泽亮丽、花型高雅、柔软蓬松、品质优良等特点。
Le principal d'exploitation DELL, bloc-notes Lenovo, Fujitsu-notes, ordinateur côté des entreprises, il ya une entreprise de réparation imprimante.
主要经营DELL,联想笔记本,富士通笔记本,


 电脑,还有打印机维修业务。
电脑,还有打印机维修业务。
Lenovo principale, fondateur commercial ordinateur à la maison série, magnéto-optique carte Gigabyte, HP série de matériel de bureau.
主营联想、




 系列电脑、技嘉板卡光磁、HP办公设备系列。
系列电脑、技嘉板卡光磁、HP办公设备系列。
C'est pourquoi, d'ailleurs, elle tente de moderniser ses moyens de le prévenir et de le combattre.
阿
 设法与现代世界齐头并进,防止和打击恐怖主义。
设法与现代世界齐头并进,防止和打击恐怖主义。
Entre-temps, le Gouvernement et d'autres parties prenantes préparent un cadre stratégique intégré pour la consolidation de la paix.
与此同时,政府和其他利害攸关
 在拟定一项建设和平综合战略框架。
在拟定一项建设和平综合战略框架。
L'UNICEF et ses partenaires évaluent les programmes de formation des parents dans le but de formuler des recommandations plus systématiques.
儿童基金会及其伙伴
 在对各个育儿
在对各个育儿 案进行评价,以制定出更加系统化的建议。
案进行评价,以制定出更加系统化的建议。
Un certain nombre d'activités d'assistance technique pour l'application de la Convention sont actuellement menées par des donateurs bilatéraux et multilatéraux.
目前,双边和多边捐助
 在为执行《公约》开展多项技术援助活动。
在为执行《公约》开展多项技术援助活动。
Des consultations avec les chefs traditionnels sont en cours en ce qui concerne la meilleure façon de corriger la situation.
目前有关
 与传统领导人就如何最好地解决这一情况进行协
与传统领导人就如何最好地解决这一情况进行协 。
。
Un certain nombre d'activités d'assistance technique pour l'application de la Convention sont actuellement menées par des bailleurs d'aide bilatérale et multilatérale.
目前,双边和多边捐助
 在为执行《公约》开展多项技术援助活动。
在为执行《公约》开展多项技术援助活动。
Néanmoins, ce sont les donateurs bilatéraux qui de plus en plus prennent l'initiative des approches sectorielles et en constituent le principal soutien.
不过,双边捐助
 在越来越多地成为全部门办法的主要发起者及主要支助者。
在越来越多地成为全部门办法的主要发起者及主要支助者。
À partir de décembre de l'année dernière, certains donateurs clefs réexaminaient leur appui au budget de l'Autorité palestinienne, qui était déjà épuisé.
到去年12月,各关键捐助
 在重新考虑支助巴勒斯坦权力机构的预算,因为该预算已经耗费殆尽。
在重新考虑支助巴勒斯坦权力机构的预算,因为该预算已经耗费殆尽。
Par ailleurs, plusieurs donateurs contribuent au renforcement de la Police nationale dans les domaines de la logistique et de la formation des cadres.
此外,几个捐助
 在提供援助,以在后勤和领导能力培训等领域加强国
在提供援助,以在后勤和领导能力培训等领域加强国 警察。
警察。
Au Pérou, plusieurs projets parmi les plus importants exécutés par le FNUAP et ses homologues concernent des zones géographiques habitées par des peuples autochtones.
在秘鲁,土著民族集居的地理区域也在拟定人口基金及其对应
 在执行的一些较重要的项目。
在执行的一些较重要的项目。
La société a mis en place sous l'impression numérique, production graphique, l'impression numérique est le fondateur de la chaîne nationale de la province de Gansu-magasins.
公司下设数码快印、图文输出,是
 数码印刷全国连锁甘肃玉门店。
数码印刷全国连锁甘肃玉门店。
Fondateur Co., Ltd par le fondateur de produits en caoutchouc silicone Co., Ltd, Dongguan pipe Trading Co., Ltd, e-pu voler la composition des trois entreprises.

 有限公司由
有限公司由
 硅橡胶制品有限公司,东莞派普贸易有限公司,飞普电子三
硅橡胶制品有限公司,东莞派普贸易有限公司,飞普电子三 公司组成。
公司组成。
Fondateur de la terre, la circulation et pratique, le peuple sud-Extension Road, Red Road, South Extension, Chengren Road, Station Road, Hua à portée de main.
该地块
 ,交通便捷,人民南路南延线、红星路南延线、成仁路、站华路均可直达。
,交通便捷,人民南路南延线、红星路南延线、成仁路、站华路均可直达。
Le secrétariat de l'ONUSIDA a été désigné comme secrétariat organique de la session extraordinaire, et les coparrains travaillent intensément sur tous les aspects de la préparation.
已指派艾滋病 案秘书处担任特别会议的实务秘书处,共同赞助
案秘书处担任特别会议的实务秘书处,共同赞助
 在紧密参与筹备的所有
在紧密参与筹备的所有 面。
面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指 。
。
J'ai créé la société depuis 2002, afin de HP et fondateur des agents.
我公司自2002年成立,做HP和方正的代理商。
Ces partis essaient de faire avancer les choses, mais les résultats semblent se faire attendre.
这些参与方正 大力推动这一问题的解决,但似乎经过
大力推动这一问题的解决,但似乎经过

 期才能出现结果。
期才能出现结果。
L'objet de ces enquêtes est d'établir si ces personnes ont financé des activités terroristes.
现 ,警方正对
,警方正对 罗马尼亚境内犯有罪行(主要是经济和金融罪)的169名外国人进行调查,以确定他们是否曾
罗马尼亚境内犯有罪行(主要是经济和金融罪)的169名外国人进行调查,以确定他们是否曾 恐怖活动提供资助。
恐怖活动提供资助。
Produits: Fondateur degrés, couleur lumineux, haut-passer, doux, moelleux, de grande qualité et ainsi de suite.
方正度好、色泽亮丽、花型高雅、柔软蓬松、品质优良等特点。
Le principal d'exploitation DELL, bloc-notes Lenovo, Fujitsu-notes, ordinateur côté des entreprises, il ya une entreprise de réparation imprimante.
主要经营DELL,联想笔记本,富士通笔记本,方正商用电脑,还有打印机维修业务。
Lenovo principale, fondateur commercial ordinateur à la maison série, magnéto-optique carte Gigabyte, HP série de matériel de bureau.
主营联想、方正 用商用系列电脑、技嘉板卡光磁、HP办公设备系列。
用商用系列电脑、技嘉板卡光磁、HP办公设备系列。
C'est pourquoi, d'ailleurs, elle tente de moderniser ses moyens de le prévenir et de le combattre.
阿方正设法与现代世界齐头并进,防止和打击恐怖主义。
Entre-temps, le Gouvernement et d'autres parties prenantes préparent un cadre stratégique intégré pour la consolidation de la paix.
与此同 ,政府和其他利害攸关方正
,政府和其他利害攸关方正 拟定一项建设和平综合战略框架。
拟定一项建设和平综合战略框架。
L'UNICEF et ses partenaires évaluent les programmes de formation des parents dans le but de formuler des recommandations plus systématiques.
儿童基金会及其伙伴方正 对各个育儿方案进行评价,以制定出更加系统化的建议。
对各个育儿方案进行评价,以制定出更加系统化的建议。
Un certain nombre d'activités d'assistance technique pour l'application de la Convention sont actuellement menées par des donateurs bilatéraux et multilatéraux.
目前,双边和多边捐助方正

 行《公约》开展多项技术援助活动。
行《公约》开展多项技术援助活动。
Des consultations avec les chefs traditionnels sont en cours en ce qui concerne la meilleure façon de corriger la situation.
目前有关方正与传统领导人就如何最好地解决这一情况进行协商。
Un certain nombre d'activités d'assistance technique pour l'application de la Convention sont actuellement menées par des bailleurs d'aide bilatérale et multilatérale.
目前,双边和多边捐助方正

 行《公约》开展多项技术援助活动。
行《公约》开展多项技术援助活动。
Néanmoins, ce sont les donateurs bilatéraux qui de plus en plus prennent l'initiative des approches sectorielles et en constituent le principal soutien.
不过,双边捐助方正 越来越多地成
越来越多地成 全部门办法的主要发起者及主要支助者。
全部门办法的主要发起者及主要支助者。
À partir de décembre de l'année dernière, certains donateurs clefs réexaminaient leur appui au budget de l'Autorité palestinienne, qui était déjà épuisé.
到去年12月,各关键捐助方正 重新考虑支助巴勒斯坦权力机构的预算,因
重新考虑支助巴勒斯坦权力机构的预算,因 该预算已经耗费殆尽。
该预算已经耗费殆尽。
Par ailleurs, plusieurs donateurs contribuent au renforcement de la Police nationale dans les domaines de la logistique et de la formation des cadres.
此外,几个捐助方正 提供援助,以
提供援助,以 后勤和领导能力培训等领域加强国
后勤和领导能力培训等领域加强国 警察。
警察。
Au Pérou, plusieurs projets parmi les plus importants exécutés par le FNUAP et ses homologues concernent des zones géographiques habitées par des peuples autochtones.
 秘鲁,土著民族集居的地理区域也
秘鲁,土著民族集居的地理区域也 拟定人口基金及其对应方正
拟定人口基金及其对应方正
 行的一些较重要的项目。
行的一些较重要的项目。
La société a mis en place sous l'impression numérique, production graphique, l'impression numérique est le fondateur de la chaîne nationale de la province de Gansu-magasins.
公司下设数码快印、图文输出,是方正数码印刷全国连锁甘肃玉门店。
Fondateur Co., Ltd par le fondateur de produits en caoutchouc silicone Co., Ltd, Dongguan pipe Trading Co., Ltd, e-pu voler la composition des trois entreprises.
方正有限公司由方正硅橡胶制品有限公司,东莞派普贸易有限公司,飞普电子三 公司组成。
公司组成。
Fondateur de la terre, la circulation et pratique, le peuple sud-Extension Road, Red Road, South Extension, Chengren Road, Station Road, Hua à portée de main.
该地块方正,交通便捷,人民南路南延线、红星路南延线、成仁路、站华路均可直达。
Le secrétariat de l'ONUSIDA a été désigné comme secrétariat organique de la session extraordinaire, et les coparrains travaillent intensément sur tous les aspects de la préparation.
已指派艾滋病方案秘书处担任特别会议的实务秘书处,共同赞助方正 紧密参与筹备的所有方面。
紧密参与筹备的所有方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai créé la société depuis 2002, afin de HP et fondateur des agents.
我公司自2002年成立,做HP 方正的代理商。
方正的代理商。
Ces partis essaient de faire avancer les choses, mais les résultats semblent se faire attendre.
这些参与方正在大力推动这一问题的解决,但似乎经过很长时期才能出现结果。
L'objet de ces enquêtes est d'établir si ces personnes ont financé des activités terroristes.
现在,警方正对在罗马尼亚境内犯有罪行(主要是经济 金融罪)的169名外国人进行调查,以确定他们是否曾为恐怖活动提供资助。
金融罪)的169名外国人进行调查,以确定他们是否曾为恐怖活动提供资助。
Produits: Fondateur degrés, couleur lumineux, haut-passer, doux, moelleux, de grande qualité et ainsi de suite.
方正度好、色泽亮丽、花

 、柔软蓬松、品质优良等特点。
、柔软蓬松、品质优良等特点。
Le principal d'exploitation DELL, bloc-notes Lenovo, Fujitsu-notes, ordinateur côté des entreprises, il ya une entreprise de réparation imprimante.
主要经营DELL,联想笔记本,富士通笔记本,方正商用电脑,还有打印机维修业务。
Lenovo principale, fondateur commercial ordinateur à la maison série, magnéto-optique carte Gigabyte, HP série de matériel de bureau.
主营联想、方正 用商用系列电脑、技嘉板卡光磁、HP办公设备系列。
用商用系列电脑、技嘉板卡光磁、HP办公设备系列。
C'est pourquoi, d'ailleurs, elle tente de moderniser ses moyens de le prévenir et de le combattre.
阿方正设法与现代世界齐头并进,防止 打击恐怖主义。
打击恐怖主义。
Entre-temps, le Gouvernement et d'autres parties prenantes préparent un cadre stratégique intégré pour la consolidation de la paix.
与此同时,政

 他利害攸关方正在拟定一项建设
他利害攸关方正在拟定一项建设 平综合战略框架。
平综合战略框架。
L'UNICEF et ses partenaires évaluent les programmes de formation des parents dans le but de formuler des recommandations plus systématiques.
儿童基金会及 伙伴方正在对各个育儿方案进行评价,以制定出更加系统化的建议。
伙伴方正在对各个育儿方案进行评价,以制定出更加系统化的建议。
Un certain nombre d'activités d'assistance technique pour l'application de la Convention sont actuellement menées par des donateurs bilatéraux et multilatéraux.
目前,双边 多边捐助方正在为执行《公约》开展多项技术援助活动。
多边捐助方正在为执行《公约》开展多项技术援助活动。
Des consultations avec les chefs traditionnels sont en cours en ce qui concerne la meilleure façon de corriger la situation.
目前有关方正与传统领导人就如何最好地解决这一情况进行协商。
Un certain nombre d'activités d'assistance technique pour l'application de la Convention sont actuellement menées par des bailleurs d'aide bilatérale et multilatérale.
目前,双边 多边捐助方正在为执行《公约》开展多项技术援助活动。
多边捐助方正在为执行《公约》开展多项技术援助活动。
Néanmoins, ce sont les donateurs bilatéraux qui de plus en plus prennent l'initiative des approches sectorielles et en constituent le principal soutien.
不过,双边捐助方正在越来越多地成为全部门办法的主要发起者及主要支助者。
À partir de décembre de l'année dernière, certains donateurs clefs réexaminaient leur appui au budget de l'Autorité palestinienne, qui était déjà épuisé.
到去年12月,各关键捐助方正在重新考虑支助巴勒斯坦权力机构的预算,因为该预算已经耗费殆尽。
Par ailleurs, plusieurs donateurs contribuent au renforcement de la Police nationale dans les domaines de la logistique et de la formation des cadres.
此外,几个捐助方正在提供援助,以在后勤 领导能力培训等领域加强国
领导能力培训等领域加强国 警察。
警察。
Au Pérou, plusieurs projets parmi les plus importants exécutés par le FNUAP et ses homologues concernent des zones géographiques habitées par des peuples autochtones.
在秘鲁,土著民族集居的地理区域也在拟定人口基金及 对应方正在执行的一些较重要的项目。
对应方正在执行的一些较重要的项目。
La société a mis en place sous l'impression numérique, production graphique, l'impression numérique est le fondateur de la chaîne nationale de la province de Gansu-magasins.
公司下设数码快印、图文输出,是方正数码印刷全国连锁甘肃玉门店。
Fondateur Co., Ltd par le fondateur de produits en caoutchouc silicone Co., Ltd, Dongguan pipe Trading Co., Ltd, e-pu voler la composition des trois entreprises.
方正有限公司由方正硅橡胶制品有限公司,东莞派普贸易有限公司,飞普电子三 公司组成。
公司组成。
Fondateur de la terre, la circulation et pratique, le peuple sud-Extension Road, Red Road, South Extension, Chengren Road, Station Road, Hua à portée de main.
该地块方正,交通便捷,人民南路南延线、红星路南延线、成仁路、站华路均可直达。
Le secrétariat de l'ONUSIDA a été désigné comme secrétariat organique de la session extraordinaire, et les coparrains travaillent intensément sur tous les aspects de la préparation.
已指派艾滋病方案秘书处担任特别会议的实务秘书处,共同赞助方正在紧密参与筹备的所有方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核, 表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 法
法
 ) en position verticale et carrée
) en position verticale et carrée 直) honnête
直) honnêteJ'ai créé la société depuis 2002, afin de HP et fondateur des agents.
我公司自2002年成立,做HP和
 的代理商。
的代理商。
Ces partis essaient de faire avancer les choses, mais les résultats semblent se faire attendre.
这些参与

 大力推动这一问题的解决,但似乎经过很长时期才能出现结果。
大力推动这一问题的解决,但似乎经过很长时期才能出现结果。
L'objet de ces enquêtes est d'établir si ces personnes ont financé des activités terroristes.
现 ,警
,警
 对
对 罗马尼亚境内犯有罪行(主要是经济和金融罪)的169名外国人进行调查,以确定他们是否曾为恐怖活动提供资助。
罗马尼亚境内犯有罪行(主要是经济和金融罪)的169名外国人进行调查,以确定他们是否曾为恐怖活动提供资助。
Produits: Fondateur degrés, couleur lumineux, haut-passer, doux, moelleux, de grande qualité et ainsi de suite.

 度好、色泽亮丽、花型高雅、柔软蓬松、品质优良等特点。
度好、色泽亮丽、花型高雅、柔软蓬松、品质优良等特点。
Le principal d'exploitation DELL, bloc-notes Lenovo, Fujitsu-notes, ordinateur côté des entreprises, il ya une entreprise de réparation imprimante.
主要经营DELL,联想笔记本,富士通笔记本,
 商用电脑,还有打印机维修业务。
商用电脑,还有打印机维修业务。
Lenovo principale, fondateur commercial ordinateur à la maison série, magnéto-optique carte Gigabyte, HP série de matériel de bureau.
主营联想、

 用商用系列电脑、技嘉板卡光磁、HP办公设备系列。
用商用系列电脑、技嘉板卡光磁、HP办公设备系列。
C'est pourquoi, d'ailleurs, elle tente de moderniser ses moyens de le prévenir et de le combattre.
阿
 设法与现代世界齐头并进,防止和打击恐怖主义。
设法与现代世界齐头并进,防止和打击恐怖主义。
Entre-temps, le Gouvernement et d'autres parties prenantes préparent un cadre stratégique intégré pour la consolidation de la paix.
与此同时,政府和其他利害攸关

 拟定一项建设和平综合战略框架。
拟定一项建设和平综合战略框架。
L'UNICEF et ses partenaires évaluent les programmes de formation des parents dans le but de formuler des recommandations plus systématiques.
儿童基金会及其伙伴

 对各个育儿
对各个育儿 案进行评价,以制定出更加系统化的建议。
案进行评价,以制定出更加系统化的建议。
Un certain nombre d'activités d'assistance technique pour l'application de la Convention sont actuellement menées par des donateurs bilatéraux et multilatéraux.
目前,双边和多边捐助

 为执行《公约》开展多项技术援助活动。
为执行《公约》开展多项技术援助活动。
Des consultations avec les chefs traditionnels sont en cours en ce qui concerne la meilleure façon de corriger la situation.
目前有关
 与传统领导人就如何最好地解决这一情况进行协商。
与传统领导人就如何最好地解决这一情况进行协商。
Un certain nombre d'activités d'assistance technique pour l'application de la Convention sont actuellement menées par des bailleurs d'aide bilatérale et multilatérale.
目前,双边和多边捐助

 为执行《公约》开展多项技术援助活动。
为执行《公约》开展多项技术援助活动。
Néanmoins, ce sont les donateurs bilatéraux qui de plus en plus prennent l'initiative des approches sectorielles et en constituent le principal soutien.
不过,双边捐助

 越来越多地成为全部门办法的主要发起者及主要支助者。
越来越多地成为全部门办法的主要发起者及主要支助者。
À partir de décembre de l'année dernière, certains donateurs clefs réexaminaient leur appui au budget de l'Autorité palestinienne, qui était déjà épuisé.
到去年12月,各关键捐助

 重新考虑支助巴勒斯坦权力机构的预算,因为该预算已经耗费殆尽。
重新考虑支助巴勒斯坦权力机构的预算,因为该预算已经耗费殆尽。
Par ailleurs, plusieurs donateurs contribuent au renforcement de la Police nationale dans les domaines de la logistique et de la formation des cadres.
此外,几个捐助

 提供援助,以
提供援助,以 后勤和领导能力培训等领域加强国
后勤和领导能力培训等领域加强国 警察。
警察。
Au Pérou, plusieurs projets parmi les plus importants exécutés par le FNUAP et ses homologues concernent des zones géographiques habitées par des peuples autochtones.
 秘鲁,土著民族集居的地理区域也
秘鲁,土著民族集居的地理区域也 拟定人口基金及其对应
拟定人口基金及其对应

 执行的一些较重要的项目。
执行的一些较重要的项目。
La société a mis en place sous l'impression numérique, production graphique, l'impression numérique est le fondateur de la chaîne nationale de la province de Gansu-magasins.
公司下设数码快印、图文输出,是
 数码印刷全国连锁甘肃玉门店。
数码印刷全国连锁甘肃玉门店。
Fondateur Co., Ltd par le fondateur de produits en caoutchouc silicone Co., Ltd, Dongguan pipe Trading Co., Ltd, e-pu voler la composition des trois entreprises.

 有限公司由
有限公司由
 硅橡胶制品有限公司,东莞派普贸易有限公司,飞普电子三
硅橡胶制品有限公司,东莞派普贸易有限公司,飞普电子三 公司组成。
公司组成。
Fondateur de la terre, la circulation et pratique, le peuple sud-Extension Road, Red Road, South Extension, Chengren Road, Station Road, Hua à portée de main.
该地块
 ,交通便捷,人民南路南延线、红星路南延线、成仁路、站华路均可直达。
,交通便捷,人民南路南延线、红星路南延线、成仁路、站华路均可直达。
Le secrétariat de l'ONUSIDA a été désigné comme secrétariat organique de la session extraordinaire, et les coparrains travaillent intensément sur tous les aspects de la préparation.
已指派艾滋病 案秘
案秘 处担任特别会议的实务秘
处担任特别会议的实务秘 处,共同赞助
处,共同赞助

 紧密参与筹备的所有
紧密参与筹备的所有 面。
面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指 。
。
J'ai créé la société depuis 2002, afin de HP et fondateur des agents.
我公司自2002年成立,做HP和方正的代理商。
Ces partis essaient de faire avancer les choses, mais les résultats semblent se faire attendre.
这些参与方正在大力推动这一问题的解决,但似乎经过很长时期才能出现结果。
L'objet de ces enquêtes est d'établir si ces personnes ont financé des activités terroristes.
现在,警方正对在罗马尼亚境内犯有罪行( 要是经济和金融罪)的169名外国人进行调查,以确定他们是否曾为恐怖活动提供资助。
要是经济和金融罪)的169名外国人进行调查,以确定他们是否曾为恐怖活动提供资助。
Produits: Fondateur degrés, couleur lumineux, haut-passer, doux, moelleux, de grande qualité et ainsi de suite.
方正度好、色泽亮丽、花型高雅、柔软蓬松、品质优良等特点。
Le principal d'exploitation DELL, bloc-notes Lenovo, Fujitsu-notes, ordinateur côté des entreprises, il ya une entreprise de réparation imprimante.
 要经
要经 DELL,联想笔记本,富士通笔记本,方正商用
DELL,联想笔记本,富士通笔记本,方正商用
 ,还有打印机维修业
,还有打印机维修业 。
。
Lenovo principale, fondateur commercial ordinateur à la maison série, magnéto-optique carte Gigabyte, HP série de matériel de bureau.

 联想、方正
联想、方正 用商用系
用商用系

 、技嘉板卡光磁、HP办公设备系
、技嘉板卡光磁、HP办公设备系 。
。
C'est pourquoi, d'ailleurs, elle tente de moderniser ses moyens de le prévenir et de le combattre.
阿方正设法与现代世界齐头并进,防止和打击恐怖 义。
义。
Entre-temps, le Gouvernement et d'autres parties prenantes préparent un cadre stratégique intégré pour la consolidation de la paix.
与此同时,政府和其他利害攸关方正在拟定一项建设和平综合战略框架。
L'UNICEF et ses partenaires évaluent les programmes de formation des parents dans le but de formuler des recommandations plus systématiques.
儿童基金会及其伙伴方正在对各个育儿方案进行评价,以制定出更加系统化的建议。
Un certain nombre d'activités d'assistance technique pour l'application de la Convention sont actuellement menées par des donateurs bilatéraux et multilatéraux.
目前,双边和多边捐助方正在为执行《公约》开展多项技术援助活动。
Des consultations avec les chefs traditionnels sont en cours en ce qui concerne la meilleure façon de corriger la situation.
目前有关方正与传统领导人就如何最好地解决这一情况进行协商。
Un certain nombre d'activités d'assistance technique pour l'application de la Convention sont actuellement menées par des bailleurs d'aide bilatérale et multilatérale.
目前,双边和多边捐助方正在为执行《公约》开展多项技术援助活动。
Néanmoins, ce sont les donateurs bilatéraux qui de plus en plus prennent l'initiative des approches sectorielles et en constituent le principal soutien.
不过,双边捐助方正在越来越多地成为全部门办法的 要发起者及
要发起者及 要支助者。
要支助者。
À partir de décembre de l'année dernière, certains donateurs clefs réexaminaient leur appui au budget de l'Autorité palestinienne, qui était déjà épuisé.
到去年12月,各关键捐助方正在重新考虑支助巴勒斯坦权力机构的预算,因为该预算已经耗费殆尽。
Par ailleurs, plusieurs donateurs contribuent au renforcement de la Police nationale dans les domaines de la logistique et de la formation des cadres.
此外,几个捐助方正在提供援助,以在后勤和领导能力培训等领域加强国 警察。
警察。
Au Pérou, plusieurs projets parmi les plus importants exécutés par le FNUAP et ses homologues concernent des zones géographiques habitées par des peuples autochtones.
在秘鲁,土著民族集居的地理区域也在拟定人口基金及其对应方正在执行的一些较重要的项目。
La société a mis en place sous l'impression numérique, production graphique, l'impression numérique est le fondateur de la chaîne nationale de la province de Gansu-magasins.
公司下设数码快印、图文输出,是方正数码印刷全国连锁甘肃玉门店。
Fondateur Co., Ltd par le fondateur de produits en caoutchouc silicone Co., Ltd, Dongguan pipe Trading Co., Ltd, e-pu voler la composition des trois entreprises.
方正有限公司由方正硅橡胶制品有限公司,东莞派普贸易有限公司,飞普 子三
子三 公司组成。
公司组成。
Fondateur de la terre, la circulation et pratique, le peuple sud-Extension Road, Red Road, South Extension, Chengren Road, Station Road, Hua à portée de main.
该地块方正,交通便捷,人民南路南延线、红星路南延线、成仁路、站华路均可直达。
Le secrétariat de l'ONUSIDA a été désigné comme secrétariat organique de la session extraordinaire, et les coparrains travaillent intensément sur tous les aspects de la préparation.
已指派艾滋病方案秘书处担任特别会议的实 秘书处,共同赞助方正在紧密参与筹备的所有方面。
秘书处,共同赞助方正在紧密参与筹备的所有方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。