法语助手
  • 关闭
shībào
exercer des violences [des cruautés] sur… ;
user de violence

Or, le Gouvernement est à même de sanctionner les agresseurs, qui sont apparemment fort nombreux.

不过,只有能惩罚那些显然为数众多的

La violence à l'égard des femmes est en soi un crime.

对妇女本身是一种犯罪。

Cette pratique empêche également les femmes de sortir d'une relation de violence (voir par. 12.54).

收取聘礼的习俗还使妇女无法解除与丈夫的关系(见第12.54段)。

L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.

对儿童绝对是不正当的。

Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.

嫌疑人很少被送交法庭审判。

L'enquête indique que les coupables étaient principalement des hommes.

该项调查表明主要是男子。

Dans 85 % des cas, les responsables étaient des hommes.

在85%的调查当中,是男子。

Elle a pris d'office en considération tout un ensemble d'incidents dans ce domaine.

它已注意到许许多多对妇女的案件。

Jusqu'ici 52 auteurs de mutilation ou leurs complices ont été condamnés.

到目前为止,已有52名和从犯被定罪。

Aucune culture ne saurait justifier la violence à l'égard des femmes.

任何文化都不能给对妇女提供借口。

Désormais, les violences contre les femmes constituent un délit en vertu de l'article 229.

因此根据第229条,对妇女已被视为罪行。

Les conflits exacerbent les violences sexistes et renforcent les chances d'impunité pour leurs auteurs.

冲突加剧了基于性别的力,并且增加了不受惩罚的可能性。

Dans la majorité des cas, l'agresseur est connu de la victime (amant, conjoint ou ex-conjoint).

大部是受害所熟悉的人,诸如情人、丈夫和前夫。

L'échantillonnage des victimes et le profil comportemental des coupables seront de la plus haute importance.

最重要的将是对受害的行为特征进行抽样调查。

Là, les policiers auraient incité ses agresseurs, qui l'avaient suivi, à continuer à le frapper.

然而,据说警察局内的警官却煽动那些追踪他而来的继续对他进行殴打。

La violence contre les enfants est perpétrée en toute impunité.

有人仍在对儿童而没有受到惩罚。

Si oui, le cas se définit comme « violence de la part du partenaire ».

如果是,则该案件将被定义为“伴侣”。

La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.

受害是互相依存的。

Le problème de la violence contre les femmes handicapées était désormais abordé.

现正在处理对残疾妇女的力行为问题,同时必须更多地注意那些对妇女的男子。

Un autre problème est le comportement fondamental d'une société à l'égard des femmes.

另一个问题是社会对向妇女行为采取什么基本态度。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 施暴 的法语例句

用户正在搜索


呆板的动作, 呆板的文笔, 呆笨, 呆笨的, 呆立不动, 呆若木鸡, 呆傻, 呆视, 呆头呆脑, 呆头呆脑的人,

相似单词


狮子头, 狮子舞, 狮子座, , 施(厩)肥, 施暴, 施播(肥料), 施播[指肥料], 施笞刑, 施蒂里亚运动期的,
shībào
exercer des violences [des cruautés] sur… ;
user de violence

Or, le Gouvernement est à même de sanctionner les agresseurs, qui sont apparemment fort nombreux.

不过,只有政府才能惩罚那些显然为数众多的

La violence à l'égard des femmes est en soi un crime.

对妇女本身是一种犯罪。

Cette pratique empêche également les femmes de sortir d'une relation de violence (voir par. 12.54).

收取聘礼的习俗还使妇女无法解除与丈夫的关系(见第12.54段)。

L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.

对儿童绝对是不正当的。

Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.

嫌疑人很少法庭审判。

L'enquête indique que les coupables étaient principalement des hommes.

该项调查表明主要是男子。

Dans 85 % des cas, les responsables étaient des hommes.

在85%的调查当中,是男子。

Elle a pris d'office en considération tout un ensemble d'incidents dans ce domaine.

它已注意到许许多多对妇女的案件。

Jusqu'ici 52 auteurs de mutilation ou leurs complices ont été condamnés.

到目前为止,已有52和从犯定罪。

Aucune culture ne saurait justifier la violence à l'égard des femmes.

任何文化都不能给对妇女提供借口。

Désormais, les violences contre les femmes constituent un délit en vertu de l'article 229.

因此根据第229条,对妇女视为罪行。

Les conflits exacerbent les violences sexistes et renforcent les chances d'impunité pour leurs auteurs.

冲突加剧了基于性别的暴力,并且增加了不受惩罚的可能性。

Dans la majorité des cas, l'agresseur est connu de la victime (amant, conjoint ou ex-conjoint).

大部分是受害所熟悉的人,诸如情人、丈夫和前夫。

L'échantillonnage des victimes et le profil comportemental des coupables seront de la plus haute importance.

最重要的将是对受害的行为特征进行抽样调查。

Là, les policiers auraient incité ses agresseurs, qui l'avaient suivi, à continuer à le frapper.

然而,据说警察局内的警官却煽动那些追踪他而来的继续对他进行殴打。

La violence contre les enfants est perpétrée en toute impunité.

有人仍在对儿童而没有受到惩罚。

Si oui, le cas se définit comme « violence de la part du partenaire ».

如果是,则该案件将定义为“伴侣”。

La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.

受害是互相依存的。

Le problème de la violence contre les femmes handicapées était désormais abordé.

现正在处理对残疾妇女的暴力行为问题,同时必须更多地注意那些对妇女的男子。

Un autre problème est le comportement fondamental d'une société à l'égard des femmes.

另一个问题是社会对向妇女行为采取什么基本态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 施暴 的法语例句

用户正在搜索


呆滞的面孔, 呆滞的目光, 呆滞地, 呆滞市场, 呆滞无神的目光, 呆滞无神的眼睛, 呆住, 呆住的目光, 呆子, 呆足贝属,

相似单词


狮子头, 狮子舞, 狮子座, , 施(厩)肥, 施暴, 施播(肥料), 施播[指肥料], 施笞刑, 施蒂里亚运动期的,
shībào
exercer des violences [des cruautés] sur… ;
user de violence

Or, le Gouvernement est à même de sanctionner les agresseurs, qui sont apparemment fort nombreux.

不过,只有政府才能惩罚那些显然为数众多的

La violence à l'égard des femmes est en soi un crime.

对妇女本身是一种犯罪。

Cette pratique empêche également les femmes de sortir d'une relation de violence (voir par. 12.54).

收取聘礼的习俗还使妇女无法解除与丈夫的关系(见第12.54段)。

L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.

对儿童绝对是不正当的。

Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.

嫌疑人很交法庭审判。

L'enquête indique que les coupables étaient principalement des hommes.

该项调查表明主要是男子。

Dans 85 % des cas, les responsables étaient des hommes.

在85%的调查当中,是男子。

Elle a pris d'office en considération tout un ensemble d'incidents dans ce domaine.

它已注意到许许多多对妇女的案件。

Jusqu'ici 52 auteurs de mutilation ou leurs complices ont été condamnés.

到目前为止,已有52和从犯定罪。

Aucune culture ne saurait justifier la violence à l'égard des femmes.

任何文化都不能给对妇女提供借口。

Désormais, les violences contre les femmes constituent un délit en vertu de l'article 229.

因此根据第229条,对妇女视为罪行。

Les conflits exacerbent les violences sexistes et renforcent les chances d'impunité pour leurs auteurs.

冲突加剧了基于性别的力,并且增加了不受惩罚的可能性。

Dans la majorité des cas, l'agresseur est connu de la victime (amant, conjoint ou ex-conjoint).

大部分是受害所熟悉的人,诸如情人、丈夫和前夫。

L'échantillonnage des victimes et le profil comportemental des coupables seront de la plus haute importance.

最重要的将是对受害的行为特征进行抽样调查。

Là, les policiers auraient incité ses agresseurs, qui l'avaient suivi, à continuer à le frapper.

然而,据说警察局内的警官却煽动那些追踪他而来的继续对他进行殴打。

La violence contre les enfants est perpétrée en toute impunité.

有人仍在对儿童而没有受到惩罚。

Si oui, le cas se définit comme « violence de la part du partenaire ».

如果是,则该案件将定义为“伴侣”。

La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.

受害是互相依存的。

Le problème de la violence contre les femmes handicapées était désormais abordé.

现正在处理对残疾妇女的力行为问题,同时必须更多地注意那些对妇女的男子。

Un autre problème est le comportement fondamental d'une société à l'égard des femmes.

另一个问题是社会对向妇女行为采取什么基本态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 施暴 的法语例句

用户正在搜索


逮捕令, 逮捕谋反者, 逮捕嫌疑犯, 逮捕一名歹徒, 逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, ,

相似单词


狮子头, 狮子舞, 狮子座, , 施(厩)肥, 施暴, 施播(肥料), 施播[指肥料], 施笞刑, 施蒂里亚运动期的,
shībào
exercer des violences [des cruautés] sur… ;
user de violence

Or, le Gouvernement est à même de sanctionner les agresseurs, qui sont apparemment fort nombreux.

不过,只有政府才能惩罚那些显然为数众多的施暴

La violence à l'égard des femmes est en soi un crime.

施暴本身是一种犯罪。

Cette pratique empêche également les femmes de sortir d'une relation de violence (voir par. 12.54).

收取聘礼的习俗还使无法解除与施暴丈夫的关系(见第12.54段)。

L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.

儿童施暴是不正当的。

Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.

施暴嫌疑人很少被送交法庭审判。

L'enquête indique que les coupables étaient principalement des hommes.

该项调查表明施暴主要是男子。

Dans 85 % des cas, les responsables étaient des hommes.

在85%的调查当中,施暴是男子。

Elle a pris d'office en considération tout un ensemble d'incidents dans ce domaine.

它已注意到许许多多施暴的案件。

Jusqu'ici 52 auteurs de mutilation ou leurs complices ont été condamnés.

到目前为止,已有52名施暴和从犯被定罪。

Aucune culture ne saurait justifier la violence à l'égard des femmes.

任何文化都不能给施暴提供借口。

Désormais, les violences contre les femmes constituent un délit en vertu de l'article 229.

因此根据第229条,施暴已被视为罪行。

Les conflits exacerbent les violences sexistes et renforcent les chances d'impunité pour leurs auteurs.

冲突加剧了基于性别的暴力,加了施暴不受惩罚的可能性。

Dans la majorité des cas, l'agresseur est connu de la victime (amant, conjoint ou ex-conjoint).

大部分施暴是受害所熟悉的人,诸如情人、丈夫和前夫。

L'échantillonnage des victimes et le profil comportemental des coupables seront de la plus haute importance.

最重要的将是受害施暴的行为特征进行抽样调查。

Là, les policiers auraient incité ses agresseurs, qui l'avaient suivi, à continuer à le frapper.

然而,据说警察局内的警官却煽动那些追踪他而来的施暴继续他进行殴打。

La violence contre les enfants est perpétrée en toute impunité.

有人仍在儿童施暴而没有受到惩罚。

Si oui, le cas se définit comme « violence de la part du partenaire ».

如果是,则该案件将被定义为“伴侣施暴”。

La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.

受害施暴是互相依存的。

Le problème de la violence contre les femmes handicapées était désormais abordé.

现正在处理残疾的暴力行为问题,同时必须更多地注意那些施暴的男子。

Un autre problème est le comportement fondamental d'une société à l'égard des femmes.

另一个问题是社会施暴行为采取什么基本态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 施暴 的法语例句

用户正在搜索


代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团,

相似单词


狮子头, 狮子舞, 狮子座, , 施(厩)肥, 施暴, 施播(肥料), 施播[指肥料], 施笞刑, 施蒂里亚运动期的,
shībào
exercer des violences [des cruautés] sur… ;
user de violence

Or, le Gouvernement est à même de sanctionner les agresseurs, qui sont apparemment fort nombreux.

过,只有政府才惩罚那些显然为数众多的

La violence à l'égard des femmes est en soi un crime.

对妇女本身是一种犯罪。

Cette pratique empêche également les femmes de sortir d'une relation de violence (voir par. 12.54).

收取聘礼的习俗还使妇女无法解除与丈夫的关系(见第12.54段)。

L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.

对儿童对是正当的。

Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.

嫌疑人很少被送交法庭审判。

L'enquête indique que les coupables étaient principalement des hommes.

该项调查表明主要是男子。

Dans 85 % des cas, les responsables étaient des hommes.

在85%的调查当中,是男子。

Elle a pris d'office en considération tout un ensemble d'incidents dans ce domaine.

它已注意到许许多多对妇女的案件。

Jusqu'ici 52 auteurs de mutilation ou leurs complices ont été condamnés.

到目前为止,已有52名和从犯被定罪。

Aucune culture ne saurait justifier la violence à l'égard des femmes.

任何文化都对妇女提供借口。

Désormais, les violences contre les femmes constituent un délit en vertu de l'article 229.

因此根据第229条,对妇女已被视为罪行。

Les conflits exacerbent les violences sexistes et renforcent les chances d'impunité pour leurs auteurs.

冲突加剧了基于性别的力,并且增加了受惩罚的可性。

Dans la majorité des cas, l'agresseur est connu de la victime (amant, conjoint ou ex-conjoint).

大部分是受害所熟悉的人,诸如情人、丈夫和前夫。

L'échantillonnage des victimes et le profil comportemental des coupables seront de la plus haute importance.

最重要的将是对受害的行为特征进行抽样调查。

Là, les policiers auraient incité ses agresseurs, qui l'avaient suivi, à continuer à le frapper.

然而,据说警察局内的警官却煽动那些追踪他而来的继续对他进行殴打。

La violence contre les enfants est perpétrée en toute impunité.

有人仍在对儿童而没有受到惩罚。

Si oui, le cas se définit comme « violence de la part du partenaire ».

如果是,则该案件将被定义为“伴侣”。

La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.

受害是互相依存的。

Le problème de la violence contre les femmes handicapées était désormais abordé.

现正在处理对残疾妇女的力行为问题,同时必须更多地注意那些对妇女的男子。

Un autre problème est le comportement fondamental d'une société à l'égard des femmes.

另一个问题是社会对向妇女行为采取什么基本态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 施暴 的法语例句

用户正在搜索


代步, 代餐券, 代茶冬青, 代偿, 代偿的, 代偿的糖尿病, 代偿的心脏病, 代偿失调, 代偿失调的, 代偿性肥大,

相似单词


狮子头, 狮子舞, 狮子座, , 施(厩)肥, 施暴, 施播(肥料), 施播[指肥料], 施笞刑, 施蒂里亚运动期的,

用户正在搜索


代代相传, 代电, 代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行,

相似单词


狮子头, 狮子舞, 狮子座, , 施(厩)肥, 施暴, 施播(肥料), 施播[指肥料], 施笞刑, 施蒂里亚运动期的,

用户正在搜索


代金券, 代课, 代课女教师, 代劳, 代理, 代理(权), 代理背书, 代理部长, 代理厂长, 代理的,

相似单词


狮子头, 狮子舞, 狮子座, , 施(厩)肥, 施暴, 施播(肥料), 施播[指肥料], 施笞刑, 施蒂里亚运动期的,
shībào
exercer des violences [des cruautés] sur… ;
user de violence

Or, le Gouvernement est à même de sanctionner les agresseurs, qui sont apparemment fort nombreux.

不过,只有政府才能惩罚那些显然为数众多的

La violence à l'égard des femmes est en soi un crime.

对妇女本身是一种犯罪。

Cette pratique empêche également les femmes de sortir d'une relation de violence (voir par. 12.54).

收取聘礼的习俗还使妇女无法解除与夫的关系(见第12.54段)。

L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.

对儿童绝对是不正当的。

Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.

嫌疑人很少被送交法庭审判。

L'enquête indique que les coupables étaient principalement des hommes.

该项调查表明主要是男子。

Dans 85 % des cas, les responsables étaient des hommes.

在85%的调查当中,是男子。

Elle a pris d'office en considération tout un ensemble d'incidents dans ce domaine.

它已注意到许许多多对妇女的案件。

Jusqu'ici 52 auteurs de mutilation ou leurs complices ont été condamnés.

到目前为止,已有52名和从犯被定罪。

Aucune culture ne saurait justifier la violence à l'égard des femmes.

任何文化都不能给对妇女提供借口。

Désormais, les violences contre les femmes constituent un délit en vertu de l'article 229.

第229条,对妇女已被视为罪行。

Les conflits exacerbent les violences sexistes et renforcent les chances d'impunité pour leurs auteurs.

冲突加剧了基于性别的力,并且增加了不受惩罚的可能性。

Dans la majorité des cas, l'agresseur est connu de la victime (amant, conjoint ou ex-conjoint).

大部分是受害所熟悉的人,诸如情人、夫和前夫。

L'échantillonnage des victimes et le profil comportemental des coupables seront de la plus haute importance.

最重要的将是对受害的行为特征进行抽样调查。

Là, les policiers auraient incité ses agresseurs, qui l'avaient suivi, à continuer à le frapper.

然而,说警察局内的警官却煽动那些追踪他而来的继续对他进行殴打。

La violence contre les enfants est perpétrée en toute impunité.

有人仍在对儿童而没有受到惩罚。

Si oui, le cas se définit comme « violence de la part du partenaire ».

如果是,则该案件将被定义为“伴侣”。

La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.

受害是互相依存的。

Le problème de la violence contre les femmes handicapées était désormais abordé.

现正在处理对残疾妇女的力行为问题,同时必须更多地注意那些对妇女的男子。

Un autre problème est le comportement fondamental d'une société à l'égard des femmes.

另一个问题是社会对向妇女行为采取什么基本态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 施暴 的法语例句

用户正在搜索


代理人的代理权, 代理商, 代理诉讼, 代理者, 代理职务, 代码, 代码(计算机), 代码管, 代码伪装通讯技术, 代码预转换,

相似单词


狮子头, 狮子舞, 狮子座, , 施(厩)肥, 施暴, 施播(肥料), 施播[指肥料], 施笞刑, 施蒂里亚运动期的,
shībào
exercer des violences [des cruautés] sur… ;
user de violence

Or, le Gouvernement est à même de sanctionner les agresseurs, qui sont apparemment fort nombreux.

不过,只有政府才能惩罚那些显然数众多的施暴

La violence à l'égard des femmes est en soi un crime.

对妇女施暴本身是一种犯罪。

Cette pratique empêche également les femmes de sortir d'une relation de violence (voir par. 12.54).

收取聘礼的习俗还使妇女无法解除与施暴丈夫的关系(见第12.54段)。

L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.

对儿童施暴绝对是不正当的。

Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.

施暴嫌疑人很少被送交法

L'enquête indique que les coupables étaient principalement des hommes.

该项调查表明施暴主要是男子。

Dans 85 % des cas, les responsables étaient des hommes.

在85%的调查当中,施暴是男子。

Elle a pris d'office en considération tout un ensemble d'incidents dans ce domaine.

它已注意到许许多多对妇女施暴的案件。

Jusqu'ici 52 auteurs de mutilation ou leurs complices ont été condamnés.

到目,已有52名施暴和从犯被定罪。

Aucune culture ne saurait justifier la violence à l'égard des femmes.

任何文化都不能给对妇女施暴提供借口。

Désormais, les violences contre les femmes constituent un délit en vertu de l'article 229.

因此根据第229条,对妇女施暴已被视罪行。

Les conflits exacerbent les violences sexistes et renforcent les chances d'impunité pour leurs auteurs.

冲突加剧了基于性别的暴力,并且增加了施暴不受惩罚的可能性。

Dans la majorité des cas, l'agresseur est connu de la victime (amant, conjoint ou ex-conjoint).

大部分施暴是受害所熟悉的人,诸如情人、丈夫和夫。

L'échantillonnage des victimes et le profil comportemental des coupables seront de la plus haute importance.

最重要的将是对受害施暴的行特征进行抽样调查。

Là, les policiers auraient incité ses agresseurs, qui l'avaient suivi, à continuer à le frapper.

然而,据说警察局内的警官却煽动那些追踪他而来的施暴继续对他进行殴打。

La violence contre les enfants est perpétrée en toute impunité.

有人仍在对儿童施暴而没有受到惩罚。

Si oui, le cas se définit comme « violence de la part du partenaire ».

如果是,则该案件将被定义“伴侣施暴”。

La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.

受害施暴是互相依存的。

Le problème de la violence contre les femmes handicapées était désormais abordé.

现正在处理对残疾妇女的暴力行问题,同时必须更多地注意那些对妇女施暴的男子。

Un autre problème est le comportement fondamental d'une société à l'égard des femmes.

另一个问题是社会对向妇女施暴采取什么基本态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 施暴 的法语例句

用户正在搜索


代入, 代入法, 代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书,

相似单词


狮子头, 狮子舞, 狮子座, , 施(厩)肥, 施暴, 施播(肥料), 施播[指肥料], 施笞刑, 施蒂里亚运动期的,
shībào
exercer des violences [des cruautés] sur… ;
user de violence

Or, le Gouvernement est à même de sanctionner les agresseurs, qui sont apparemment fort nombreux.

过,只有政府才能惩罚那些显然为数众多的施暴

La violence à l'égard des femmes est en soi un crime.

妇女施暴本身一种犯罪。

Cette pratique empêche également les femmes de sortir d'une relation de violence (voir par. 12.54).

收取聘礼的习俗还使妇女无法解除与施暴丈夫的关系(见第12.54段)。

L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.

儿童施暴正当的。

Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.

施暴嫌疑人很少被送交法庭审判。

L'enquête indique que les coupables étaient principalement des hommes.

该项调查表明施暴主要男子。

Dans 85 % des cas, les responsables étaient des hommes.

在85%的调查当中,施暴男子。

Elle a pris d'office en considération tout un ensemble d'incidents dans ce domaine.

它已注意到许许多多妇女施暴的案件。

Jusqu'ici 52 auteurs de mutilation ou leurs complices ont été condamnés.

到目前为止,已有52名施暴和从犯被定罪。

Aucune culture ne saurait justifier la violence à l'égard des femmes.

任何能给妇女施暴提供借口。

Désormais, les violences contre les femmes constituent un délit en vertu de l'article 229.

因此根据第229条,妇女施暴已被视为罪行。

Les conflits exacerbent les violences sexistes et renforcent les chances d'impunité pour leurs auteurs.

冲突加剧了基于性别的暴力,并且增加了施暴受惩罚的可能性。

Dans la majorité des cas, l'agresseur est connu de la victime (amant, conjoint ou ex-conjoint).

大部分施暴受害所熟悉的人,诸如情人、丈夫和前夫。

L'échantillonnage des victimes et le profil comportemental des coupables seront de la plus haute importance.

最重要的将受害施暴的行为特征进行抽样调查。

Là, les policiers auraient incité ses agresseurs, qui l'avaient suivi, à continuer à le frapper.

然而,据说警察局内的警官却煽动那些追踪他而来的施暴继续他进行殴打。

La violence contre les enfants est perpétrée en toute impunité.

有人仍在儿童施暴而没有受到惩罚。

Si oui, le cas se définit comme « violence de la part du partenaire ».

如果,则该案件将被定义为“伴侣施暴”。

La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.

受害施暴互相依存的。

Le problème de la violence contre les femmes handicapées était désormais abordé.

现正在处理残疾妇女的暴力行为问题,同时必须更多地注意那些妇女施暴的男子。

Un autre problème est le comportement fondamental d'une société à l'égard des femmes.

另一个问题社会向妇女施暴行为采取什么基本态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 施暴 的法语例句

用户正在搜索


代数式, 代数数, 代数体, 代数体的, 代数体函数, 代数学, 代数学家, 代替, 代替…的职位, 代替部分,

相似单词


狮子头, 狮子舞, 狮子座, , 施(厩)肥, 施暴, 施播(肥料), 施播[指肥料], 施笞刑, 施蒂里亚运动期的,
shībào
exercer des violences [des cruautés] sur… ;
user de violence

Or, le Gouvernement est à même de sanctionner les agresseurs, qui sont apparemment fort nombreux.

不过,只有政府才能惩罚那些显然为数众多的

La violence à l'égard des femmes est en soi un crime.

对妇女本身是一种犯罪。

Cette pratique empêche également les femmes de sortir d'une relation de violence (voir par. 12.54).

收取聘礼的习俗还使妇女无法解除与丈夫的关系(见第12.54段)。

L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.

对儿童绝对是不正当的。

Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.

嫌疑人很交法庭审判。

L'enquête indique que les coupables étaient principalement des hommes.

该项调查表明主要是男子。

Dans 85 % des cas, les responsables étaient des hommes.

在85%的调查当中,是男子。

Elle a pris d'office en considération tout un ensemble d'incidents dans ce domaine.

它已注意到许许多多对妇女的案件。

Jusqu'ici 52 auteurs de mutilation ou leurs complices ont été condamnés.

到目前为止,已有52和从犯定罪。

Aucune culture ne saurait justifier la violence à l'égard des femmes.

任何文化都不能给对妇女提供借口。

Désormais, les violences contre les femmes constituent un délit en vertu de l'article 229.

因此根据第229条,对妇女视为罪行。

Les conflits exacerbent les violences sexistes et renforcent les chances d'impunité pour leurs auteurs.

冲突加剧了基于性别的力,并且增加了不受惩罚的可能性。

Dans la majorité des cas, l'agresseur est connu de la victime (amant, conjoint ou ex-conjoint).

大部分是受害所熟悉的人,诸如情人、丈夫和前夫。

L'échantillonnage des victimes et le profil comportemental des coupables seront de la plus haute importance.

最重要的将是对受害的行为特征进行抽样调查。

Là, les policiers auraient incité ses agresseurs, qui l'avaient suivi, à continuer à le frapper.

然而,据说警察局内的警官却煽动那些追踪他而来的继续对他进行殴打。

La violence contre les enfants est perpétrée en toute impunité.

有人仍在对儿童而没有受到惩罚。

Si oui, le cas se définit comme « violence de la part du partenaire ».

如果是,则该案件将定义为“伴侣”。

La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.

受害是互相依存的。

Le problème de la violence contre les femmes handicapées était désormais abordé.

现正在处理对残疾妇女的力行为问题,同时必须更多地注意那些对妇女的男子。

Un autre problème est le comportement fondamental d'une société à l'égard des femmes.

另一个问题是社会对向妇女行为采取什么基本态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 施暴 的法语例句

用户正在搜索


代位继承人, 代位清偿, 代位者, 代销, 代销处, 代销人, 代谢, 代谢废物, 代谢及内分泌疾病, 代谢疾病,

相似单词


狮子头, 狮子舞, 狮子座, , 施(厩)肥, 施暴, 施播(肥料), 施播[指肥料], 施笞刑, 施蒂里亚运动期的,