Il a un goût décidé pour les mathématiques.
他对数学有
显的爱好。
Il a un goût décidé pour les mathématiques.
他对数学有
显的爱好。
Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.


显的自己现场想词的组句,可以及时流畅的表达自己的想法。
Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.
如果是一个很
显的名字时,则要么
名,要么
姓。
Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.
形成了联合生产,使产品的质量、性能有了
显的提高。
Evite de boire de l'alcool ! L'alcool dégrade clairement les neurones.
避免喝酒!酒精会
显损坏我们的神经元。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这是游行带
的另一个启示,游行刚刚提醒两个被遗忘的
显事实。
De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.
具备同类进口产品的品质同时,又具备了
显的价格优势。
Les banques américaines sont visiblement de moins en moins confrontées à des défauts de paiements.
显美国的银行面对的支付
足越
越少。
Le contre-jour détache nettement le contour des corps.
逆光
显地突出物体的轮廓。
C'est un fait évident aux yeux de tous.
这
大家看
是很
显的事。
Entreprise de média Internet a un avantage évident.
公

络媒体方面具有
显的优势。
Zhenjiang en ville au marché de fonctionner dans un évident avantage.
扬中市的市场经营中有
显的优势。
Font (France) dit que les dispositions types 12 et 17 sont clairement liées entre elles.
Font先生(法国)说,示范条文第12条和第17条是
显有关联的。
La disponibilité des données au niveau des produits s'est sensiblement améliorée.
产出一级的数据提供方面已有
显的改善。
Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.
我们所采取行动将获得
显结果的那一时刻终将到
。
Mais il est aussi évident que tout ne va pas pour le mieux.
但是,同样
显的是,这方面并非一切都好。
Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.
对
显的歧视案件应该予以正式报告和跟踪。
Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.
应该就这一议程大力开展工作,需要取得
显的成果,需要达到要求的标准。
Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.
乡村和城市之间没有
显的差别。
Oui, les inspections produisent des résultats tangibles.
错,武检活动正
产生
显的结果。
声
:以上例句、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a un goût décidé pour les mathématiques.
他对数学有明显的
。
Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.
用明显的自己现场想词的组句,可以及时流畅的表达自己的想法。
Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.
如果是一个很明显的名字时,则要么用名,要么用姓。
Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.
形成了联合生产,使产品的质量、性能有了明显的提高。
Evite de boire de l'alcool ! L'alcool dégrade clairement les neurones.
避免喝酒!酒精会明显损坏我们的神经元。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这是游行带
的另一个启示,游行刚刚提醒两个被遗忘的明显事实。
De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.
在具备同类进口产品的品质同时,又具备了明显的价格优势。
Les banques américaines sont visiblement de moins en moins confrontées à des défauts de paiements.
明显美国的银行面对的支付
足越
越少。
Le contre-jour détache nettement le contour des corps.
逆光明显地突出物体的轮廓。
C'est un fait évident aux yeux de tous.
这在大家看
是很明显的事。
Entreprise de média Internet a un avantage évident.
公司在

体方面具有明显的优势。
Zhenjiang en ville au marché de fonctionner dans un évident avantage.
在扬中市的市场经营中有明显的优势。
Font (France) dit que les dispositions types 12 et 17 sont clairement liées entre elles.
Font先生(法国)说,示范条文第12条和第17条是明显有关联的。
La disponibilité des données au niveau des produits s'est sensiblement améliorée.
在产出一级的数据提供方面已有明显的改善。
Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.
我们所采取行动将获得明显结果的那一时刻终将到
。
Mais il est aussi évident que tout ne va pas pour le mieux.
但是,同样明显的是,这方面并非一切都
。
Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.
对明显的歧视案件应该予以正式报告和跟踪。
Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.
应该就这一议程大力开展工作,需要取得明显的成果,需要达到要求的标准。
Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.
乡村和城市之间没有明显的差别。
Oui, les inspections produisent des résultats tangibles.
错,武检活动正在产生明显的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a un goût décidé pour les mathématiques.
他对数学有明显的爱好。
Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.
不用明显的自己现
想词的组句,可以及时流畅的表达自己的想法。
Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.
如果是一个很明显的名字时,则要么用名,要么用姓。
Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.
形成了联合生产,使产品的质量、性能有了明显的提高。
Evite de boire de l'alcool ! L'alcool dégrade clairement les neurones.
避免喝酒!酒精会明显损坏我们的神
元。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这是游行带
的另一个启示,游行刚刚提醒两个被遗忘的明显事实。
De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.
在具备同类进口产品的品质同时,又具备了明显的价格优势。
Les banques américaines sont visiblement de moins en moins confrontées à des défauts de paiements.
明显美国的银行面对的支付不足越
越少。
Le contre-jour détache nettement le contour des corps.
逆光明显地突出物体的轮廓。
C'est un fait évident aux yeux de tous.
这在大家看
是很明显的事。
Entreprise de média Internet a un avantage évident.
公司在网络媒体方面具有明显的优势。
Zhenjiang en ville au marché de fonctionner dans un évident avantage.
在扬中市的市

中有明显的优势。
Font (France) dit que les dispositions types 12 et 17 sont clairement liées entre elles.
Font先生(法国)说,示范条文第12条和第17条是明显有关联的。
La disponibilité des données au niveau des produits s'est sensiblement améliorée.
在产出一级的数据提供方面已有明显的改善。
Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.
我们所采取行动将获得明显结果的那一时刻终将到
。
Mais il est aussi évident que tout ne va pas pour le mieux.
但是,同样明显的是,这方面并非一切都好。
Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.
对明显的歧视案件应该予以正式报告和跟踪。
Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.
应该就这一议程大力开展工作,需要取得明显的成果,需要达到要求的标准。
Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.
乡村和城市之间没有明显的差别。
Oui, les inspections produisent des résultats tangibles.
不错,武检活动正在产生明显的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a un goût décidé pour les mathématiques.
他
数学有明显的爱好。
Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.
不用明显的自己现场想词的组句,可以及
流畅的表达自己的想法。
Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.
如果是一个很明显的

,则要么用
,要么用姓。
Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.
形成了联合生产,使产品的质量、性能有了明显的提高。
Evite de boire de l'alcool ! L'alcool dégrade clairement les neurones.
避免喝酒!酒精会明显损坏我们的神经元。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这是游
带
的另一个启示,游
刚刚提醒两个被遗忘的明显事实。
De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.
在具备同类进口产品的品质同
,又具备了明显的价格优势。
Les banques américaines sont visiblement de moins en moins confrontées à des défauts de paiements.
明显美国的银

的支付不足越
越少。
Le contre-jour détache nettement le contour des corps.
逆光明显地突出物体的轮廓。
C'est un fait évident aux yeux de tous.
这在大家看
是很明显的事。
Entreprise de média Internet a un avantage évident.
公司在网络媒体方
具有明显的优势。
Zhenjiang en ville au marché de fonctionner dans un évident avantage.
在扬中市的市场经营中有明显的优势。
Font (France) dit que les dispositions types 12 et 17 sont clairement liées entre elles.
Font先生(法国)说,示范条文第12条和第17条是明显有关联的。
La disponibilité des données au niveau des produits s'est sensiblement améliorée.
在产出一级的数据提供方
已有明显的改善。
Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.
我们所采取
动将获得明显结果的那一
刻终将到
。
Mais il est aussi évident que tout ne va pas pour le mieux.
但是,同样明显的是,这方
并非一切都好。
Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.
明显的歧视案件应该予以正式报告和跟踪。
Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.
应该就这一议程大力开展工作,需要取得明显的成果,需要达到要求的标准。
Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.
乡村和城市之间没有明显的差别。
Oui, les inspections produisent des résultats tangibles.
不错,武检活动正在产生明显的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a un goût décidé pour les mathématiques.
他对数学有
的爱好。
Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.
不用
的自己现场想词的组句,可以及时流畅的表达自己的想法。
Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.
如果是一
很
的名字时,则要么用名,要么用姓。
Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.
形成了联合生产,使产品的质量、性能有了
的提高。
Evite de boire de l'alcool ! L'alcool dégrade clairement les neurones.
避免喝酒!酒精

损坏我们的神经元。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这是游行带
的另一
启示,游行刚刚提醒两

忘的
事实。
De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.
在具备同类进口产品的品质同时,又具备了
的价格优势。
Les banques américaines sont visiblement de moins en moins confrontées à des défauts de paiements.

美国的银行面对的支付不足越
越少。
Le contre-jour détache nettement le contour des corps.
逆光
地突出物体的轮廓。
C'est un fait évident aux yeux de tous.
这在大家看
是很
的事。
Entreprise de média Internet a un avantage évident.
公司在网络媒体方面具有
的优势。
Zhenjiang en ville au marché de fonctionner dans un évident avantage.
在扬中市的市场经营中有
的优势。
Font (France) dit que les dispositions types 12 et 17 sont clairement liées entre elles.
Font先生(法国)说,示范条文第12条和第17条是
有关联的。
La disponibilité des données au niveau des produits s'est sensiblement améliorée.
在产出一级的数据提供方面已有
的改善。
Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.
我们所采取行动将获得
结果的那一时刻终将到
。
Mais il est aussi évident que tout ne va pas pour le mieux.
但是,同样
的是,这方面并非一切都好。
Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.
对
的歧视案件应该予以正式报告和跟踪。
Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.
应该就这一议程大力开展工作,需要取得
的成果,需要达到要求的标准。
Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.
乡村和城市之间没有
的差别。
Oui, les inspections produisent des résultats tangibles.
不错,武检活动正在产生
的结果。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a un goût décidé pour les mathématiques.
他对数学有明显的爱好。
Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.
不用明显的自己现场
词的组句,可以及时流畅的表达自己的
法。
Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.
果是一个很明显的名字时,则要么用名,要么用姓。
Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.
形成了联合生产,使产品的质量、性能有了明显的提高。
Evite de boire de l'alcool ! L'alcool dégrade clairement les neurones.
避免喝酒!酒精会明显损坏我们的神经元。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这是游行带
的另一个启示,游行刚刚提醒两个被遗忘的明显事实。
De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.
在具备同类进口产品的品质同时,又具备了明显的价格优势。
Les banques américaines sont visiblement de moins en moins confrontées à des défauts de paiements.
明显美国的银行面对的支付不足越
越
。
Le contre-jour détache nettement le contour des corps.

明显地突出物体的轮廓。
C'est un fait évident aux yeux de tous.
这在大家看
是很明显的事。
Entreprise de média Internet a un avantage évident.
公司在网络媒体方面具有明显的优势。
Zhenjiang en ville au marché de fonctionner dans un évident avantage.
在扬中市的市场经营中有明显的优势。
Font (France) dit que les dispositions types 12 et 17 sont clairement liées entre elles.
Font先生(法国)说,示范条文第12条和第17条是明显有关联的。
La disponibilité des données au niveau des produits s'est sensiblement améliorée.
在产出一级的数据提供方面已有明显的改善。
Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.
我们所采取行动将获得明显结果的那一时刻终将到
。
Mais il est aussi évident que tout ne va pas pour le mieux.
但是,同样明显的是,这方面并非一切都好。
Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.
对明显的歧视案件应该予以正式报告和跟踪。
Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.
应该就这一议程大力开展工作,需要取得明显的成果,需要达到要求的标准。
Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.
乡村和城市之间没有明显的差别。
Oui, les inspections produisent des résultats tangibles.
不错,武检活动正在产生明显的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a un goût décidé pour les mathématiques.
他对数学有
显
爱好。
Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.
不用
显
自己现场
词
组句,可以及时流畅
表达自己
法。
Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.
如果是一个很
显
名字时,则要么用名,要么用姓。
Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.
形成了联合生产,使产品
质量、性能有了
显
提高。
Evite de boire de l'alcool ! L'alcool dégrade clairement les neurones.
避免喝酒!酒精会
显损坏我们
神经元。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这是游行带
另一个启示,游行刚刚提醒两个被遗忘
显事实。
De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.
在具备同类进口产品
品质同时,又具备了
显
价格优势。
Les banques américaines sont visiblement de moins en moins confrontées à des défauts de paiements.
显美国
银行面对
支付不足越
越少。
Le contre-jour détache nettement le contour des corps.


显地突出物体
轮廓。
C'est un fait évident aux yeux de tous.
这在大家看
是很
显
事。
Entreprise de média Internet a un avantage évident.
公司在网络媒体方面具有
显
优势。
Zhenjiang en ville au marché de fonctionner dans un évident avantage.
在扬中市
市场经营中有
显
优势。
Font (France) dit que les dispositions types 12 et 17 sont clairement liées entre elles.
Font先生(法国)说,示范条文第12条和第17条是
显有关联
。
La disponibilité des données au niveau des produits s'est sensiblement améliorée.
在产出一级
数据提供方面已有
显
改善。
Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.
我们所采取行动将获得
显结果
那一时刻终将到
。
Mais il est aussi évident que tout ne va pas pour le mieux.
但是,同样
显
是,这方面并非一切都好。
Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.
对
显
歧视案件应该予以正式报告和跟踪。
Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.
应该就这一议程大力开展工作,需要取得
显
成果,需要达到要求
标准。
Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.
乡村和城市之间没有
显
差别。
Oui, les inspections produisent des résultats tangibles.
不错,武检活动正在产生
显
结果。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a un goût décidé pour les mathématiques.
他对数学有明显
爱好。
Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.
不用明显
自己现场想词
组句,可以及时流畅
表达自己
想法。
Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.
如果是一个很明显
名字时,则要么用名,要么用姓。
Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.
形成了联合生产,使产品
质量、性能有了明显

。
Evite de boire de l'alcool ! L'alcool dégrade clairement les neurones.
避免喝酒!酒精会明显损坏我们
神经元。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这是游行带
另一个启示,游行刚刚
醒两个被遗忘
明显事实。
De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.


同类进口产品
品质同时,又
了明显
价格优势。
Les banques américaines sont visiblement de moins en moins confrontées à des défauts de paiements.
明显美国
银行面对
支付不足越
越少。
Le contre-jour détache nettement le contour des corps.
逆光明显地突出物体
轮廓。
C'est un fait évident aux yeux de tous.
这
大家看
是很明显
事。
Entreprise de média Internet a un avantage évident.
公司
网络媒体方面
有明显
优势。
Zhenjiang en ville au marché de fonctionner dans un évident avantage.
扬中市
市场经营中有明显
优势。
Font (France) dit que les dispositions types 12 et 17 sont clairement liées entre elles.
Font先生(法国)说,示范条文第12条和第17条是明显有关联
。
La disponibilité des données au niveau des produits s'est sensiblement améliorée.
产出一级
数据
供方面已有明显
改善。
Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.
我们所采取行动将获得明显结果
那一时刻终将到
。
Mais il est aussi évident que tout ne va pas pour le mieux.
但是,同样明显
是,这方面并非一切都好。
Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.
对明显
歧视案件应该予以正式报告和跟踪。
Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.
应该就这一议程大力开展工作,需要取得明显
成果,需要达到要求
标准。
Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.
乡村和城市之间没有明显
差别。
Oui, les inspections produisent des résultats tangibles.
不错,武检活动正
产生明显
结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a un goût décidé pour les mathématiques.
他对数学有
的爱好。
Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.
用
的自己现场想词的组句,可以及时流畅的表达自己的想法。
Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.
如果是一个

的名字时,则要么用名,要么用姓。
Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.
形成了联合生产,使产品的质量、性能有了
的提高。
Evite de boire de l'alcool ! L'alcool dégrade clairement les neurones.
避免喝酒!酒精会
损坏我们的神经元。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这是游行带
的另一个启示,游行刚刚提醒两个被遗忘的
事实。
De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.
在具备同类进口产品的品质同时,又具备了
的价格优势。
Les banques américaines sont visiblement de moins en moins confrontées à des défauts de paiements.

美国的银行面对的

足越
越少。
Le contre-jour détache nettement le contour des corps.
逆光
地突出物体的轮廓。
C'est un fait évident aux yeux de tous.
这在大家看
是

的事。
Entreprise de média Internet a un avantage évident.
公司在网络媒体方面具有
的优势。
Zhenjiang en ville au marché de fonctionner dans un évident avantage.
在扬中市的市场经营中有
的优势。
Font (France) dit que les dispositions types 12 et 17 sont clairement liées entre elles.
Font先生(法国)说,示范条文第12条和第17条是
有关联的。
La disponibilité des données au niveau des produits s'est sensiblement améliorée.
在产出一级的数据提供方面已有
的改善。
Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.
我们所采取行动将获得
结果的那一时刻终将到
。
Mais il est aussi évident que tout ne va pas pour le mieux.
但是,同样
的是,这方面并非一切都好。
Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.
对
的歧视案件应该予以正式报告和跟踪。
Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.
应该就这一议程大力开展工作,需要取得
的成果,需要达到要求的标准。
Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.
乡村和城市之间没有
的差别。
Oui, les inspections produisent des résultats tangibles.
错,武检活动正在产生
的结果。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。