法语助手
  • 关闭
mínghuǒ
feu allumé avec un miroir de bronze reflétant les rayons du soleil Fr helper cop yright

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

明火烹饪方面,已计划开展一项试点实验运动。

Le mercure est combiné avec du limon mercurifère ou du minerai broyé pour former un amalgame or-mercure, ce qui facilite la récupération de l'or.

汞合金通常用喷灯或明火加热,使汞蒸,剩下就是黄金(途径SV*、SH*)。

Moyen-fumeurs est un professionnel de conception, de développement, la production, les ventes de tous les types de haut grade du vent, de la flamme nue, léger tout droit dans l'entreprise.

中元烟具是一家集专业设计、开、生产、销售各类中高档防风、明火、直冲打火机一体企业。"

Le meurtre des femmes âgées est le malheureux résultat d'une croyance traditionnelle qui veut qu'une personne qui a les yeux rouges, dus à de mauvaises conditions de vie et au travail au dessus de foyers ouverts, est une sorcière.

杀害老年妇女是传统红眼睛意味着一个人是女巫带来一个非常可悲结果,其实红眼睛是贫困条件和在明火

Le fait que ces pirates continuent d'agir en toute impunité est un excellent exemple du caractère anarchique de la situation en Somalie et de l'indifférence presque totale dont fait preuve la communauté internationale à l'égard des activités des bandits somaliens.

这些海盗继续明火执仗、逍遥法外事实非常清楚地表明了索马里局势无法无天性质,并表明国际社会对索马里犯罪分子行径几乎置若罔闻。

3 Les auteurs affirment que la mention par l'État partie du feu allumé dans les locaux pendant une cérémonie de mariage atteste le caractère discriminatoire du refus d'enregistrer leur association, car d'autres religions pratiquent des formes de dévotion analogues sans que les autorités y trouvent à redire.

3 提交人指出,缔约国提到在会所举行一次婚礼仪式中使用明火这一点,说明了拒绝该协会登记具有歧视性质,因其他宗教也采用同样礼拜形式,而当局却没有表任何负面评论。

Une combinaison de phrases peut aussi être avantageuse pour différents types de danger si les mesures de précaution à prendre sont semblables, exemple: « Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles et des flammes nues, et stocker dans un endroit frais et bien ventilé ».

结合词语也可用于防范措施相似各种不同危险类别,例如“远离热源、火花和明火并存放在凉爽通风处”。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明火 的法语例句

用户正在搜索


财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家,

相似单词


明后天, 明黄, 明晃晃, 明晃晃的刺刀, 明慧, 明火, 明火打劫, 明火执仗, 明间, 明见万里,
mínghuǒ
feu allumé avec un miroir de bronze reflétant les rayons du soleil Fr helper cop yright

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

烹饪方划开展一项试点实验运动。

Le mercure est combiné avec du limon mercurifère ou du minerai broyé pour former un amalgame or-mercure, ce qui facilite la récupération de l'or.

汞合金通常喷灯或加热,汞蒸发,剩下就是黄金(途径SV*、SH*)。

Moyen-fumeurs est un professionnel de conception, de développement, la production, les ventes de tous les types de haut grade du vent, de la flamme nue, léger tout droit dans l'entreprise.

中元烟具是一家集专业设、开发、生产、销售各类中高档防风、、直冲打火机为一体企业。"

Le meurtre des femmes âgées est le malheureux résultat d'une croyance traditionnelle qui veut qu'une personne qui a les yeux rouges, dus à de mauvaises conditions de vie et au travail au dessus de foyers ouverts, est une sorcière.

杀害老年妇女是传统上认为红眼睛意味着一个人是女巫带来一个非常可悲结果,其实红眼睛是贫困生活条件和在上干活引发

Le fait que ces pirates continuent d'agir en toute impunité est un excellent exemple du caractère anarchique de la situation en Somalie et de l'indifférence presque totale dont fait preuve la communauté internationale à l'égard des activités des bandits somaliens.

这些海盗继续执仗、逍遥法外事实非常清楚地表了索马里局势无法无天性质,并表国际社会对索马里犯罪分子行径几乎置若罔闻。

3 Les auteurs affirment que la mention par l'État partie du feu allumé dans les locaux pendant une cérémonie de mariage atteste le caractère discriminatoire du refus d'enregistrer leur association, car d'autres religions pratiquent des formes de dévotion analogues sans que les autorités y trouvent à redire.

3 提交人指出,缔约国提到在会所举行一次婚礼仪式中这一点,说了拒绝该协会登记具有歧视性质,因为其他宗教也采同样礼拜形式,而当局却没有发表任何负评论。

Une combinaison de phrases peut aussi être avantageuse pour différents types de danger si les mesures de précaution à prendre sont semblables, exemple: « Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles et des flammes nues, et stocker dans un endroit frais et bien ventilé ».

结合词语也可于防范措施相似各种不同危险类别,例如“远离热源、火花和并存放在凉爽通风处”。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明火 的法语例句

用户正在搜索


裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判,

相似单词


明后天, 明黄, 明晃晃, 明晃晃的刺刀, 明慧, 明火, 明火打劫, 明火执仗, 明间, 明见万里,
mínghuǒ
feu allumé avec un miroir de bronze reflétant les rayons du soleil Fr helper cop yright

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

明火烹饪方面,已展一项试点实验运动。

Le mercure est combiné avec du limon mercurifère ou du minerai broyé pour former un amalgame or-mercure, ce qui facilite la récupération de l'or.

汞合金通常用喷灯或明火加热,汞蒸发,剩下就是黄金(途径SV*、SH*)。

Moyen-fumeurs est un professionnel de conception, de développement, la production, les ventes de tous les types de haut grade du vent, de la flamme nue, léger tout droit dans l'entreprise.

元烟具是一家集专业设发、生产、销售各类高档防风、明火、直冲打火机为一体企业。"

Le meurtre des femmes âgées est le malheureux résultat d'une croyance traditionnelle qui veut qu'une personne qui a les yeux rouges, dus à de mauvaises conditions de vie et au travail au dessus de foyers ouverts, est une sorcière.

杀害老年妇女是传统上认为红眼睛意味着一个人是女巫带来一个非常可悲结果,其实红眼睛是贫困生活条件和在明火上干活引发

Le fait que ces pirates continuent d'agir en toute impunité est un excellent exemple du caractère anarchique de la situation en Somalie et de l'indifférence presque totale dont fait preuve la communauté internationale à l'égard des activités des bandits somaliens.

这些海盗继续明火执仗、逍遥法外事实非常清楚地表明了索马里局势无法无天性质,并表明国际社会对索马里犯罪分子行径几乎置若罔闻。

3 Les auteurs affirment que la mention par l'État partie du feu allumé dans les locaux pendant une cérémonie de mariage atteste le caractère discriminatoire du refus d'enregistrer leur association, car d'autres religions pratiquent des formes de dévotion analogues sans que les autorités y trouvent à redire.

3 提交人指出,缔约国提到在会所举行一次婚礼仪明火这一点,说明了拒绝该协会登记具有歧视性质,因为其他宗教也采用同样礼拜形,而当局却没有发表任何负面评论。

Une combinaison de phrases peut aussi être avantageuse pour différents types de danger si les mesures de précaution à prendre sont semblables, exemple: « Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles et des flammes nues, et stocker dans un endroit frais et bien ventilé ».

结合词语也可用于防范措施相似各种不同危险类别,例如“远离热源、火花和明火并存放在凉爽通风处”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明火 的法语例句

用户正在搜索


裁判员, 裁片刀, 裁前用的划粉, 裁切机, 裁讼港, 裁汰, 裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服,

相似单词


明后天, 明黄, 明晃晃, 明晃晃的刺刀, 明慧, 明火, 明火打劫, 明火执仗, 明间, 明见万里,
mínghuǒ
feu allumé avec un miroir de bronze reflétant les rayons du soleil Fr helper cop yright

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

烹饪方面,已计划开展一项试点实验运动。

Le mercure est combiné avec du limon mercurifère ou du minerai broyé pour former un amalgame or-mercure, ce qui facilite la récupération de l'or.

汞合金通常用喷灯或加热,使汞蒸发,剩下就是黄金(途径SV*、SH*)。

Moyen-fumeurs est un professionnel de conception, de développement, la production, les ventes de tous les types de haut grade du vent, de la flamme nue, léger tout droit dans l'entreprise.

元烟具是一家集专业设计、开发、生产、销售各类防风、、直冲打火机为一体企业。"

Le meurtre des femmes âgées est le malheureux résultat d'une croyance traditionnelle qui veut qu'une personne qui a les yeux rouges, dus à de mauvaises conditions de vie et au travail au dessus de foyers ouverts, est une sorcière.

杀害老年妇女是传统上认为红眼睛意味着一个人是女巫带来一个非常可悲结果,其实红眼睛是贫困生活条件和在上干活引发

Le fait que ces pirates continuent d'agir en toute impunité est un excellent exemple du caractère anarchique de la situation en Somalie et de l'indifférence presque totale dont fait preuve la communauté internationale à l'égard des activités des bandits somaliens.

这些海盗继续执仗、逍遥法外事实非常清楚地表马里局势无法无天性质,并表国际社会对马里犯罪分子行径几乎置若罔闻。

3 Les auteurs affirment que la mention par l'État partie du feu allumé dans les locaux pendant une cérémonie de mariage atteste le caractère discriminatoire du refus d'enregistrer leur association, car d'autres religions pratiquent des formes de dévotion analogues sans que les autorités y trouvent à redire.

3 提交人指出,缔约国提到在会所举行一次婚礼仪式使用这一点,说拒绝该协会登记具有歧视性质,因为其他宗教也采用同样礼拜形式,而当局却没有发表任何负面评论。

Une combinaison de phrases peut aussi être avantageuse pour différents types de danger si les mesures de précaution à prendre sont semblables, exemple: « Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles et des flammes nues, et stocker dans un endroit frais et bien ventilé ».

结合词语也可用于防范措施相似各种不同危险类别,例如“远离热源、火花和并存放在凉爽通风处”。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明火 的法语例句

用户正在搜索


采茶戏, 采地, 采伐, 采伐不足, 采伐不足的, 采伐地清理, 采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访,

相似单词


明后天, 明黄, 明晃晃, 明晃晃的刺刀, 明慧, 明火, 明火打劫, 明火执仗, 明间, 明见万里,
mínghuǒ
feu allumé avec un miroir de bronze reflétant les rayons du soleil Fr helper cop yright

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

明火烹饪方面,已计划开展一项试点实验运动。

Le mercure est combiné avec du limon mercurifère ou du minerai broyé pour former un amalgame or-mercure, ce qui facilite la récupération de l'or.

汞合金通常用喷灯或明火加热,使汞蒸发,剩下黄金(途径SV*、SH*)。

Moyen-fumeurs est un professionnel de conception, de développement, la production, les ventes de tous les types de haut grade du vent, de la flamme nue, léger tout droit dans l'entreprise.

中元烟具一家集专业设计、开发、产、销售各类中高档防风、明火、直冲打火机为一体企业。"

Le meurtre des femmes âgées est le malheureux résultat d'une croyance traditionnelle qui veut qu'une personne qui a les yeux rouges, dus à de mauvaises conditions de vie et au travail au dessus de foyers ouverts, est une sorcière.

杀害老年妇传统上认为红眼睛意味着一个人带来一个非常可悲结果,其实红眼睛活条件和在明火上干活引发

Le fait que ces pirates continuent d'agir en toute impunité est un excellent exemple du caractère anarchique de la situation en Somalie et de l'indifférence presque totale dont fait preuve la communauté internationale à l'égard des activités des bandits somaliens.

这些海盗继续明火执仗、逍遥法外事实非常清楚地表明了索马里局势无法无天性质,并表明国际社会对索马里犯罪分子行径几乎置若罔闻。

3 Les auteurs affirment que la mention par l'État partie du feu allumé dans les locaux pendant une cérémonie de mariage atteste le caractère discriminatoire du refus d'enregistrer leur association, car d'autres religions pratiquent des formes de dévotion analogues sans que les autorités y trouvent à redire.

3 提交人指出,缔约国提到在会所举行一次婚礼仪式中使用明火这一点,说明了拒绝该协会登记具有歧视性质,因为其他宗教也采用同样礼拜形式,而当局却没有发表任何负面评论。

Une combinaison de phrases peut aussi être avantageuse pour différents types de danger si les mesures de précaution à prendre sont semblables, exemple: « Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles et des flammes nues, et stocker dans un endroit frais et bien ventilé ».

结合词语也可用于防范措施相似各种不同危险类别,例如“远离热源、火花和明火并存放在凉爽通风处”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明火 的法语例句

用户正在搜索


采光, 采光井, 采果, 采海绵船, 采花, 采集, 采集标本, 采集草药, 采集储量, 采集的,

相似单词


明后天, 明黄, 明晃晃, 明晃晃的刺刀, 明慧, 明火, 明火打劫, 明火执仗, 明间, 明见万里,
mínghuǒ
feu allumé avec un miroir de bronze reflétant les rayons du soleil Fr helper cop yright

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

明火烹饪方面,已计划开展一项试点实验运动。

Le mercure est combiné avec du limon mercurifère ou du minerai broyé pour former un amalgame or-mercure, ce qui facilite la récupération de l'or.

汞合金通常用喷灯或明火加热,使汞蒸发,剩下就是黄金(途径SV*、SH*)。

Moyen-fumeurs est un professionnel de conception, de développement, la production, les ventes de tous les types de haut grade du vent, de la flamme nue, léger tout droit dans l'entreprise.

具是一家集专业设计、开发、生产、销售各类高档防风、明火、直冲打火机为一体企业。"

Le meurtre des femmes âgées est le malheureux résultat d'une croyance traditionnelle qui veut qu'une personne qui a les yeux rouges, dus à de mauvaises conditions de vie et au travail au dessus de foyers ouverts, est une sorcière.

杀害老年妇女是传统上认为红眼睛意味着一个人是女巫带来一个非常可悲结果,其实红眼睛是贫困生活条件和在明火上干活引发

Le fait que ces pirates continuent d'agir en toute impunité est un excellent exemple du caractère anarchique de la situation en Somalie et de l'indifférence presque totale dont fait preuve la communauté internationale à l'égard des activités des bandits somaliens.

这些海盗继续明火执仗、逍遥法外事实非常清楚地表明了马里局势无法无天性质,并表明国际社马里犯罪分子行径几乎置若罔闻。

3 Les auteurs affirment que la mention par l'État partie du feu allumé dans les locaux pendant une cérémonie de mariage atteste le caractère discriminatoire du refus d'enregistrer leur association, car d'autres religions pratiquent des formes de dévotion analogues sans que les autorités y trouvent à redire.

3 提交人指出,缔约国提到在所举行一次婚礼仪式使用明火这一点,说明了拒绝该协登记具有歧视性质,因为其他宗教也采用同样礼拜形式,而当局却没有发表任何负面评论。

Une combinaison de phrases peut aussi être avantageuse pour différents types de danger si les mesures de précaution à prendre sont semblables, exemple: « Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles et des flammes nues, et stocker dans un endroit frais et bien ventilé ».

结合词语也可用于防范措施相似各种不同危险类别,例如“远离热源、火花和明火并存放在凉爽通风处”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明火 的法语例句

用户正在搜索


采掘, 采掘的, 采掘工业, 采掘机, 采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场,

相似单词


明后天, 明黄, 明晃晃, 明晃晃的刺刀, 明慧, 明火, 明火打劫, 明火执仗, 明间, 明见万里,
mínghuǒ
feu allumé avec un miroir de bronze reflétant les rayons du soleil Fr helper cop yright

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

明火烹饪方面,已计划开展项试点实验运动。

Le mercure est combiné avec du limon mercurifère ou du minerai broyé pour former un amalgame or-mercure, ce qui facilite la récupération de l'or.

汞合金通常用喷灯或明火加热,使汞蒸发,剩下就是黄金(途径SV*、SH*)。

Moyen-fumeurs est un professionnel de conception, de développement, la production, les ventes de tous les types de haut grade du vent, de la flamme nue, léger tout droit dans l'entreprise.

中元烟具是家集专业设计、开发、生产、销售各类中高档防风、明火、直冲打火机为企业。"

Le meurtre des femmes âgées est le malheureux résultat d'une croyance traditionnelle qui veut qu'une personne qui a les yeux rouges, dus à de mauvaises conditions de vie et au travail au dessus de foyers ouverts, est une sorcière.

杀害老年妇女是传统上认为意味着人是女巫带来非常可悲结果,其实是贫困生活条件和在明火上干活引发

Le fait que ces pirates continuent d'agir en toute impunité est un excellent exemple du caractère anarchique de la situation en Somalie et de l'indifférence presque totale dont fait preuve la communauté internationale à l'égard des activités des bandits somaliens.

这些海盗继续明火执仗、逍遥法外事实非常清楚地表明了索马里局势无法无天性质,并表明国际社会对索马里犯罪分子行径几乎置若罔闻。

3 Les auteurs affirment que la mention par l'État partie du feu allumé dans les locaux pendant une cérémonie de mariage atteste le caractère discriminatoire du refus d'enregistrer leur association, car d'autres religions pratiquent des formes de dévotion analogues sans que les autorités y trouvent à redire.

3 提交人指出,缔约国提到在会所举行次婚礼仪式中使用明火点,说明了拒绝该协会登记具有歧视性质,因为其他宗教也采用同样礼拜形式,而当局却没有发表任何负面评论。

Une combinaison de phrases peut aussi être avantageuse pour différents types de danger si les mesures de précaution à prendre sont semblables, exemple: « Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles et des flammes nues, et stocker dans un endroit frais et bien ventilé ».

结合词语也可用于防范措施相似各种不同危险类别,例如“远离热源、火花和明火并存放在凉爽通风处”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明火 的法语例句

用户正在搜索


采纳<转>, 采尿器, 采暖, 采气, 采区边界, 采取, 采取保留的态度, 采取避孕措施, 采取措施, 采取断然措施,

相似单词


明后天, 明黄, 明晃晃, 明晃晃的刺刀, 明慧, 明火, 明火打劫, 明火执仗, 明间, 明见万里,
mínghuǒ
feu allumé avec un miroir de bronze reflétant les rayons du soleil Fr helper cop yright

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

明火烹饪方面,已计划开展项试点实验运动。

Le mercure est combiné avec du limon mercurifère ou du minerai broyé pour former un amalgame or-mercure, ce qui facilite la récupération de l'or.

汞合金通常用喷灯或明火加热,使汞蒸发,剩下就是黄金(途径SV*、SH*)。

Moyen-fumeurs est un professionnel de conception, de développement, la production, les ventes de tous les types de haut grade du vent, de la flamme nue, léger tout droit dans l'entreprise.

中元烟具是家集专业设计、开发、生产、销售各类中高档防风、明火、直冲打火机为企业。"

Le meurtre des femmes âgées est le malheureux résultat d'une croyance traditionnelle qui veut qu'une personne qui a les yeux rouges, dus à de mauvaises conditions de vie et au travail au dessus de foyers ouverts, est une sorcière.

杀害老年妇女是传统上认为红眼睛意个人是女巫带来个非常可悲结果,其实红眼睛是贫困生活条件明火上干活引发

Le fait que ces pirates continuent d'agir en toute impunité est un excellent exemple du caractère anarchique de la situation en Somalie et de l'indifférence presque totale dont fait preuve la communauté internationale à l'égard des activités des bandits somaliens.

这些海盗继续明火执仗、逍遥法外事实非常清楚地表明了索马里局势无法无天性质,并表明国际社会对索马里犯罪分子行径几乎置若罔闻。

3 Les auteurs affirment que la mention par l'État partie du feu allumé dans les locaux pendant une cérémonie de mariage atteste le caractère discriminatoire du refus d'enregistrer leur association, car d'autres religions pratiquent des formes de dévotion analogues sans que les autorités y trouvent à redire.

3 提交人指出,缔约国提到会所举行次婚礼仪式中使用明火点,说明了拒绝该协会登记具有歧视性质,因为其他宗教也采用同样礼拜形式,而当局却没有发表任何负面评论。

Une combinaison de phrases peut aussi être avantageuse pour différents types de danger si les mesures de précaution à prendre sont semblables, exemple: « Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles et des flammes nues, et stocker dans un endroit frais et bien ventilé ».

结合词语也可用于防范措施相似各种不同危险类别,例如“远离热源、火花明火并存放凉爽通风处”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明火 的法语例句

用户正在搜索


采取特殊措施, 采取拖延手段, 采取现实的态度, 采取一般措施, 采取一致行动, 采取一种态度, 采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施, 采取迂回的办法,

相似单词


明后天, 明黄, 明晃晃, 明晃晃的刺刀, 明慧, 明火, 明火打劫, 明火执仗, 明间, 明见万里,
mínghuǒ
feu allumé avec un miroir de bronze reflétant les rayons du soleil Fr helper cop yright

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

烹饪方面,已计划开展一项试实验运动。

Le mercure est combiné avec du limon mercurifère ou du minerai broyé pour former un amalgame or-mercure, ce qui facilite la récupération de l'or.

汞合金通常用喷灯或加热,使汞蒸发,剩下就是黄金(途径SV*、SH*)。

Moyen-fumeurs est un professionnel de conception, de développement, la production, les ventes de tous les types de haut grade du vent, de la flamme nue, léger tout droit dans l'entreprise.

中元烟具是一家集专业设计、开发、生产、销售各类中高档防风、、直冲打机为一体企业。"

Le meurtre des femmes âgées est le malheureux résultat d'une croyance traditionnelle qui veut qu'une personne qui a les yeux rouges, dus à de mauvaises conditions de vie et au travail au dessus de foyers ouverts, est une sorcière.

杀害老年妇女是传统上认为红眼睛意味着一个人是女巫带来一个非常可悲结果,其实红眼睛是贫困生活条件和上干活引发

Le fait que ces pirates continuent d'agir en toute impunité est un excellent exemple du caractère anarchique de la situation en Somalie et de l'indifférence presque totale dont fait preuve la communauté internationale à l'égard des activités des bandits somaliens.

这些海盗继续执仗、逍遥法外事实非常清楚地表了索马里局势无法无天性质,并表国际社会对索马里犯罪分子行径几乎置若罔闻。

3 Les auteurs affirment que la mention par l'État partie du feu allumé dans les locaux pendant une cérémonie de mariage atteste le caractère discriminatoire du refus d'enregistrer leur association, car d'autres religions pratiquent des formes de dévotion analogues sans que les autorités y trouvent à redire.

3 提交人指出,缔约国提到会所举行一次婚礼仪式中使用这一了拒绝该协会登记具有歧视性质,因为其他宗教也采用同样礼拜形式,而当局却没有发表任何负面评论。

Une combinaison de phrases peut aussi être avantageuse pour différents types de danger si les mesures de précaution à prendre sont semblables, exemple: « Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles et des flammes nues, et stocker dans un endroit frais et bien ventilé ».

结合词语也可用于防范措施相似各种不同危险类别,例如“远离热源、花和并存放凉爽通风处”。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明火 的法语例句

用户正在搜索


采石场主, 采石锤, 采石工, 采石工人, 采石工用的大锤, 采收, 采收率, 采树脂者, 采松脂, 采橡实,

相似单词


明后天, 明黄, 明晃晃, 明晃晃的刺刀, 明慧, 明火, 明火打劫, 明火执仗, 明间, 明见万里,