法语助手
  • 关闭

暗中操纵

添加到生词本

àn zhōng cāo zòng
manipuler dans les coulisses; tirer les ficelles en coulisse

Toutes ces personnes sont connues pour avoir influencé les opérations consistant à attirer et à enlever des citoyens de la RPDC, y compris ceux qui sont rentrés chez eux après avoir vécu au Japon et leurs enfants ainsi que des femmes japonaises vivant en RPDC.

所有些人都有记录在案,都曾暗中操纵或直接参与过引诱和绑架朝鲜公民、包括引诱和绑架在日本生活后回国的公民及其子女以及在朝鲜的日本妇女的行动。

Dans cette nouvelle conjoncture, dans laquelle la question des droits de l'homme n'est plus manipulée à l'encontre de Cuba et dans laquelle les manœuvres anticubaines des États-Unis ont échoué, au terme d'une lutte de 20 ans livrée par Cuba pour faire triompher la vérité et défendre ses principes et sa dignité, les conditions sont créées pour entreprendre de nouvelles actions qui expriment la volonté politique de Cuba de coopérer avec les Nations Unies et d'offrir aussi sa contribution et son expérience en la matière à la communauté internationale.

经过古巴二十年捍卫真理和自身原则与尊严的斗争,形成了新的局面,即不再有人针对古巴暗中操纵问题,并且美国反古巴的阴谋也一再失败,因而现在条件已经成熟,古巴可以采取新的步自己就此事务与联合国合作并向国际社会做出贡献和提供经验的政治意愿。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暗中操纵 的法语例句

用户正在搜索


丁二酮, 丁二酮肟, 丁二烯胶乳, 丁二烯橡胶, 丁二酰氯亚胺, 丁二酰亚胺, 丁仿, 丁躬势, 丁硅烷, 丁基,

相似单词


暗帐, 暗针, 暗针迹, 暗指, 暗中, 暗中操纵, 暗中策划, 暗中策划的阴谋, 暗中的, 暗中地,
àn zhōng cāo zòng
manipuler dans les coulisses; tirer les ficelles en coulisse

Toutes ces personnes sont connues pour avoir influencé les opérations consistant à attirer et à enlever des citoyens de la RPDC, y compris ceux qui sont rentrés chez eux après avoir vécu au Japon et leurs enfants ainsi que des femmes japonaises vivant en RPDC.

所有这些人都有记录在案,都曾暗中操纵或直接参与过引诱绑架朝鲜公民、包括引诱绑架在日本生活后回国的公民及其子女以及在朝鲜的日本妇女的行动。

Dans cette nouvelle conjoncture, dans laquelle la question des droits de l'homme n'est plus manipulée à l'encontre de Cuba et dans laquelle les manœuvres anticubaines des États-Unis ont échoué, au terme d'une lutte de 20 ans livrée par Cuba pour faire triompher la vérité et défendre ses principes et sa dignité, les conditions sont créées pour entreprendre de nouvelles actions qui expriment la volonté politique de Cuba de coopérer avec les Nations Unies et d'offrir aussi sa contribution et son expérience en la matière à la communauté internationale.

经过十年捍卫自身原则与尊严的斗争,形成了新的局面,即不再有人针对暗中操纵问题,并且美国反的阴谋也一再失败,因而现在条件已经成熟,可以采取新的步骤,表明自己就此事务与联合国合作并向国际社会做出贡献提供经验的政治意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暗中操纵 的法语例句

用户正在搜索


丁蛎属, 丁零, 丁零当啷, 丁零声(门铃等的), 丁面, 丁内酰胺, 丁氰橡胶, 丁醛, 丁醛糖, 丁炔,

相似单词


暗帐, 暗针, 暗针迹, 暗指, 暗中, 暗中操纵, 暗中策划, 暗中策划的阴谋, 暗中的, 暗中地,
àn zhōng cāo zòng
manipuler dans les coulisses; tirer les ficelles en coulisse

Toutes ces personnes sont connues pour avoir influencé les opérations consistant à attirer et à enlever des citoyens de la RPDC, y compris ceux qui sont rentrés chez eux après avoir vécu au Japon et leurs enfants ainsi que des femmes japonaises vivant en RPDC.

所有这些人都有记录在案,都曾或直接参与过引诱和绑架朝鲜公民、包括引诱和绑架在活后回国的公民及其子女以及在朝鲜的妇女的行动。

Dans cette nouvelle conjoncture, dans laquelle la question des droits de l'homme n'est plus manipulée à l'encontre de Cuba et dans laquelle les manœuvres anticubaines des États-Unis ont échoué, au terme d'une lutte de 20 ans livrée par Cuba pour faire triompher la vérité et défendre ses principes et sa dignité, les conditions sont créées pour entreprendre de nouvelles actions qui expriment la volonté politique de Cuba de coopérer avec les Nations Unies et d'offrir aussi sa contribution et son expérience en la matière à la communauté internationale.

经过古巴二十年捍卫真理和自身原则与尊严的斗争,形成了新的局面,即不再有人针对古巴问题,并且美国反古巴的阴谋也一再失败,因而现在条件已经成熟,古巴可以采取新的步骤,表明自己就此事务与联合国合作并向国际社会做出贡献和提供经验的政治意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暗中操纵 的法语例句

用户正在搜索


丁烷, 丁烷罐, 丁烷馏除过程, 丁烷气, 丁烷四羧酸, 丁烷运输船, 丁奚疳, 丁烯, 丁烯叉, 丁烯醇,

相似单词


暗帐, 暗针, 暗针迹, 暗指, 暗中, 暗中操纵, 暗中策划, 暗中策划的阴谋, 暗中的, 暗中地,
àn zhōng cāo zòng
manipuler dans les coulisses; tirer les ficelles en coulisse

Toutes ces personnes sont connues pour avoir influencé les opérations consistant à attirer et à enlever des citoyens de la RPDC, y compris ceux qui sont rentrés chez eux après avoir vécu au Japon et leurs enfants ainsi que des femmes japonaises vivant en RPDC.

所有这些人都有记录在案,都曾暗中操纵或直接参过引诱和绑架朝鲜公民、包括引诱和绑架在日本生活后回国的公民及其子女以及在朝鲜的日本妇女的行动。

Dans cette nouvelle conjoncture, dans laquelle la question des droits de l'homme n'est plus manipulée à l'encontre de Cuba et dans laquelle les manœuvres anticubaines des États-Unis ont échoué, au terme d'une lutte de 20 ans livrée par Cuba pour faire triompher la vérité et défendre ses principes et sa dignité, les conditions sont créées pour entreprendre de nouvelles actions qui expriment la volonté politique de Cuba de coopérer avec les Nations Unies et d'offrir aussi sa contribution et son expérience en la matière à la communauté internationale.

经过古巴二十年捍卫真理和自身原则尊严的斗争,形成了新的局面,即不再有人针对古巴暗中操纵问题,并且美国反古巴的阴谋也一再失败,因而现在条件已经成熟,古巴可以采取新的步骤,表明自己就此事务作并向国际社会做出贡献和提供经验的政治意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暗中操纵 的法语例句

用户正在搜索


丁香柿蒂汤, 丁香酮, 丁氧基普鲁卡因, 丁氧树脂, 丁忧, 丁酯酶, 丁种维生素, 丁砖, 丁砖砌合, 丁子香酚,

相似单词


暗帐, 暗针, 暗针迹, 暗指, 暗中, 暗中操纵, 暗中策划, 暗中策划的阴谋, 暗中的, 暗中地,
àn zhōng cāo zòng
manipuler dans les coulisses; tirer les ficelles en coulisse

Toutes ces personnes sont connues pour avoir influencé les opérations consistant à attirer et à enlever des citoyens de la RPDC, y compris ceux qui sont rentrés chez eux après avoir vécu au Japon et leurs enfants ainsi que des femmes japonaises vivant en RPDC.

所有这些人都有记录在案,都曾暗中操纵或直接参与过诱和绑架朝鲜公民、诱和绑架在日本生活后回的公民及其子女以及在朝鲜的日本妇女的行动。

Dans cette nouvelle conjoncture, dans laquelle la question des droits de l'homme n'est plus manipulée à l'encontre de Cuba et dans laquelle les manœuvres anticubaines des États-Unis ont échoué, au terme d'une lutte de 20 ans livrée par Cuba pour faire triompher la vérité et défendre ses principes et sa dignité, les conditions sont créées pour entreprendre de nouvelles actions qui expriment la volonté politique de Cuba de coopérer avec les Nations Unies et d'offrir aussi sa contribution et son expérience en la matière à la communauté internationale.

经过古巴二十年捍卫真理和自身原则与尊严的斗争,形成了新的局面,即不再有人针对古巴暗中操纵问题,并且古巴的阴谋也一再失败,因而现在条件已经成熟,古巴可以采取新的步骤,表明自己就此事务与联合合作并向际社会做出贡献和提供经验的政治意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暗中操纵 的法语例句

用户正在搜索


丁字形, 丁字形拐杖, 丁字形引流管, 丁字砧, , 叮当, 叮咚, 叮呤声, 叮咛, 叮咛再三,

相似单词


暗帐, 暗针, 暗针迹, 暗指, 暗中, 暗中操纵, 暗中策划, 暗中策划的阴谋, 暗中的, 暗中地,
àn zhōng cāo zòng
manipuler dans les coulisses; tirer les ficelles en coulisse

Toutes ces personnes sont connues pour avoir influencé les opérations consistant à attirer et à enlever des citoyens de la RPDC, y compris ceux qui sont rentrés chez eux après avoir vécu au Japon et leurs enfants ainsi que des femmes japonaises vivant en RPDC.

所有这有记录在案,暗中操纵或直接参与过引诱和绑架朝鲜公民、包括引诱和绑架在日本生活后回国公民及其子女以及在朝鲜日本妇女行动。

Dans cette nouvelle conjoncture, dans laquelle la question des droits de l'homme n'est plus manipulée à l'encontre de Cuba et dans laquelle les manœuvres anticubaines des États-Unis ont échoué, au terme d'une lutte de 20 ans livrée par Cuba pour faire triompher la vérité et défendre ses principes et sa dignité, les conditions sont créées pour entreprendre de nouvelles actions qui expriment la volonté politique de Cuba de coopérer avec les Nations Unies et d'offrir aussi sa contribution et son expérience en la matière à la communauté internationale.

经过古巴二十年捍卫真理和自身原则与尊严斗争,形成了局面,即不再有针对古巴暗中操纵问题,并且美国反古巴阴谋也一再失败,因而现在条件已经成熟,古巴可以采取骤,表明自己就此事务与联合国合作并向国际社会做出贡献和提供经验政治意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暗中操纵 的法语例句

用户正在搜索


盯着某人看, 盯住, 盯住对手, , , 疔疮, 疔疮走黄, 疔毒, 耵耳, 耵聍,

相似单词


暗帐, 暗针, 暗针迹, 暗指, 暗中, 暗中操纵, 暗中策划, 暗中策划的阴谋, 暗中的, 暗中地,
àn zhōng cāo zòng
manipuler dans les coulisses; tirer les ficelles en coulisse

Toutes ces personnes sont connues pour avoir influencé les opérations consistant à attirer et à enlever des citoyens de la RPDC, y compris ceux qui sont rentrés chez eux après avoir vécu au Japon et leurs enfants ainsi que des femmes japonaises vivant en RPDC.

所有这些人有记录在暗中操纵或直接参与过引诱和绑架朝鲜公民、包括引诱和绑架在日本生活后回国的公民及其子女以及在朝鲜的日本妇女的行动。

Dans cette nouvelle conjoncture, dans laquelle la question des droits de l'homme n'est plus manipulée à l'encontre de Cuba et dans laquelle les manœuvres anticubaines des États-Unis ont échoué, au terme d'une lutte de 20 ans livrée par Cuba pour faire triompher la vérité et défendre ses principes et sa dignité, les conditions sont créées pour entreprendre de nouvelles actions qui expriment la volonté politique de Cuba de coopérer avec les Nations Unies et d'offrir aussi sa contribution et son expérience en la matière à la communauté internationale.

经过二十年捍卫真理和自身原则与尊严的斗争,形成了新的局面,即不再有人针对暗中操纵问题,并且美国反的阴谋也一再失败,因而现在条件已经成可以采取新的步骤,表明自己就此事务与联合国合作并向国际社会做出贡献和提供经验的政治意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暗中操纵 的法语例句

用户正在搜索


顶冰, 顶病, 顶不住, 顶部, 顶部饰有动物像的柱子, 顶侧风向, 顶层, 顶层楼座(剧场中), 顶层设计, 顶承,

相似单词


暗帐, 暗针, 暗针迹, 暗指, 暗中, 暗中操纵, 暗中策划, 暗中策划的阴谋, 暗中的, 暗中地,
àn zhōng cāo zòng
manipuler dans les coulisses; tirer les ficelles en coulisse

Toutes ces personnes sont connues pour avoir influencé les opérations consistant à attirer et à enlever des citoyens de la RPDC, y compris ceux qui sont rentrés chez eux après avoir vécu au Japon et leurs enfants ainsi que des femmes japonaises vivant en RPDC.

所有这些人都有记录在案,都曾暗中操纵或直接参与过引架朝鲜公民、包括引架在日本生活后回国的公民及其子女以及在朝鲜的日本妇女的行动。

Dans cette nouvelle conjoncture, dans laquelle la question des droits de l'homme n'est plus manipulée à l'encontre de Cuba et dans laquelle les manœuvres anticubaines des États-Unis ont échoué, au terme d'une lutte de 20 ans livrée par Cuba pour faire triompher la vérité et défendre ses principes et sa dignité, les conditions sont créées pour entreprendre de nouvelles actions qui expriment la volonté politique de Cuba de coopérer avec les Nations Unies et d'offrir aussi sa contribution et son expérience en la matière à la communauté internationale.

经过古巴二十年捍卫真理自身原则与尊严的斗争,形成了新的局面,即不有人针对古巴暗中操纵问题,并且美国反古巴的阴谋失败,因而现在条件已经成熟,古巴可以采取新的步骤,表明自己就此事务与联合国合作并向国际社会做出贡献提供经验的政治意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暗中操纵 的法语例句

用户正在搜索


顶端分泌的, 顶端弯曲的, 顶镦, 顶多, 顶帆, 顶帆升降索滑车, 顶风, 顶风低速航行, 顶风而上, 顶风帆,

相似单词


暗帐, 暗针, 暗针迹, 暗指, 暗中, 暗中操纵, 暗中策划, 暗中策划的阴谋, 暗中的, 暗中地,
àn zhōng cāo zòng
manipuler dans les coulisses; tirer les ficelles en coulisse

Toutes ces personnes sont connues pour avoir influencé les opérations consistant à attirer et à enlever des citoyens de la RPDC, y compris ceux qui sont rentrés chez eux après avoir vécu au Japon et leurs enfants ainsi que des femmes japonaises vivant en RPDC.

所有这些人都有记录在案,都曾暗中操纵或直接参与过引诱和绑架公民、包括引诱和绑架在日本生活后回国公民及其子女以及在日本妇女行动。

Dans cette nouvelle conjoncture, dans laquelle la question des droits de l'homme n'est plus manipulée à l'encontre de Cuba et dans laquelle les manœuvres anticubaines des États-Unis ont échoué, au terme d'une lutte de 20 ans livrée par Cuba pour faire triompher la vérité et défendre ses principes et sa dignité, les conditions sont créées pour entreprendre de nouvelles actions qui expriment la volonté politique de Cuba de coopérer avec les Nations Unies et d'offrir aussi sa contribution et son expérience en la matière à la communauté internationale.

经过古巴二十年捍卫真理和自身原则与尊严了新局面,即不再有人针对古巴暗中操纵问题,并且美国反古巴阴谋也一再失败,因而现在条件已经熟,古巴可以采取新步骤,表明自己就此事务与联合国合作并向国际社会做出贡献和提供经验政治意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暗中操纵 的法语例句

用户正在搜索


顶高, 顶高级, 顶格, 顶骨, 顶骨间径, 顶骨孔, 顶呱呱, 顶管, 顶冠, 顶光,

相似单词


暗帐, 暗针, 暗针迹, 暗指, 暗中, 暗中操纵, 暗中策划, 暗中策划的阴谋, 暗中的, 暗中地,