法语助手
  • 关闭

最初阶段

添加到生词本

étape initiale 法 语 助手

C'est ce que les plus réactifs ont commencé à faire, révisant à la baisse leurs prétentions.

最初的试验已经开始了,他们降低他们的要求。

La mission d'évaluation a conclu que l'AMIS devrait initialement être renforcée en deux phases.

评估团得出结论认为,最初应分两个来加驻苏特派团。

Initialement, l'industrie agroalimentaire fera partie des secteurs visés par cette initiative.

本举措的最初将把农基工业和食品加工业列入目标部门或重点领域。

Les phases initiales du processus de planification et d'examen ont également démarré.

最初的计划和审查进程也已开始。

Les organisations non gouvernementales manquent souvent de liquidités au moment des phases initiales de secours.

在新出现紧急情况的最初政府组织经常困于手头没有可调遣的流动资金。

Nous en sommes à la phase initiale des travaux en la matière.

我们正处于对该问题审议的最初

L'expression des préférences est le stade initial de tout processus d'élaboration d'une politique.

意向表示是任何政策制订过程的最初

Ces informations sont réunies lors de l'étape de la validation initiale.

这种信息是在最初收集的。

Les plaintes sont souvent retirées aux premiers stades de l'instruction.

在听证会的最初,案例往往就会被放弃。

Le tribunal spécialisé devrait être chargé au plus tôt de cette question.

他们认为,问题最初开始就应由法庭处理。

Tous ces mécanismes en sont au premier stade d'application ou viennent seulement d'être reconduits.

这三项计划正处于最初执行或延续

Les projets sont conçus dès le début pour déboucher sur des programmes.

项目在最初设计就应着眼于发展成为方案。

Les combattants ainsi désarmés passeraient ensuite par les premières étapes de leur démobilisation.

解除武装的战士则将进入最初的复员

Dans un premier temps, l'Organisation s'efforce de régler les différends par la négociation.

最初,联合国争取通过谈判解决争议。

Les six dernières années ne représentent qu'un chapitre dans ses tout premiers débuts.

过去六年只是最初的一个章节。

La convention des parties prendra-t-elle forme au stade initial ou lorsque les détails seront arrêtés?

协议是在最初还是在决了细节后形成的?

Le rapport présenté par les États n'est que la première étape de ce processus.

各国提交报告只是这个过程中的最初

Dans ce domaine aussi, le Mécanisme mondial passe d'une phase expérimentale à la phase pleinement opérationnelle.

在这方面,全球机制也正在由最初的实验性过渡到全面的执行

Elle a demandé une plus grande participation des États et des autres entités dès le début.

他要求在最初有更多国家和国家参与。

Le rythme accéléré de la privatisation pourrait aussi entraîner une grave instabilité sociale dans ses stades initiaux.

私有化速度的加快也会在最初导致严重的社会不稳

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最初阶段 的法语例句

用户正在搜索


盗窃行为, 盗窃和提货不着险, 盗窃首饰, 盗窃文书罪, 盗窃险, 盗取, 盗印, 盗印本, 盗用, 盗用(公款)的,

相似单词


最初版本, 最初产量, 最初的, 最初的尝试, 最初行市, 最初阶段, 最初效率, 最初印象, 最大, 最大的,
étape initiale 法 语 助手

C'est ce que les plus réactifs ont commencé à faire, révisant à la baisse leurs prétentions.

最初的试验阶段已经开始了,的要求。

La mission d'évaluation a conclu que l'AMIS devrait initialement être renforcée en deux phases.

评估团得出结论为,最初应分两个阶段来加强盟驻苏特派团。

Initialement, l'industrie agroalimentaire fera partie des secteurs visés par cette initiative.

本举措的最初阶段将把农基工业和食品加工业列入目标部门或重点领域。

Les phases initiales du processus de planification et d'examen ont également démarré.

最初的计划阶段和审查进程也已开始。

Les organisations non gouvernementales manquent souvent de liquidités au moment des phases initiales de secours.

在新出现紧急情况的最初阶段政府组织经常困于手头没有可调遣的流动资金。

Nous en sommes à la phase initiale des travaux en la matière.

正处于对该问题审议的最初阶段

L'expression des préférences est le stade initial de tout processus d'élaboration d'une politique.

意向表示阶段是任何政策制订过程的最初阶段

Ces informations sont réunies lors de l'étape de la validation initiale.

这种信息是在最初的测定阶段收集的。

Les plaintes sont souvent retirées aux premiers stades de l'instruction.

在听证会的最初阶段,案例往往就会被放弃。

Le tribunal spécialisé devrait être chargé au plus tôt de cette question.

为,问题最初阶段开始就应由法庭处理。

Tous ces mécanismes en sont au premier stade d'application ou viennent seulement d'être reconduits.

这三项计划正处于最初执行或延续阶段

Les projets sont conçus dès le début pour déboucher sur des programmes.

项目在最初设计阶段就应着眼于发展成为方案。

Les combattants ainsi désarmés passeraient ensuite par les premières étapes de leur démobilisation.

解除武装的战士则将进入最初的复员阶段

Dans un premier temps, l'Organisation s'efforce de régler les différends par la négociation.

最初阶段,联合国争取通过谈判解决争议。

Les six dernières années ne représentent qu'un chapitre dans ses tout premiers débuts.

过去六年只是最初阶段的一个章节。

La convention des parties prendra-t-elle forme au stade initial ou lorsque les détails seront arrêtés?

协议是在最初阶段还是在决定了细节后形成的?

Le rapport présenté par les États n'est que la première étape de ce processus.

各国提交报告只是这个过程中的最初阶段

Dans ce domaine aussi, le Mécanisme mondial passe d'une phase expérimentale à la phase pleinement opérationnelle.

在这方面,全球机制也正在由最初的实验性阶段过渡到全面的执行阶段

Elle a demandé une plus grande participation des États et des autres entités dès le début.

要求在最初阶段有更多国家和国家参与。

Le rythme accéléré de la privatisation pourrait aussi entraîner une grave instabilité sociale dans ses stades initiaux.

私有化速度的加快也会在最初阶段导致严重的社会不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 最初阶段 的法语例句

用户正在搜索


盗贼, 盗贼(总称), 盗贼头目, , 悼词, 悼念, 悼念死者的, 悼念文章, 悼亡, 悼唁,

相似单词


最初版本, 最初产量, 最初的, 最初的尝试, 最初行市, 最初阶段, 最初效率, 最初印象, 最大, 最大的,
étape initiale 法 语 助手

C'est ce que les plus réactifs ont commencé à faire, révisant à la baisse leurs prétentions.

试验已经开始了,他们降低他们要求。

La mission d'évaluation a conclu que l'AMIS devrait initialement être renforcée en deux phases.

评估团得出结论认为,应分两个来加强盟驻苏特派团。

Initialement, l'industrie agroalimentaire fera partie des secteurs visés par cette initiative.

本举措农基工业和食品加工业列入目标部门或重点领域。

Les phases initiales du processus de planification et d'examen ont également démarré.

计划和审查进也已开始。

Les organisations non gouvernementales manquent souvent de liquidités au moment des phases initiales de secours.

在新出现紧急情况政府组织经常困于手头没有可调遣流动资金。

Nous en sommes à la phase initiale des travaux en la matière.

我们正处于对该问题审议

L'expression des préférences est le stade initial de tout processus d'élaboration d'une politique.

意向表示是任何政策制订过

Ces informations sont réunies lors de l'étape de la validation initiale.

这种信息是在测定收集

Les plaintes sont souvent retirées aux premiers stades de l'instruction.

在听证会,案例往往就会被放弃。

Le tribunal spécialisé devrait être chargé au plus tôt de cette question.

他们认为,问题开始就应由法庭处理。

Tous ces mécanismes en sont au premier stade d'application ou viennent seulement d'être reconduits.

这三项计划正处于执行或延续

Les projets sont conçus dès le début pour déboucher sur des programmes.

项目在设计就应着眼于发展成为方案。

Les combattants ainsi désarmés passeraient ensuite par les premières étapes de leur démobilisation.

解除武装战士则进入复员

Dans un premier temps, l'Organisation s'efforce de régler les différends par la négociation.

,联合国争取通过谈判解决争议。

Les six dernières années ne représentent qu'un chapitre dans ses tout premiers débuts.

过去六年只是一个章节。

La convention des parties prendra-t-elle forme au stade initial ou lorsque les détails seront arrêtés?

协议是在还是在决定了细节后形成

Le rapport présenté par les États n'est que la première étape de ce processus.

各国提交报告只是这个过

Dans ce domaine aussi, le Mécanisme mondial passe d'une phase expérimentale à la phase pleinement opérationnelle.

在这方面,全球机制也正在由实验性过渡到全面执行

Elle a demandé une plus grande participation des États et des autres entités dès le début.

他要求在有更多国家和国家参与。

Le rythme accéléré de la privatisation pourrait aussi entraîner une grave instabilité sociale dans ses stades initiaux.

私有化速度加快也会在导致严重社会不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最初阶段 的法语例句

用户正在搜索


道岔锁, 道岔锁闭器, 道场, 道床, 道道儿, 道德, 道德败坏, 道德败坏的, 道德败坏者, 道德标准,

相似单词


最初版本, 最初产量, 最初的, 最初的尝试, 最初行市, 最初阶段, 最初效率, 最初印象, 最大, 最大的,
étape initiale 法 语 助手

C'est ce que les plus réactifs ont commencé à faire, révisant à la baisse leurs prétentions.

最初的试验已经开始了,他们降低他们的要求。

La mission d'évaluation a conclu que l'AMIS devrait initialement être renforcée en deux phases.

评估团得出结论认为,最初应分两个来加驻苏特派团。

Initialement, l'industrie agroalimentaire fera partie des secteurs visés par cette initiative.

本举措的最初将把农基工业和食品加工业列入目标部门或重点领域。

Les phases initiales du processus de planification et d'examen ont également démarré.

最初的计划和审查进程也已开始。

Les organisations non gouvernementales manquent souvent de liquidités au moment des phases initiales de secours.

在新出现紧急情况的最初政府组织经常困于手头没有可调遣的流动资金。

Nous en sommes à la phase initiale des travaux en la matière.

我们正处于对该问题审议的最初

L'expression des préférences est le stade initial de tout processus d'élaboration d'une politique.

意向表示是任何政策制订过程的最初

Ces informations sont réunies lors de l'étape de la validation initiale.

这种信息是在最初收集的。

Les plaintes sont souvent retirées aux premiers stades de l'instruction.

在听证会的最初,案例往往就会被放弃。

Le tribunal spécialisé devrait être chargé au plus tôt de cette question.

他们认为,问题最初开始就应由法庭处理。

Tous ces mécanismes en sont au premier stade d'application ou viennent seulement d'être reconduits.

这三项计划正处于最初执行或延续

Les projets sont conçus dès le début pour déboucher sur des programmes.

项目在最初设计就应着眼于发展成为方案。

Les combattants ainsi désarmés passeraient ensuite par les premières étapes de leur démobilisation.

解除武装的战士则将进入最初的复员

Dans un premier temps, l'Organisation s'efforce de régler les différends par la négociation.

最初,联合国争取通过谈判解决争议。

Les six dernières années ne représentent qu'un chapitre dans ses tout premiers débuts.

过去六年只是最初的一个章节。

La convention des parties prendra-t-elle forme au stade initial ou lorsque les détails seront arrêtés?

协议是在最初还是在决了细节后形成的?

Le rapport présenté par les États n'est que la première étape de ce processus.

各国提交报告只是这个过程中的最初

Dans ce domaine aussi, le Mécanisme mondial passe d'une phase expérimentale à la phase pleinement opérationnelle.

在这方面,全球机制也正在由最初的实验性过渡到全面的执行

Elle a demandé une plus grande participation des États et des autres entités dès le début.

他要求在最初有更多国家和国家参与。

Le rythme accéléré de la privatisation pourrait aussi entraîner une grave instabilité sociale dans ses stades initiaux.

私有化速度的加快也会在最初导致严重的社会不稳

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最初阶段 的法语例句

用户正在搜索


道德缺失, 道德上的束缚, 道德颓败, 道德心, 道德学说, 道德训诫, 道德约束, 道德重整运动, 道地, 道地药材,

相似单词


最初版本, 最初产量, 最初的, 最初的尝试, 最初行市, 最初阶段, 最初效率, 最初印象, 最大, 最大的,
étape initiale 法 语 助手

C'est ce que les plus réactifs ont commencé à faire, révisant à la baisse leurs prétentions.

最初的试验阶段已经开始了,他们降低他们的要求。

La mission d'évaluation a conclu que l'AMIS devrait initialement être renforcée en deux phases.

评估团得出结论认为,最初应分两个阶段来加强盟驻苏特派团。

Initialement, l'industrie agroalimentaire fera partie des secteurs visés par cette initiative.

本举措的最初阶段将把农基工业和食品加工业列入目标部门或重点领域。

Les phases initiales du processus de planification et d'examen ont également démarré.

最初阶段和审查进程也已开始。

Les organisations non gouvernementales manquent souvent de liquidités au moment des phases initiales de secours.

在新出现紧急情况的最初阶段政府组织经常困于手头没有可调遣的流动资金。

Nous en sommes à la phase initiale des travaux en la matière.

我们处于对该问题审议的最初阶段

L'expression des préférences est le stade initial de tout processus d'élaboration d'une politique.

意向表示阶段是任何政策制订过程的最初阶段

Ces informations sont réunies lors de l'étape de la validation initiale.

这种信息是在最初的测定阶段收集的。

Les plaintes sont souvent retirées aux premiers stades de l'instruction.

在听证会的最初阶段,案例往往就会被放弃。

Le tribunal spécialisé devrait être chargé au plus tôt de cette question.

他们认为,问题最初阶段开始就应由法庭处理。

Tous ces mécanismes en sont au premier stade d'application ou viennent seulement d'être reconduits.

这三项处于最初执行或延续阶段

Les projets sont conçus dès le début pour déboucher sur des programmes.

项目在最初阶段就应着眼于发展成为方案。

Les combattants ainsi désarmés passeraient ensuite par les premières étapes de leur démobilisation.

解除武装的战士则将进入最初的复员阶段

Dans un premier temps, l'Organisation s'efforce de régler les différends par la négociation.

最初阶段,联合国争取通过谈判解决争议。

Les six dernières années ne représentent qu'un chapitre dans ses tout premiers débuts.

过去六年只是最初阶段的一个章节。

La convention des parties prendra-t-elle forme au stade initial ou lorsque les détails seront arrêtés?

协议是在最初阶段还是在决定了细节后形成的?

Le rapport présenté par les États n'est que la première étape de ce processus.

各国提交报告只是这个过程中的最初阶段

Dans ce domaine aussi, le Mécanisme mondial passe d'une phase expérimentale à la phase pleinement opérationnelle.

在这方面,全球机制也在由最初的实验性阶段过渡到全面的执行阶段

Elle a demandé une plus grande participation des États et des autres entités dès le début.

他要求在最初阶段有更多国家和国家参与。

Le rythme accéléré de la privatisation pourrait aussi entraîner une grave instabilité sociale dans ses stades initiaux.

私有化速度的加快也会在最初阶段导致严重的社会不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 最初阶段 的法语例句

用户正在搜索


道光, 道行, 道号, 道贺, 道家, 道间, 道间距, 道教, 道具, 道口,

相似单词


最初版本, 最初产量, 最初的, 最初的尝试, 最初行市, 最初阶段, 最初效率, 最初印象, 最大, 最大的,
étape initiale 法 语 助手

C'est ce que les plus réactifs ont commencé à faire, révisant à la baisse leurs prétentions.

最初的试验阶段已经开始了,他们降低他们的要求。

La mission d'évaluation a conclu que l'AMIS devrait initialement être renforcée en deux phases.

评估得出结论认为,最初应分两个阶段来加强盟驻苏特派

Initialement, l'industrie agroalimentaire fera partie des secteurs visés par cette initiative.

措的最初阶段将把农基工业和食品加工业列入目标部门或重点领域。

Les phases initiales du processus de planification et d'examen ont également démarré.

最初的计划阶段和审查进程也已开始。

Les organisations non gouvernementales manquent souvent de liquidités au moment des phases initiales de secours.

在新出现紧急情况的最初阶段政府组织经常困于手头没有可调遣的流动资金。

Nous en sommes à la phase initiale des travaux en la matière.

我们正处于对该问题审议的最初阶段

L'expression des préférences est le stade initial de tout processus d'élaboration d'une politique.

意向表示阶段任何政策制订过程的最初阶段

Ces informations sont réunies lors de l'étape de la validation initiale.

这种最初的测定阶段收集的。

Les plaintes sont souvent retirées aux premiers stades de l'instruction.

在听证会的最初阶段,案例往往就会被放弃。

Le tribunal spécialisé devrait être chargé au plus tôt de cette question.

他们认为,问题最初阶段开始就应由法庭处理。

Tous ces mécanismes en sont au premier stade d'application ou viennent seulement d'être reconduits.

这三项计划正处于最初执行或延续阶段

Les projets sont conçus dès le début pour déboucher sur des programmes.

项目在最初设计阶段就应着眼于发展成为方案。

Les combattants ainsi désarmés passeraient ensuite par les premières étapes de leur démobilisation.

解除武装的战士则将进入最初的复员阶段

Dans un premier temps, l'Organisation s'efforce de régler les différends par la négociation.

最初阶段,联合国争取通过谈判解决争议。

Les six dernières années ne représentent qu'un chapitre dans ses tout premiers débuts.

过去六年只最初阶段的一个章节。

La convention des parties prendra-t-elle forme au stade initial ou lorsque les détails seront arrêtés?

协议最初阶段在决定了细节后形成的?

Le rapport présenté par les États n'est que la première étape de ce processus.

各国提交报告只这个过程中的最初阶段

Dans ce domaine aussi, le Mécanisme mondial passe d'une phase expérimentale à la phase pleinement opérationnelle.

在这方面,全球机制也正在由最初的实验性阶段过渡到全面的执行阶段

Elle a demandé une plus grande participation des États et des autres entités dès le début.

他要求在最初阶段有更多国家和国家参与。

Le rythme accéléré de la privatisation pourrait aussi entraîner une grave instabilité sociale dans ses stades initiaux.

私有化速度的加快也会在最初阶段导致严重的社会不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最初阶段 的法语例句

用户正在搜索


道路不平度, 道路超高, 道路成双的, 道路打滑路段, 道路的, 道路的安全性, 道路的不平坦, 道路的测量, 道路的尽头, 道路的起伏不平,

相似单词


最初版本, 最初产量, 最初的, 最初的尝试, 最初行市, 最初阶段, 最初效率, 最初印象, 最大, 最大的,
étape initiale 法 语 助手

C'est ce que les plus réactifs ont commencé à faire, révisant à la baisse leurs prétentions.

最初试验阶段始了,他们降低他们要求。

La mission d'évaluation a conclu que l'AMIS devrait initialement être renforcée en deux phases.

评估团得出结论认为,最初应分两个阶段来加强盟驻苏特派团。

Initialement, l'industrie agroalimentaire fera partie des secteurs visés par cette initiative.

本举措最初阶段将把农基工业和食品加工业列入目标部门或重点领域。

Les phases initiales du processus de planification et d'examen ont également démarré.

最初计划阶段和审查进程始。

Les organisations non gouvernementales manquent souvent de liquidités au moment des phases initiales de secours.

在新出现紧急情况最初阶段政府组织经常困于手头没有可调动资金。

Nous en sommes à la phase initiale des travaux en la matière.

我们正处于对该问题审议最初阶段

L'expression des préférences est le stade initial de tout processus d'élaboration d'une politique.

意向表示阶段是任何政策制订过程最初阶段

Ces informations sont réunies lors de l'étape de la validation initiale.

这种信息是在最初测定阶段收集

Les plaintes sont souvent retirées aux premiers stades de l'instruction.

在听证会最初阶段,案例往往就会被放弃。

Le tribunal spécialisé devrait être chargé au plus tôt de cette question.

他们认为,问题最初阶段始就应由法庭处理。

Tous ces mécanismes en sont au premier stade d'application ou viennent seulement d'être reconduits.

这三项计划正处于最初执行或延续阶段

Les projets sont conçus dès le début pour déboucher sur des programmes.

项目在最初设计阶段就应着眼于发展成为方案。

Les combattants ainsi désarmés passeraient ensuite par les premières étapes de leur démobilisation.

解除武装战士则将进入最初复员阶段

Dans un premier temps, l'Organisation s'efforce de régler les différends par la négociation.

最初阶段,联合国争取通过谈判解决争议。

Les six dernières années ne représentent qu'un chapitre dans ses tout premiers débuts.

过去六年只是最初阶段一个章节。

La convention des parties prendra-t-elle forme au stade initial ou lorsque les détails seront arrêtés?

协议是在最初阶段还是在决定了细节后形成

Le rapport présenté par les États n'est que la première étape de ce processus.

各国提交报告只是这个过程中最初阶段

Dans ce domaine aussi, le Mécanisme mondial passe d'une phase expérimentale à la phase pleinement opérationnelle.

在这方面,全球机制正在由最初实验性阶段过渡到全面执行阶段

Elle a demandé une plus grande participation des États et des autres entités dès le début.

他要求在最初阶段有更多国家和国家参与。

Le rythme accéléré de la privatisation pourrait aussi entraîner une grave instabilité sociale dans ses stades initiaux.

私有化速度加快会在最初阶段导致严重社会不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最初阶段 的法语例句

用户正在搜索


稻草铺, 稻草人, 稻的边作, 稻秆, 稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻粒, 稻米, 稻农皮炎,

相似单词


最初版本, 最初产量, 最初的, 最初的尝试, 最初行市, 最初阶段, 最初效率, 最初印象, 最大, 最大的,
étape initiale 法 语 助手

C'est ce que les plus réactifs ont commencé à faire, révisant à la baisse leurs prétentions.

最初的试验已经开始了,他们降低他们的要求。

La mission d'évaluation a conclu que l'AMIS devrait initialement être renforcée en deux phases.

评估团得出结论认为,最初应分两个来加强盟驻苏特派团。

Initialement, l'industrie agroalimentaire fera partie des secteurs visés par cette initiative.

本举措的最初将把农基工业和食品加工业列入目标部门或重点领域。

Les phases initiales du processus de planification et d'examen ont également démarré.

最初的计和审查进程也已开始。

Les organisations non gouvernementales manquent souvent de liquidités au moment des phases initiales de secours.

在新出现紧急情况的最初政府组织经常困手头没有可调遣的流动资金。

Nous en sommes à la phase initiale des travaux en la matière.

我们对该问题审议的最初

L'expression des préférences est le stade initial de tout processus d'élaboration d'une politique.

意向表示是任何政策制订过程的最初

Ces informations sont réunies lors de l'étape de la validation initiale.

这种信息是在最初的测定收集的。

Les plaintes sont souvent retirées aux premiers stades de l'instruction.

在听证会的最初,案例往往就会被放弃。

Le tribunal spécialisé devrait être chargé au plus tôt de cette question.

他们认为,问题最初开始就应由法庭理。

Tous ces mécanismes en sont au premier stade d'application ou viennent seulement d'être reconduits.

这三项计最初执行或延续

Les projets sont conçus dès le début pour déboucher sur des programmes.

项目在最初设计就应着眼发展成为方案。

Les combattants ainsi désarmés passeraient ensuite par les premières étapes de leur démobilisation.

解除武装的战士则将进入最初的复员

Dans un premier temps, l'Organisation s'efforce de régler les différends par la négociation.

最初,联合国争取通过谈判解决争议。

Les six dernières années ne représentent qu'un chapitre dans ses tout premiers débuts.

过去六年只是最初的一个章节。

La convention des parties prendra-t-elle forme au stade initial ou lorsque les détails seront arrêtés?

协议是在最初还是在决定了细节后形成的?

Le rapport présenté par les États n'est que la première étape de ce processus.

各国提交报告只是这个过程中的最初

Dans ce domaine aussi, le Mécanisme mondial passe d'une phase expérimentale à la phase pleinement opérationnelle.

在这方面,全球机制也在由最初的实验性过渡到全面的执行

Elle a demandé une plus grande participation des États et des autres entités dès le début.

他要求在最初有更多国家和国家参与。

Le rythme accéléré de la privatisation pourrait aussi entraîner une grave instabilité sociale dans ses stades initiaux.

私有化速度的加快也会在最初导致严重的社会不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 最初阶段 的法语例句

用户正在搜索


得暴病, 得便, 得标人, 得病, 得不偿失, 得不到任何救援, 得不到原以为能得到的东西, 得偿夙愿, 得逞, 得逞一时,

相似单词


最初版本, 最初产量, 最初的, 最初的尝试, 最初行市, 最初阶段, 最初效率, 最初印象, 最大, 最大的,
étape initiale 法 语 助手

C'est ce que les plus réactifs ont commencé à faire, révisant à la baisse leurs prétentions.

最初试验阶段已经开始了,降低要求。

La mission d'évaluation a conclu que l'AMIS devrait initialement être renforcée en deux phases.

评估团得出结论认为,最初应分两个阶段来加强盟驻苏特派团。

Initialement, l'industrie agroalimentaire fera partie des secteurs visés par cette initiative.

本举措最初阶段将把农基工业和食品加工业列入目标部门或重点领域。

Les phases initiales du processus de planification et d'examen ont également démarré.

最初计划阶段和审查进程也已开始。

Les organisations non gouvernementales manquent souvent de liquidités au moment des phases initiales de secours.

在新出现紧急情况最初阶段政府组织经常困于手头没有可调遣流动资金。

Nous en sommes à la phase initiale des travaux en la matière.

正处于对该问题审议最初阶段

L'expression des préférences est le stade initial de tout processus d'élaboration d'une politique.

意向表示阶段是任何政策制订过程最初阶段

Ces informations sont réunies lors de l'étape de la validation initiale.

这种信息是在最初测定阶段收集

Les plaintes sont souvent retirées aux premiers stades de l'instruction.

在听证会最初阶段,案例往往就会被放

Le tribunal spécialisé devrait être chargé au plus tôt de cette question.

认为,问题最初阶段开始就应由法庭处理。

Tous ces mécanismes en sont au premier stade d'application ou viennent seulement d'être reconduits.

这三项计划正处于最初执行或延续阶段

Les projets sont conçus dès le début pour déboucher sur des programmes.

项目在最初设计阶段就应着眼于发展成为方案。

Les combattants ainsi désarmés passeraient ensuite par les premières étapes de leur démobilisation.

解除武装战士则将进入最初复员阶段

Dans un premier temps, l'Organisation s'efforce de régler les différends par la négociation.

最初阶段,联合国争取通过谈判解决争议。

Les six dernières années ne représentent qu'un chapitre dans ses tout premiers débuts.

过去六年只是最初阶段一个章节。

La convention des parties prendra-t-elle forme au stade initial ou lorsque les détails seront arrêtés?

协议是在最初阶段还是在决定了细节后形成

Le rapport présenté par les États n'est que la première étape de ce processus.

各国提交报告只是这个过程中最初阶段

Dans ce domaine aussi, le Mécanisme mondial passe d'une phase expérimentale à la phase pleinement opérationnelle.

在这方面,全球机制也正在由最初实验性阶段过渡到全面执行阶段

Elle a demandé une plus grande participation des États et des autres entités dès le début.

要求在最初阶段有更多国家和国家参与。

Le rythme accéléré de la privatisation pourrait aussi entraîner une grave instabilité sociale dans ses stades initiaux.

私有化速度加快也会在最初阶段导致严重社会不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 最初阶段 的法语例句

用户正在搜索


得到安顿, 得到帮助, 得到保养的, 得到别人的尊重, 得到低报酬, 得到抵押品担保, 得到高报酬, 得到公正的处理, 得到供应的, 得到好处,

相似单词


最初版本, 最初产量, 最初的, 最初的尝试, 最初行市, 最初阶段, 最初效率, 最初印象, 最大, 最大的,