法语助手
  • 关闭
yuèjūn
en moyenne par mois 法语 助 手 版 权 所 有

Le système traitait en moyenne 5 000 à 6 000 opérations par mois.

月均处理5 000至6 000次交易。

Malgré la hausse constante des salaires nominaux mensuels moyens, ils demeurent bas par rapport au niveau de subsistance.

尽管月均名义工资有了稳步增长,但,与计水平相比仍然

Le salaire mensuel moyen net des femmes dans le secteur étatique représentait 84,3% du salaire des hommes, c'est-à-dire 20% de moins.

国家经济中女性净额月均工资为男性工资84.3%,即20%。

Je rends compte chaque mois au Conseil de sécurité de mes activités dans ce domaine et de l'évolution de la situation.

秘书处每个月均向安全理事会通报这些努力及有关事发展。

Au cours de la période considérée, le taux moyen de remboursements mensuels effectués à temps est passé de 69,43 à 20 % à peine.

在此期间内,月均按期偿还贷款率从69.43%降至区区20%。

Pour déterminer le rang qu'occupe une famille dans une tranche de revenu donnée, on tient compte du revenu mensuel moyen de chaque membre de la famille durant l'année civile précédente.

为将一个家庭在特定收入段中排位,考虑到每个家庭成员在上个历年月均收入。

En fait, 54,8 % des chefs de foyer féminins reçoivent un revenu de moins de 500 dollars TT par mois et 31,7 % vivent en dessous de la ligne de pauvreté absolue.

实际上,54.8%女户主月均收入不足550特元,而31.7%活在赤贫以下。

Le salaire mensuel nominal moyen le plus élevé par employé a été enregistré dans la ville de Douchanbé - soit 121,63 somonis, c'est-à-dire le double du niveau moyen du pays.

员工月均名义工资最高杜尚别市,为121.63索莫尼,为全国平均水平两倍。

Toujours en 2004, le nombre de personnes ayant droit au versement d'indemnités de remboursement parentales était en moyenne de 16 032 par mois, et l'allocation parentale a été accordée à 2806 personnes.

同年月均有资格领取父母补贴有 16 032人;为2 806人发放了父母津贴。

Ce revenu est calculé en divisant le revenu total de la famille par le nombre de mois auxquels le revenu se rapporte et par le nombre de membres de la famille.

每个家庭成员月均收入计算方法为,用与收入相关月数和家庭成员数除以家庭总收入。

Il s'ensuit que les stratégies de prélèvement de l'eau, qui sont basées sur le débit mensuel moyen, se sont révélées inadaptées et responsables de conséquences nuisibles à l'écosystème riverain des terres sèches.

因此,根据月均流量制定比例泄水战略不适合旱地河流统并会对其造成有害影响。

Au plan national, cependant, le salaire mensuel moyen des femmes employées par les établissements d'enseignement secondaire général (1 035,7 LTL) dépassait de 20% celui des hommes (858,9 LTL) dans le secteur public, cette différence étant de 30% dans le secteur privé.

然而,从全国范围来看,在一般中级教育机构内工作女性总体月均工资(1,035.7里特)比在公共部门中工作男性(858.9里特)高20%,而在私营部门高30%。

La base ne peut pas être plus de 2,5 fois supérieure au salaire mensuel moyen en vigueur en Slovénie d'après les dernières données officielles connues concernant les salaires mensuels tant qu'est versée l'allocation, sauf en ce qui concerne l'allocation de maternité.

基准不得高于斯洛文尼亚共和国基于补助分配期间已知最新官方月工资数据月均工资2.5倍,但产妇补助除外。

Il était de 2 211,2 soums dans les secteurs de la santé publique, de la culture physique et des sports, et de la sécurité sociale; et de 2 333,2 soums dans celui de l'instruction publique. Il était de 1 676,0 soums dans l'agriculture.

在卫保健、体育运动、社会保障部门工作妇女月均工资为2 211.2苏姆,全民教育大众教育部门部厅——2 333.2苏姆,农业部门为1 676.苏姆。

Dans les districts gérés centralement, il était de 1,3 fois supérieur, et inférieur dans d'autres régions - de 1,4 fois dans la région de Khatlon ; 1,6 fois dans la région autonome de Gorny Badakhshan et 1,2 fois dans la région de Sogd.

在中央行政区月均名义工资为全国平均水平1.3倍,其他州则一些——哈特隆州(1.4 倍),戈尔诺-巴达赫尚自治州(1.6倍)和索格德州(1.2 倍)。

Le PNUD s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il devrait a) continuer de contrôler les encaisses mensuelles moyennes au regard de l'encaisse optimale, et b) prendre des mesures afin que l'encaisse des bureaux de pays ne dépasse pas un seuil acceptable.

开发署同意委员会建议,即(a) 继续比照月均现金余额监测“最佳现金余额”;(b) 采取措施,确保国家办事处现金余额保持在可允许限度内。

En analysant ces chiffres, compte tenu de la variable hommes-femmes, on constate que le revenu mensuel moyen des Noires (R$ 347,90) est inférieur de quelque 70 % à celui des Blancs (R$ 1 027,50) et représente environ 50 % de celui des Blanches (R$ 652,20); il est même moindre que celui des Noirs (R$ 500,40).

考虑到性别上差异,对上述这些数字分析表明,黑人妇女月收入(347.90雷亚尔)比白人男性工人(1,027.50雷亚尔)将近70%,约相当于白人妇女月收入(652.20雷亚尔)50%。 黑人女工月圴收入比黑人男性月均收入(500.40雷亚尔)还要

L'article 35.2 dispose que toute institution financière est tenue de rendre compte à la Banque centrale, tous les trois mois, de la possession ou du contrôle éventuels de biens appartenant à une organisation terroriste ou mis à sa disposition, directement ou non, et de communiquer tous renseignements utiles sur les personnes, comptes et transactions en question.

第35⑵条规定,每个金融机构每三个月均需向中央银行提交一次报告,证明它正持有或控制任何由某一恐怖团体或代表某一恐怖团体拥有或控制任何财产,并须提交同这类人士、账户和交易有关细节事项。

Le montant des salaires réels (compte tenu de l'évolution de l'indice des prix) a augmenté de 28,5 % au cours de l'année écoulée jusqu'à aujourd'hui par rapport à l'année précédente - autrement dit, le taux de croissance des salaires réels a été de 8,7 points de pourcentage inférieur au taux de croissance des salaires nominaux mensuels moyens.

与上一年相比,实际工资水平(考虑到价格指数变化)上升了28.5%,换言之,实际工资增长率比月均名义工资增长率8.7个百分点。

La principale raison de l'économie de 13 654 900 dollars relative au personnel civil est la forte proportion de postes vacants observée tant pour le personnel international (effectif moyen sur la période : 759 personnes au lieu de 826) que pour le personnel recruté sur le plan national (effectif moyen sur la période : 1 279 personnes au lieu de 1 327).

文职人员经费减少13 654 900 美元,主要由于国际工作人员(这一期间国际工作人员月均人数为759人,而预算826人)和本国工作人员(这一期间本国工作人员月均人数为1 279人,而预算1 327 人)空缺率高于预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 月均 的法语例句

用户正在搜索


次地向斜, 次第, 次碘酸, 次对角线, 次鲕状的, 次法线, 次钒酸盐, 次复理层, 次甘氨酸, 次干道,

相似单词


月经停止, 月经紊乱, 月经稀而多, 月经正常, 月经周期, 月均, 月刊, 月亏, 月亏期, 月老,
yuèjūn
en moyenne par mois 法语 助 手 版 权 所 有

Le système traitait en moyenne 5 000 à 6 000 opérations par mois.

该系统处理5 000至6 000次交易。

Malgré la hausse constante des salaires nominaux mensuels moyens, ils demeurent bas par rapport au niveau de subsistance.

尽管名义工资有了稳步的增长,但,与生计水平相比仍然低的。

Le salaire mensuel moyen net des femmes dans le secteur étatique représentait 84,3% du salaire des hommes, c'est-à-dire 20% de moins.

国家经济中女性净额工资为男性工资的84.3%,即低20%。

Je rends compte chaque mois au Conseil de sécurité de mes activités dans ce domaine et de l'évolution de la situation.

秘书处每个向安全理事会通报这些努力及有关事态发展。

Au cours de la période considérée, le taux moyen de remboursements mensuels effectués à temps est passé de 69,43 à 20 % à peine.

在此期间内,按期偿还贷款率从69.43%降至区区20%。

Pour déterminer le rang qu'occupe une famille dans une tranche de revenu donnée, on tient compte du revenu mensuel moyen de chaque membre de la famille durant l'année civile précédente.

为将一个家庭在特定收入段中排位,考虑到每个家庭成员在上个历年的收入。

En fait, 54,8 % des chefs de foyer féminins reçoivent un revenu de moins de 500 dollars TT par mois et 31,7 % vivent en dessous de la ligne de pauvreté absolue.

实际上,54.8%的女收入不足550特元,而31.7%生活在赤贫以下。

Le salaire mensuel nominal moyen le plus élevé par employé a été enregistré dans la ville de Douchanbé - soit 121,63 somonis, c'est-à-dire le double du niveau moyen du pays.

员工名义工资最高的别市,为121.63索莫尼,为全国平均水平的两倍。

Toujours en 2004, le nombre de personnes ayant droit au versement d'indemnités de remboursement parentales était en moyenne de 16 032 par mois, et l'allocation parentale a été accordée à 2806 personnes.

同年有资格领取父母补贴的有 16 032人;为2 806人发放了父母津贴。

Ce revenu est calculé en divisant le revenu total de la famille par le nombre de mois auxquels le revenu se rapporte et par le nombre de membres de la famille.

每个家庭成员的收入的计算方法为,用与收入相关的数和家庭成员数除以家庭总收入。

Il s'ensuit que les stratégies de prélèvement de l'eau, qui sont basées sur le débit mensuel moyen, se sont révélées inadaptées et responsables de conséquences nuisibles à l'écosystème riverain des terres sèches.

因此,根据流量制定的比例泄水战略不适合旱地的河流生态系统并会对其造成有害影响。

Au plan national, cependant, le salaire mensuel moyen des femmes employées par les établissements d'enseignement secondaire général (1 035,7 LTL) dépassait de 20% celui des hommes (858,9 LTL) dans le secteur public, cette différence étant de 30% dans le secteur privé.

然而,从全国范围来看,在一般中级教育机构内工作的女性总体工资(1,035.7里特)比在公共部门中工作的男性(858.9里特)高20%,而在私营部门高30%。

La base ne peut pas être plus de 2,5 fois supérieure au salaire mensuel moyen en vigueur en Slovénie d'après les dernières données officielles connues concernant les salaires mensuels tant qu'est versée l'allocation, sauf en ce qui concerne l'allocation de maternité.

基准不得高于斯洛文尼亚共和国基于补助分配期间已知最新官方工资数据的工资2.5倍,但产妇补助除外。

Il était de 2 211,2 soums dans les secteurs de la santé publique, de la culture physique et des sports, et de la sécurité sociale; et de 2 333,2 soums dans celui de l'instruction publique. Il était de 1 676,0 soums dans l'agriculture.

在卫生保健、体育运动、社会保障部门工作的妇女工资为2 211.2苏姆,全民教育大众教育部门部厅——2 333.2苏姆,农业部门为1 676.苏姆。

Dans les districts gérés centralement, il était de 1,3 fois supérieur, et inférieur dans d'autres régions - de 1,4 fois dans la région de Khatlon ; 1,6 fois dans la région autonome de Gorny Badakhshan et 1,2 fois dans la région de Sogd.

在中央行政区的名义工资为全国平均水平的1.3倍,其他州则低一些——哈特隆州(1.4 倍),戈尔诺-巴达赫自治州(1.6倍)和索格德州(1.2 倍)。

Le PNUD s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il devrait a) continuer de contrôler les encaisses mensuelles moyennes au regard de l'encaisse optimale, et b) prendre des mesures afin que l'encaisse des bureaux de pays ne dépasse pas un seuil acceptable.

开发署同意委员会的建议,即(a) 继续比照现金余额监测“最佳现金余额”;(b) 采取措施,确保国家办事处的现金余额保持在可允许的限度内。

En analysant ces chiffres, compte tenu de la variable hommes-femmes, on constate que le revenu mensuel moyen des Noires (R$ 347,90) est inférieur de quelque 70 % à celui des Blancs (R$ 1 027,50) et représente environ 50 % de celui des Blanches (R$ 652,20); il est même moindre que celui des Noirs (R$ 500,40).

考虑到性别上的差异,对上述这些数字的分析表明,黑人妇女的收入(347.90雷亚尔)比白人男性工人(1,027.50雷亚尔)低将近70%,约相当于白人妇女收入(652.20雷亚尔)的50%。 黑人女工的圴收入比黑人男性的收入(500.40雷亚尔)还要低。

L'article 35.2 dispose que toute institution financière est tenue de rendre compte à la Banque centrale, tous les trois mois, de la possession ou du contrôle éventuels de biens appartenant à une organisation terroriste ou mis à sa disposition, directement ou non, et de communiquer tous renseignements utiles sur les personnes, comptes et transactions en question.

第35⑵条规定,每个金融机构每三个需向中央银行提交一次报告,证明它正持有或控制的任何由某一恐怖团体或代表某一恐怖团体拥有或控制的任何财产,并须提交同这类人士、账和交易有关的细节事项。

Le montant des salaires réels (compte tenu de l'évolution de l'indice des prix) a augmenté de 28,5 % au cours de l'année écoulée jusqu'à aujourd'hui par rapport à l'année précédente - autrement dit, le taux de croissance des salaires réels a été de 8,7 points de pourcentage inférieur au taux de croissance des salaires nominaux mensuels moyens.

与上一年相比,实际工资水平(考虑到价格指数的变化)上升了28.5%,换言之,实际工资的增长率比名义工资的增长率低8.7个百分点。

La principale raison de l'économie de 13 654 900 dollars relative au personnel civil est la forte proportion de postes vacants observée tant pour le personnel international (effectif moyen sur la période : 759 personnes au lieu de 826) que pour le personnel recruté sur le plan national (effectif moyen sur la période : 1 279 personnes au lieu de 1 327).

文职人员经费减少13 654 900 美元,由于国际工作人员(这一期间的国际工作人员人数为759人,而预算826人)和本国工作人员(这一期间的本国工作人员人数为1 279人,而预算1 327 人)的空缺率高于预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 月均 的法语例句

用户正在搜索


次级辐射, 次级精母细胞, 次级流域, 次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹),

相似单词


月经停止, 月经紊乱, 月经稀而多, 月经正常, 月经周期, 月均, 月刊, 月亏, 月亏期, 月老,
yuèjūn
en moyenne par mois 法语 助 手 版 权 所 有

Le système traitait en moyenne 5 000 à 6 000 opérations par mois.

该系统月均处理5 000至6 000次交易。

Malgré la hausse constante des salaires nominaux mensuels moyens, ils demeurent bas par rapport au niveau de subsistance.

尽管月均名义工资有了稳步的增长,但是,与生计水平相比仍然是低的。

Le salaire mensuel moyen net des femmes dans le secteur étatique représentait 84,3% du salaire des hommes, c'est-à-dire 20% de moins.

国家经济中女性净额月均工资为男性工资的84.3%,即低20%。

Je rends compte chaque mois au Conseil de sécurité de mes activités dans ce domaine et de l'évolution de la situation.

秘书处每个月均向安全理事会通报这些努力及有关事态发展。

Au cours de la période considérée, le taux moyen de remboursements mensuels effectués à temps est passé de 69,43 à 20 % à peine.

在此期间内,月均按期偿还从69.43%降至区区20%。

Pour déterminer le rang qu'occupe une famille dans une tranche de revenu donnée, on tient compte du revenu mensuel moyen de chaque membre de la famille durant l'année civile précédente.

为将一个家在特定收入段中排位,考虑到每个家在上个历年的月均收入。

En fait, 54,8 % des chefs de foyer féminins reçoivent un revenu de moins de 500 dollars TT par mois et 31,7 % vivent en dessous de la ligne de pauvreté absolue.

实际上,54.8%的女户主月均收入不足550特元,而31.7%生活在赤贫以下。

Le salaire mensuel nominal moyen le plus élevé par employé a été enregistré dans la ville de Douchanbé - soit 121,63 somonis, c'est-à-dire le double du niveau moyen du pays.

月均名义工资最高的是杜尚别市,为121.63索莫尼,为全国平均水平的两倍。

Toujours en 2004, le nombre de personnes ayant droit au versement d'indemnités de remboursement parentales était en moyenne de 16 032 par mois, et l'allocation parentale a été accordée à 2806 personnes.

同年月均有资格领取父母补贴的有 16 032人;为2 806人发放了父母津贴。

Ce revenu est calculé en divisant le revenu total de la famille par le nombre de mois auxquels le revenu se rapporte et par le nombre de membres de la famille.

每个家月均收入的计算方法为,用与收入相关的月数和家数除以家总收入。

Il s'ensuit que les stratégies de prélèvement de l'eau, qui sont basées sur le débit mensuel moyen, se sont révélées inadaptées et responsables de conséquences nuisibles à l'écosystème riverain des terres sèches.

因此,根据月均流量制定的比例泄水战略不适合旱地的河流生态系统并会对其造有害影响。

Au plan national, cependant, le salaire mensuel moyen des femmes employées par les établissements d'enseignement secondaire général (1 035,7 LTL) dépassait de 20% celui des hommes (858,9 LTL) dans le secteur public, cette différence étant de 30% dans le secteur privé.

然而,从全国范围来看,在一般中级教育机构内工作的女性总体月均工资(1,035.7里特)比在公共部门中工作的男性(858.9里特)高20%,而在私营部门高30%。

La base ne peut pas être plus de 2,5 fois supérieure au salaire mensuel moyen en vigueur en Slovénie d'après les dernières données officielles connues concernant les salaires mensuels tant qu'est versée l'allocation, sauf en ce qui concerne l'allocation de maternité.

基准不得高于斯洛文尼亚共和国基于补助分配期间已知最新官方月工资数据的月均工资2.5倍,但产妇补助除外。

Il était de 2 211,2 soums dans les secteurs de la santé publique, de la culture physique et des sports, et de la sécurité sociale; et de 2 333,2 soums dans celui de l'instruction publique. Il était de 1 676,0 soums dans l'agriculture.

在卫生保健、体育运动、社会保障部门工作的妇女月均工资为2 211.2苏姆,全民教育大众教育部门部厅——2 333.2苏姆,农业部门为1 676.苏姆。

Dans les districts gérés centralement, il était de 1,3 fois supérieur, et inférieur dans d'autres régions - de 1,4 fois dans la région de Khatlon ; 1,6 fois dans la région autonome de Gorny Badakhshan et 1,2 fois dans la région de Sogd.

在中央行政区的月均名义工资为全国平均水平的1.3倍,其他州则低一些——哈特隆州(1.4 倍),戈尔诺-巴达赫尚自治州(1.6倍)和索格德州(1.2 倍)。

Le PNUD s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il devrait a) continuer de contrôler les encaisses mensuelles moyennes au regard de l'encaisse optimale, et b) prendre des mesures afin que l'encaisse des bureaux de pays ne dépasse pas un seuil acceptable.

开发署同意委会的建议,即(a) 继续比照月均现金余额监测“最佳现金余额”;(b) 采取措施,确保国家办事处的现金余额保持在可允许的限度内。

En analysant ces chiffres, compte tenu de la variable hommes-femmes, on constate que le revenu mensuel moyen des Noires (R$ 347,90) est inférieur de quelque 70 % à celui des Blancs (R$ 1 027,50) et représente environ 50 % de celui des Blanches (R$ 652,20); il est même moindre que celui des Noirs (R$ 500,40).

考虑到性别上的差异,对上述这些数字的分析表明,黑人妇女的月收入(347.90雷亚尔)比白人男性工人(1,027.50雷亚尔)低将近70%,约相当于白人妇女月收入(652.20雷亚尔)的50%。 黑人女工的月圴收入比黑人男性的月均收入(500.40雷亚尔)还要低。

L'article 35.2 dispose que toute institution financière est tenue de rendre compte à la Banque centrale, tous les trois mois, de la possession ou du contrôle éventuels de biens appartenant à une organisation terroriste ou mis à sa disposition, directement ou non, et de communiquer tous renseignements utiles sur les personnes, comptes et transactions en question.

第35⑵条规定,每个金融机构每三个月均需向中央银行提交一次报告,证明它正持有或控制的任何由某一恐怖团体或代表某一恐怖团体拥有或控制的任何财产,并须提交同这类人士、账户和交易有关的细节事项。

Le montant des salaires réels (compte tenu de l'évolution de l'indice des prix) a augmenté de 28,5 % au cours de l'année écoulée jusqu'à aujourd'hui par rapport à l'année précédente - autrement dit, le taux de croissance des salaires réels a été de 8,7 points de pourcentage inférieur au taux de croissance des salaires nominaux mensuels moyens.

与上一年相比,实际工资水平(考虑到价格指数的变化)上升了28.5%,换言之,实际工资的增长月均名义工资的增长低8.7个百分点。

La principale raison de l'économie de 13 654 900 dollars relative au personnel civil est la forte proportion de postes vacants observée tant pour le personnel international (effectif moyen sur la période : 759 personnes au lieu de 826) que pour le personnel recruté sur le plan national (effectif moyen sur la période : 1 279 personnes au lieu de 1 327).

文职人经费减少13 654 900 美元,主要是由于国际工作人(这一期间的国际工作人月均人数为759人,而预算是826人)和本国工作人(这一期间的本国工作人月均人数为1 279人,而预算是1 327 人)的空缺高于预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 月均 的法语例句

用户正在搜索


次膦的, 次硫酸, 次硫酸盐, 次卤化物, 次绿泥石, 次氯酸, 次氯酸钙, 次氯酸钠消毒液, 次氯酸盐, 次马属,

相似单词


月经停止, 月经紊乱, 月经稀而多, 月经正常, 月经周期, 月均, 月刊, 月亏, 月亏期, 月老,
yuèjūn
en moyenne par mois 法语 助 手 版 权 所 有

Le système traitait en moyenne 5 000 à 6 000 opérations par mois.

该系统处理5 000至6 000次交易。

Malgré la hausse constante des salaires nominaux mensuels moyens, ils demeurent bas par rapport au niveau de subsistance.

尽管名义资有了稳步的增长,但是,与生计水平相比仍然是低的。

Le salaire mensuel moyen net des femmes dans le secteur étatique représentait 84,3% du salaire des hommes, c'est-à-dire 20% de moins.

国家经济中女性净额资为男性资的84.3%,即低20%。

Je rends compte chaque mois au Conseil de sécurité de mes activités dans ce domaine et de l'évolution de la situation.

秘书处每个向安全理事会通报这些努力及有关事态发展。

Au cours de la période considérée, le taux moyen de remboursements mensuels effectués à temps est passé de 69,43 à 20 % à peine.

在此期间内,按期偿还贷款率从69.43%降至区区20%。

Pour déterminer le rang qu'occupe une famille dans une tranche de revenu donnée, on tient compte du revenu mensuel moyen de chaque membre de la famille durant l'année civile précédente.

为将一个家庭在特定收入段中排位,考虑到每个家庭成员在上个历年的收入。

En fait, 54,8 % des chefs de foyer féminins reçoivent un revenu de moins de 500 dollars TT par mois et 31,7 % vivent en dessous de la ligne de pauvreté absolue.

实际上,54.8%的女户主收入不足550特元,而31.7%生活在赤贫以下。

Le salaire mensuel nominal moyen le plus élevé par employé a été enregistré dans la ville de Douchanbé - soit 121,63 somonis, c'est-à-dire le double du niveau moyen du pays.

名义资最高的是杜尚别市,为121.63索莫尼,为全国平水平的两倍。

Toujours en 2004, le nombre de personnes ayant droit au versement d'indemnités de remboursement parentales était en moyenne de 16 032 par mois, et l'allocation parentale a été accordée à 2806 personnes.

同年有资格领取父母补贴的有 16 032人;为2 806人发放了父母津贴。

Ce revenu est calculé en divisant le revenu total de la famille par le nombre de mois auxquels le revenu se rapporte et par le nombre de membres de la famille.

每个家庭成员的收入的计算方法为,用与收入相关的数和家庭成员数除以家庭总收入。

Il s'ensuit que les stratégies de prélèvement de l'eau, qui sont basées sur le débit mensuel moyen, se sont révélées inadaptées et responsables de conséquences nuisibles à l'écosystème riverain des terres sèches.

因此,根据流量制定的比泄水战略不适合旱地的河流生态系统并会对其造成有害影响。

Au plan national, cependant, le salaire mensuel moyen des femmes employées par les établissements d'enseignement secondaire général (1 035,7 LTL) dépassait de 20% celui des hommes (858,9 LTL) dans le secteur public, cette différence étant de 30% dans le secteur privé.

然而,从全国范围来看,在一般中级教育机构内作的女性总体资(1,035.7里特)比在公共部门中作的男性(858.9里特)高20%,而在私营部门高30%。

La base ne peut pas être plus de 2,5 fois supérieure au salaire mensuel moyen en vigueur en Slovénie d'après les dernières données officielles connues concernant les salaires mensuels tant qu'est versée l'allocation, sauf en ce qui concerne l'allocation de maternité.

基准不得高于斯洛文尼亚共和国基于补助分配期间已知最新官方资数据的资2.5倍,但产妇补助除外。

Il était de 2 211,2 soums dans les secteurs de la santé publique, de la culture physique et des sports, et de la sécurité sociale; et de 2 333,2 soums dans celui de l'instruction publique. Il était de 1 676,0 soums dans l'agriculture.

在卫生保健、体育运动、社会保障部门作的妇女资为2 211.2苏姆,全民教育大众教育部门部厅——2 333.2苏姆,农业部门为1 676.苏姆。

Dans les districts gérés centralement, il était de 1,3 fois supérieur, et inférieur dans d'autres régions - de 1,4 fois dans la région de Khatlon ; 1,6 fois dans la région autonome de Gorny Badakhshan et 1,2 fois dans la région de Sogd.

在中央行政区的名义资为全国平水平的1.3倍,其他州则低一些——哈特隆州(1.4 倍),戈尔诺-巴达赫尚自治州(1.6倍)和索格德州(1.2 倍)。

Le PNUD s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il devrait a) continuer de contrôler les encaisses mensuelles moyennes au regard de l'encaisse optimale, et b) prendre des mesures afin que l'encaisse des bureaux de pays ne dépasse pas un seuil acceptable.

开发署同意委员会的建议,即(a) 继续比照现金余额监测“最佳现金余额”;(b) 采取措施,确保国家办事处的现金余额保持在可允许的限度内。

En analysant ces chiffres, compte tenu de la variable hommes-femmes, on constate que le revenu mensuel moyen des Noires (R$ 347,90) est inférieur de quelque 70 % à celui des Blancs (R$ 1 027,50) et représente environ 50 % de celui des Blanches (R$ 652,20); il est même moindre que celui des Noirs (R$ 500,40).

考虑到性别上的差异,对上述这些数字的分析表明,黑人妇女的收入(347.90雷亚尔)比白人男性人(1,027.50雷亚尔)低将近70%,约相当于白人妇女收入(652.20雷亚尔)的50%。 黑人女圴收入比黑人男性的收入(500.40雷亚尔)还要低。

L'article 35.2 dispose que toute institution financière est tenue de rendre compte à la Banque centrale, tous les trois mois, de la possession ou du contrôle éventuels de biens appartenant à une organisation terroriste ou mis à sa disposition, directement ou non, et de communiquer tous renseignements utiles sur les personnes, comptes et transactions en question.

第35⑵条规定,每个金融机构每三个需向中央银行提交一次报告,证明它正持有或控制的任何由某一恐怖团体或代表某一恐怖团体拥有或控制的任何财产,并须提交同这类人士、账户和交易有关的细节事项。

Le montant des salaires réels (compte tenu de l'évolution de l'indice des prix) a augmenté de 28,5 % au cours de l'année écoulée jusqu'à aujourd'hui par rapport à l'année précédente - autrement dit, le taux de croissance des salaires réels a été de 8,7 points de pourcentage inférieur au taux de croissance des salaires nominaux mensuels moyens.

与上一年相比,实际资水平(考虑到价格指数的变化)上升了28.5%,换言之,实际资的增长率比名义资的增长率低8.7个百分点。

La principale raison de l'économie de 13 654 900 dollars relative au personnel civil est la forte proportion de postes vacants observée tant pour le personnel international (effectif moyen sur la période : 759 personnes au lieu de 826) que pour le personnel recruté sur le plan national (effectif moyen sur la période : 1 279 personnes au lieu de 1 327).

文职人员经费减少13 654 900 美元,主要是由于国际作人员(这一期间的国际作人员人数为759人,而预算是826人)和本国作人员(这一期间的本国作人员人数为1 279人,而预算是1 327 人)的空缺率高于预算。

声明:以上、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 月均 的法语例句

用户正在搜索


次全子宫切除术, 次日, 次神, 次生, 次生沉陷, 次生的, 次生地槽, 次生地层, 次生地层圈闭, 次生结晶,

相似单词


月经停止, 月经紊乱, 月经稀而多, 月经正常, 月经周期, 月均, 月刊, 月亏, 月亏期, 月老,
yuèjūn
en moyenne par mois 法语 助 手 版 权 所 有

Le système traitait en moyenne 5 000 à 6 000 opérations par mois.

该系统月均处理5 000至6 000次交易。

Malgré la hausse constante des salaires nominaux mensuels moyens, ils demeurent bas par rapport au niveau de subsistance.

尽管月均名义工资有了稳步的增长,但是,与生计水平相比仍然是低的。

Le salaire mensuel moyen net des femmes dans le secteur étatique représentait 84,3% du salaire des hommes, c'est-à-dire 20% de moins.

国家经济中女性净额月均工资男性工资的84.3%,即低20%。

Je rends compte chaque mois au Conseil de sécurité de mes activités dans ce domaine et de l'évolution de la situation.

秘书处每个月均向安全理事会通报这些努力及有关事态发展。

Au cours de la période considérée, le taux moyen de remboursements mensuels effectués à temps est passé de 69,43 à 20 % à peine.

间内,月均偿还贷款率从69.43%降至区区20%。

Pour déterminer le rang qu'occupe une famille dans une tranche de revenu donnée, on tient compte du revenu mensuel moyen de chaque membre de la famille durant l'année civile précédente.

将一个家庭特定收入段中排位,考虑到每个家庭成员上个历年的月均收入。

En fait, 54,8 % des chefs de foyer féminins reçoivent un revenu de moins de 500 dollars TT par mois et 31,7 % vivent en dessous de la ligne de pauvreté absolue.

实际上,54.8%的女户主月均收入不足550特元,而31.7%生活赤贫以下。

Le salaire mensuel nominal moyen le plus élevé par employé a été enregistré dans la ville de Douchanbé - soit 121,63 somonis, c'est-à-dire le double du niveau moyen du pays.

员工月均名义工资最高的是杜尚别市,121.63索莫尼,全国平均水平的两倍。

Toujours en 2004, le nombre de personnes ayant droit au versement d'indemnités de remboursement parentales était en moyenne de 16 032 par mois, et l'allocation parentale a été accordée à 2806 personnes.

同年月均有资格领取父母补贴的有 16 032人;2 806人发放了父母津贴。

Ce revenu est calculé en divisant le revenu total de la famille par le nombre de mois auxquels le revenu se rapporte et par le nombre de membres de la famille.

每个家庭成员的月均收入的计算,用与收入相关的月数和家庭成员数除以家庭总收入。

Il s'ensuit que les stratégies de prélèvement de l'eau, qui sont basées sur le débit mensuel moyen, se sont révélées inadaptées et responsables de conséquences nuisibles à l'écosystème riverain des terres sèches.

,根据月均流量制定的比例泄水战略不适合旱地的河流生态系统并会对其造成有害影响。

Au plan national, cependant, le salaire mensuel moyen des femmes employées par les établissements d'enseignement secondaire général (1 035,7 LTL) dépassait de 20% celui des hommes (858,9 LTL) dans le secteur public, cette différence étant de 30% dans le secteur privé.

然而,从全国范围来看,一般中级教育机构内工作的女性总体月均工资(1,035.7里特)比公共部门中工作的男性(858.9里特)高20%,而私营部门高30%。

La base ne peut pas être plus de 2,5 fois supérieure au salaire mensuel moyen en vigueur en Slovénie d'après les dernières données officielles connues concernant les salaires mensuels tant qu'est versée l'allocation, sauf en ce qui concerne l'allocation de maternité.

基准不得高于斯洛文尼亚共和国基于补助分配间已知最新官月工资数据的月均工资2.5倍,但产妇补助除外。

Il était de 2 211,2 soums dans les secteurs de la santé publique, de la culture physique et des sports, et de la sécurité sociale; et de 2 333,2 soums dans celui de l'instruction publique. Il était de 1 676,0 soums dans l'agriculture.

卫生保健、体育运动、社会保障部门工作的妇女月均工资2 211.2苏姆,全民教育大众教育部门部厅——2 333.2苏姆,农业部门1 676.苏姆。

Dans les districts gérés centralement, il était de 1,3 fois supérieur, et inférieur dans d'autres régions - de 1,4 fois dans la région de Khatlon ; 1,6 fois dans la région autonome de Gorny Badakhshan et 1,2 fois dans la région de Sogd.

中央行政区的月均名义工资全国平均水平的1.3倍,其他州则低一些——哈特隆州(1.4 倍),戈尔诺-巴达赫尚自治州(1.6倍)和索格德州(1.2 倍)。

Le PNUD s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il devrait a) continuer de contrôler les encaisses mensuelles moyennes au regard de l'encaisse optimale, et b) prendre des mesures afin que l'encaisse des bureaux de pays ne dépasse pas un seuil acceptable.

开发署同意委员会的建议,即(a) 继续比照月均现金余额监测“最佳现金余额”;(b) 采取措施,确保国家办事处的现金余额保持可允许的限度内。

En analysant ces chiffres, compte tenu de la variable hommes-femmes, on constate que le revenu mensuel moyen des Noires (R$ 347,90) est inférieur de quelque 70 % à celui des Blancs (R$ 1 027,50) et représente environ 50 % de celui des Blanches (R$ 652,20); il est même moindre que celui des Noirs (R$ 500,40).

考虑到性别上的差异,对上述这些数字的分析表明,黑人妇女的月收入(347.90雷亚尔)比白人男性工人(1,027.50雷亚尔)低将近70%,约相当于白人妇女月收入(652.20雷亚尔)的50%。 黑人女工的月圴收入比黑人男性的月均收入(500.40雷亚尔)还要低。

L'article 35.2 dispose que toute institution financière est tenue de rendre compte à la Banque centrale, tous les trois mois, de la possession ou du contrôle éventuels de biens appartenant à une organisation terroriste ou mis à sa disposition, directement ou non, et de communiquer tous renseignements utiles sur les personnes, comptes et transactions en question.

第35⑵条规定,每个金融机构每三个月均需向中央银行提交一次报告,证明它正持有或控制的任何由某一恐怖团体或代表某一恐怖团体拥有或控制的任何财产,并须提交同这类人士、账户和交易有关的细节事项。

Le montant des salaires réels (compte tenu de l'évolution de l'indice des prix) a augmenté de 28,5 % au cours de l'année écoulée jusqu'à aujourd'hui par rapport à l'année précédente - autrement dit, le taux de croissance des salaires réels a été de 8,7 points de pourcentage inférieur au taux de croissance des salaires nominaux mensuels moyens.

与上一年相比,实际工资水平(考虑到价格指数的变化)上升了28.5%,换言之,实际工资的增长率比月均名义工资的增长率低8.7个百分点。

La principale raison de l'économie de 13 654 900 dollars relative au personnel civil est la forte proportion de postes vacants observée tant pour le personnel international (effectif moyen sur la période : 759 personnes au lieu de 826) que pour le personnel recruté sur le plan national (effectif moyen sur la période : 1 279 personnes au lieu de 1 327).

文职人员经费减少13 654 900 美元,主要是由于国际工作人员(这一间的国际工作人员月均人数759人,而预算是826人)和本国工作人员(这一间的本国工作人员月均人数1 279人,而预算是1 327 人)的空缺率高于预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 月均 的法语例句

用户正在搜索


次声探测, 次声武器, 次石墨, 次石印的, 次数, 次数不多, 次瞬态的, 次酸, 次碳酸铋, 次调和的,

相似单词


月经停止, 月经紊乱, 月经稀而多, 月经正常, 月经周期, 月均, 月刊, 月亏, 月亏期, 月老,
yuèjūn
en moyenne par mois 法语 助 手 版 权 所 有

Le système traitait en moyenne 5 000 à 6 000 opérations par mois.

处理5 000至6 000次交易。

Malgré la hausse constante des salaires nominaux mensuels moyens, ils demeurent bas par rapport au niveau de subsistance.

尽管名义工资有了稳步的增长,但是,与生计水平相比仍然是低的。

Le salaire mensuel moyen net des femmes dans le secteur étatique représentait 84,3% du salaire des hommes, c'est-à-dire 20% de moins.

国家经济中净额工资为男工资的84.3%,即低20%。

Je rends compte chaque mois au Conseil de sécurité de mes activités dans ce domaine et de l'évolution de la situation.

秘书处每个向安全理事会通报这些努力及有关事态发展。

Au cours de la période considérée, le taux moyen de remboursements mensuels effectués à temps est passé de 69,43 à 20 % à peine.

在此期间内,按期偿还贷款率从69.43%降至区区20%。

Pour déterminer le rang qu'occupe une famille dans une tranche de revenu donnée, on tient compte du revenu mensuel moyen de chaque membre de la famille durant l'année civile précédente.

为将一个家庭在特定收入段中排位,考虑到每个家庭成员在上个历年的收入。

En fait, 54,8 % des chefs de foyer féminins reçoivent un revenu de moins de 500 dollars TT par mois et 31,7 % vivent en dessous de la ligne de pauvreté absolue.

实际上,54.8%的户主收入不足550特元,而31.7%生活在赤贫以下。

Le salaire mensuel nominal moyen le plus élevé par employé a été enregistré dans la ville de Douchanbé - soit 121,63 somonis, c'est-à-dire le double du niveau moyen du pays.

员工名义工资最高的是杜尚别市,为121.63索莫尼,为全国平均水平的两倍。

Toujours en 2004, le nombre de personnes ayant droit au versement d'indemnités de remboursement parentales était en moyenne de 16 032 par mois, et l'allocation parentale a été accordée à 2806 personnes.

同年有资格领取父母补贴的有 16 032人;为2 806人发放了父母津贴。

Ce revenu est calculé en divisant le revenu total de la famille par le nombre de mois auxquels le revenu se rapporte et par le nombre de membres de la famille.

每个家庭成员的收入的计算方法为,用与收入相关的数和家庭成员数除以家庭收入。

Il s'ensuit que les stratégies de prélèvement de l'eau, qui sont basées sur le débit mensuel moyen, se sont révélées inadaptées et responsables de conséquences nuisibles à l'écosystème riverain des terres sèches.

因此,根据流量制定的比例泄水战略不适合旱地的河流生态并会对其造成有害影响。

Au plan national, cependant, le salaire mensuel moyen des femmes employées par les établissements d'enseignement secondaire général (1 035,7 LTL) dépassait de 20% celui des hommes (858,9 LTL) dans le secteur public, cette différence étant de 30% dans le secteur privé.

然而,从全国范围来看,在一般中级教育机构内工作的工资(1,035.7里特)比在公共部门中工作的男(858.9里特)高20%,而在私营部门高30%。

La base ne peut pas être plus de 2,5 fois supérieure au salaire mensuel moyen en vigueur en Slovénie d'après les dernières données officielles connues concernant les salaires mensuels tant qu'est versée l'allocation, sauf en ce qui concerne l'allocation de maternité.

基准不得高于斯洛文尼亚共和国基于补助分配期间已知最新官方工资数据的工资2.5倍,但产妇补助除外。

Il était de 2 211,2 soums dans les secteurs de la santé publique, de la culture physique et des sports, et de la sécurité sociale; et de 2 333,2 soums dans celui de l'instruction publique. Il était de 1 676,0 soums dans l'agriculture.

在卫生保健、体育运动、社会保障部门工作的妇工资为2 211.2苏姆,全民教育大众教育部门部厅——2 333.2苏姆,农业部门为1 676.苏姆。

Dans les districts gérés centralement, il était de 1,3 fois supérieur, et inférieur dans d'autres régions - de 1,4 fois dans la région de Khatlon ; 1,6 fois dans la région autonome de Gorny Badakhshan et 1,2 fois dans la région de Sogd.

在中央行政区的名义工资为全国平均水平的1.3倍,其他州则低一些——哈特隆州(1.4 倍),戈尔诺-巴达赫尚自治州(1.6倍)和索格德州(1.2 倍)。

Le PNUD s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il devrait a) continuer de contrôler les encaisses mensuelles moyennes au regard de l'encaisse optimale, et b) prendre des mesures afin que l'encaisse des bureaux de pays ne dépasse pas un seuil acceptable.

开发署同意委员会的建议,即(a) 继续比照现金余额监测“最佳现金余额”;(b) 采取措施,确保国家办事处的现金余额保持在可允许的限度内。

En analysant ces chiffres, compte tenu de la variable hommes-femmes, on constate que le revenu mensuel moyen des Noires (R$ 347,90) est inférieur de quelque 70 % à celui des Blancs (R$ 1 027,50) et représente environ 50 % de celui des Blanches (R$ 652,20); il est même moindre que celui des Noirs (R$ 500,40).

考虑到别上的差异,对上述这些数字的分析表明,黑人妇收入(347.90雷亚尔)比白人男工人(1,027.50雷亚尔)低将近70%,约相当于白人妇收入(652.20雷亚尔)的50%。 黑人工的圴收入比黑人男收入(500.40雷亚尔)还要低。

L'article 35.2 dispose que toute institution financière est tenue de rendre compte à la Banque centrale, tous les trois mois, de la possession ou du contrôle éventuels de biens appartenant à une organisation terroriste ou mis à sa disposition, directement ou non, et de communiquer tous renseignements utiles sur les personnes, comptes et transactions en question.

第35⑵条规定,每个金融机构每三个需向中央银行提交一次报告,证明它正持有或控制的任何由某一恐怖团体或代表某一恐怖团体拥有或控制的任何财产,并须提交同这类人士、账户和交易有关的细节事项。

Le montant des salaires réels (compte tenu de l'évolution de l'indice des prix) a augmenté de 28,5 % au cours de l'année écoulée jusqu'à aujourd'hui par rapport à l'année précédente - autrement dit, le taux de croissance des salaires réels a été de 8,7 points de pourcentage inférieur au taux de croissance des salaires nominaux mensuels moyens.

与上一年相比,实际工资水平(考虑到价格指数的变化)上升了28.5%,换言之,实际工资的增长率比名义工资的增长率低8.7个百分点。

La principale raison de l'économie de 13 654 900 dollars relative au personnel civil est la forte proportion de postes vacants observée tant pour le personnel international (effectif moyen sur la période : 759 personnes au lieu de 826) que pour le personnel recruté sur le plan national (effectif moyen sur la période : 1 279 personnes au lieu de 1 327).

文职人员经费减少13 654 900 美元,主要是由于国际工作人员(这一期间的国际工作人员人数为759人,而预算是826人)和本国工作人员(这一期间的本国工作人员人数为1 279人,而预算是1 327 人)的空缺率高于预算。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 月均 的法语例句

用户正在搜索


次序颠倒地, 次旋回, 次演员, 次要, 次要部分, 次要的, 次要的<教>, 次要的东西, 次要的问题, 次要地,

相似单词


月经停止, 月经紊乱, 月经稀而多, 月经正常, 月经周期, 月均, 月刊, 月亏, 月亏期, 月老,
yuèjūn
en moyenne par mois 法语 助 手 版 权 所 有

Le système traitait en moyenne 5 000 à 6 000 opérations par mois.

该系统月均处理5 000至6 000次交易。

Malgré la hausse constante des salaires nominaux mensuels moyens, ils demeurent bas par rapport au niveau de subsistance.

尽管月均名义有了稳步的增长,但是,与生计水平相仍然是低的。

Le salaire mensuel moyen net des femmes dans le secteur étatique représentait 84,3% du salaire des hommes, c'est-à-dire 20% de moins.

国家经济中女性净额月均男性的84.3%,即低20%。

Je rends compte chaque mois au Conseil de sécurité de mes activités dans ce domaine et de l'évolution de la situation.

秘书处每个月均向安全理事会通报这些努力及有关事态发展。

Au cours de la période considérée, le taux moyen de remboursements mensuels effectués à temps est passé de 69,43 à 20 % à peine.

在此期间内,月均按期偿还贷款率从69.43%降至区区20%。

Pour déterminer le rang qu'occupe une famille dans une tranche de revenu donnée, on tient compte du revenu mensuel moyen de chaque membre de la famille durant l'année civile précédente.

将一个家庭在特定收入段中排位,考虑到每个家庭成员在上个历年的月均收入。

En fait, 54,8 % des chefs de foyer féminins reçoivent un revenu de moins de 500 dollars TT par mois et 31,7 % vivent en dessous de la ligne de pauvreté absolue.

实际上,54.8%的女户主月均收入不足550特元,而31.7%生活在赤贫以下。

Le salaire mensuel nominal moyen le plus élevé par employé a été enregistré dans la ville de Douchanbé - soit 121,63 somonis, c'est-à-dire le double du niveau moyen du pays.

月均名义最高的是杜尚别市,121.63索莫尼,全国平均水平的两倍。

Toujours en 2004, le nombre de personnes ayant droit au versement d'indemnités de remboursement parentales était en moyenne de 16 032 par mois, et l'allocation parentale a été accordée à 2806 personnes.

同年月均格领取父母补贴的有 16 032人;2 806人发放了父母津贴。

Ce revenu est calculé en divisant le revenu total de la famille par le nombre de mois auxquels le revenu se rapporte et par le nombre de membres de la famille.

每个家庭成员的月均收入的计算方法,用与收入相关的月数和家庭成员数除以家庭总收入。

Il s'ensuit que les stratégies de prélèvement de l'eau, qui sont basées sur le débit mensuel moyen, se sont révélées inadaptées et responsables de conséquences nuisibles à l'écosystème riverain des terres sèches.

因此,根据月均流量制定的水战略不适合旱地的河流生态系统并会对其造成有害影响。

Au plan national, cependant, le salaire mensuel moyen des femmes employées par les établissements d'enseignement secondaire général (1 035,7 LTL) dépassait de 20% celui des hommes (858,9 LTL) dans le secteur public, cette différence étant de 30% dans le secteur privé.

然而,从全国范围来看,在一般中级教育机构内作的女性总体月均(1,035.7里特)在公共部门中作的男性(858.9里特)高20%,而在私营部门高30%。

La base ne peut pas être plus de 2,5 fois supérieure au salaire mensuel moyen en vigueur en Slovénie d'après les dernières données officielles connues concernant les salaires mensuels tant qu'est versée l'allocation, sauf en ce qui concerne l'allocation de maternité.

基准不得高于斯洛文尼亚共和国基于补助分配期间已知最新官方月数据的月均2.5倍,但产妇补助除外。

Il était de 2 211,2 soums dans les secteurs de la santé publique, de la culture physique et des sports, et de la sécurité sociale; et de 2 333,2 soums dans celui de l'instruction publique. Il était de 1 676,0 soums dans l'agriculture.

在卫生保健、体育运动、社会保障部门作的妇女月均2 211.2苏姆,全民教育大众教育部门部厅——2 333.2苏姆,农业部门1 676.苏姆。

Dans les districts gérés centralement, il était de 1,3 fois supérieur, et inférieur dans d'autres régions - de 1,4 fois dans la région de Khatlon ; 1,6 fois dans la région autonome de Gorny Badakhshan et 1,2 fois dans la région de Sogd.

在中央行政区的月均名义全国平均水平的1.3倍,其他州则低一些——哈特隆州(1.4 倍),戈尔诺-巴达赫尚自治州(1.6倍)和索格德州(1.2 倍)。

Le PNUD s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il devrait a) continuer de contrôler les encaisses mensuelles moyennes au regard de l'encaisse optimale, et b) prendre des mesures afin que l'encaisse des bureaux de pays ne dépasse pas un seuil acceptable.

开发署同意委员会的建议,即(a) 继续月均现金余额监测“最佳现金余额”;(b) 采取措施,确保国家办事处的现金余额保持在可允许的限度内。

En analysant ces chiffres, compte tenu de la variable hommes-femmes, on constate que le revenu mensuel moyen des Noires (R$ 347,90) est inférieur de quelque 70 % à celui des Blancs (R$ 1 027,50) et représente environ 50 % de celui des Blanches (R$ 652,20); il est même moindre que celui des Noirs (R$ 500,40).

考虑到性别上的差异,对上述这些数字的分析表明,黑人妇女的月收入(347.90雷亚尔)白人男性人(1,027.50雷亚尔)低将近70%,约相当于白人妇女月收入(652.20雷亚尔)的50%。 黑人女的月圴收入黑人男性的月均收入(500.40雷亚尔)还要低。

L'article 35.2 dispose que toute institution financière est tenue de rendre compte à la Banque centrale, tous les trois mois, de la possession ou du contrôle éventuels de biens appartenant à une organisation terroriste ou mis à sa disposition, directement ou non, et de communiquer tous renseignements utiles sur les personnes, comptes et transactions en question.

第35⑵条规定,每个金融机构每三个月均需向中央银行提交一次报告,证明它正持有或控制的任何由某一恐怖团体或代表某一恐怖团体拥有或控制的任何财产,并须提交同这类人士、账户和交易有关的细节事项。

Le montant des salaires réels (compte tenu de l'évolution de l'indice des prix) a augmenté de 28,5 % au cours de l'année écoulée jusqu'à aujourd'hui par rapport à l'année précédente - autrement dit, le taux de croissance des salaires réels a été de 8,7 points de pourcentage inférieur au taux de croissance des salaires nominaux mensuels moyens.

与上一年相,实际水平(考虑到价格指数的变化)上升了28.5%,换言之,实际的增长率月均名义的增长率低8.7个百分点。

La principale raison de l'économie de 13 654 900 dollars relative au personnel civil est la forte proportion de postes vacants observée tant pour le personnel international (effectif moyen sur la période : 759 personnes au lieu de 826) que pour le personnel recruté sur le plan national (effectif moyen sur la période : 1 279 personnes au lieu de 1 327).

文职人员经费减少13 654 900 美元,主要是由于国际作人员(这一期间的国际作人员月均人数759人,而预算是826人)和本国作人员(这一期间的本国作人员月均人数1 279人,而预算是1 327 人)的空缺率高于预算。

声明:以上句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 月均 的法语例句

用户正在搜索


赐福的, 赐福祈祷, 赐教, 赐赏, 赐他静, 赐宴, 赐予, , 匆匆, 匆匆吃完饭,

相似单词


月经停止, 月经紊乱, 月经稀而多, 月经正常, 月经周期, 月均, 月刊, 月亏, 月亏期, 月老,
yuèjūn
en moyenne par mois 法语 助 手 版 权 所 有

Le système traitait en moyenne 5 000 à 6 000 opérations par mois.

该系统月均处理5 000至6 000次交易。

Malgré la hausse constante des salaires nominaux mensuels moyens, ils demeurent bas par rapport au niveau de subsistance.

尽管月均有了稳步的增长,但是,与生计水平相比仍然是低的。

Le salaire mensuel moyen net des femmes dans le secteur étatique représentait 84,3% du salaire des hommes, c'est-à-dire 20% de moins.

国家经济中女性净额月均为男性的84.3%,即低20%。

Je rends compte chaque mois au Conseil de sécurité de mes activités dans ce domaine et de l'évolution de la situation.

秘书处每个月均向安全理事会通报这些努力及有关事态发展。

Au cours de la période considérée, le taux moyen de remboursements mensuels effectués à temps est passé de 69,43 à 20 % à peine.

此期间内,月均按期偿还贷款率从69.43%降至区区20%。

Pour déterminer le rang qu'occupe une famille dans une tranche de revenu donnée, on tient compte du revenu mensuel moyen de chaque membre de la famille durant l'année civile précédente.

为将一个家庭特定收入段中排位,考虑到每个家庭成员上个历年的月均收入。

En fait, 54,8 % des chefs de foyer féminins reçoivent un revenu de moins de 500 dollars TT par mois et 31,7 % vivent en dessous de la ligne de pauvreté absolue.

实际上,54.8%的女户主月均收入不足550特元,而31.7%生活赤贫以下。

Le salaire mensuel nominal moyen le plus élevé par employé a été enregistré dans la ville de Douchanbé - soit 121,63 somonis, c'est-à-dire le double du niveau moyen du pays.

月均最高的是杜尚别市,为121.63索莫尼,为全国平均水平的两倍。

Toujours en 2004, le nombre de personnes ayant droit au versement d'indemnités de remboursement parentales était en moyenne de 16 032 par mois, et l'allocation parentale a été accordée à 2806 personnes.

同年月均格领取父母补贴的有 16 032人;为2 806人发放了父母津贴。

Ce revenu est calculé en divisant le revenu total de la famille par le nombre de mois auxquels le revenu se rapporte et par le nombre de membres de la famille.

每个家庭成员的月均收入的计算方法为,用与收入相关的月数和家庭成员数除以家庭总收入。

Il s'ensuit que les stratégies de prélèvement de l'eau, qui sont basées sur le débit mensuel moyen, se sont révélées inadaptées et responsables de conséquences nuisibles à l'écosystème riverain des terres sèches.

因此,根据月均流量制定的比例泄水战略不适合旱地的河流生态系统并会对其造成有害影响。

Au plan national, cependant, le salaire mensuel moyen des femmes employées par les établissements d'enseignement secondaire général (1 035,7 LTL) dépassait de 20% celui des hommes (858,9 LTL) dans le secteur public, cette différence étant de 30% dans le secteur privé.

然而,从全国范围一般中级教育机构内作的女性总体月均(1,035.7里特)比公共部门中作的男性(858.9里特)高20%,而私营部门高30%。

La base ne peut pas être plus de 2,5 fois supérieure au salaire mensuel moyen en vigueur en Slovénie d'après les dernières données officielles connues concernant les salaires mensuels tant qu'est versée l'allocation, sauf en ce qui concerne l'allocation de maternité.

基准不得高于斯洛文尼亚共和国基于补助分配期间已知最新官方月数据的月均2.5倍,但产妇补助除外。

Il était de 2 211,2 soums dans les secteurs de la santé publique, de la culture physique et des sports, et de la sécurité sociale; et de 2 333,2 soums dans celui de l'instruction publique. Il était de 1 676,0 soums dans l'agriculture.

卫生保健、体育运动、社会保障部门作的妇女月均为2 211.2苏姆,全民教育大众教育部门部厅——2 333.2苏姆,农业部门为1 676.苏姆。

Dans les districts gérés centralement, il était de 1,3 fois supérieur, et inférieur dans d'autres régions - de 1,4 fois dans la région de Khatlon ; 1,6 fois dans la région autonome de Gorny Badakhshan et 1,2 fois dans la région de Sogd.

中央行政区的月均为全国平均水平的1.3倍,其他州则低一些——哈特隆州(1.4 倍),戈尔诺-巴达赫尚自治州(1.6倍)和索格德州(1.2 倍)。

Le PNUD s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il devrait a) continuer de contrôler les encaisses mensuelles moyennes au regard de l'encaisse optimale, et b) prendre des mesures afin que l'encaisse des bureaux de pays ne dépasse pas un seuil acceptable.

开发署同意委员会的建议,即(a) 继续比照月均现金余额监测“最佳现金余额”;(b) 采取措施,确保国家办事处的现金余额保持可允许的限度内。

En analysant ces chiffres, compte tenu de la variable hommes-femmes, on constate que le revenu mensuel moyen des Noires (R$ 347,90) est inférieur de quelque 70 % à celui des Blancs (R$ 1 027,50) et représente environ 50 % de celui des Blanches (R$ 652,20); il est même moindre que celui des Noirs (R$ 500,40).

考虑到性别上的差异,对上述这些数字的分析表明,黑人妇女的月收入(347.90雷亚尔)比白人男性人(1,027.50雷亚尔)低将近70%,约相当于白人妇女月收入(652.20雷亚尔)的50%。 黑人女的月圴收入比黑人男性的月均收入(500.40雷亚尔)还要低。

L'article 35.2 dispose que toute institution financière est tenue de rendre compte à la Banque centrale, tous les trois mois, de la possession ou du contrôle éventuels de biens appartenant à une organisation terroriste ou mis à sa disposition, directement ou non, et de communiquer tous renseignements utiles sur les personnes, comptes et transactions en question.

第35⑵条规定,每个金融机构每三个月均需向中央银行提交一次报告,证明它正持有或控制的任何由某一恐怖团体或代表某一恐怖团体拥有或控制的任何财产,并须提交同这类人士、账户和交易有关的细节事项。

Le montant des salaires réels (compte tenu de l'évolution de l'indice des prix) a augmenté de 28,5 % au cours de l'année écoulée jusqu'à aujourd'hui par rapport à l'année précédente - autrement dit, le taux de croissance des salaires réels a été de 8,7 points de pourcentage inférieur au taux de croissance des salaires nominaux mensuels moyens.

与上一年相比,实际水平(考虑到价格指数的变化)上升了28.5%,换言之,实际的增长率比月均的增长率低8.7个百分点。

La principale raison de l'économie de 13 654 900 dollars relative au personnel civil est la forte proportion de postes vacants observée tant pour le personnel international (effectif moyen sur la période : 759 personnes au lieu de 826) que pour le personnel recruté sur le plan national (effectif moyen sur la période : 1 279 personnes au lieu de 1 327).

文职人员经费减少13 654 900 美元,主要是由于国际作人员(这一期间的国际作人员月均人数为759人,而预算是826人)和本国作人员(这一期间的本国作人员月均人数为1 279人,而预算是1 327 人)的空缺率高于预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 月均 的法语例句

用户正在搜索


匆忙动身, 苁蓉, , , 枞木, 枞木板, 枞树, 枞树林, 枞树种植地, 枞萜,

相似单词


月经停止, 月经紊乱, 月经稀而多, 月经正常, 月经周期, 月均, 月刊, 月亏, 月亏期, 月老,
yuèjūn
en moyenne par mois 法语 助 手 版 权 所 有

Le système traitait en moyenne 5 000 à 6 000 opérations par mois.

该系统月均处理5 000至6 000次交易。

Malgré la hausse constante des salaires nominaux mensuels moyens, ils demeurent bas par rapport au niveau de subsistance.

尽管月均名义工资有了稳步增长,但是,与生计水平相比仍然是低

Le salaire mensuel moyen net des femmes dans le secteur étatique représentait 84,3% du salaire des hommes, c'est-à-dire 20% de moins.

国家经济中性净额月均工资为男性工资84.3%,即低20%。

Je rends compte chaque mois au Conseil de sécurité de mes activités dans ce domaine et de l'évolution de la situation.

秘书处每个月均向安全理事会通报这些努力及有关事态发展。

Au cours de la période considérée, le taux moyen de remboursements mensuels effectués à temps est passé de 69,43 à 20 % à peine.

在此期间内,月均按期偿还贷款率从69.43%降至区区20%。

Pour déterminer le rang qu'occupe une famille dans une tranche de revenu donnée, on tient compte du revenu mensuel moyen de chaque membre de la famille durant l'année civile précédente.

为将一个家庭在特定收入段中排位,考虑到每个家庭成员在上个历年月均收入。

En fait, 54,8 % des chefs de foyer féminins reçoivent un revenu de moins de 500 dollars TT par mois et 31,7 % vivent en dessous de la ligne de pauvreté absolue.

实际上,54.8%月均收入不足550特元,而31.7%生活在赤贫以下。

Le salaire mensuel nominal moyen le plus élevé par employé a été enregistré dans la ville de Douchanbé - soit 121,63 somonis, c'est-à-dire le double du niveau moyen du pays.

员工月均名义工资最高是杜,为121.63索莫尼,为全国平均水平两倍。

Toujours en 2004, le nombre de personnes ayant droit au versement d'indemnités de remboursement parentales était en moyenne de 16 032 par mois, et l'allocation parentale a été accordée à 2806 personnes.

同年月均有资格领取父母补贴有 16 032人;为2 806人发放了父母津贴。

Ce revenu est calculé en divisant le revenu total de la famille par le nombre de mois auxquels le revenu se rapporte et par le nombre de membres de la famille.

每个家庭成员月均收入计算方法为,用与收入相关月数和家庭成员数除以家庭总收入。

Il s'ensuit que les stratégies de prélèvement de l'eau, qui sont basées sur le débit mensuel moyen, se sont révélées inadaptées et responsables de conséquences nuisibles à l'écosystème riverain des terres sèches.

因此,根据月均流量制定比例泄水战略不适合旱地河流生态系统并会对其造成有害影响。

Au plan national, cependant, le salaire mensuel moyen des femmes employées par les établissements d'enseignement secondaire général (1 035,7 LTL) dépassait de 20% celui des hommes (858,9 LTL) dans le secteur public, cette différence étant de 30% dans le secteur privé.

然而,从全国范围来看,在一般中级教育机构内工作性总体月均工资(1,035.7里特)比在公共部门中工作男性(858.9里特)高20%,而在私营部门高30%。

La base ne peut pas être plus de 2,5 fois supérieure au salaire mensuel moyen en vigueur en Slovénie d'après les dernières données officielles connues concernant les salaires mensuels tant qu'est versée l'allocation, sauf en ce qui concerne l'allocation de maternité.

基准不得高于斯洛文尼亚共和国基于补助分配期间已知最新官方月工资数据月均工资2.5倍,但产妇补助除外。

Il était de 2 211,2 soums dans les secteurs de la santé publique, de la culture physique et des sports, et de la sécurité sociale; et de 2 333,2 soums dans celui de l'instruction publique. Il était de 1 676,0 soums dans l'agriculture.

在卫生保健、体育运动、社会保障部门工作月均工资为2 211.2苏姆,全民教育大众教育部门部厅——2 333.2苏姆,农业部门为1 676.苏姆。

Dans les districts gérés centralement, il était de 1,3 fois supérieur, et inférieur dans d'autres régions - de 1,4 fois dans la région de Khatlon ; 1,6 fois dans la région autonome de Gorny Badakhshan et 1,2 fois dans la région de Sogd.

在中央行政区月均名义工资为全国平均水平1.3倍,其他州则低一些——哈特隆州(1.4 倍),戈尔诺-巴达赫自治州(1.6倍)和索格德州(1.2 倍)。

Le PNUD s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il devrait a) continuer de contrôler les encaisses mensuelles moyennes au regard de l'encaisse optimale, et b) prendre des mesures afin que l'encaisse des bureaux de pays ne dépasse pas un seuil acceptable.

开发署同意委员会建议,即(a) 继续比照月均现金余额监测“最佳现金余额”;(b) 采取措施,确保国家办事处现金余额保持在可允许限度内。

En analysant ces chiffres, compte tenu de la variable hommes-femmes, on constate que le revenu mensuel moyen des Noires (R$ 347,90) est inférieur de quelque 70 % à celui des Blancs (R$ 1 027,50) et représente environ 50 % de celui des Blanches (R$ 652,20); il est même moindre que celui des Noirs (R$ 500,40).

考虑到性差异,对上述这些数字分析表明,黑人妇月收入(347.90雷亚尔)比白人男性工人(1,027.50雷亚尔)低将近70%,约相当于白人妇月收入(652.20雷亚尔)50%。 黑人月圴收入比黑人男性月均收入(500.40雷亚尔)还要低。

L'article 35.2 dispose que toute institution financière est tenue de rendre compte à la Banque centrale, tous les trois mois, de la possession ou du contrôle éventuels de biens appartenant à une organisation terroriste ou mis à sa disposition, directement ou non, et de communiquer tous renseignements utiles sur les personnes, comptes et transactions en question.

第35⑵条规定,每个金融机构每三个月均需向中央银行提交一次报告,证明它正持有或控制任何由某一恐怖团体或代表某一恐怖团体拥有或控制任何财产,并须提交同这类人士、账和交易有关细节事项。

Le montant des salaires réels (compte tenu de l'évolution de l'indice des prix) a augmenté de 28,5 % au cours de l'année écoulée jusqu'à aujourd'hui par rapport à l'année précédente - autrement dit, le taux de croissance des salaires réels a été de 8,7 points de pourcentage inférieur au taux de croissance des salaires nominaux mensuels moyens.

与上一年相比,实际工资水平(考虑到价格指数变化)上升了28.5%,换言之,实际工资增长率比月均名义工资增长率低8.7个百分点。

La principale raison de l'économie de 13 654 900 dollars relative au personnel civil est la forte proportion de postes vacants observée tant pour le personnel international (effectif moyen sur la période : 759 personnes au lieu de 826) que pour le personnel recruté sur le plan national (effectif moyen sur la période : 1 279 personnes au lieu de 1 327).

文职人员经费减少13 654 900 美元,主要是由于国际工作人员(这一期间国际工作人员月均人数为759人,而预算是826人)和本国工作人员(这一期间本国工作人员月均人数为1 279人,而预算是1 327 人)空缺率高于预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 月均 的法语例句

用户正在搜索


葱绿的, 葱绿玉髓, 葱皮样阴影, 葱属, 葱头, 葱头的鳞茎, 葱头假单胞菌, 葱尾, 葱形饰, 葱形饰(檐口或墙裙上的),

相似单词


月经停止, 月经紊乱, 月经稀而多, 月经正常, 月经周期, 月均, 月刊, 月亏, 月亏期, 月老,