法语助手
  • 关闭

有效故障

添加到生词本

défaillance active 法语 助 手

Tous les systèmes fonctionnent désormais avec un minimum d'interruptions et leur fiabilité, grâce notamment à la mise en place d'une protection efficace contre les intrusions, est du même ordre que celle des systèmes des autres grandes organisations publiques et privées où la gestion de l'information tient une place essentielle.

所有系统目前在运作时很少发生故障,无故障率可与大型公共和私营信息密集型比率相媲美,并能有效地防止未经许可侵入。

Dans la situation actuelle, toutefois, alors que la Conférence du désarmement et la Commission du désarmement sont pratiquement moribondes, il y a lieu de se demander s'il ne serait pas opportun de réviser le mécanisme, ne serait-ce que pour dépoussiérer les vieilles structures qui fonctionnent mal et peut-être même les remplacer par des structures plus utiles.

但是,如果我们看看当前情况,裁谈会和联合国裁军审议委员会或多或少地死气沉沉,那么,看一看对这个机制作审查是否至少能够清理一下发生故障,代之以更有效,这是合理

Pour cela, elle préconise, notamment, de limiter la zone d'utilisation, voire la durée de vie, des munitions et des sous-munitions qui sont plus susceptibles de présenter un risque humanitaire en risquant de devenir des REG en raison d'un dysfonctionnement (malgré toutes les précautions et les mesures prises dès leur conception pour éviter que cela ne se produise).

为此,对于更有可能因发生故障(尽管从设计阶段起就采取了一切防备措施和步骤以防这种情况发生)而成为战争遗留爆炸物那些弹药和子弹药,我国尤其主张限制这种弹药和子弹药使用地域、或有效寿命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效故障 的法语例句

用户正在搜索


骶骨岬, 骶骨胛, 骶骨前移, 骶骨痛, 骶骨外侧动脉总干, 骶骨狭长, 骶管, 骶管裂孔, 骶管麻醉, 骶棘肌,

相似单词


有效地, 有效电抗, 有效负载, 有效功, 有效功率, 有效故障, 有效护照, 有效化合价, 有效键, 有效距离,
défaillance active 法语 助 手

Tous les systèmes fonctionnent désormais avec un minimum d'interruptions et leur fiabilité, grâce notamment à la mise en place d'une protection efficace contre les intrusions, est du même ordre que celle des systèmes des autres grandes organisations publiques et privées où la gestion de l'information tient une place essentielle.

所有系统目前在运作时很发生故障,无故障率可与大型公共和私营信息密集型组织的比率相媲美,并能有效防止未经许可的侵入。

Dans la situation actuelle, toutefois, alors que la Conférence du désarmement et la Commission du désarmement sont pratiquement moribondes, il y a lieu de se demander s'il ne serait pas opportun de réviser le mécanisme, ne serait-ce que pour dépoussiérer les vieilles structures qui fonctionnent mal et peut-être même les remplacer par des structures plus utiles.

但是,如果我们看看当前的情况,裁谈会和联合国裁军员会死气沉沉,那么,看一看对这个机制作查是否至能够清理一下发生故障的旧结构,代之以更有效的结构,这是合理的。

Pour cela, elle préconise, notamment, de limiter la zone d'utilisation, voire la durée de vie, des munitions et des sous-munitions qui sont plus susceptibles de présenter un risque humanitaire en risquant de devenir des REG en raison d'un dysfonctionnement (malgré toutes les précautions et les mesures prises dès leur conception pour éviter que cela ne se produise).

为此,对于更有可能因发生故障(尽管从设计阶段起就采取了一切防备措施和步骤以防这种情况的发生)而成为战争遗留爆炸物的那些弹药和子弹药,我国尤其主张限制这种弹药和子弹药的使用域、有效寿命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效故障 的法语例句

用户正在搜索


骶中静脉, 骶椎, , 地, 地奥酚, 地奥属, 地板, 地板打蜡, 地板的板条, 地板的垫层,

相似单词


有效地, 有效电抗, 有效负载, 有效功, 有效功率, 有效故障, 有效护照, 有效化合价, 有效键, 有效距离,
défaillance active 法语 助 手

Tous les systèmes fonctionnent désormais avec un minimum d'interruptions et leur fiabilité, grâce notamment à la mise en place d'une protection efficace contre les intrusions, est du même ordre que celle des systèmes des autres grandes organisations publiques et privées où la gestion de l'information tient une place essentielle.

所有系统目前在运作时很少故障,无故障与大型公共和私营信息密集型组织的比率相媲美,并能有效地防止未的侵入。

Dans la situation actuelle, toutefois, alors que la Conférence du désarmement et la Commission du désarmement sont pratiquement moribondes, il y a lieu de se demander s'il ne serait pas opportun de réviser le mécanisme, ne serait-ce que pour dépoussiérer les vieilles structures qui fonctionnent mal et peut-être même les remplacer par des structures plus utiles.

但是,如果我们看看当前的情况,裁谈会和联合国裁军审议委员会或多或少地死气沉沉,那么,看看对这个机制作审查是否至少能够清理故障的旧结构,代之以更有效的结构,这是合理的。

Pour cela, elle préconise, notamment, de limiter la zone d'utilisation, voire la durée de vie, des munitions et des sous-munitions qui sont plus susceptibles de présenter un risque humanitaire en risquant de devenir des REG en raison d'un dysfonctionnement (malgré toutes les précautions et les mesures prises dès leur conception pour éviter que cela ne se produise).

为此,对于更有能因故障(尽管从设计阶段起就采取了切防备措施和步骤以防这种情况的生)而成为战争遗留爆炸物的那些弹药和子弹药,我国尤其主张限制这种弹药和子弹药的使用地域、或有效寿命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效故障 的法语例句

用户正在搜索


地被, 地标, 地表, 地表生活的, 地表水, 地表形态的, 地表形态结构的, 地鳖, 地波, 地波场,

相似单词


有效地, 有效电抗, 有效负载, 有效功, 有效功率, 有效故障, 有效护照, 有效化合价, 有效键, 有效距离,
défaillance active 法语 助 手

Tous les systèmes fonctionnent désormais avec un minimum d'interruptions et leur fiabilité, grâce notamment à la mise en place d'une protection efficace contre les intrusions, est du même ordre que celle des systèmes des autres grandes organisations publiques et privées où la gestion de l'information tient une place essentielle.

所有系统目前在运作时很少发生故障,无故障率可与大型公共和私营信息密集型组织的比率相媲美,有效地防止未经许可的侵入。

Dans la situation actuelle, toutefois, alors que la Conférence du désarmement et la Commission du désarmement sont pratiquement moribondes, il y a lieu de se demander s'il ne serait pas opportun de réviser le mécanisme, ne serait-ce que pour dépoussiérer les vieilles structures qui fonctionnent mal et peut-être même les remplacer par des structures plus utiles.

但是,如果我们看看当前的情况,裁谈会和联合国裁军审议委员会或多或少地死气沉沉,那么,看一看对这个机制作审查是否至少够清理一下发生故障的旧之以更有效,这是合理的。

Pour cela, elle préconise, notamment, de limiter la zone d'utilisation, voire la durée de vie, des munitions et des sous-munitions qui sont plus susceptibles de présenter un risque humanitaire en risquant de devenir des REG en raison d'un dysfonctionnement (malgré toutes les précautions et les mesures prises dès leur conception pour éviter que cela ne se produise).

为此,对于更有可因发生故障(尽管从设计阶段起就采取了一切防备措施和步骤以防这种情况的发生)而成为战争遗留爆炸物的那些弹药和子弹药,我国尤其主张限制这种弹药和子弹药的使用地域、或有效寿命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效故障 的法语例句

用户正在搜索


地层分带, 地层划分, 地层剖面, 地层倾角, 地层圈闭, 地层缺失, 地层水, 地层图, 地层学, 地层学的,

相似单词


有效地, 有效电抗, 有效负载, 有效功, 有效功率, 有效故障, 有效护照, 有效化合价, 有效键, 有效距离,
défaillance active 法语 助 手

Tous les systèmes fonctionnent désormais avec un minimum d'interruptions et leur fiabilité, grâce notamment à la mise en place d'une protection efficace contre les intrusions, est du même ordre que celle des systèmes des autres grandes organisations publiques et privées où la gestion de l'information tient une place essentielle.

所有系统目前在运作时很少发生故障,无故障率可与大型公共和私营信息密集型组织的比率相媲美,并能有效防止未经许可的侵入。

Dans la situation actuelle, toutefois, alors que la Conférence du désarmement et la Commission du désarmement sont pratiquement moribondes, il y a lieu de se demander s'il ne serait pas opportun de réviser le mécanisme, ne serait-ce que pour dépoussiérer les vieilles structures qui fonctionnent mal et peut-être même les remplacer par des structures plus utiles.

但是,如果我们看看当前的情况,谈会和联合国议委员会或多或少沉沉,那么,看一看对这个机制作查是否至少能够清理一下发生故障的旧结构,代之以更有效的结构,这是合理的。

Pour cela, elle préconise, notamment, de limiter la zone d'utilisation, voire la durée de vie, des munitions et des sous-munitions qui sont plus susceptibles de présenter un risque humanitaire en risquant de devenir des REG en raison d'un dysfonctionnement (malgré toutes les précautions et les mesures prises dès leur conception pour éviter que cela ne se produise).

为此,对于更有可能因发生故障(尽管从设计阶段起就采取了一切防备措施和步骤以防这种情况的发生)而成为战争遗留爆炸物的那些弹药和子弹药,我国尤其主张限制这种弹药和子弹药的使用域、或有效寿命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效故障 的法语例句

用户正在搜索


地磁, 地磁北极, 地磁场, 地磁赤道, 地磁的, 地磁等年变线, 地磁活动性, 地磁极, 地磁子午线, 地磁坐标,

相似单词


有效地, 有效电抗, 有效负载, 有效功, 有效功率, 有效故障, 有效护照, 有效化合价, 有效键, 有效距离,
défaillance active 法语 助 手

Tous les systèmes fonctionnent désormais avec un minimum d'interruptions et leur fiabilité, grâce notamment à la mise en place d'une protection efficace contre les intrusions, est du même ordre que celle des systèmes des autres grandes organisations publiques et privées où la gestion de l'information tient une place essentielle.

所有系统目前在运作时很发生故障,无故障率可与大型公共和私营信息密集型组织的比率相媲美,并有效地防止未经许可的侵

Dans la situation actuelle, toutefois, alors que la Conférence du désarmement et la Commission du désarmement sont pratiquement moribondes, il y a lieu de se demander s'il ne serait pas opportun de réviser le mécanisme, ne serait-ce que pour dépoussiérer les vieilles structures qui fonctionnent mal et peut-être même les remplacer par des structures plus utiles.

,如果我们看看当前的情况,裁谈会和联合国裁军审议委员会或多或地死气沉沉,那么,看一看对这个机制作审查否至清理一下发生故障的旧结构,代之以更有效的结构,这合理的。

Pour cela, elle préconise, notamment, de limiter la zone d'utilisation, voire la durée de vie, des munitions et des sous-munitions qui sont plus susceptibles de présenter un risque humanitaire en risquant de devenir des REG en raison d'un dysfonctionnement (malgré toutes les précautions et les mesures prises dès leur conception pour éviter que cela ne se produise).

为此,对于更有可因发生故障(尽管从设计阶段起就采取了一切防备措施和步骤以防这种情况的发生)而成为战争遗留爆炸物的那些弹药和子弹药,我国尤其主张限制这种弹药和子弹药的使用地域、或有效寿命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效故障 的法语例句

用户正在搜索


地对地导弹, 地对地的, 地对舰导弹, 地对空, 地对空导弹, 地对空的, 地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿,

相似单词


有效地, 有效电抗, 有效负载, 有效功, 有效功率, 有效故障, 有效护照, 有效化合价, 有效键, 有效距离,
défaillance active 法语 助 手

Tous les systèmes fonctionnent désormais avec un minimum d'interruptions et leur fiabilité, grâce notamment à la mise en place d'une protection efficace contre les intrusions, est du même ordre que celle des systèmes des autres grandes organisations publiques et privées où la gestion de l'information tient une place essentielle.

所有系统目前时很少发生故障,无故障率可与大型公共和私营信息密集型组织的比率相媲美,并能有效地防止未经许可的侵入。

Dans la situation actuelle, toutefois, alors que la Conférence du désarmement et la Commission du désarmement sont pratiquement moribondes, il y a lieu de se demander s'il ne serait pas opportun de réviser le mécanisme, ne serait-ce que pour dépoussiérer les vieilles structures qui fonctionnent mal et peut-être même les remplacer par des structures plus utiles.

但是,如果我们看看当前的情况,裁谈会和联合国裁军审议委员会或多或少地死气沉沉,那么,看一看对这个机制审查是否至少能够清理一下发生故障的旧结构,代之以更有效的结构,这是合理的。

Pour cela, elle préconise, notamment, de limiter la zone d'utilisation, voire la durée de vie, des munitions et des sous-munitions qui sont plus susceptibles de présenter un risque humanitaire en risquant de devenir des REG en raison d'un dysfonctionnement (malgré toutes les précautions et les mesures prises dès leur conception pour éviter que cela ne se produise).

为此,对于更有可能因发生故障(尽管从设计阶段取了一切防备措施和步骤以防这种情况的发生)而成为战争遗留爆炸物的那些弹药和子弹药,我国尤其主张限制这种弹药和子弹药的使用地域、或有效寿命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效故障 的法语例句

用户正在搜索


地方物色菜, 地方戏, 地方显贵, 地方性, 地方性的, 地方性甲状腺肿, 地方性用语, 地方性植物, 地方音, 地方政府,

相似单词


有效地, 有效电抗, 有效负载, 有效功, 有效功率, 有效故障, 有效护照, 有效化合价, 有效键, 有效距离,
défaillance active 法语 助 手

Tous les systèmes fonctionnent désormais avec un minimum d'interruptions et leur fiabilité, grâce notamment à la mise en place d'une protection efficace contre les intrusions, est du même ordre que celle des systèmes des autres grandes organisations publiques et privées où la gestion de l'information tient une place essentielle.

所有系统目前在运作时很少发生故障,无故障率可与大型公共和私营信息密集型组织的比率相媲美,有效地防止未经许可的侵入。

Dans la situation actuelle, toutefois, alors que la Conférence du désarmement et la Commission du désarmement sont pratiquement moribondes, il y a lieu de se demander s'il ne serait pas opportun de réviser le mécanisme, ne serait-ce que pour dépoussiérer les vieilles structures qui fonctionnent mal et peut-être même les remplacer par des structures plus utiles.

但是,如果我们看看当前的情况,裁谈会和联合国裁军审议委员会或多或少地死气沉沉,那么,看一看对这个机制作审查是否至少够清理一下发生故障的旧之以更有效,这是合理的。

Pour cela, elle préconise, notamment, de limiter la zone d'utilisation, voire la durée de vie, des munitions et des sous-munitions qui sont plus susceptibles de présenter un risque humanitaire en risquant de devenir des REG en raison d'un dysfonctionnement (malgré toutes les précautions et les mesures prises dès leur conception pour éviter que cela ne se produise).

为此,对于更有可因发生故障(尽管从设计阶段起就采取了一切防备措施和步骤以防这种情况的发生)而成为战争遗留爆炸物的那些弹药和子弹药,我国尤其主张限制这种弹药和子弹药的使用地域、或有效寿命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效故障 的法语例句

用户正在搜索


地高辛, 地根儿, 地埂, 地宫, 地沟, 地沟墙, 地沟油, 地狗, 地骨皮, 地瓜, 地管衣属, 地光, 地广人稀, 地滚波, 地滚球球场, 地滚球戏, 地核, 地花蜂, 地花蜂属, 地黄, 地黄牛, 地黄饮子, 地积, 地基, 地基承载力, 地极, 地极的, 地籍, 地籍册, 地籍的,

相似单词


有效地, 有效电抗, 有效负载, 有效功, 有效功率, 有效故障, 有效护照, 有效化合价, 有效键, 有效距离,
défaillance active 法语 助 手

Tous les systèmes fonctionnent désormais avec un minimum d'interruptions et leur fiabilité, grâce notamment à la mise en place d'une protection efficace contre les intrusions, est du même ordre que celle des systèmes des autres grandes organisations publiques et privées où la gestion de l'information tient une place essentielle.

所有系统目前在运作时很少发生率可与大型公共和私营信息密集型组织的比率相媲美,并能有效地防止未经许可的侵入。

Dans la situation actuelle, toutefois, alors que la Conférence du désarmement et la Commission du désarmement sont pratiquement moribondes, il y a lieu de se demander s'il ne serait pas opportun de réviser le mécanisme, ne serait-ce que pour dépoussiérer les vieilles structures qui fonctionnent mal et peut-être même les remplacer par des structures plus utiles.

但是,如果我们看看当前的情况,裁谈会和联合国裁军审议委员会或多或少地死气沉沉,那么,看一看对这个机制作审查是否至少能够清理一下发生的旧结构,代之以更有效的结构,这是合理的。

Pour cela, elle préconise, notamment, de limiter la zone d'utilisation, voire la durée de vie, des munitions et des sous-munitions qui sont plus susceptibles de présenter un risque humanitaire en risquant de devenir des REG en raison d'un dysfonctionnement (malgré toutes les précautions et les mesures prises dès leur conception pour éviter que cela ne se produise).

为此,对于更有可能因发生(管从设计阶段起就采取了一切防备措施和步骤以防这种情况的发生)而成为战争遗留爆炸物的那些弹药和子弹药,我国尤其主张限制这种弹药和子弹药的使用地域、或有效寿命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效故障 的法语例句

用户正在搜索


地窖, 地窖内有酒, 地界, 地锦草, 地槛, 地壳, 地壳的, 地壳的裂缝, 地壳下, 地壳运动,

相似单词


有效地, 有效电抗, 有效负载, 有效功, 有效功率, 有效故障, 有效护照, 有效化合价, 有效键, 有效距离,