法语助手
  • 关闭

有装甲的

添加到生词本

cuirassé, e 法 语 助 手

On distingue aussi la piste perpendiculaire à celle empruntée par les blindés, avec son revêtement d'asphalte ou de béton.

还可看到与装甲设备所用道路垂直狭条,上面铺沥青或水泥。

La Réserve comprend principalement des moyens logistiques et des véhicules blindés, des gros groupes électrogènes et d'autres biens d'équipement.

联合国储备物资资产主要后勤物资、装甲辆、大型发电机和其他资本设备。

On comptait 23 véhicules à parois souples dont trois ambulances neuves, des pièces détachées pour véhicules, du matériel informatique et du mobilier.

这些物品包括23辆无装甲辆,其中三辆新辆零件、信息技术设备和家具。

Jusqu'à Hasbaye, il était escorté par deux véhicules blindés de transport de troupes de la FINUL, l'un à l'avant et l'autre à l'arrière.

在离开Marjayoun前往Hasbaye时,队首尾联黎部队2辆装甲运兵送。

Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.

这一浓金属用于弹因为它穿透力并且可作为装甲材料。

On trouve un petit nombre de véhicules blindés en état de marche, de pièces d'artillerie et de roquettes, armes qui servent rarement dans les combats.

少量能运作装甲、火炮和火箭炮,但很少用于实战。

Les récits de ces mêmes témoins confirment que des véhicules blindés de transport de troupes roulaient sur les morts et les blessés jonchant le sol.

这两位目击者还确认说,当时装甲运兵碾过地上尸体和受伤人。

Une formation adéquate est nécessaire pour s'assurer que l'utilisateur a appris à conduire un matériel majeur particulier (par exemple un véhicule blindé de transport de troupes).

必要提供足够训练,确保使用者能够操作特殊主要装备,如装甲运兵

Le 19 avril, une attaque au moyen de véhicules blindés et d'explosifs contre le point de passage de Kerem Shalom a fait 13 blessés parmi les soldats israéliens.

19日,凯雷姆沙格姆过境点受到动用装甲袭击,13名士兵受伤。

Ce type d'opérations doit pouvoir s'appuyer sur une flotte de véhicules fiable, dont des véhicules militaires, des véhicules blindés de transport de troupes et des hélicoptères.

这一类型行动要一个可靠队,其中包括军用辆、装甲运兵和直升飞机。

Une cinquantaine de véhicules blindés, de chars et de bulldozers blindés israéliens, protégés par des hélicoptères armés, ont temporairement réoccupé la ville pendant trois heures au moins.

五十辆以色列装甲、坦克和装甲推土机,在武装直升机下,暂时重新占领该市至少三小时。

Le Comité considère donc qu'il faudrait envisager d'urgence de faire porter l'embargo sur le turbocombustible et aussi, éventuellement, sur les liquides et lubrifiants spéciaux nécessaires pour les véhicules blindés.

因此,委员会认为,应迫切关注飞机涡轮燃料问题,可能话,还应关注制裁时具体提到装甲运兵所需特殊液体和润滑油问题。

Un véhicule blindé doit être acheté pour chacune des régions et sera déployé dès la livraison, ce qui mettra à la disposition de la Mission 12 engins de ce genre.

目前正在为每个地区购买一辆装甲,这些辆运抵后,特派团队将12辆汽

C'est généralement l'arme choisie dans de tels cas parce qu'elle a une plus grande portée qu'un obus fortement explosif à fragmentation et est plus efficace contre des blindés, légers ou lourds.

一般来说,它这种情况下首选武器,因为它比碎裂效果高爆弹射程更远,对轻型和重型装甲目标更有效。

Il est cependant admis qu'une classification fondée sur la juste valeur marchande générique serait acceptable étant donné que tous les pays se servent de véhicules qui sont plus ou moins coûteux.

但大家承认,由于所有国家现役装甲运兵价值高低之分,以通用公平市价为基础分类可以得到接受。

Des véhicules blindés de transport de troupes seraient nécessaires pour protéger les soldats dans les zones de danger, mais ailleurs des patrouilles plus discrètes seraient mises en œuvre pour rétablir la confiance.

在非常危险地区,为保部队将必要使用装甲运兵,但在其他地区,为恢复信心,必要采用低调巡逻技术。

Les Forces armées libanaises se sont adaptées à la présente situation en établissant une ligne de contrôle qui encercle le territoire avec des positions lourdement fortifiées équipées notamment de VBTT et de chars.

黎巴嫩武装部队针对目前状况作了调整,建立了一个包围控制线,沿控制线建立了坚固工事、装甲运兵和坦克阵地。

D'après des informations, l'alimentation électrique de l'hôpital a été coupée à plusieurs reprises et un véhicule blindé des FDI stationnait à l'entrée de l'hôpital, empêchant quiconque de pénétrer dans le bâtiment ou d'en sortir.

据报,医院几次停电,以色列国防军装甲停留在医院入口,不许任何人进出。

La maintenance et le bon état de marche des transports blindés de troupes demeurent un sujet de préoccupation, car la situation sécuritaire instable au Darfour exige que ces transports et des forces protégées soient constamment disponibles.

特遣队所属装甲运兵和适用依然一个令人关切问题,因为达尔富尔动荡安全局势随时需要都用装甲运兵部队机动能力。

Quelles normes et procédures nationales existent en matière de sécurité et de gestion des stocks d'armes à feu et d'explosifs détenus par le Gouvernement brésilien (en particulier par les forces armées, la police…) et d'autres organes autorisés?

对于巴西政府(特别装甲部队和警察等)和其它获得授权机关所持有火器和管理和安全目前哪些国家标准和程序?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有装甲的 的法语例句

用户正在搜索


septain, septaine, septal, septalium, septane, septante, septantième, septaria, septarium, septavalence,

相似单词


有主权的, 有助于, 有住所的(在某处), 有柱沟, 有柱沟的, 有装甲的, 有追溯效力, 有准备, 有资格, 有资格的,
cuirassé, e 法 语 助 手

On distingue aussi la piste perpendiculaire à celle empruntée par les blindés, avec son revêtement d'asphalte ou de béton.

还可看到与装甲设备所用道路垂直狭条,上面铺沥青或水泥。

La Réserve comprend principalement des moyens logistiques et des véhicules blindés, des gros groupes électrogènes et d'autres biens d'équipement.

联合国储备物资资产主要后勤物资、装甲辆、大型发电机和其他资本设备。

On comptait 23 véhicules à parois souples dont trois ambulances neuves, des pièces détachées pour véhicules, du matériel informatique et du mobilier.

这些物品包括23辆无装甲辆,其中三辆新救护辆零件、信息技术设备和家具。

Jusqu'à Hasbaye, il était escorté par deux véhicules blindés de transport de troupes de la FINUL, l'un à l'avant et l'autre à l'arrière.

在离开Marjayoun前往Hasbaye时,队首尾联黎部队2辆装甲护送。

Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.

这一浓金属用于弹药,因为它穿透力并且可装甲保护材料。

On trouve un petit nombre de véhicules blindés en état de marche, de pièces d'artillerie et de roquettes, armes qui servent rarement dans les combats.

少量能装甲、火炮和火箭炮,但很少用于实战。

Les récits de ces mêmes témoins confirment que des véhicules blindés de transport de troupes roulaient sur les morts et les blessés jonchant le sol.

这两位目击者还确认说,当时装甲碾过地上尸体和受伤人。

Une formation adéquate est nécessaire pour s'assurer que l'utilisateur a appris à conduire un matériel majeur particulier (par exemple un véhicule blindé de transport de troupes).

必要提供足训练,确保使用者能特殊主要装备,如装甲

Le 19 avril, une attaque au moyen de véhicules blindés et d'explosifs contre le point de passage de Kerem Shalom a fait 13 blessés parmi les soldats israéliens.

19日,凯雷姆沙格姆过境点受到动用装甲和炸药袭击,13名士受伤。

Ce type d'opérations doit pouvoir s'appuyer sur une flotte de véhicules fiable, dont des véhicules militaires, des véhicules blindés de transport de troupes et des hélicoptères.

这一类型行动要一个可靠队,其中包括军用辆、装甲和直升飞机。

Une cinquantaine de véhicules blindés, de chars et de bulldozers blindés israéliens, protégés par des hélicoptères armés, ont temporairement réoccupé la ville pendant trois heures au moins.

五十辆以色列装甲、坦克和装甲推土机,在武装直升机保护下,暂时重新占领该市至少三小时。

Le Comité considère donc qu'il faudrait envisager d'urgence de faire porter l'embargo sur le turbocombustible et aussi, éventuellement, sur les liquides et lubrifiants spéciaux nécessaires pour les véhicules blindés.

因此,委员会认为,应迫切关注飞机涡轮燃料问题,可能的话,还应关注制裁时具体提到装甲所需特殊液体和润滑油问题。

Un véhicule blindé doit être acheté pour chacune des régions et sera déployé dès la livraison, ce qui mettra à la disposition de la Mission 12 engins de ce genre.

目前正在为每个地区购买一辆装甲,这些抵后,特派团队将12辆汽

C'est généralement l'arme choisie dans de tels cas parce qu'elle a une plus grande portée qu'un obus fortement explosif à fragmentation et est plus efficace contre des blindés, légers ou lourds.

一般来说,它这种情况下首选武器,因为它比碎裂效果高爆弹药射程更远,对轻型和重型装甲目标更有效。

Il est cependant admis qu'une classification fondée sur la juste valeur marchande générique serait acceptable étant donné que tous les pays se servent de véhicules qui sont plus ou moins coûteux.

但大家承认,由于所有国家现役装甲价值高低之分,以通用公平市价为基础分类可以得到接受。

Des véhicules blindés de transport de troupes seraient nécessaires pour protéger les soldats dans les zones de danger, mais ailleurs des patrouilles plus discrètes seraient mises en œuvre pour rétablir la confiance.

在非常危险地区,为保护部队将必要使用装甲,但在其他地区,为恢复信心,必要采用低调巡逻技术。

Les Forces armées libanaises se sont adaptées à la présente situation en établissant une ligne de contrôle qui encercle le territoire avec des positions lourdement fortifiées équipées notamment de VBTT et de chars.

黎巴嫩武装部队针对目前状况了调整,建立了一个包围控制线,沿控制线建立了坚固工事、装甲和坦克阵地。

D'après des informations, l'alimentation électrique de l'hôpital a été coupée à plusieurs reprises et un véhicule blindé des FDI stationnait à l'entrée de l'hôpital, empêchant quiconque de pénétrer dans le bâtiment ou d'en sortir.

据报,医院几次停电,以色列国防军装甲停留在医院入口,不许任何人进出。

La maintenance et le bon état de marche des transports blindés de troupes demeurent un sujet de préoccupation, car la situation sécuritaire instable au Darfour exige que ces transports et des forces protégées soient constamment disponibles.

特遣队所属装甲维护和适用依然一个令人关切问题,因为达尔富尔动荡安全局势随时需要都用装甲保护部队机动能力。

Quelles normes et procédures nationales existent en matière de sécurité et de gestion des stocks d'armes à feu et d'explosifs détenus par le Gouvernement brésilien (en particulier par les forces armées, la police…) et d'autres organes autorisés?

对于巴西政府(特别装甲部队和警察等)和其它获得授权机关所持有火器和炸药管理和安全目前哪些国家标准和程序?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有装甲的 的法语例句

用户正在搜索


septemvirat, septénaire, septennal, septennalité, septennat, septentrion, septentrional, septentrionaline, septicémie, septicémique,

相似单词


有主权的, 有助于, 有住所的(在某处), 有柱沟, 有柱沟的, 有装甲的, 有追溯效力, 有准备, 有资格, 有资格的,
cuirassé, e 法 语 助 手

On distingue aussi la piste perpendiculaire à celle empruntée par les blindés, avec son revêtement d'asphalte ou de béton.

还可看到与所用道路垂直狭条,上面铺沥青或水泥。

La Réserve comprend principalement des moyens logistiques et des véhicules blindés, des gros groupes électrogènes et d'autres biens d'équipement.

联合国资产主要后勤资、车辆、大型发电机和其他资本设

On comptait 23 véhicules à parois souples dont trois ambulances neuves, des pièces détachées pour véhicules, du matériel informatique et du mobilier.

这些品包括23辆无车辆,其中三辆新救护车、车辆零件、信息技术设和家具。

Jusqu'à Hasbaye, il était escorté par deux véhicules blindés de transport de troupes de la FINUL, l'un à l'avant et l'autre à l'arrière.

在离开Marjayoun前往Hasbaye时,车队首尾联黎部队2辆运兵车护送。

Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.

这一浓金属用于弹药,因为它穿透力并且可作为车辆保护材料。

On trouve un petit nombre de véhicules blindés en état de marche, de pièces d'artillerie et de roquettes, armes qui servent rarement dans les combats.

少量能运作车、火炮和火箭炮,但很少用于实战。

Les récits de ces mêmes témoins confirment que des véhicules blindés de transport de troupes roulaient sur les morts et les blessés jonchant le sol.

这两位目击者还确认说,当时运兵车碾过地上尸体和受伤人。

Une formation adéquate est nécessaire pour s'assurer que l'utilisateur a appris à conduire un matériel majeur particulier (par exemple un véhicule blindé de transport de troupes).

必要提供足够训练,确保使用者能够操作特殊主要,如运兵车。

Le 19 avril, une attaque au moyen de véhicules blindés et d'explosifs contre le point de passage de Kerem Shalom a fait 13 blessés parmi les soldats israéliens.

19日,凯雷姆沙格姆过境点受到动用车和炸药袭击,13名士兵受伤。

Ce type d'opérations doit pouvoir s'appuyer sur une flotte de véhicules fiable, dont des véhicules militaires, des véhicules blindés de transport de troupes et des hélicoptères.

这一类型行动要一个可靠车队,其中包括军用车辆、运兵车和直升飞机。

Une cinquantaine de véhicules blindés, de chars et de bulldozers blindés israéliens, protégés par des hélicoptères armés, ont temporairement réoccupé la ville pendant trois heures au moins.

五十辆以车、坦克和推土机,在武直升机保护下,暂时重新占领该市至少三小时。

Le Comité considère donc qu'il faudrait envisager d'urgence de faire porter l'embargo sur le turbocombustible et aussi, éventuellement, sur les liquides et lubrifiants spéciaux nécessaires pour les véhicules blindés.

因此,委员会认为,应迫切关注飞机涡轮燃料问题,可能的话,还应关注制裁时具体提到运兵车所需特殊液体和润滑油问题。

Un véhicule blindé doit être acheté pour chacune des régions et sera déployé dès la livraison, ce qui mettra à la disposition de la Mission 12 engins de ce genre.

目前正在为每个地区购买一辆车,这些车辆运抵后,特派团车队将12辆汽车。

C'est généralement l'arme choisie dans de tels cas parce qu'elle a une plus grande portée qu'un obus fortement explosif à fragmentation et est plus efficace contre des blindés, légers ou lourds.

一般来说,它这种情况下首选武器,因为它比碎裂效果高爆弹药射程更远,对轻型和重型目标更有效。

Il est cependant admis qu'une classification fondée sur la juste valeur marchande générique serait acceptable étant donné que tous les pays se servent de véhicules qui sont plus ou moins coûteux.

但大家承认,由于所有国家现役运兵车都价值高低之分,以通用公平市价为基础分类可以得到接受。

Des véhicules blindés de transport de troupes seraient nécessaires pour protéger les soldats dans les zones de danger, mais ailleurs des patrouilles plus discrètes seraient mises en œuvre pour rétablir la confiance.

在非常危险地区,为保护部队将必要使用运兵车,但在其他地区,为恢复信心,必要采用低调巡逻技术。

Les Forces armées libanaises se sont adaptées à la présente situation en établissant une ligne de contrôle qui encercle le territoire avec des positions lourdement fortifiées équipées notamment de VBTT et de chars.

黎巴嫩武部队针对目前状况作了调整,建立了一个包围控制线,沿控制线建立了坚固工事、运兵车和坦克阵地。

D'après des informations, l'alimentation électrique de l'hôpital a été coupée à plusieurs reprises et un véhicule blindé des FDI stationnait à l'entrée de l'hôpital, empêchant quiconque de pénétrer dans le bâtiment ou d'en sortir.

据报,医院几次停电,以国防军车停留在医院入口,不许任何人进出。

La maintenance et le bon état de marche des transports blindés de troupes demeurent un sujet de préoccupation, car la situation sécuritaire instable au Darfour exige que ces transports et des forces protégées soient constamment disponibles.

特遣队所属运兵车维护和适用依然一个令人关切问题,因为达尔富尔动荡安全局势随时需要都用运兵车和保护部队机动能力。

Quelles normes et procédures nationales existent en matière de sécurité et de gestion des stocks d'armes à feu et d'explosifs détenus par le Gouvernement brésilien (en particulier par les forces armées, la police…) et d'autres organes autorisés?

对于巴西政府(特别部队和警察等)和其它获得授权机关所持有火器和炸药管理和安全目前哪些国家标准和程序?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有装甲的 的法语例句

用户正在搜索


séricides, séricifolié, séricigène, séricigne, séricigraphie, séricine, séricite, séricitique, séricitisation, séricitolite,

相似单词


有主权的, 有助于, 有住所的(在某处), 有柱沟, 有柱沟的, 有装甲的, 有追溯效力, 有准备, 有资格, 有资格的,
cuirassé, e 法 语 助 手

On distingue aussi la piste perpendiculaire à celle empruntée par les blindés, avec son revêtement d'asphalte ou de béton.

还可看到与所用道路垂直狭条,上面铺沥青或水泥。

La Réserve comprend principalement des moyens logistiques et des véhicules blindés, des gros groupes électrogènes et d'autres biens d'équipement.

合国储物资资产主要后勤物资、车辆、大型发电机和其他资本设

On comptait 23 véhicules à parois souples dont trois ambulances neuves, des pièces détachées pour véhicules, du matériel informatique et du mobilier.

这些物品包括23辆无车辆,其中三辆新救护车、车辆零件、信息技术设和家具。

Jusqu'à Hasbaye, il était escorté par deux véhicules blindés de transport de troupes de la FINUL, l'un à l'avant et l'autre à l'arrière.

在离开Marjayoun前往Hasbaye时,车队首尾2辆运兵车护送。

Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.

这一浓金属用于弹药,因为它穿透力并且可作为车辆保护材料。

On trouve un petit nombre de véhicules blindés en état de marche, de pièces d'artillerie et de roquettes, armes qui servent rarement dans les combats.

少量能运作车、火炮和火箭炮,但很少用于实战。

Les récits de ces mêmes témoins confirment que des véhicules blindés de transport de troupes roulaient sur les morts et les blessés jonchant le sol.

这两位目击者还确认说,当时运兵车碾过地上尸体和受伤人。

Une formation adéquate est nécessaire pour s'assurer que l'utilisateur a appris à conduire un matériel majeur particulier (par exemple un véhicule blindé de transport de troupes).

必要提供足够训练,确保使用者能够操作特殊主要运兵车。

Le 19 avril, une attaque au moyen de véhicules blindés et d'explosifs contre le point de passage de Kerem Shalom a fait 13 blessés parmi les soldats israéliens.

19日,凯雷姆沙格姆过境点受到动用车和炸药袭击,13名士兵受伤。

Ce type d'opérations doit pouvoir s'appuyer sur une flotte de véhicules fiable, dont des véhicules militaires, des véhicules blindés de transport de troupes et des hélicoptères.

这一类型行动要一个可靠车队,其中包括军用车辆、运兵车和直升飞机。

Une cinquantaine de véhicules blindés, de chars et de bulldozers blindés israéliens, protégés par des hélicoptères armés, ont temporairement réoccupé la ville pendant trois heures au moins.

五十辆以色列车、坦克和推土机,在武直升机保护下,暂时重新占领该市至少三小时。

Le Comité considère donc qu'il faudrait envisager d'urgence de faire porter l'embargo sur le turbocombustible et aussi, éventuellement, sur les liquides et lubrifiants spéciaux nécessaires pour les véhicules blindés.

因此,委员会认为,应迫切关注飞机涡轮燃料问题,可能的话,还应关注制裁时具体提到运兵车所需特殊液体和润滑油问题。

Un véhicule blindé doit être acheté pour chacune des régions et sera déployé dès la livraison, ce qui mettra à la disposition de la Mission 12 engins de ce genre.

目前正在为每个地区购买一辆车,这些车辆运抵后,特派团车队将12辆汽车。

C'est généralement l'arme choisie dans de tels cas parce qu'elle a une plus grande portée qu'un obus fortement explosif à fragmentation et est plus efficace contre des blindés, légers ou lourds.

一般来说,它这种情况下首选武器,因为它比碎裂效果高爆弹药射程更远,对轻型和重型目标更有效。

Il est cependant admis qu'une classification fondée sur la juste valeur marchande générique serait acceptable étant donné que tous les pays se servent de véhicules qui sont plus ou moins coûteux.

但大家承认,由于所有国家现役运兵车都价值高低之分,以通用公平市价为基础分类可以得到接受。

Des véhicules blindés de transport de troupes seraient nécessaires pour protéger les soldats dans les zones de danger, mais ailleurs des patrouilles plus discrètes seraient mises en œuvre pour rétablir la confiance.

在非常危险地区,为保护队将必要使用运兵车,但在其他地区,为恢复信心,必要采用低调巡逻技术。

Les Forces armées libanaises se sont adaptées à la présente situation en établissant une ligne de contrôle qui encercle le territoire avec des positions lourdement fortifiées équipées notamment de VBTT et de chars.

巴嫩武队针对目前状况作了调整,建立了一个包围控制线,沿控制线建立了坚固工事、运兵车和坦克阵地。

D'après des informations, l'alimentation électrique de l'hôpital a été coupée à plusieurs reprises et un véhicule blindé des FDI stationnait à l'entrée de l'hôpital, empêchant quiconque de pénétrer dans le bâtiment ou d'en sortir.

据报,医院几次停电,以色列国防军车停留在医院入口,不许任何人进出。

La maintenance et le bon état de marche des transports blindés de troupes demeurent un sujet de préoccupation, car la situation sécuritaire instable au Darfour exige que ces transports et des forces protégées soient constamment disponibles.

特遣队所属运兵车维护和适用依然一个令人关切问题,因为达尔富尔动荡安全局势随时需要都用运兵车和保护队机动能力。

Quelles normes et procédures nationales existent en matière de sécurité et de gestion des stocks d'armes à feu et d'explosifs détenus par le Gouvernement brésilien (en particulier par les forces armées, la police…) et d'autres organes autorisés?

对于巴西政府(特别队和警察等)和其它获得授权机关所持有火器和炸药管理和安全目前哪些国家标准和程序?

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有装甲的 的法语例句

用户正在搜索


serre-fils, serre-frein, serre-joint, serre-livres, serrement, serre-nez, serre-papiers, serrer, serrer la main, Serres, serre-tête, serrette, serrière, serriste, serrure, serrurerie, serrurier, serte, serti, sertir, sertissage, sertisseur, sertisseuse, sertissoir, sertissure, sérum, sérum-albumine, sérum-globuline, sérumthérapie, Sérurier,

相似单词


有主权的, 有助于, 有住所的(在某处), 有柱沟, 有柱沟的, 有装甲的, 有追溯效力, 有准备, 有资格, 有资格的,
cuirassé, e 法 语 助 手

On distingue aussi la piste perpendiculaire à celle empruntée par les blindés, avec son revêtement d'asphalte ou de béton.

还可看到与装甲设备所用道路垂直狭条,上面铺沥青或水泥。

La Réserve comprend principalement des moyens logistiques et des véhicules blindés, des gros groupes électrogènes et d'autres biens d'équipement.

联合国储备物资资产主要后勤物资、装甲车辆、大型发电机资本设备。

On comptait 23 véhicules à parois souples dont trois ambulances neuves, des pièces détachées pour véhicules, du matériel informatique et du mobilier.

这些物品23辆无装甲车辆,三辆新救护车、车辆零件、信息技术设备家具。

Jusqu'à Hasbaye, il était escorté par deux véhicules blindés de transport de troupes de la FINUL, l'un à l'avant et l'autre à l'arrière.

在离开Marjayoun前往Hasbaye时,车队首尾联黎部队2辆装甲运兵车护送。

Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.

这一浓金属用于弹药,因为它穿透力并且可作为装甲车辆保护材料。

On trouve un petit nombre de véhicules blindés en état de marche, de pièces d'artillerie et de roquettes, armes qui servent rarement dans les combats.

少量能运作装甲车、火炮火箭炮,但很少用于实战。

Les récits de ces mêmes témoins confirment que des véhicules blindés de transport de troupes roulaient sur les morts et les blessés jonchant le sol.

这两位目击者还确认说,当时装甲运兵车碾过地上尸体受伤人。

Une formation adéquate est nécessaire pour s'assurer que l'utilisateur a appris à conduire un matériel majeur particulier (par exemple un véhicule blindé de transport de troupes).

必要提供足够训练,确保使用者能够操作特殊主要装备,如装甲运兵车。

Le 19 avril, une attaque au moyen de véhicules blindés et d'explosifs contre le point de passage de Kerem Shalom a fait 13 blessés parmi les soldats israéliens.

19日,凯雷姆沙格姆过境点受到动用装甲炸药袭击,13名士兵受伤。

Ce type d'opérations doit pouvoir s'appuyer sur une flotte de véhicules fiable, dont des véhicules militaires, des véhicules blindés de transport de troupes et des hélicoptères.

这一类型行动要一个可靠车队,军用车辆、装甲运兵车直升飞机。

Une cinquantaine de véhicules blindés, de chars et de bulldozers blindés israéliens, protégés par des hélicoptères armés, ont temporairement réoccupé la ville pendant trois heures au moins.

五十辆以色列装甲车、坦克装甲推土机,在武装直升机保护下,暂时重新占领该市至少三小时。

Le Comité considère donc qu'il faudrait envisager d'urgence de faire porter l'embargo sur le turbocombustible et aussi, éventuellement, sur les liquides et lubrifiants spéciaux nécessaires pour les véhicules blindés.

因此,委员会认为,应迫切关注飞机涡轮燃料问题,可能的话,还应关注制裁时具体提到装甲运兵车所需特殊液体润滑油问题。

Un véhicule blindé doit être acheté pour chacune des régions et sera déployé dès la livraison, ce qui mettra à la disposition de la Mission 12 engins de ce genre.

目前正在为每个地区购买一辆装甲车,这些车辆运抵后,特派团车队将12辆汽车。

C'est généralement l'arme choisie dans de tels cas parce qu'elle a une plus grande portée qu'un obus fortement explosif à fragmentation et est plus efficace contre des blindés, légers ou lourds.

一般来说,它这种情况下首选武器,因为它比碎裂效果高爆弹药射程更远,对轻型重型装甲目标更有效。

Il est cependant admis qu'une classification fondée sur la juste valeur marchande générique serait acceptable étant donné que tous les pays se servent de véhicules qui sont plus ou moins coûteux.

但大家承认,由于所有国家现役装甲运兵车都价值高低之分,以通用公平市价为基础分类可以得到接受。

Des véhicules blindés de transport de troupes seraient nécessaires pour protéger les soldats dans les zones de danger, mais ailleurs des patrouilles plus discrètes seraient mises en œuvre pour rétablir la confiance.

在非常危险地区,为保护部队将必要使用装甲运兵车,但在地区,为恢复信心,必要采用低调巡逻技术。

Les Forces armées libanaises se sont adaptées à la présente situation en établissant une ligne de contrôle qui encercle le territoire avec des positions lourdement fortifiées équipées notamment de VBTT et de chars.

黎巴嫩武装部队针对目前状况作了调整,建立了一个围控制线,沿控制线建立了坚固工事、装甲运兵车坦克阵地。

D'après des informations, l'alimentation électrique de l'hôpital a été coupée à plusieurs reprises et un véhicule blindé des FDI stationnait à l'entrée de l'hôpital, empêchant quiconque de pénétrer dans le bâtiment ou d'en sortir.

据报,医院几次停电,以色列国防军装甲车停留在医院入口,不许任何人进出。

La maintenance et le bon état de marche des transports blindés de troupes demeurent un sujet de préoccupation, car la situation sécuritaire instable au Darfour exige que ces transports et des forces protégées soient constamment disponibles.

特遣队所属装甲运兵车维护适用依然一个令人关切问题,因为达尔富尔动荡安全局势随时需要都用装甲运兵车保护部队机动能力。

Quelles normes et procédures nationales existent en matière de sécurité et de gestion des stocks d'armes à feu et d'explosifs détenus par le Gouvernement brésilien (en particulier par les forces armées, la police…) et d'autres organes autorisés?

对于巴西政府(特别装甲部队警察等)它获得授权机关所持有火器炸药管理安全目前哪些国家标准程序?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有装甲的 的法语例句

用户正在搜索


servir, servir (de), servir (se) de qch, servites, serviteur, servitude, servmoteur, servo-, servoamplificateur, servocommande,

相似单词


有主权的, 有助于, 有住所的(在某处), 有柱沟, 有柱沟的, 有装甲的, 有追溯效力, 有准备, 有资格, 有资格的,
cuirassé, e 法 语 助 手

On distingue aussi la piste perpendiculaire à celle empruntée par les blindés, avec son revêtement d'asphalte ou de béton.

还可看到与装甲设备所用道路垂直狭条,上面铺沥青或水泥。

La Réserve comprend principalement des moyens logistiques et des véhicules blindés, des gros groupes électrogènes et d'autres biens d'équipement.

联合国储备物资资产主要后勤物资、装甲车辆、大型发电机和其他资本设备。

On comptait 23 véhicules à parois souples dont trois ambulances neuves, des pièces détachées pour véhicules, du matériel informatique et du mobilier.

这些物品包括23辆无装甲车辆,其中三辆新救护车、车辆零件、信息技术设备和家具。

Jusqu'à Hasbaye, il était escorté par deux véhicules blindés de transport de troupes de la FINUL, l'un à l'avant et l'autre à l'arrière.

在离开Marjayoun前往Hasbaye时,车队首尾联黎部队2辆装甲运兵车护送。

Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.

这一浓金属用于弹药,穿透力并且可作装甲车辆保护材料。

On trouve un petit nombre de véhicules blindés en état de marche, de pièces d'artillerie et de roquettes, armes qui servent rarement dans les combats.

少量能运作装甲车、火炮和火箭炮,但很少用于实战。

Les récits de ces mêmes témoins confirment que des véhicules blindés de transport de troupes roulaient sur les morts et les blessés jonchant le sol.

这两位目击者还确说,当时装甲运兵车碾过地上尸体和受伤人。

Une formation adéquate est nécessaire pour s'assurer que l'utilisateur a appris à conduire un matériel majeur particulier (par exemple un véhicule blindé de transport de troupes).

必要提供足够训练,确保使用者能够操作特殊主要装备,如装甲运兵车。

Le 19 avril, une attaque au moyen de véhicules blindés et d'explosifs contre le point de passage de Kerem Shalom a fait 13 blessés parmi les soldats israéliens.

19日,凯雷姆沙格姆过境点受到动用装甲车和炸药袭击,13名士兵受伤。

Ce type d'opérations doit pouvoir s'appuyer sur une flotte de véhicules fiable, dont des véhicules militaires, des véhicules blindés de transport de troupes et des hélicoptères.

这一类型行动要一个可靠车队,其中包括军用车辆、装甲运兵车和直升飞机。

Une cinquantaine de véhicules blindés, de chars et de bulldozers blindés israéliens, protégés par des hélicoptères armés, ont temporairement réoccupé la ville pendant trois heures au moins.

五十辆以色列装甲车、坦克和装甲推土机,在武装直升机保护下,暂时重新占领该市至少三小时。

Le Comité considère donc qu'il faudrait envisager d'urgence de faire porter l'embargo sur le turbocombustible et aussi, éventuellement, sur les liquides et lubrifiants spéciaux nécessaires pour les véhicules blindés.

因此,委员,应迫切关注飞机涡轮燃料问题,可能的话,还应关注制裁时具体提到装甲运兵车所需特殊液体和润滑油问题。

Un véhicule blindé doit être acheté pour chacune des régions et sera déployé dès la livraison, ce qui mettra à la disposition de la Mission 12 engins de ce genre.

目前正在每个地区购买一辆装甲车,这些车辆运抵后,特派团车队将12辆汽车。

C'est généralement l'arme choisie dans de tels cas parce qu'elle a une plus grande portée qu'un obus fortement explosif à fragmentation et est plus efficace contre des blindés, légers ou lourds.

一般来说,它这种情况下首选武器,因它比碎裂效果高爆弹药射程更远,对轻型和重型装甲目标更有效。

Il est cependant admis qu'une classification fondée sur la juste valeur marchande générique serait acceptable étant donné que tous les pays se servent de véhicules qui sont plus ou moins coûteux.

但大家承,由于所有国家现役装甲运兵车都价值高低之分,以通用公平市价基础分类可以得到接受。

Des véhicules blindés de transport de troupes seraient nécessaires pour protéger les soldats dans les zones de danger, mais ailleurs des patrouilles plus discrètes seraient mises en œuvre pour rétablir la confiance.

在非常危险地区,保护部队将必要使用装甲运兵车,但在其他地区,恢复信心,必要采用低调巡逻技术。

Les Forces armées libanaises se sont adaptées à la présente situation en établissant une ligne de contrôle qui encercle le territoire avec des positions lourdement fortifiées équipées notamment de VBTT et de chars.

黎巴嫩武装部队针对目前状况作了调整,建立了一个包围控制线,沿控制线建立了坚固工事、装甲运兵车和坦克阵地。

D'après des informations, l'alimentation électrique de l'hôpital a été coupée à plusieurs reprises et un véhicule blindé des FDI stationnait à l'entrée de l'hôpital, empêchant quiconque de pénétrer dans le bâtiment ou d'en sortir.

据报,医院几次停电,以色列国防军装甲车停留在医院入口,不许任何人进出。

La maintenance et le bon état de marche des transports blindés de troupes demeurent un sujet de préoccupation, car la situation sécuritaire instable au Darfour exige que ces transports et des forces protégées soient constamment disponibles.

特遣队所属装甲运兵车维护和适用依然一个令人关切问题,因达尔富尔动荡安全局势随时需要都用装甲运兵车和保护部队机动能力。

Quelles normes et procédures nationales existent en matière de sécurité et de gestion des stocks d'armes à feu et d'explosifs détenus par le Gouvernement brésilien (en particulier par les forces armées, la police…) et d'autres organes autorisés?

对于巴西政府(特别装甲部队和警察等)和其它获得授权机关所持有火器和炸药管理和安全目前哪些国家标准和程序?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有装甲的 的法语例句

用户正在搜索


sesquialtère, sesquicarbonate, sesquioxyde, sesquiplan, sesquiquinone, sesquisel, sesquisilicate, sesquisoude, sesquisulfure, sesquoxyde,

相似单词


有主权的, 有助于, 有住所的(在某处), 有柱沟, 有柱沟的, 有装甲的, 有追溯效力, 有准备, 有资格, 有资格的,
cuirassé, e 法 语 助 手

On distingue aussi la piste perpendiculaire à celle empruntée par les blindés, avec son revêtement d'asphalte ou de béton.

还可看到与设备所用道路垂直狭条,上面铺沥青或水泥。

La Réserve comprend principalement des moyens logistiques et des véhicules blindés, des gros groupes électrogènes et d'autres biens d'équipement.

联合国储备物资资产主要后勤物资、辆、大型发电机和其他资本设备。

On comptait 23 véhicules à parois souples dont trois ambulances neuves, des pièces détachées pour véhicules, du matériel informatique et du mobilier.

些物品包括23辆无辆,其中三辆新救护辆零件、信息技术设备和家具。

Jusqu'à Hasbaye, il était escorté par deux véhicules blindés de transport de troupes de la FINUL, l'un à l'avant et l'autre à l'arrière.

在离开Marjayoun前往Hasbaye时,队首尾联黎部队2辆运兵护送。

Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.

一浓金属用于弹药,因为它穿透力并且可作为保护材料。

On trouve un petit nombre de véhicules blindés en état de marche, de pièces d'artillerie et de roquettes, armes qui servent rarement dans les combats.

少量能运作炮和箭炮,但很少用于实战。

Les récits de ces mêmes témoins confirment que des véhicules blindés de transport de troupes roulaient sur les morts et les blessés jonchant le sol.

目击者还确认说,当时运兵碾过地上尸体和受伤人。

Une formation adéquate est nécessaire pour s'assurer que l'utilisateur a appris à conduire un matériel majeur particulier (par exemple un véhicule blindé de transport de troupes).

必要提供足够训练,确保使用者能够操作特殊主要装备,如运兵

Le 19 avril, une attaque au moyen de véhicules blindés et d'explosifs contre le point de passage de Kerem Shalom a fait 13 blessés parmi les soldats israéliens.

19日,凯雷姆沙格姆过境点受到动用和炸药袭击,13名士兵受伤。

Ce type d'opérations doit pouvoir s'appuyer sur une flotte de véhicules fiable, dont des véhicules militaires, des véhicules blindés de transport de troupes et des hélicoptères.

一类型行动要一个可靠队,其中包括军用辆、运兵和直升飞机。

Une cinquantaine de véhicules blindés, de chars et de bulldozers blindés israéliens, protégés par des hélicoptères armés, ont temporairement réoccupé la ville pendant trois heures au moins.

五十辆以色列、坦克和推土机,在武装直升机保护下,暂时重新占领该市至少三小时。

Le Comité considère donc qu'il faudrait envisager d'urgence de faire porter l'embargo sur le turbocombustible et aussi, éventuellement, sur les liquides et lubrifiants spéciaux nécessaires pour les véhicules blindés.

因此,委员会认为,应迫切关注飞机涡轮燃料问题,可能的话,还应关注制裁时具体提到运兵所需特殊液体和润滑油问题。

Un véhicule blindé doit être acheté pour chacune des régions et sera déployé dès la livraison, ce qui mettra à la disposition de la Mission 12 engins de ce genre.

目前正在为每个地区购买一辆辆运抵后,特派团队将12辆汽

C'est généralement l'arme choisie dans de tels cas parce qu'elle a une plus grande portée qu'un obus fortement explosif à fragmentation et est plus efficace contre des blindés, légers ou lourds.

一般来说,它种情况下首选武器,因为它比碎裂效果高爆弹药射程更远,对轻型和重型目标更有效。

Il est cependant admis qu'une classification fondée sur la juste valeur marchande générique serait acceptable étant donné que tous les pays se servent de véhicules qui sont plus ou moins coûteux.

但大家承认,由于所有国家现役运兵价值高低之分,以通用公平市价为基础分类可以得到接受。

Des véhicules blindés de transport de troupes seraient nécessaires pour protéger les soldats dans les zones de danger, mais ailleurs des patrouilles plus discrètes seraient mises en œuvre pour rétablir la confiance.

在非常危险地区,为保护部队将必要使用运兵,但在其他地区,为恢复信心,必要采用低调巡逻技术。

Les Forces armées libanaises se sont adaptées à la présente situation en établissant une ligne de contrôle qui encercle le territoire avec des positions lourdement fortifiées équipées notamment de VBTT et de chars.

黎巴嫩武装部队针对目前状况作了调整,建立了一个包围控制线,沿控制线建立了坚固工事、运兵和坦克阵地。

D'après des informations, l'alimentation électrique de l'hôpital a été coupée à plusieurs reprises et un véhicule blindé des FDI stationnait à l'entrée de l'hôpital, empêchant quiconque de pénétrer dans le bâtiment ou d'en sortir.

据报,医院几次停电,以色列国防军停留在医院入口,不许任何人进出。

La maintenance et le bon état de marche des transports blindés de troupes demeurent un sujet de préoccupation, car la situation sécuritaire instable au Darfour exige que ces transports et des forces protégées soient constamment disponibles.

特遣队所属运兵维护和适用依然一个令人关切问题,因为达尔富尔动荡安全局势随时需要都用运兵保护部队机动能力。

Quelles normes et procédures nationales existent en matière de sécurité et de gestion des stocks d'armes à feu et d'explosifs détenus par le Gouvernement brésilien (en particulier par les forces armées, la police…) et d'autres organes autorisés?

对于巴西政府(特别部队和警察等)和其它获得授权机关所持有器和炸药管理和安全目前哪些国家标准和程序?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有装甲的 的法语例句

用户正在搜索


s'évanouir, sève, sévère, sévèrement, séverginite, sévérité, s'évertuer, sévices, sévies, Sévigné,

相似单词


有主权的, 有助于, 有住所的(在某处), 有柱沟, 有柱沟的, 有装甲的, 有追溯效力, 有准备, 有资格, 有资格的,
cuirassé, e 法 语 助 手

On distingue aussi la piste perpendiculaire à celle empruntée par les blindés, avec son revêtement d'asphalte ou de béton.

还可看到与设备所用道路垂直狭条,上面铺沥青或水泥。

La Réserve comprend principalement des moyens logistiques et des véhicules blindés, des gros groupes électrogènes et d'autres biens d'équipement.

联合国储备物资资产主要后勤物资、车辆、大型发电机和其他资本设备。

On comptait 23 véhicules à parois souples dont trois ambulances neuves, des pièces détachées pour véhicules, du matériel informatique et du mobilier.

这些物品包括23辆无车辆,其中三辆新车、车辆零件、信息技术设备和家具。

Jusqu'à Hasbaye, il était escorté par deux véhicules blindés de transport de troupes de la FINUL, l'un à l'avant et l'autre à l'arrière.

在离开Marjayoun前往Hasbaye,车队首尾联黎部队2辆运兵车送。

Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.

这一浓金属用于弹药,因为它穿透力并且可作为车辆

On trouve un petit nombre de véhicules blindés en état de marche, de pièces d'artillerie et de roquettes, armes qui servent rarement dans les combats.

少量能运作车、火炮和火箭炮,但很少用于实战。

Les récits de ces mêmes témoins confirment que des véhicules blindés de transport de troupes roulaient sur les morts et les blessés jonchant le sol.

这两位目击者还确认说,当运兵车碾过地上尸体和受伤人。

Une formation adéquate est nécessaire pour s'assurer que l'utilisateur a appris à conduire un matériel majeur particulier (par exemple un véhicule blindé de transport de troupes).

必要提供足够训练,确保使用者能够操作特殊主要备,如运兵车。

Le 19 avril, une attaque au moyen de véhicules blindés et d'explosifs contre le point de passage de Kerem Shalom a fait 13 blessés parmi les soldats israéliens.

19日,凯雷姆沙格姆过境点受到动用车和炸药袭击,13名士兵受伤。

Ce type d'opérations doit pouvoir s'appuyer sur une flotte de véhicules fiable, dont des véhicules militaires, des véhicules blindés de transport de troupes et des hélicoptères.

这一类型行动要一个可靠车队,其中包括军用车辆、运兵车和直升飞机。

Une cinquantaine de véhicules blindés, de chars et de bulldozers blindés israéliens, protégés par des hélicoptères armés, ont temporairement réoccupé la ville pendant trois heures au moins.

五十辆以色列车、坦克和推土机,在武直升机下,暂重新占领该市至少三小

Le Comité considère donc qu'il faudrait envisager d'urgence de faire porter l'embargo sur le turbocombustible et aussi, éventuellement, sur les liquides et lubrifiants spéciaux nécessaires pour les véhicules blindés.

因此,委员会认为,应迫切关注飞机涡轮燃问题,可能的话,还应关注制裁具体提到运兵车所需特殊液体和润滑油问题。

Un véhicule blindé doit être acheté pour chacune des régions et sera déployé dès la livraison, ce qui mettra à la disposition de la Mission 12 engins de ce genre.

目前正在为每个地区购买一辆车,这些车辆运抵后,特派团车队将12辆汽车。

C'est généralement l'arme choisie dans de tels cas parce qu'elle a une plus grande portée qu'un obus fortement explosif à fragmentation et est plus efficace contre des blindés, légers ou lourds.

一般来说,它这种情况下首选武器,因为它比碎裂效果高爆弹药射程更远,对轻型和重型目标更有效。

Il est cependant admis qu'une classification fondée sur la juste valeur marchande générique serait acceptable étant donné que tous les pays se servent de véhicules qui sont plus ou moins coûteux.

但大家承认,由于所有国家现役运兵车都价值高低之分,以通用公平市价为基础分类可以得到接受。

Des véhicules blindés de transport de troupes seraient nécessaires pour protéger les soldats dans les zones de danger, mais ailleurs des patrouilles plus discrètes seraient mises en œuvre pour rétablir la confiance.

在非常危险地区,为保部队将必要使用运兵车,但在其他地区,为恢复信心,必要采用低调巡逻技术。

Les Forces armées libanaises se sont adaptées à la présente situation en établissant une ligne de contrôle qui encercle le territoire avec des positions lourdement fortifiées équipées notamment de VBTT et de chars.

黎巴嫩武部队针对目前状况作了调整,建立了一个包围控制线,沿控制线建立了坚固工事、运兵车和坦克阵地。

D'après des informations, l'alimentation électrique de l'hôpital a été coupée à plusieurs reprises et un véhicule blindé des FDI stationnait à l'entrée de l'hôpital, empêchant quiconque de pénétrer dans le bâtiment ou d'en sortir.

据报,医院几次停电,以色列国防军车停留在医院入口,不许任何人进出。

La maintenance et le bon état de marche des transports blindés de troupes demeurent un sujet de préoccupation, car la situation sécuritaire instable au Darfour exige que ces transports et des forces protégées soient constamment disponibles.

特遣队所属运兵车和适用依然一个令人关切问题,因为达尔富尔动荡安全局势随需要都用运兵车和部队机动能力。

Quelles normes et procédures nationales existent en matière de sécurité et de gestion des stocks d'armes à feu et d'explosifs détenus par le Gouvernement brésilien (en particulier par les forces armées, la police…) et d'autres organes autorisés?

对于巴西政府(特别部队和警察等)和其它获得授权机关所持有火器和炸药管理和安全目前哪些国家标准和程序?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有装甲的 的法语例句

用户正在搜索


sexologie, sexologue, sexonomie, sexothérapeute, sexothérapie, sex-ratio, sex-shop, sextant, s'extasier, sexte,

相似单词


有主权的, 有助于, 有住所的(在某处), 有柱沟, 有柱沟的, 有装甲的, 有追溯效力, 有准备, 有资格, 有资格的,
cuirassé, e 法 语 助 手

On distingue aussi la piste perpendiculaire à celle empruntée par les blindés, avec son revêtement d'asphalte ou de béton.

还可看到与装甲设备所用道路狭条,上面铺沥青或水泥。

La Réserve comprend principalement des moyens logistiques et des véhicules blindés, des gros groupes électrogènes et d'autres biens d'équipement.

联合国储备物资资产主要后勤物资、装甲车辆、大型发电和其他资本设备。

On comptait 23 véhicules à parois souples dont trois ambulances neuves, des pièces détachées pour véhicules, du matériel informatique et du mobilier.

这些物品包括23辆无装甲车辆,其中三辆新救护车、车辆零件、信息技术设备和家具。

Jusqu'à Hasbaye, il était escorté par deux véhicules blindés de transport de troupes de la FINUL, l'un à l'avant et l'autre à l'arrière.

在离开Marjayoun前往Hasbaye时,车队首尾联黎部队2辆装甲运兵车护送。

Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.

这一浓金属用于弹药,因为它穿透力并且可作为装甲车辆保护材料。

On trouve un petit nombre de véhicules blindés en état de marche, de pièces d'artillerie et de roquettes, armes qui servent rarement dans les combats.

少量能运作装甲车、火炮和火箭炮,但很少用于实战。

Les récits de ces mêmes témoins confirment que des véhicules blindés de transport de troupes roulaient sur les morts et les blessés jonchant le sol.

这两位目击者还确认说,当时装甲运兵车碾过地上尸体和受伤人。

Une formation adéquate est nécessaire pour s'assurer que l'utilisateur a appris à conduire un matériel majeur particulier (par exemple un véhicule blindé de transport de troupes).

必要提供足够训练,确保使用者能够操作特殊主要装备,如装甲运兵车。

Le 19 avril, une attaque au moyen de véhicules blindés et d'explosifs contre le point de passage de Kerem Shalom a fait 13 blessés parmi les soldats israéliens.

19日,凯雷姆沙格姆过境点受到动用装甲车和炸药袭击,13名士兵受伤。

Ce type d'opérations doit pouvoir s'appuyer sur une flotte de véhicules fiable, dont des véhicules militaires, des véhicules blindés de transport de troupes et des hélicoptères.

这一类型行动要一个可靠车队,其中包括军用车辆、装甲运兵车和

Une cinquantaine de véhicules blindés, de chars et de bulldozers blindés israéliens, protégés par des hélicoptères armés, ont temporairement réoccupé la ville pendant trois heures au moins.

五十辆以色列装甲车、坦克和装甲推土,在武装保护下,暂时重新占领该市至少三小时。

Le Comité considère donc qu'il faudrait envisager d'urgence de faire porter l'embargo sur le turbocombustible et aussi, éventuellement, sur les liquides et lubrifiants spéciaux nécessaires pour les véhicules blindés.

因此,委员会认为,应迫切关注飞涡轮燃料问题,可能话,还应关注制裁时具体提到装甲运兵车所需特殊液体和润滑油问题。

Un véhicule blindé doit être acheté pour chacune des régions et sera déployé dès la livraison, ce qui mettra à la disposition de la Mission 12 engins de ce genre.

目前正在为每个地区购买一辆装甲车,这些车辆运抵后,特派团车队将12辆汽车。

C'est généralement l'arme choisie dans de tels cas parce qu'elle a une plus grande portée qu'un obus fortement explosif à fragmentation et est plus efficace contre des blindés, légers ou lourds.

一般来说,它这种情况下首选武器,因为它比碎裂效果高爆弹药射程更远,对轻型和重型装甲目标更有效。

Il est cependant admis qu'une classification fondée sur la juste valeur marchande générique serait acceptable étant donné que tous les pays se servent de véhicules qui sont plus ou moins coûteux.

但大家承认,由于所有国家现役装甲运兵车都价值高低之分,以通用公平市价为基础分类可以得到接受。

Des véhicules blindés de transport de troupes seraient nécessaires pour protéger les soldats dans les zones de danger, mais ailleurs des patrouilles plus discrètes seraient mises en œuvre pour rétablir la confiance.

在非常危险地区,为保护部队将必要使用装甲运兵车,但在其他地区,为恢复信心,必要采用低调巡逻技术。

Les Forces armées libanaises se sont adaptées à la présente situation en établissant une ligne de contrôle qui encercle le territoire avec des positions lourdement fortifiées équipées notamment de VBTT et de chars.

黎巴嫩武装部队针对目前状况作了调整,建立了一个包围控制线,沿控制线建立了坚固工事、装甲运兵车和坦克阵地。

D'après des informations, l'alimentation électrique de l'hôpital a été coupée à plusieurs reprises et un véhicule blindé des FDI stationnait à l'entrée de l'hôpital, empêchant quiconque de pénétrer dans le bâtiment ou d'en sortir.

据报,医院几次停电,以色列国防军装甲车停留在医院入口,不许任何人进出。

La maintenance et le bon état de marche des transports blindés de troupes demeurent un sujet de préoccupation, car la situation sécuritaire instable au Darfour exige que ces transports et des forces protégées soient constamment disponibles.

特遣队所属装甲运兵车维护和适用依然一个令人关切问题,因为达尔富尔动荡安全局势随时需要都用装甲运兵车和保护部队动能力。

Quelles normes et procédures nationales existent en matière de sécurité et de gestion des stocks d'armes à feu et d'explosifs détenus par le Gouvernement brésilien (en particulier par les forces armées, la police…) et d'autres organes autorisés?

对于巴西政府(特别装甲部队和警察等)和其它获得授权关所持有火器和炸药管理和安全目前哪些国家标准和程序?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有装甲的 的法语例句

用户正在搜索


SFP, sfumato, sfu-mato, SGBD, SGML, sgraffite, shaanxi, shaba, shabynite, shackanite,

相似单词


有主权的, 有助于, 有住所的(在某处), 有柱沟, 有柱沟的, 有装甲的, 有追溯效力, 有准备, 有资格, 有资格的,