On est prié de laisser sa clef à la réception.
(外出时)请把钥匙留
总服
。
On est prié de laisser sa clef à la réception.
(外出时)请把钥匙留
总服
。
Dans les années récentes, de petits cabinets d'experts-comptables avaient souvent fait appel à lui.
近年来,使用帮助服
的往往是小型的审计事
所。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服
设大会堂外三楼。
Des guichets d'information ont été mis en place à cette occasion (voir annexe I).
洽谈会还设立了信息服
(
附件一)。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fera progressivement.
F.40. 工发组织服
方案将逐步实施。
Il sera placé sous la supervision du responsable des systèmes informatiques.
担任该员额者也发挥服
的作用,并向电脑信息系统干事
报。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服
设
三楼大会堂外。
Des 15 comptoirs de l'ONUDI prévus pour la phase pilote, 10 sont déjà opérationnels.
为试行阶段计划的15个工发组织服
中,有10个已经进入运行。
Enfin, la création du comptoir aux Philippines est toujours en suspens.

,
菲律宾的服
仍有待于设立。
La conversion d'un bureau de pays en comptoir permettrait d'économiser quelque 150 000 euros.
据估算,将一个国别办事处转变一个工发组织服
估计可节省15万欧元。
Le recrutement de personnel très compétent conditionnera le succès des comptoirs de l'ONUDI.
工发组织服
取得成功的一个关键因素是要征聘高素质的工作人员。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fait progressivement.
F.32. 工发组织服
方案将逐步实施。
Le nombre de comptoirs installés devrait passer à 30 dans le courant de l'exercice 2008-2009.
该双年度建立的工发组织服
预期将增加到30个。
L'efficacité du comptoir sera évaluée au cours des 12 premiers mois de fonctionnement.
工发组织服
的有效性将
运行头12个月内进行审查。
Ainsi, il y a des comptoirs ONUDI dans les bureaux de pays du PNUD.
例如,联合国工业发展组织
开发计划署国家办事处内保持了工发组织服
。
Les comptoirs de l'ONUDI contribuent de manière inégale à l'exécution des projets.
工发组织服
对有效执行项目的贡献参差不齐。
Il a recommandé d'étudier s'il serait possible d'utiliser des services d'assistance (Help desks).
工作组建议研究采用求助服
办法的可行性。
Il pourrait par exemple servir de centre d'information, de coordination ou d'aiguillage.
例如,它可以当作一个信息中心、一个服
或者用于推介和开发。
La possibilité de recourir à des services d'assistance sera évaluée dans ce contexte.
这方面,将评估采用求助服
办法是否可行。
Faites-en la demande en utilisant le lien « Helpdesk ».
通过服
支持链接提交一份请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est prié de laisser sa clef à la réception.
(外出时)请把钥匙留在总服务台。
Dans les années récentes, de petits cabinets d'experts-comptables avaient souvent fait appel à lui.
近年来,使用帮助服务台的往往是小型的审计事务所。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服务台设大会堂外三楼。
Des guichets d'information ont été mis en place à cette occasion (voir annexe I).
洽谈会还设立了信息服务台(见附件
)。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fera progressivement.
F.40. 
组织服务台方案将逐步实施。
Il sera placé sous la supervision du responsable des systèmes informatiques.
担任该员额者也
挥服务台的作用,并向电脑信息系统干事
报。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服务台设在三楼大会堂外。
Des 15 comptoirs de l'ONUDI prévus pour la phase pilote, 10 sont déjà opérationnels.
在为试行阶段计划的15个
组织服务台中,有10个已

运行。
Enfin, la création du comptoir aux Philippines est toujours en suspens.
最后,在菲律宾的服务台仍有待于设立。
La conversion d'un bureau de pays en comptoir permettrait d'économiser quelque 150 000 euros.
据估算,将
个国别办事处转变
个
组织服务台估计可节省15万欧元。
Le recrutement de personnel très compétent conditionnera le succès des comptoirs de l'ONUDI.

组织服务台取得成功的
个关键因素是要征聘高素质的
作人员。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fait progressivement.
F.32. 
组织服务台方案将逐步实施。
Le nombre de comptoirs installés devrait passer à 30 dans le courant de l'exercice 2008-2009.
在该双年度建立的
组织服务台预期将增加到30个。
L'efficacité du comptoir sera évaluée au cours des 12 premiers mois de fonctionnement.

组织服务台的有效性将在运行头12个月内
行审查。
Ainsi, il y a des comptoirs ONUDI dans les bureaux de pays du PNUD.
例如,联合国
业
展组织在开
计划署国家办事处内保持了
组织服务台。
Les comptoirs de l'ONUDI contribuent de manière inégale à l'exécution des projets.

组织服务台对有效执行项目的贡献参差不齐。
Il a recommandé d'étudier s'il serait possible d'utiliser des services d'assistance (Help desks).
作组建议研究采用求助服务台办法的可行性。
Il pourrait par exemple servir de centre d'information, de coordination ou d'aiguillage.
例如,它可以当作
个信息中心、
个服务台或者用于推介和开
。
La possibilité de recourir à des services d'assistance sera évaluée dans ce contexte.
在这方面,将评估采用求助服务台办法是否可行。
Faites-en la demande en utilisant le lien « Helpdesk ».
通过服务台支持链接提交
份请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
On est prié de laisser sa clef à la réception.
(外出时)请把钥匙留在总服务台。
Dans les années récentes, de petits cabinets d'experts-comptables avaient souvent fait appel à lui.
近年来,使用帮助服务台的往往是小型的

务所。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服务台设大会堂外三楼。
Des guichets d'information ont été mis en place à cette occasion (voir annexe I).
洽谈会还设立了信息服务台(见附件
)。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fera progressivement.
F.40.
发组织服务台方案将逐步实施。
Il sera placé sous la supervision du responsable des systèmes informatiques.
担任该员额者也发挥服务台的作用,并向电脑信息系统干
报。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服务台设在三楼大会堂外。
Des 15 comptoirs de l'ONUDI prévus pour la phase pilote, 10 sont déjà opérationnels.
在为试行阶段
划的15
发组织服务台中,有10
已经进入运行。
Enfin, la création du comptoir aux Philippines est toujours en suspens.
最后,在菲律宾的服务台仍有待于设立。
La conversion d'un bureau de pays en comptoir permettrait d'économiser quelque 150 000 euros.
据估算,将
国别办
处转变

发组织服务台估
可节省15万欧元。
Le recrutement de personnel très compétent conditionnera le succès des comptoirs de l'ONUDI.
发组织服务台取得成功的
关键因素是要征聘高素质的
作人员。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fait progressivement.
F.32.
发组织服务台方案将逐步实施。
Le nombre de comptoirs installés devrait passer à 30 dans le courant de l'exercice 2008-2009.
在该双年度建立的
发组织服务台预期将增加到30
。
L'efficacité du comptoir sera évaluée au cours des 12 premiers mois de fonctionnement.
发组织服务台的有效性将在运行头12
月内进行
查。
Ainsi, il y a des comptoirs ONUDI dans les bureaux de pays du PNUD.
例如,联合国
业发展组织在开发
划署国家办
处内保持了
发组织服务台。
Les comptoirs de l'ONUDI contribuent de manière inégale à l'exécution des projets.
发组织服务台对有效执行项目的贡献参差不齐。
Il a recommandé d'étudier s'il serait possible d'utiliser des services d'assistance (Help desks).
作组建议研究采用求助服务台办法的可行性。
Il pourrait par exemple servir de centre d'information, de coordination ou d'aiguillage.
例如,它可以当作
信息中心、
服务台或者用于推介和开发。
La possibilité de recourir à des services d'assistance sera évaluée dans ce contexte.
在这方面,将评估采用求助服务台办法是否可行。
Faites-en la demande en utilisant le lien « Helpdesk ».
通过服务台支持链接提交
份请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est prié de laisser sa clef à la réception.
(外出时)请把钥匙留在总服
台。
Dans les années récentes, de petits cabinets d'experts-comptables avaient souvent fait appel à lui.
近年来,使用帮助服
台的往往是小型的审

所。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服
台设大会堂外三楼。
Des guichets d'information ont été mis en place à cette occasion (voir annexe I).
洽谈会还设立了信息服
台(见附件
)。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fera progressivement.
F.40. 工发组织服
台方案将逐步实施。
Il sera placé sous la supervision du responsable des systèmes informatiques.
担任该员额者也发挥服
台的作用,并向电脑信息系统干
报。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服
台设在三楼大会堂外。
Des 15 comptoirs de l'ONUDI prévus pour la phase pilote, 10 sont déjà opérationnels.
在为试行阶段
划的15
工发组织服
台中,有10
已经进入运行。
Enfin, la création du comptoir aux Philippines est toujours en suspens.
最后,在菲律宾的服
台仍有待于设立。
La conversion d'un bureau de pays en comptoir permettrait d'économiser quelque 150 000 euros.
据估算,将
国别办
处转

工发组织服
台估
可节省15万欧元。
Le recrutement de personnel très compétent conditionnera le succès des comptoirs de l'ONUDI.
工发组织服
台取得成功的
关键因素是要征聘高素质的工作人员。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fait progressivement.
F.32. 工发组织服
台方案将逐步实施。
Le nombre de comptoirs installés devrait passer à 30 dans le courant de l'exercice 2008-2009.
在该双年度建立的工发组织服
台预期将增加到30
。
L'efficacité du comptoir sera évaluée au cours des 12 premiers mois de fonctionnement.
工发组织服
台的有效性将在运行头12
月内进行审查。
Ainsi, il y a des comptoirs ONUDI dans les bureaux de pays du PNUD.
例如,联合国工业发展组织在开发
划署国家办
处内保持了工发组织服
台。
Les comptoirs de l'ONUDI contribuent de manière inégale à l'exécution des projets.
工发组织服
台对有效执行项目的贡献参差不齐。
Il a recommandé d'étudier s'il serait possible d'utiliser des services d'assistance (Help desks).
工作组建议研究采用求助服
台办法的可行性。
Il pourrait par exemple servir de centre d'information, de coordination ou d'aiguillage.
例如,它可以当作
信息中心、
服
台或者用于推介和开发。
La possibilité de recourir à des services d'assistance sera évaluée dans ce contexte.
在这方面,将评估采用求助服
台办法是否可行。
Faites-en la demande en utilisant le lien « Helpdesk ».
通过服
台支持链接提交
份请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est prié de laisser sa clef à la réception.
(外出时)请把钥匙留在总服务台。
Dans les années récentes, de petits cabinets d'experts-comptables avaient souvent fait appel à lui.
近年来,使用帮助服务台的往往是小型的审计
务所。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.

联络服务台设大会堂外三楼。
Des guichets d'information ont été mis en place à cette occasion (voir annexe I).
洽谈会还设立了信息服务台(见附件一)。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fera progressivement.
F.40. 工发组织服务台方案将逐步实施。
Il sera placé sous la supervision du responsable des systèmes informatiques.
担任该员额者也发挥服务台的作用,并向电脑信息系



。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.

联络服务台设在三楼大会堂外。
Des 15 comptoirs de l'ONUDI prévus pour la phase pilote, 10 sont déjà opérationnels.
在为试行阶段计划的15个工发组织服务台中,有10个已经进入运行。
Enfin, la création du comptoir aux Philippines est toujours en suspens.
最后,在菲律宾的服务台仍有待于设立。
La conversion d'un bureau de pays en comptoir permettrait d'économiser quelque 150 000 euros.
据估算,将一个国别办
处转变一个工发组织服务台估计可节省15万欧元。
Le recrutement de personnel très compétent conditionnera le succès des comptoirs de l'ONUDI.
工发组织服务台取得成功的一个关键因素是要征聘高素质的工作人员。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fait progressivement.
F.32. 工发组织服务台方案将逐步实施。
Le nombre de comptoirs installés devrait passer à 30 dans le courant de l'exercice 2008-2009.
在该双年度建立的工发组织服务台预期将增加到30个。
L'efficacité du comptoir sera évaluée au cours des 12 premiers mois de fonctionnement.
工发组织服务台的有效性将在运行头12个月内进行审查。
Ainsi, il y a des comptoirs ONUDI dans les bureaux de pays du PNUD.
例如,联合国工业发展组织在开发计划署国家办
处内保持了工发组织服务台。
Les comptoirs de l'ONUDI contribuent de manière inégale à l'exécution des projets.
工发组织服务台对有效执行项目的贡献参差不齐。
Il a recommandé d'étudier s'il serait possible d'utiliser des services d'assistance (Help desks).
工作组建议研究采用求助服务台办法的可行性。
Il pourrait par exemple servir de centre d'information, de coordination ou d'aiguillage.
例如,它可以当作一个信息中心、一个服务台或者用于推介和开发。
La possibilité de recourir à des services d'assistance sera évaluée dans ce contexte.
在这方面,将评估采用求助服务台办法是否可行。
Faites-en la demande en utilisant le lien « Helpdesk ».
通过服务台支持链接提交一份请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est prié de laisser sa clef à la réception.
(外出时)请把钥匙留在总服务台。
Dans les années récentes, de petits cabinets d'experts-comptables avaient souvent fait appel à lui.
近年来,使用帮助服务台的往往是小型的审计
务所。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒

服务台设大会堂外三楼。
Des guichets d'information ont été mis en place à cette occasion (voir annexe I).
洽谈会还设立了信息服务台(见附件一)。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fera progressivement.
F.40. 工发组织服务台方案将逐步实施。
Il sera placé sous la supervision du responsable des systèmes informatiques.
担任该员额者也发挥服务台的作用,并向电脑信息系统干
报。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒

服务台设在三楼大会堂外。
Des 15 comptoirs de l'ONUDI prévus pour la phase pilote, 10 sont déjà opérationnels.
在为试行阶段计划的15个工发组织服务台中,有10个已经进入运行。
Enfin, la création du comptoir aux Philippines est toujours en suspens.
最后,在菲律宾的服务台仍有待于设立。
La conversion d'un bureau de pays en comptoir permettrait d'économiser quelque 150 000 euros.
据估算,将一个国

处转变一个工发组织服务台估计可节省15万欧元。
Le recrutement de personnel très compétent conditionnera le succès des comptoirs de l'ONUDI.
工发组织服务台取得成功的一个关键因素是要征聘高素质的工作人员。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fait progressivement.
F.32. 工发组织服务台方案将逐步实施。
Le nombre de comptoirs installés devrait passer à 30 dans le courant de l'exercice 2008-2009.
在该双年度建立的工发组织服务台预期将增加到30个。
L'efficacité du comptoir sera évaluée au cours des 12 premiers mois de fonctionnement.
工发组织服务台的有效性将在运行头12个月内进行审查。
Ainsi, il y a des comptoirs ONUDI dans les bureaux de pays du PNUD.
例如,
合国工业发展组织在开发计划署国家
处内保持了工发组织服务台。
Les comptoirs de l'ONUDI contribuent de manière inégale à l'exécution des projets.
工发组织服务台对有效执行项目的贡献参差不齐。
Il a recommandé d'étudier s'il serait possible d'utiliser des services d'assistance (Help desks).
工作组建议研究采用求助服务台
法的可行性。
Il pourrait par exemple servir de centre d'information, de coordination ou d'aiguillage.
例如,它可以当作一个信息中心、一个服务台或者用于推介和开发。
La possibilité de recourir à des services d'assistance sera évaluée dans ce contexte.
在这方面,将评估采用求助服务台
法是否可行。
Faites-en la demande en utilisant le lien « Helpdesk ».
通过服务台支持链接提交一份请求。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est prié de laisser sa clef à la réception.
(外出时)请把钥匙留在总

。
Dans les années récentes, de petits cabinets d'experts-comptables avaient souvent fait appel à lui.
近年来,使用帮助

的

小型的审计事
所。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络

设大会堂外三楼。
Des guichets d'information ont été mis en place à cette occasion (voir annexe I).
洽谈会还设立了信息

(见附件一)。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fera progressivement.
F.40. 工发组织

方案将逐步实施。
Il sera placé sous la supervision du responsable des systèmes informatiques.
担任该员额者也发挥

的作用,并向电脑信息系统干事
报。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络

设在三楼大会堂外。
Des 15 comptoirs de l'ONUDI prévus pour la phase pilote, 10 sont déjà opérationnels.
在为试行阶段计划的15个工发组织

中,有10个已经进入运行。
Enfin, la création du comptoir aux Philippines est toujours en suspens.
最后,在菲律宾的

仍有待于设立。
La conversion d'un bureau de pays en comptoir permettrait d'économiser quelque 150 000 euros.
据估算,将一个国别办事处转变一个工发组织

估计可节省15万欧元。
Le recrutement de personnel très compétent conditionnera le succès des comptoirs de l'ONUDI.
工发组织

取得成功的一个关键因素
要征聘高素质的工作人员。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fait progressivement.
F.32. 工发组织

方案将逐步实施。
Le nombre de comptoirs installés devrait passer à 30 dans le courant de l'exercice 2008-2009.
在该双年度建立的工发组织

预期将增加到30个。
L'efficacité du comptoir sera évaluée au cours des 12 premiers mois de fonctionnement.
工发组织

的有效性将在运行头12个月内进行审查。
Ainsi, il y a des comptoirs ONUDI dans les bureaux de pays du PNUD.
例如,联合国工业发展组织在开发计划署国家办事处内保持了工发组织

。
Les comptoirs de l'ONUDI contribuent de manière inégale à l'exécution des projets.
工发组织

对有效执行项目的贡献参差不齐。
Il a recommandé d'étudier s'il serait possible d'utiliser des services d'assistance (Help desks).
工作组建议研究采用求助

办法的可行性。
Il pourrait par exemple servir de centre d'information, de coordination ou d'aiguillage.
例如,它可以当作一个信息中心、一个

或者用于推介和开发。
La possibilité de recourir à des services d'assistance sera évaluée dans ce contexte.
在这方面,将评估采用求助

办法
否可行。
Faites-en la demande en utilisant le lien « Helpdesk ».
通过

支持链接提交一份请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est prié de laisser sa clef à la réception.
(外出时)请把钥匙留在总
务台。
Dans les années récentes, de petits cabinets d'experts-comptables avaient souvent fait appel à lui.
近年来,使用帮助
务台
往往是小型
审计事务所。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络
务台设大会堂外三楼。
Des guichets d'information ont été mis en place à cette occasion (voir annexe I).
洽谈会还设

息
务台(见附件一)。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fera progressivement.
F.40. 工发组织
务台方案将逐步实施。
Il sera placé sous la supervision du responsable des systèmes informatiques.
担任该员额者也发挥
务台
作用,并向电脑
息系统干事
报。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络
务台设在三楼大会堂外。
Des 15 comptoirs de l'ONUDI prévus pour la phase pilote, 10 sont déjà opérationnels.
在为试行阶段计划
15个工发组织
务台中,有10个已经进入运行。
Enfin, la création du comptoir aux Philippines est toujours en suspens.
最后,在菲律

务台仍有待于设
。
La conversion d'un bureau de pays en comptoir permettrait d'économiser quelque 150 000 euros.
据估算,将一个国别办事处转变一个工发组织
务台估计可节省15万欧元。
Le recrutement de personnel très compétent conditionnera le succès des comptoirs de l'ONUDI.
工发组织
务台取得成功
一个关键因素是要征聘高素质
工作人员。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fait progressivement.
F.32. 工发组织
务台方案将逐步实施。
Le nombre de comptoirs installés devrait passer à 30 dans le courant de l'exercice 2008-2009.
在该双年度建
工发组织
务台预期将增加到30个。
L'efficacité du comptoir sera évaluée au cours des 12 premiers mois de fonctionnement.
工发组织
务台
有效性将在运行头12个月内进行审查。
Ainsi, il y a des comptoirs ONUDI dans les bureaux de pays du PNUD.
例如,联合国工业发展组织在开发计划署国家办事处内保持
工发组织
务台。
Les comptoirs de l'ONUDI contribuent de manière inégale à l'exécution des projets.
工发组织
务台对有效执行项目
贡献参差不齐。
Il a recommandé d'étudier s'il serait possible d'utiliser des services d'assistance (Help desks).
工作组建议研究采用求助
务台办法
可行性。
Il pourrait par exemple servir de centre d'information, de coordination ou d'aiguillage.
例如,它可以当作一个
息中心、一个
务台或者用于推介和开发。
La possibilité de recourir à des services d'assistance sera évaluée dans ce contexte.
在这方面,将评估采用求助
务台办法是否可行。
Faites-en la demande en utilisant le lien « Helpdesk ».
通过
务台支持链接提交一份请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est prié de laisser sa clef à la réception.
(外出时)请把钥匙留在总

。
Dans les années récentes, de petits cabinets d'experts-comptables avaient souvent fait appel à lui.
近年来,使用帮助

的往往是小型的审计事
所。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络

设大会堂外三楼。
Des guichets d'information ont été mis en place à cette occasion (voir annexe I).
洽谈会还设立了信息

(见附件一)。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fera progressivement.
F.40. 工发组


方案将逐步实施。
Il sera placé sous la supervision du responsable des systèmes informatiques.
担任该员额者也发挥

的作用,并向电脑信息系统干事
报。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络

设在三楼大会堂外。
Des 15 comptoirs de l'ONUDI prévus pour la phase pilote, 10 sont déjà opérationnels.
在为试行阶段计划的15个工发组


中,有10个已经进入运行。
Enfin, la création du comptoir aux Philippines est toujours en suspens.
最后,在菲律宾的

仍有待于设立。
La conversion d'un bureau de pays en comptoir permettrait d'économiser quelque 150 000 euros.
据估算,将一个国别办事处转变一个工发组


估计可节省15万欧元。
Le recrutement de personnel très compétent conditionnera le succès des comptoirs de l'ONUDI.
工发组


取得成功的一个关键因素是要征聘高素质的工作人员。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fait progressivement.
F.32. 工发组


方案将逐步实施。
Le nombre de comptoirs installés devrait passer à 30 dans le courant de l'exercice 2008-2009.
在该双年度建立的工发组


预期将增加到30个。
L'efficacité du comptoir sera évaluée au cours des 12 premiers mois de fonctionnement.
工发组


的有效性将在运行头12个月内进行审查。
Ainsi, il y a des comptoirs ONUDI dans les bureaux de pays du PNUD.
例如,联合国工业发展组
在开发计划署国家办事处内保持了工发组


。
Les comptoirs de l'ONUDI contribuent de manière inégale à l'exécution des projets.
工发组


对有效执行项目的贡献参差不齐。
Il a recommandé d'étudier s'il serait possible d'utiliser des services d'assistance (Help desks).
工作组建议研究采用求助

办法的可行性。
Il pourrait par exemple servir de centre d'information, de coordination ou d'aiguillage.
例如,它可以当作一个信息中心、一个

或者用于推介和开发。
La possibilité de recourir à des services d'assistance sera évaluée dans ce contexte.
在这方面,将评估采用求助

办法是否可行。
Faites-en la demande en utilisant le lien « Helpdesk ».
通过

支持链接提交一份请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。