法语助手
  • 关闭
běndǎo
île principale ;
île propre
Fr helper cop yright

Une série de banques locales, régionales et internationales fournissent une large gamme de services financiers.

有多地方、区域和际银行向本岛提供多种金融服务。

Par. 33 à 37 des Lignes directrices de Robben Island.

《罗本岛指导方针》第33至37条,前注6。

Toutes les marchandises à destination de l'île doivent être débarquées sur cette étroite jetée.

至今运往本岛的所有货要穿过此狭小的临时设施。

La population indigène (Belonger) est estimée à 11 750 personnes, les non-ressortissants à 21 452.

本岛土著居民预计有11 750人、非土著居民预计有21 452人。

Cette extension permettrait aux avions privés d'atterrir sur l'île.

通过一扩建工程,私人喷气飞机能够在本岛降落。

Le service des maladies infectieuses de notre hôpital public offre un service centralisé pour toute l'île.

立医院传染病科在本岛提供了统一的服务。

Des tendances probables ont été constatées dans certaines régions de l'île comme à Mahajanga - Antsiranana et Manakara.

本岛的一些地区,例如马哈赞加(Mahajanga)、安齐拉纳纳(Antsiranana)和马纳卡拉(Manakara),已发现有方面的可能性。

Mais il y a maintenant un gouverneur adjoint, qui doit être ressortissant des îles nommé par le Gouverneur.

而现在还设有一名副总督,必须本岛土著居民,由总督任命。

Toutefois, le tourisme est l'une des principales sources de revenus des îles et certains maux accompagnent cette industrie.

但旅游业本岛的主要收入来源之一,某些疾病亦随之产生。

De Spitzberg en Norvège, à Robben Island en Afrique du Sud, des enfants au visage radieux ont suivi l'événement.

从挪威的斯匹次卑尔根群岛到南非的罗本岛,烛光照亮了孩子们的脸庞。

Plusieurs écoles maternelles ont déjà été créées sur l'île, certaines par l'État, d'autres en partenariat avec le secteur privé.

已经在本岛建立若干所幼儿园,有些建立的,有些则与私营部门合作建立的。

La Turquie et la République turque de Chypre-Nord sont en faveur d'une solution fondée sur les réalités de l'île.

土耳其和北塞浦路斯土耳其共和赞成以本岛现实为基础的解决方案。

Le territoire est relativement plat, la partie la plus élevée culmine à 340 mètres au-dessus du niveau de la mer.

本岛基本平坦,最高点海拨340公尺(1 115英尺)。

Le taux de cancer à Vieques est environ de 26 % supérieur à celui observé dans l'île principale de Porto Rico.

别克斯人的癌症患病率比波多黎各本岛高出约26%。

Le Gouvernement soutient la production agricole et locale par divers moyens, conformément aux directives de l'Union européenne relatives à l'aide de l'État.

马恩岛政府规定以各种方式支持本岛的农业生产,而且些措施符合欧盟有关援助的准则。

Actuellement, les résidents «consommateurs» de services médicaux pour un traitement médical ou pour se fournir en médicaments n'ont rien à payer.

目前,政府未向本岛居民中的医疗服务“消费对象”收取任何治疗费和药费。

Nous constatons avec regret que la partie chypriote grecque continue de prendre des mesures qui compromettent la perspective d'un règlement dans l'île.

我们遗憾地看到,希族塞人方面继续采取些有损于本岛问题解决前景的步骤。

En outre, l'île de Man a créé un certain nombre de régimes locaux qui améliorent les prestations offertes à certaines catégories de personnes.

除此以外, 马恩岛还制定了一些本岛的社会保障计划,以增加某些类别居民的补贴。

Les dispositions prises pour faire connaître et apprécier le patrimoine culturel de l'île de Man sont exposées ci-dessous aux paragraphes 317 à 323.

在下文第317段至第323段将介绍有关推动马恩岛人民认识和欣赏本岛文化遗产的规定。

En effet, ces vedettes n'arrivent pas à couvrir toutes les frontières littorales de l'île à cause de leur autonomie de croisière limitée.

由于些船只的续航能力有限,它们甚至不足以覆盖本岛的所有海岸线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本岛 的法语例句

用户正在搜索


不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰,

相似单词


本初斜子午线, 本初子午线, 本初子午綫, 本胆烷, 本胆烷醇酮, 本岛, 本迪陨铁, 本底, 本底的, 本底放射性,
běndǎo
île principale ;
île propre
Fr helper cop yright

Une série de banques locales, régionales et internationales fournissent une large gamme de services financiers.

有多家地方、区域和国际银行向提供多种金融服务。

Par. 33 à 37 des Lignes directrices de Robben Island.

《罗指导方针》第33至37条,前注6。

Toutes les marchandises à destination de l'île doivent être débarquées sur cette étroite jetée.

至今运往所有货物都需要穿过此狭小临时设施。

La population indigène (Belonger) est estimée à 11 750 personnes, les non-ressortissants à 21 452.

土著居民预计有11 750人、非土著居民预计有21 452人。

Cette extension permettrait aux avions privés d'atterrir sur l'île.

通过一扩建工程,私人喷气飞机能够降落。

Le service des maladies infectieuses de notre hôpital public offre un service centralisé pour toute l'île.

我国国立医院传染病提供了统一服务。

Des tendances probables ont été constatées dans certaines régions de l'île comme à Mahajanga - Antsiranana et Manakara.

一些地区,例如马哈赞加(Mahajanga)、安齐拉纳纳(Antsiranana)和马纳卡拉(Manakara),已发现有方面可能性。

Mais il y a maintenant un gouverneur adjoint, qui doit être ressortissant des îles nommé par le Gouverneur.

而现还设有一名副总督,必须是土著居民,由总督任命。

Toutefois, le tourisme est l'une des principales sources de revenus des îles et certains maux accompagnent cette industrie.

但旅游业是要收入来源之一,某些疾病亦随之产生。

De Spitzberg en Norvège, à Robben Island en Afrique du Sud, des enfants au visage radieux ont suivi l'événement.

从挪威斯匹次卑尔根群到南非,烛光照亮了孩子们脸庞。

Plusieurs écoles maternelles ont déjà été créées sur l'île, certaines par l'État, d'autres en partenariat avec le secteur privé.

已经建立若干所幼儿园,有些是国家建立,有些则是与私营部门合作建立

La Turquie et la République turque de Chypre-Nord sont en faveur d'une solution fondée sur les réalités de l'île.

土耳其和北塞浦路斯土耳其共和国赞成以现实为基础解决方案。

Le territoire est relativement plat, la partie la plus élevée culmine à 340 mètres au-dessus du niveau de la mer.

平坦,最高点海拨340公尺(1 115英尺)。

Le taux de cancer à Vieques est environ de 26 % supérieur à celui observé dans l'île principale de Porto Rico.

别克斯人癌症患病率比波多黎各高出约26%。

Le Gouvernement soutient la production agricole et locale par divers moyens, conformément aux directives de l'Union européenne relatives à l'aide de l'État.

马恩政府规定以各种方式支持农业生产,而且些措施符合欧盟有关国家援助准则。

Actuellement, les résidents «consommateurs» de services médicaux pour un traitement médical ou pour se fournir en médicaments n'ont rien à payer.

目前,政府未向居民中医疗服务“消费对象”收取任何治疗费和药费。

Nous constatons avec regret que la partie chypriote grecque continue de prendre des mesures qui compromettent la perspective d'un règlement dans l'île.

我们遗憾地看到,希族塞人方面继续采取些有损于问题解决前景步骤。

En outre, l'île de Man a créé un certain nombre de régimes locaux qui améliorent les prestations offertes à certaines catégories de personnes.

除此以外, 马恩还制定了一些社会保障计划,以增加某些类别居民补贴。

Les dispositions prises pour faire connaître et apprécier le patrimoine culturel de l'île de Man sont exposées ci-dessous aux paragraphes 317 à 323.

下文第317段至第323段将介绍有关推动马恩人民认识和欣赏文化遗产规定。

En effet, ces vedettes n'arrivent pas à couvrir toutes les frontières littorales de l'île à cause de leur autonomie de croisière limitée.

由于些船只续航能力有限,它们甚至不足以覆盖所有海岸线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本岛 的法语例句

用户正在搜索


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,

相似单词


本初斜子午线, 本初子午线, 本初子午綫, 本胆烷, 本胆烷醇酮, 本岛, 本迪陨铁, 本底, 本底的, 本底放射性,
běndǎo
île principale ;
île propre
Fr helper cop yright

Une série de banques locales, régionales et internationales fournissent une large gamme de services financiers.

有多家地方、区域和国际银行向本岛提供多种金融服务。

Par. 33 à 37 des Lignes directrices de Robben Island.

《罗本岛指导方针》3337,前注6。

Toutes les marchandises à destination de l'île doivent être débarquées sur cette étroite jetée.

今运往本岛的所有货物都需要穿过此狭小的临时设施。

La population indigène (Belonger) est estimée à 11 750 personnes, les non-ressortissants à 21 452.

本岛土著居民预计有11 750人、非土著居民预计有21 452人。

Cette extension permettrait aux avions privés d'atterrir sur l'île.

通过一扩工程,私人喷气飞机能够在本岛降落。

Le service des maladies infectieuses de notre hôpital public offre un service centralisé pour toute l'île.

我国的国立医院传染病科在本岛提供了统一的服务。

Des tendances probables ont été constatées dans certaines régions de l'île comme à Mahajanga - Antsiranana et Manakara.

本岛的一些地区,例如马哈赞加(Mahajanga)、安齐拉纳纳(Antsiranana)和马纳卡拉(Manakara),已发现有方面的可能性。

Mais il y a maintenant un gouverneur adjoint, qui doit être ressortissant des îles nommé par le Gouverneur.

而现在还设有一名副总督,必须是本岛土著居民,由总督任命。

Toutefois, le tourisme est l'une des principales sources de revenus des îles et certains maux accompagnent cette industrie.

但旅游业是本岛的主要收入来源之一,某些疾病亦随之产生。

De Spitzberg en Norvège, à Robben Island en Afrique du Sud, des enfants au visage radieux ont suivi l'événement.

从挪威的斯匹次卑尔根群岛到南非的罗本岛,烛光照亮了孩子们的脸庞。

Plusieurs écoles maternelles ont déjà été créées sur l'île, certaines par l'État, d'autres en partenariat avec le secteur privé.

已经在本岛立若干所幼儿园,有些是国家立的,有些则是与私营部门立的。

La Turquie et la République turque de Chypre-Nord sont en faveur d'une solution fondée sur les réalités de l'île.

土耳其和北塞浦路斯土耳其共和国赞成以本岛现实为基础的解决方案。

Le territoire est relativement plat, la partie la plus élevée culmine à 340 mètres au-dessus du niveau de la mer.

本岛基本平坦,最高点海拨340公尺(1 115英尺)。

Le taux de cancer à Vieques est environ de 26 % supérieur à celui observé dans l'île principale de Porto Rico.

别克斯人的癌症患病率比波多黎各本岛高出约26%。

Le Gouvernement soutient la production agricole et locale par divers moyens, conformément aux directives de l'Union européenne relatives à l'aide de l'État.

马恩岛政府规定以各种方式支持本岛的农业生产,而且些措施符欧盟有关国家援助的准则。

Actuellement, les résidents «consommateurs» de services médicaux pour un traitement médical ou pour se fournir en médicaments n'ont rien à payer.

目前,政府未向本岛居民中的医疗服务“消费对象”收取任何治疗费和药费。

Nous constatons avec regret que la partie chypriote grecque continue de prendre des mesures qui compromettent la perspective d'un règlement dans l'île.

我们遗憾地看到,希族塞人方面继续采取些有损于本岛问题解决前景的步骤。

En outre, l'île de Man a créé un certain nombre de régimes locaux qui améliorent les prestations offertes à certaines catégories de personnes.

除此以外, 马恩岛还制定了一些本岛的社会保障计划,以增加某些类别居民的补贴。

Les dispositions prises pour faire connaître et apprécier le patrimoine culturel de l'île de Man sont exposées ci-dessous aux paragraphes 317 à 323.

在下文317段323段将介绍有关推动马恩岛人民认识和欣赏本岛文化遗产的规定。

En effet, ces vedettes n'arrivent pas à couvrir toutes les frontières littorales de l'île à cause de leur autonomie de croisière limitée.

由于些船只的续航能力有限,它们甚不足以覆盖本岛的所有海岸线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本岛 的法语例句

用户正在搜索


不飞鸟属, 不菲, 不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的,

相似单词


本初斜子午线, 本初子午线, 本初子午綫, 本胆烷, 本胆烷醇酮, 本岛, 本迪陨铁, 本底, 本底的, 本底放射性,
běndǎo
île principale ;
île propre
Fr helper cop yright

Une série de banques locales, régionales et internationales fournissent une large gamme de services financiers.

有多家地方、区域和国际银行向本岛提供多种金融服务。

Par. 33 à 37 des Lignes directrices de Robben Island.

《罗本岛指导方针》第33至37条,前注6。

Toutes les marchandises à destination de l'île doivent être débarquées sur cette étroite jetée.

至今运往本岛所有货物都需要穿过此狭小临时设施。

La population indigène (Belonger) est estimée à 11 750 personnes, les non-ressortissants à 21 452.

本岛土著居民预计有11 750人、非土著居民预计有21 452人。

Cette extension permettrait aux avions privés d'atterrir sur l'île.

通过一扩建工程,私人机能够在本岛降落。

Le service des maladies infectieuses de notre hôpital public offre un service centralisé pour toute l'île.

我国国立医院传染病科在本岛提供了统一服务。

Des tendances probables ont été constatées dans certaines régions de l'île comme à Mahajanga - Antsiranana et Manakara.

本岛一些地区,例如马哈赞加(Mahajanga)、安齐拉纳纳(Antsiranana)和马纳卡拉(Manakara),已发现有方面可能性。

Mais il y a maintenant un gouverneur adjoint, qui doit être ressortissant des îles nommé par le Gouverneur.

而现在还设有一名副总督,必须是本岛土著居民,由总督任命。

Toutefois, le tourisme est l'une des principales sources de revenus des îles et certains maux accompagnent cette industrie.

但旅游业是本岛主要收入来源之一,某些疾病亦随之产生。

De Spitzberg en Norvège, à Robben Island en Afrique du Sud, des enfants au visage radieux ont suivi l'événement.

从挪匹次卑尔根群岛到南非本岛,烛光照亮了孩子们脸庞。

Plusieurs écoles maternelles ont déjà été créées sur l'île, certaines par l'État, d'autres en partenariat avec le secteur privé.

已经在本岛建立若干所幼儿园,有些是国家建立,有些则是与私营部门合作建立

La Turquie et la République turque de Chypre-Nord sont en faveur d'une solution fondée sur les réalités de l'île.

土耳其和北塞浦路土耳其共和国赞成以本岛现实为基础解决方案。

Le territoire est relativement plat, la partie la plus élevée culmine à 340 mètres au-dessus du niveau de la mer.

本岛基本平坦,最高点海拨340公尺(1 115英尺)。

Le taux de cancer à Vieques est environ de 26 % supérieur à celui observé dans l'île principale de Porto Rico.

别克癌症患病率比波多黎各本岛高出约26%。

Le Gouvernement soutient la production agricole et locale par divers moyens, conformément aux directives de l'Union européenne relatives à l'aide de l'État.

马恩岛政府规定以各种方式支持本岛农业生产,而且些措施符合欧盟有关国家援助准则。

Actuellement, les résidents «consommateurs» de services médicaux pour un traitement médical ou pour se fournir en médicaments n'ont rien à payer.

目前,政府未向本岛居民中医疗服务“消费对象”收取任何治疗费和药费。

Nous constatons avec regret que la partie chypriote grecque continue de prendre des mesures qui compromettent la perspective d'un règlement dans l'île.

我们遗憾地看到,希族塞人方面继续采取些有损于本岛问题解决前景步骤。

En outre, l'île de Man a créé un certain nombre de régimes locaux qui améliorent les prestations offertes à certaines catégories de personnes.

除此以外, 马恩岛还制定了一些本岛社会保障计划,以增加某些类别居民补贴。

Les dispositions prises pour faire connaître et apprécier le patrimoine culturel de l'île de Man sont exposées ci-dessous aux paragraphes 317 à 323.

在下文第317段至第323段将介绍有关推动马恩岛人民认识和欣赏本岛文化遗产规定。

En effet, ces vedettes n'arrivent pas à couvrir toutes les frontières littorales de l'île à cause de leur autonomie de croisière limitée.

由于些船只续航能力有限,它们甚至不足以覆盖本岛所有海岸线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本岛 的法语例句

用户正在搜索


不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者, 不服管辖, 不服管辖的 n, 不服管辖的抗辩, 不服某法院管辖, 不服权威,

相似单词


本初斜子午线, 本初子午线, 本初子午綫, 本胆烷, 本胆烷醇酮, 本岛, 本迪陨铁, 本底, 本底的, 本底放射性,
běndǎo
île principale ;
île propre
Fr helper cop yright

Une série de banques locales, régionales et internationales fournissent une large gamme de services financiers.

有多家地方、区域和国际银行向本岛提供多种金

Par. 33 à 37 des Lignes directrices de Robben Island.

《罗本岛指导方针》第33至37条,前注6。

Toutes les marchandises à destination de l'île doivent être débarquées sur cette étroite jetée.

至今运往本岛的所有货物都需要穿过此狭小的临时设施。

La population indigène (Belonger) est estimée à 11 750 personnes, les non-ressortissants à 21 452.

本岛土著居民预计有11 750人、非土著居民预计有21 452人。

Cette extension permettrait aux avions privés d'atterrir sur l'île.

通过一扩建工程,私人喷气飞机能够在本岛降落。

Le service des maladies infectieuses de notre hôpital public offre un service centralisé pour toute l'île.

我国的国立医院传染病科在本岛提供了统一的

Des tendances probables ont été constatées dans certaines régions de l'île comme à Mahajanga - Antsiranana et Manakara.

本岛的一些地区,例如马哈赞加(Mahajanga)、安齐拉纳纳(Antsiranana)和马纳卡拉(Manakara),已发现有方面的可能性。

Mais il y a maintenant un gouverneur adjoint, qui doit être ressortissant des îles nommé par le Gouverneur.

而现在还设有一名副总督,必须是本岛土著居民,由总督任命。

Toutefois, le tourisme est l'une des principales sources de revenus des îles et certains maux accompagnent cette industrie.

但旅游业是本岛的主要收入来源之一,某些疾病亦随之产生。

De Spitzberg en Norvège, à Robben Island en Afrique du Sud, des enfants au visage radieux ont suivi l'événement.

从挪威的斯匹次卑尔根群岛到南非的罗本岛,烛光照亮了孩子们的脸庞。

Plusieurs écoles maternelles ont déjà été créées sur l'île, certaines par l'État, d'autres en partenariat avec le secteur privé.

已经在本岛建立若干所幼儿园,有些是国家建立的,有些则是与私营部门合作建立的。

La Turquie et la République turque de Chypre-Nord sont en faveur d'une solution fondée sur les réalités de l'île.

土耳其和北路斯土耳其共和国赞成以本岛现实为基础的解决方案。

Le territoire est relativement plat, la partie la plus élevée culmine à 340 mètres au-dessus du niveau de la mer.

本岛基本平坦,最高点海拨340公尺(1 115英尺)。

Le taux de cancer à Vieques est environ de 26 % supérieur à celui observé dans l'île principale de Porto Rico.

别克斯人的癌症患病率比波多黎各本岛高出约26%。

Le Gouvernement soutient la production agricole et locale par divers moyens, conformément aux directives de l'Union européenne relatives à l'aide de l'État.

马恩岛政府规定以各种方式支持本岛的农业生产,而且些措施符合欧盟有关国家援助的准则。

Actuellement, les résidents «consommateurs» de services médicaux pour un traitement médical ou pour se fournir en médicaments n'ont rien à payer.

目前,政府未向本岛居民中的医疗“消费对象”收取任何治疗费和药费。

Nous constatons avec regret que la partie chypriote grecque continue de prendre des mesures qui compromettent la perspective d'un règlement dans l'île.

我们遗憾地看到,希族人方面继续采取些有损于本岛问题解决前景的步骤。

En outre, l'île de Man a créé un certain nombre de régimes locaux qui améliorent les prestations offertes à certaines catégories de personnes.

除此以外, 马恩岛还制定了一些本岛的社会保障计划,以增加某些类别居民的补贴。

Les dispositions prises pour faire connaître et apprécier le patrimoine culturel de l'île de Man sont exposées ci-dessous aux paragraphes 317 à 323.

在下文第317段至第323段将介绍有关推动马恩岛人民认识和欣赏本岛文化遗产的规定。

En effet, ces vedettes n'arrivent pas à couvrir toutes les frontières littorales de l'île à cause de leur autonomie de croisière limitée.

由于些船只的续航能力有限,它们甚至不足以覆盖本岛的所有海岸线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本岛 的法语例句

用户正在搜索


不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望, 不负所望, 不负责任, 不负责任的,

相似单词


本初斜子午线, 本初子午线, 本初子午綫, 本胆烷, 本胆烷醇酮, 本岛, 本迪陨铁, 本底, 本底的, 本底放射性,
běndǎo
île principale ;
île propre
Fr helper cop yright

Une série de banques locales, régionales et internationales fournissent une large gamme de services financiers.

有多家地方、区域和国际银行向本岛提供多种金融服务。

Par. 33 à 37 des Lignes directrices de Robben Island.

《罗本岛指导方针》第33至37条,前注6。

Toutes les marchandises à destination de l'île doivent être débarquées sur cette étroite jetée.

至今运往本岛的所有货物都需要穿过此狭小的临时设施。

La population indigène (Belonger) est estimée à 11 750 personnes, les non-ressortissants à 21 452.

本岛预计有11 750人、非土预计有21 452人。

Cette extension permettrait aux avions privés d'atterrir sur l'île.

通过一扩建工程,私人喷气飞机能够在本岛降落。

Le service des maladies infectieuses de notre hôpital public offre un service centralisé pour toute l'île.

我国的国立医院传染病科在本岛提供了统一的服务。

Des tendances probables ont été constatées dans certaines régions de l'île comme à Mahajanga - Antsiranana et Manakara.

本岛的一些地区,例如马哈赞加(Mahajanga)、安齐拉纳纳(Antsiranana)和马纳卡拉(Manakara),发现有方面的可能性。

Mais il y a maintenant un gouverneur adjoint, qui doit être ressortissant des îles nommé par le Gouverneur.

而现在还设有一名副总督,必须是本岛,由总督任命。

Toutefois, le tourisme est l'une des principales sources de revenus des îles et certains maux accompagnent cette industrie.

但旅游业是本岛的主要收入来源之一,某些疾病亦随之产生。

De Spitzberg en Norvège, à Robben Island en Afrique du Sud, des enfants au visage radieux ont suivi l'événement.

从挪威的斯匹次卑尔根群岛到南非的罗本岛,烛光照亮了孩子们的

Plusieurs écoles maternelles ont déjà été créées sur l'île, certaines par l'État, d'autres en partenariat avec le secteur privé.

经在本岛建立若干所幼儿园,有些是国家建立的,有些则是与私营部门合作建立的。

La Turquie et la République turque de Chypre-Nord sont en faveur d'une solution fondée sur les réalités de l'île.

土耳其和北塞浦路斯土耳其共和国赞成以本岛现实为基础的解决方案。

Le territoire est relativement plat, la partie la plus élevée culmine à 340 mètres au-dessus du niveau de la mer.

本岛基本平坦,最高点海拨340公尺(1 115英尺)。

Le taux de cancer à Vieques est environ de 26 % supérieur à celui observé dans l'île principale de Porto Rico.

别克斯人的癌症患病率比波多黎各本岛高出约26%。

Le Gouvernement soutient la production agricole et locale par divers moyens, conformément aux directives de l'Union européenne relatives à l'aide de l'État.

马恩岛政府规定以各种方式支持本岛的农业生产,而且些措施符合欧盟有关国家援助的准则。

Actuellement, les résidents «consommateurs» de services médicaux pour un traitement médical ou pour se fournir en médicaments n'ont rien à payer.

目前,政府未向本岛中的医疗服务“消费对象”收取任何治疗费和药费。

Nous constatons avec regret que la partie chypriote grecque continue de prendre des mesures qui compromettent la perspective d'un règlement dans l'île.

我们遗憾地看到,希族塞人方面继续采取些有损于本岛问题解决前景的步骤。

En outre, l'île de Man a créé un certain nombre de régimes locaux qui améliorent les prestations offertes à certaines catégories de personnes.

除此以外, 马恩岛还制定了一些本岛的社会保障计划,以增加某些类别的补贴。

Les dispositions prises pour faire connaître et apprécier le patrimoine culturel de l'île de Man sont exposées ci-dessous aux paragraphes 317 à 323.

在下文第317段至第323段将介绍有关推动马恩岛人认识和欣赏本岛文化遗产的规定。

En effet, ces vedettes n'arrivent pas à couvrir toutes les frontières littorales de l'île à cause de leur autonomie de croisière limitée.

由于些船只的续航能力有限,它们甚至不足以覆盖本岛的所有海岸线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本岛 的法语例句

用户正在搜索


不甘落後, 不甘人后, 不甘心, 不尴不尬, 不敢, 不敢不从, 不敢不服, 不敢当, 不敢高攀, 不敢苟同,

相似单词


本初斜子午线, 本初子午线, 本初子午綫, 本胆烷, 本胆烷醇酮, 本岛, 本迪陨铁, 本底, 本底的, 本底放射性,
běndǎo
île principale ;
île propre
Fr helper cop yright

Une série de banques locales, régionales et internationales fournissent une large gamme de services financiers.

有多家地方、区域和国际银行向本岛提供多服务。

Par. 33 à 37 des Lignes directrices de Robben Island.

《罗本岛指导方针》第33至37条,前注6。

Toutes les marchandises à destination de l'île doivent être débarquées sur cette étroite jetée.

至今运往本岛的所有货物都需要穿过此狭小的临时设施。

La population indigène (Belonger) est estimée à 11 750 personnes, les non-ressortissants à 21 452.

本岛著居民预计有11 750人、非著居民预计有21 452人。

Cette extension permettrait aux avions privés d'atterrir sur l'île.

通过一扩建工程,私人喷气飞机能够在本岛降落。

Le service des maladies infectieuses de notre hôpital public offre un service centralisé pour toute l'île.

我国的国立医院传染病科在本岛提供了统一的服务。

Des tendances probables ont été constatées dans certaines régions de l'île comme à Mahajanga - Antsiranana et Manakara.

本岛的一些地区,例如马哈赞加(Mahajanga)、安齐拉纳纳(Antsiranana)和马纳卡拉(Manakara),已发现有方面的可能性。

Mais il y a maintenant un gouverneur adjoint, qui doit être ressortissant des îles nommé par le Gouverneur.

而现在还设有一名副总督,必须是本岛著居民,由总督任命。

Toutefois, le tourisme est l'une des principales sources de revenus des îles et certains maux accompagnent cette industrie.

但旅游业是本岛的主要收入来源之一,某些疾病亦随之产生。

De Spitzberg en Norvège, à Robben Island en Afrique du Sud, des enfants au visage radieux ont suivi l'événement.

从挪威的匹次卑尔根群岛到南非的罗本岛,烛光照亮了孩子们的脸庞。

Plusieurs écoles maternelles ont déjà été créées sur l'île, certaines par l'État, d'autres en partenariat avec le secteur privé.

已经在本岛建立若干所幼儿园,有些是国家建立的,有些则是与私营部门合作建立的。

La Turquie et la République turque de Chypre-Nord sont en faveur d'une solution fondée sur les réalités de l'île.

耳其和北塞浦路耳其共和国赞成以本岛现实为基础的解决方案。

Le territoire est relativement plat, la partie la plus élevée culmine à 340 mètres au-dessus du niveau de la mer.

本岛基本平坦,最高点海拨340公尺(1 115英尺)。

Le taux de cancer à Vieques est environ de 26 % supérieur à celui observé dans l'île principale de Porto Rico.

别克人的癌症患病率比波多黎各本岛高出约26%。

Le Gouvernement soutient la production agricole et locale par divers moyens, conformément aux directives de l'Union européenne relatives à l'aide de l'État.

马恩岛政府规定以各方式支持本岛的农业生产,而且些措施符合欧盟有关国家援助的准则。

Actuellement, les résidents «consommateurs» de services médicaux pour un traitement médical ou pour se fournir en médicaments n'ont rien à payer.

目前,政府未向本岛居民中的医疗服务“消费对象”收取任何治疗费和药费。

Nous constatons avec regret que la partie chypriote grecque continue de prendre des mesures qui compromettent la perspective d'un règlement dans l'île.

我们遗憾地看到,希族塞人方面继续采取些有损于本岛问题解决前景的步骤。

En outre, l'île de Man a créé un certain nombre de régimes locaux qui améliorent les prestations offertes à certaines catégories de personnes.

除此以外, 马恩岛还制定了一些本岛的社会保障计划,以增加某些类别居民的补贴。

Les dispositions prises pour faire connaître et apprécier le patrimoine culturel de l'île de Man sont exposées ci-dessous aux paragraphes 317 à 323.

在下文第317段至第323段将介绍有关推动马恩岛人民认识和欣赏本岛文化遗产的规定。

En effet, ces vedettes n'arrivent pas à couvrir toutes les frontières littorales de l'île à cause de leur autonomie de croisière limitée.

由于些船只的续航能力有限,它们甚至不足以覆盖本岛的所有海岸线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本岛 的法语例句

用户正在搜索


不干涸的, 不干胶, 不干胶标签, 不干胶小纸条, 不干净的, 不干净的水, 不干净的衣服, 不干涉, 不干涉政策, 不干预,

相似单词


本初斜子午线, 本初子午线, 本初子午綫, 本胆烷, 本胆烷醇酮, 本岛, 本迪陨铁, 本底, 本底的, 本底放射性,
běndǎo
île principale ;
île propre
Fr helper cop yright

Une série de banques locales, régionales et internationales fournissent une large gamme de services financiers.

有多家地方、区域和国际银行向提供多种金融服务。

Par. 33 à 37 des Lignes directrices de Robben Island.

《罗指导方针》第33至37条,前注6。

Toutes les marchandises à destination de l'île doivent être débarquées sur cette étroite jetée.

至今运往的所有货物都需要穿过此狭小的临时设施。

La population indigène (Belonger) est estimée à 11 750 personnes, les non-ressortissants à 21 452.

土著居民预计有11 750人、非土著居民预计有21 452人。

Cette extension permettrait aux avions privés d'atterrir sur l'île.

通过一扩建工程,私人喷气飞机能够在

Le service des maladies infectieuses de notre hôpital public offre un service centralisé pour toute l'île.

我国的国立医院传染科在提供了统一的服务。

Des tendances probables ont été constatées dans certaines régions de l'île comme à Mahajanga - Antsiranana et Manakara.

的一些地区,例如马哈赞加(Mahajanga)、安齐拉纳纳(Antsiranana)和马纳卡拉(Manakara),已发现有方面的可能性。

Mais il y a maintenant un gouverneur adjoint, qui doit être ressortissant des îles nommé par le Gouverneur.

而现在还设有一名副总督,必须是土著居民,由总督任命。

Toutefois, le tourisme est l'une des principales sources de revenus des îles et certains maux accompagnent cette industrie.

但旅游业是的主要收入来源之一,某些疾之产生。

De Spitzberg en Norvège, à Robben Island en Afrique du Sud, des enfants au visage radieux ont suivi l'événement.

从挪威的斯匹次卑尔根群到南非的罗,烛光照亮了孩子们的脸庞。

Plusieurs écoles maternelles ont déjà été créées sur l'île, certaines par l'État, d'autres en partenariat avec le secteur privé.

已经在建立若干所幼儿园,有些是国家建立的,有些则是与私营部门合作建立的。

La Turquie et la République turque de Chypre-Nord sont en faveur d'une solution fondée sur les réalités de l'île.

土耳其和北塞浦路斯土耳其共和国赞成以现实为基础的解决方案。

Le territoire est relativement plat, la partie la plus élevée culmine à 340 mètres au-dessus du niveau de la mer.

基本平坦,最高点海拨340公尺(1 115英尺)。

Le taux de cancer à Vieques est environ de 26 % supérieur à celui observé dans l'île principale de Porto Rico.

别克斯人的癌症患率比波多黎各高出约26%。

Le Gouvernement soutient la production agricole et locale par divers moyens, conformément aux directives de l'Union européenne relatives à l'aide de l'État.

马恩政府规定以各种方式支持的农业生产,而且些措施符合欧盟有关国家援助的准则。

Actuellement, les résidents «consommateurs» de services médicaux pour un traitement médical ou pour se fournir en médicaments n'ont rien à payer.

目前,政府未向居民中的医疗服务“消费对象”收取任何治疗费和药费。

Nous constatons avec regret que la partie chypriote grecque continue de prendre des mesures qui compromettent la perspective d'un règlement dans l'île.

我们遗憾地看到,希族塞人方面继续采取些有损于问题解决前景的步骤。

En outre, l'île de Man a créé un certain nombre de régimes locaux qui améliorent les prestations offertes à certaines catégories de personnes.

除此以外, 马恩还制定了一些的社会保障计划,以增加某些类别居民的补贴。

Les dispositions prises pour faire connaître et apprécier le patrimoine culturel de l'île de Man sont exposées ci-dessous aux paragraphes 317 à 323.

在下文第317段至第323段将介绍有关推动马恩人民认识和欣赏文化遗产的规定。

En effet, ces vedettes n'arrivent pas à couvrir toutes les frontières littorales de l'île à cause de leur autonomie de croisière limitée.

由于些船只的续航能力有限,它们甚至不足以覆盖的所有海岸线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本岛 的法语例句

用户正在搜索


不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的,

相似单词


本初斜子午线, 本初子午线, 本初子午綫, 本胆烷, 本胆烷醇酮, 本岛, 本迪陨铁, 本底, 本底的, 本底放射性,
běndǎo
île principale ;
île propre
Fr helper cop yright

Une série de banques locales, régionales et internationales fournissent une large gamme de services financiers.

有多家地方、区域和国际银行向本岛提供多种金融服务。

Par. 33 à 37 des Lignes directrices de Robben Island.

《罗本岛指导方针》第33至37条,前注6。

Toutes les marchandises à destination de l'île doivent être débarquées sur cette étroite jetée.

本岛的所有货物都需要穿过此狭小的临时设施。

La population indigène (Belonger) est estimée à 11 750 personnes, les non-ressortissants à 21 452.

本岛土著居民预计有11 750人、非土著居民预计有21 452人。

Cette extension permettrait aux avions privés d'atterrir sur l'île.

通过一扩建工程,人喷气飞机能够在本岛降落。

Le service des maladies infectieuses de notre hôpital public offre un service centralisé pour toute l'île.

我国的国立医院传染病科在本岛提供了统一的服务。

Des tendances probables ont été constatées dans certaines régions de l'île comme à Mahajanga - Antsiranana et Manakara.

本岛的一些地区,例如马哈赞加(Mahajanga)、安齐拉纳纳(Antsiranana)和马纳卡拉(Manakara),已发现有方面的可能性。

Mais il y a maintenant un gouverneur adjoint, qui doit être ressortissant des îles nommé par le Gouverneur.

而现在还设有一名副总督,必须本岛土著居民,由总督任命。

Toutefois, le tourisme est l'une des principales sources de revenus des îles et certains maux accompagnent cette industrie.

但旅游业本岛的主要收入来源之一,某些疾病亦随之产生。

De Spitzberg en Norvège, à Robben Island en Afrique du Sud, des enfants au visage radieux ont suivi l'événement.

从挪威的斯匹次卑尔根群岛到南非的罗本岛,烛光照亮了孩子们的脸庞。

Plusieurs écoles maternelles ont déjà été créées sur l'île, certaines par l'État, d'autres en partenariat avec le secteur privé.

已经在本岛建立若干所幼儿园,有些国家建立的,有些则营部门合作建立的。

La Turquie et la République turque de Chypre-Nord sont en faveur d'une solution fondée sur les réalités de l'île.

土耳其和北塞浦路斯土耳其共和国赞成以本岛现实为基础的解决方案。

Le territoire est relativement plat, la partie la plus élevée culmine à 340 mètres au-dessus du niveau de la mer.

本岛基本平坦,最高点海拨340公尺(1 115英尺)。

Le taux de cancer à Vieques est environ de 26 % supérieur à celui observé dans l'île principale de Porto Rico.

别克斯人的癌症患病率比波多黎各本岛高出约26%。

Le Gouvernement soutient la production agricole et locale par divers moyens, conformément aux directives de l'Union européenne relatives à l'aide de l'État.

马恩岛政府规定以各种方式支持本岛的农业生产,而且些措施符合欧盟有关国家援助的准则。

Actuellement, les résidents «consommateurs» de services médicaux pour un traitement médical ou pour se fournir en médicaments n'ont rien à payer.

目前,政府未向本岛居民中的医疗服务“消费对象”收取任何治疗费和药费。

Nous constatons avec regret que la partie chypriote grecque continue de prendre des mesures qui compromettent la perspective d'un règlement dans l'île.

我们遗憾地看到,希族塞人方面继续采取些有损于本岛问题解决前景的步骤。

En outre, l'île de Man a créé un certain nombre de régimes locaux qui améliorent les prestations offertes à certaines catégories de personnes.

除此以外, 马恩岛还制定了一些本岛的社会保障计划,以增加某些类别居民的补贴。

Les dispositions prises pour faire connaître et apprécier le patrimoine culturel de l'île de Man sont exposées ci-dessous aux paragraphes 317 à 323.

在下文第317段至第323段将介绍有关推动马恩岛人民认识和欣赏本岛文化遗产的规定。

En effet, ces vedettes n'arrivent pas à couvrir toutes les frontières littorales de l'île à cause de leur autonomie de croisière limitée.

由于些船只的续航能力有限,它们甚至不足以覆盖本岛的所有海岸线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本岛 的法语例句

用户正在搜索


不喝酒, 不喝酒的, 不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的,

相似单词


本初斜子午线, 本初子午线, 本初子午綫, 本胆烷, 本胆烷醇酮, 本岛, 本迪陨铁, 本底, 本底的, 本底放射性,