法语助手
  • 关闭
articulation basique des extrémités www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On trouvera dans la présente section les conclusions et recommandations correspondant à chacune de ces étapes.

报告本节提出关于其中每个阶段的结论建议。

L'essentiel du contenu du document est résumé dans la présente section.

本节内将摘要提出该文件的主要内容。

La présente section passe en revue certaines des principales réalisations du programme multinational.

本节国家间方案的一些主要成就。

La présente section examine les questions de priorité afférentes à ces types de biens.

本节讨论与这些类型的资产有关的优先权问题。

Les schémas de spécialisation par région seront examinés plus loin.

将在本节分详细讨论各地区特有的专业化格局。

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

本节面地阐述了禁止的法律依据。

Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.

本节阐述开展的主要结果。

Les résultats présentés dans cette partie comprennent à la fois l'enseignement public et l'enseignement privé.

本节所列结果涵盖公立私立门。

A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.

A3.3.1.5 本节的目的是促进防范说明得到更一致的使用。

La présente section décrit brièvement les travaux qu'elle a effectués dans ces différents domaines.

本节概述核团在这些不同任务领域的工作。

On trouvera à la présente section les renseignements tirés des évaluations, regroupés par objectifs globaux.

本节介绍按总体目标进行评价所产生的证据。

La présente section porte donc sur les États membres et les organisations féminines.

本节讨论会员国妇女组织。

Les mesures exposées dans le présent rapport visent à répondre à ces impératifs.

报告本节开列的措施涉及这些问题。

La présente section recense ces normes d'autoréglementation.

本节对此种自愿管制的标准进行梳理。

On trouvera plus loin dans cette section un résumé de ces recommandations.

本节分将对这些建议进行概述。

Les priorités en matière de gestion exposées ci-après s'appliquent aux fonctions du PNUD.

本节叙述的管理优先事项着重开发署的职能。

Le présent rapport examine les progrès accomplis dans la mise en oeuvre des programmes nationaux.

本节讨论国家在实施方案方面的进展。

Les dispositions du présent article ne s'appliquent pas au conjoint étranger en situation irrégulière.

本节所述规定不适用于非法进入塞浦路斯或在我国非法停留的外国人。

La présente section passe les principales en revue.

本节概述了某些最明显的类似之处。

La présente partie oriente vers des sources d'assistance complémentaires.

本节对额外的帮助来源提供指导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本节 的法语例句

用户正在搜索


常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进, 常规航行, 常规舰船, 常规舰艇, 常规试验, 常规水面舰艇, 常规武器,

相似单词


本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生, 本金, 本金偿还,
articulation basique des extrémités www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On trouvera dans la présente section les conclusions et recommandations correspondant à chacune de ces étapes.

报告本节提出关于其中每个阶段的结和建议。

L'essentiel du contenu du document est résumé dans la présente section.

本节内将摘要提出该文件的主要内容。

La présente section passe en revue certaines des principales réalisations du programme multinational.

本节审查国家间方案的一些主要成就。

La présente section examine les questions de priorité afférentes à ces types de biens.

本节与这些类型的资产有关的优先权问题。

Les schémas de spécialisation par région seront examinés plus loin.

将在本节稍后部分详细讨各地区特有的专业化格局。

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

本节面地阐述了禁止的法律依据。

Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.

本节阐述开展的调查和主要结果。

Les résultats présentés dans cette partie comprennent à la fois l'enseignement public et l'enseignement privé.

本节所列结果涵盖公立和私立部门。

A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.

A3.3.1.5 本节的目的是促进防范说明得到更一致的使用。

La présente section décrit brièvement les travaux qu'elle a effectués dans ces différents domaines.

本节概述核查团在这些不同任务领域的工作。

On trouvera à la présente section les renseignements tirés des évaluations, regroupés par objectifs globaux.

本节介绍按总体目标进行评价所产生的证据。

La présente section porte donc sur les États membres et les organisations féminines.

本节国和妇女组织。

Les mesures exposées dans le présent rapport visent à répondre à ces impératifs.

报告本节开列的措施涉及这些问题。

La présente section recense ces normes d'autoréglementation.

本节对此种自愿管制的标准进行梳理。

On trouvera plus loin dans cette section un résumé de ces recommandations.

本节的稍后部分将对这些建议进行概述。

Les priorités en matière de gestion exposées ci-après s'appliquent aux fonctions du PNUD.

本节叙述的管理优先事项着重开发署的职能。

Le présent rapport examine les progrès accomplis dans la mise en oeuvre des programmes nationaux.

本节国家在实施方案方面的进展。

Les dispositions du présent article ne s'appliquent pas au conjoint étranger en situation irrégulière.

本节所述规定不适用于非法进入塞浦路斯或在我国非法停留的外国人。

La présente section passe les principales en revue.

本节概述了某些最明显的类似之处。

La présente partie oriente vers des sources d'assistance complémentaires.

本节对额外的帮助来源提供指导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本节 的法语例句

用户正在搜索


常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种, 常交往, 常久, 常开, 常开触点, 常客,

相似单词


本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生, 本金, 本金偿还,
articulation basique des extrémités www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On trouvera dans la présente section les conclusions et recommandations correspondant à chacune de ces étapes.

报告提出关于其中每个阶段的结论建议。

L'essentiel du contenu du document est résumé dans la présente section.

内将摘要提出该文件的要内容。

La présente section passe en revue certaines des principales réalisations du programme multinational.

国家间方案的一些要成就。

La présente section examine les questions de priorité afférentes à ces types de biens.

讨论与这些类型的资产有关的优先权问题。

Les schémas de spécialisation par région seront examinés plus loin.

将在部分详细讨论各地区特有的专业化格局。

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

面地阐述了禁止的法律依据。

Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.

阐述开展的调要结果。

Les résultats présentés dans cette partie comprennent à la fois l'enseignement public et l'enseignement privé.

所列结果涵盖公立私立部门。

A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.

A3.3.1.5 的目的是促进防范说明得到更一致的使用。

La présente section décrit brièvement les travaux qu'elle a effectués dans ces différents domaines.

概述核团在这些不同任务领域的工作。

On trouvera à la présente section les renseignements tirés des évaluations, regroupés par objectifs globaux.

介绍按总体目标进行评价所产生的证据。

La présente section porte donc sur les États membres et les organisations féminines.

讨论会员国妇女组织。

Les mesures exposées dans le présent rapport visent à répondre à ces impératifs.

报告开列的措施涉及这些问题。

La présente section recense ces normes d'autoréglementation.

对此种自愿管制的标准进行梳理。

On trouvera plus loin dans cette section un résumé de ces recommandations.

部分将对这些建议进行概述。

Les priorités en matière de gestion exposées ci-après s'appliquent aux fonctions du PNUD.

叙述的管理优先事项着重开发署的职能。

Le présent rapport examine les progrès accomplis dans la mise en oeuvre des programmes nationaux.

讨论国家在实施方案方面的进展。

Les dispositions du présent article ne s'appliquent pas au conjoint étranger en situation irrégulière.

所述规定不适用于非法进入塞浦路斯或在我国非法停留的外国人。

La présente section passe les principales en revue.

概述了某些最明显的类似之处。

La présente partie oriente vers des sources d'assistance complémentaires.

对额外的帮助来源提供指导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本节 的法语例句

用户正在搜索


常螺旋线, 常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规,

相似单词


本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生, 本金, 本金偿还,
articulation basique des extrémités www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On trouvera dans la présente section les conclusions et recommandations correspondant à chacune de ces étapes.

报告本节提出关于其中每个阶段结论和建议。

L'essentiel du contenu du document est résumé dans la présente section.

本节内将摘要提出该文件主要内容。

La présente section passe en revue certaines des principales réalisations du programme multinational.

本节审查国家间方案一些主要成就。

La présente section examine les questions de priorité afférentes à ces types de biens.

本节讨论与这些类型资产有关优先权问题。

Les schémas de spécialisation par région seront examinés plus loin.

将在本节稍后细讨论各地区特有专业化格局。

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

本节面地阐述了禁止法律依据。

Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.

本节阐述开查和主要结果。

Les résultats présentés dans cette partie comprennent à la fois l'enseignement public et l'enseignement privé.

本节所列结果涵盖公立和私立门。

A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.

A3.3.1.5 本节是促进防范说明得到更一致使用。

La présente section décrit brièvement les travaux qu'elle a effectués dans ces différents domaines.

本节概述核查团在这些不同任务领域工作。

On trouvera à la présente section les renseignements tirés des évaluations, regroupés par objectifs globaux.

本节介绍按总体目标进行评价所产生证据。

La présente section porte donc sur les États membres et les organisations féminines.

本节讨论会员国和妇女组织。

Les mesures exposées dans le présent rapport visent à répondre à ces impératifs.

报告本节开列措施涉及这些问题。

La présente section recense ces normes d'autoréglementation.

本节对此种自愿管制标准进行梳理。

On trouvera plus loin dans cette section un résumé de ces recommandations.

本节稍后将对这些建议进行概述。

Les priorités en matière de gestion exposées ci-après s'appliquent aux fonctions du PNUD.

本节叙述管理优先事项着重开发署职能。

Le présent rapport examine les progrès accomplis dans la mise en oeuvre des programmes nationaux.

本节讨论国家在实施方案方面

Les dispositions du présent article ne s'appliquent pas au conjoint étranger en situation irrégulière.

本节所述规定不适用于非法进入塞浦路斯或在我国非法停留外国人。

La présente section passe les principales en revue.

本节概述了某些最明显类似之处。

La présente partie oriente vers des sources d'assistance complémentaires.

本节对额外帮助来源提供指导。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本节 的法语例句

用户正在搜索


常任理事国, 常山, 常设, 常设的, 常设机构, 常设选民接待处, 常设仲裁法庭, 常胜, 常胜将军, 常时,

相似单词


本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生, 本金, 本金偿还,
articulation basique des extrémités www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On trouvera dans la présente section les conclusions et recommandations correspondant à chacune de ces étapes.

报告本节提出关于其中每个阶段的结论和建议。

L'essentiel du contenu du document est résumé dans la présente section.

本节内将摘要提出该文件的主要内容。

La présente section passe en revue certaines des principales réalisations du programme multinational.

本节审查国家间方案的一些主要成就。

La présente section examine les questions de priorité afférentes à ces types de biens.

本节讨论与这些类型的资产有关的优先权问题。

Les schémas de spécialisation par région seront examinés plus loin.

将在本节稍后部分详细讨论各地有的专业化格局。

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

本节面地阐述了禁止的法

Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.

本节阐述开展的调查和主要结果。

Les résultats présentés dans cette partie comprennent à la fois l'enseignement public et l'enseignement privé.

本节所列结果涵盖公立和私立部门。

A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.

A3.3.1.5 本节的目的是促进防范说明得到更一致的使用。

La présente section décrit brièvement les travaux qu'elle a effectués dans ces différents domaines.

本节概述核查团在这些不同任务领域的工作。

On trouvera à la présente section les renseignements tirés des évaluations, regroupés par objectifs globaux.

本节介绍按总体目标进行评价所产生的证

La présente section porte donc sur les États membres et les organisations féminines.

本节讨论会员国和妇女组织。

Les mesures exposées dans le présent rapport visent à répondre à ces impératifs.

报告本节开列的措施涉及这些问题。

La présente section recense ces normes d'autoréglementation.

本节对此种自愿管制的标准进行梳理。

On trouvera plus loin dans cette section un résumé de ces recommandations.

本节的稍后部分将对这些建议进行概述。

Les priorités en matière de gestion exposées ci-après s'appliquent aux fonctions du PNUD.

本节叙述的管理优先事项着重开发署的职能。

Le présent rapport examine les progrès accomplis dans la mise en oeuvre des programmes nationaux.

本节讨论国家在实施方案方面的进展。

Les dispositions du présent article ne s'appliquent pas au conjoint étranger en situation irrégulière.

本节所述规定不适用于非法进入塞浦路斯或在我国非法停留的外国人。

La présente section passe les principales en revue.

本节概述了某些最明显的类似之处。

La présente partie oriente vers des sources d'assistance complémentaires.

本节对额外的帮助来源提供指导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本节 的法语例句

用户正在搜索


常委, 常委会, 常温, 常温层, 常温溶解清漆, 常务, 常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者,

相似单词


本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生, 本金, 本金偿还,
articulation basique des extrémités www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On trouvera dans la présente section les conclusions et recommandations correspondant à chacune de ces étapes.

报告本节提出关于其中每个阶段的结论和建议。

L'essentiel du contenu du document est résumé dans la présente section.

本节内将摘要提出该文件的主要内容。

La présente section passe en revue certaines des principales réalisations du programme multinational.

本节审查国家间方案的一些主要成就。

La présente section examine les questions de priorité afférentes à ces types de biens.

本节论与这些类型的资产有关的优先权问题。

Les schémas de spécialisation par région seront examinés plus loin.

将在本节稍后部分论各地区特有的专业化格局。

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

本节面地阐了禁止的法律依据。

Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.

本节的调查和主要结果。

Les résultats présentés dans cette partie comprennent à la fois l'enseignement public et l'enseignement privé.

本节所列结果涵盖公立和私立部门。

A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.

A3.3.1.5 本节的目的是促进防范说明得到更一致的使用。

La présente section décrit brièvement les travaux qu'elle a effectués dans ces différents domaines.

本节核查团在这些不同任务领域的工作。

On trouvera à la présente section les renseignements tirés des évaluations, regroupés par objectifs globaux.

本节介绍按总体目标进行评价所产生的证据。

La présente section porte donc sur les États membres et les organisations féminines.

本节论会员国和妇女组织。

Les mesures exposées dans le présent rapport visent à répondre à ces impératifs.

报告本节列的措施涉及这些问题。

La présente section recense ces normes d'autoréglementation.

本节对此种自愿管制的标准进行梳理。

On trouvera plus loin dans cette section un résumé de ces recommandations.

本节的稍后部分将对这些建议进行概

Les priorités en matière de gestion exposées ci-après s'appliquent aux fonctions du PNUD.

本节的管理优先事项着重发署的职能。

Le présent rapport examine les progrès accomplis dans la mise en oeuvre des programmes nationaux.

本节论国家在实施方案方面的进

Les dispositions du présent article ne s'appliquent pas au conjoint étranger en situation irrégulière.

本节规定不适用于非法进入塞浦路斯或在我国非法停留的外国人。

La présente section passe les principales en revue.

本节了某些最明显的类似之处。

La présente partie oriente vers des sources d'assistance complémentaires.

本节对额外的帮助来源提供指导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本节 的法语例句

用户正在搜索


常用剂量, 常遭…的, 常住, 常住居民, 常住人口, 常驻, 常驻的, 常驻会员, 常驻记者, 常驻军,

相似单词


本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生, 本金, 本金偿还,
articulation basique des extrémités www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On trouvera dans la présente section les conclusions et recommandations correspondant à chacune de ces étapes.

报告提出关于其中每个阶段结论和

L'essentiel du contenu du document est résumé dans la présente section.

内将摘要提出该文件主要内容。

La présente section passe en revue certaines des principales réalisations du programme multinational.

审查国家间方案一些主要成就。

La présente section examine les questions de priorité afférentes à ces types de biens.

讨论与这些类型资产有关优先权问题。

Les schémas de spécialisation par région seront examinés plus loin.

将在稍后部分详细讨论各地区特有专业化格局。

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

面地阐述了禁止法律依据。

Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.

阐述开展调查和主要结果。

Les résultats présentés dans cette partie comprennent à la fois l'enseignement public et l'enseignement privé.

所列结果涵盖公立和私立部门。

A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.

A3.3.1.5 是促进防范说明得到更一致使用。

La présente section décrit brièvement les travaux qu'elle a effectués dans ces différents domaines.

概述核查团在这些不同任务领域

On trouvera à la présente section les renseignements tirés des évaluations, regroupés par objectifs globaux.

介绍按总体目标进行评价所产生证据。

La présente section porte donc sur les États membres et les organisations féminines.

讨论会员国和妇女组织。

Les mesures exposées dans le présent rapport visent à répondre à ces impératifs.

报告开列措施涉及这些问题。

La présente section recense ces normes d'autoréglementation.

对此种自愿管制标准进行梳理。

On trouvera plus loin dans cette section un résumé de ces recommandations.

稍后部分将对这些进行概述。

Les priorités en matière de gestion exposées ci-après s'appliquent aux fonctions du PNUD.

叙述管理优先事项着重开发署职能。

Le présent rapport examine les progrès accomplis dans la mise en oeuvre des programmes nationaux.

讨论国家在实施方案方面进展。

Les dispositions du présent article ne s'appliquent pas au conjoint étranger en situation irrégulière.

所述规定不适用于非法进入塞浦路斯或在我国非法停留外国人。

La présente section passe les principales en revue.

概述了某些最明显类似之处。

La présente partie oriente vers des sources d'assistance complémentaires.

对额外帮助来源提供指导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本节 的法语例句

用户正在搜索


偿还负债, 偿还公债基金会, 偿还某人的贷款, 偿还条款, 偿还债务, 偿金, 偿命, 偿清, 偿清一笔债务, 偿清债务,

相似单词


本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生, 本金, 本金偿还,
articulation basique des extrémités www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On trouvera dans la présente section les conclusions et recommandations correspondant à chacune de ces étapes.

报告提出关于其中每个阶段的结论和建议。

L'essentiel du contenu du document est résumé dans la présente section.

内将摘要提出该文件的主要内容。

La présente section passe en revue certaines des principales réalisations du programme multinational.

审查国家间方案的一些主要成就。

La présente section examine les questions de priorité afférentes à ces types de biens.

讨论与这些类型的资产有关的优先权问题。

Les schémas de spécialisation par région seront examinés plus loin.

将在稍后部分详细讨论特有的专业化格局。

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

阐述了禁止的法律依

Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.

阐述开展的调查和主要结果。

Les résultats présentés dans cette partie comprennent à la fois l'enseignement public et l'enseignement privé.

所列结果涵盖公立和私立部门。

A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.

A3.3.1.5 的目的是促进防范说明得到更一致的使用。

La présente section décrit brièvement les travaux qu'elle a effectués dans ces différents domaines.

概述核查团在这些不同任务领域的工作。

On trouvera à la présente section les renseignements tirés des évaluations, regroupés par objectifs globaux.

介绍按总体目标进行评价所产生的证

La présente section porte donc sur les États membres et les organisations féminines.

讨论会员国和妇女组织。

Les mesures exposées dans le présent rapport visent à répondre à ces impératifs.

报告开列的措施涉及这些问题。

La présente section recense ces normes d'autoréglementation.

对此种自愿管制的标准进行梳理。

On trouvera plus loin dans cette section un résumé de ces recommandations.

的稍后部分将对这些建议进行概述。

Les priorités en matière de gestion exposées ci-après s'appliquent aux fonctions du PNUD.

叙述的管理优先事项着重开发署的职能。

Le présent rapport examine les progrès accomplis dans la mise en oeuvre des programmes nationaux.

讨论国家在实施方案方面的进展。

Les dispositions du présent article ne s'appliquent pas au conjoint étranger en situation irrégulière.

所述规定不适用于非法进入塞浦路斯或在我国非法停留的外国人。

La présente section passe les principales en revue.

概述了某些最明显的类似之处。

La présente partie oriente vers des sources d'assistance complémentaires.

对额外的帮助来源提供指导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本节 的法语例句

用户正在搜索


厂标, 厂方直销商店, 厂房, 厂规, 厂纪, 厂际运输, 厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价,

相似单词


本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生, 本金, 本金偿还,
articulation basique des extrémités www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On trouvera dans la présente section les conclusions et recommandations correspondant à chacune de ces étapes.

报告本节提出关于其中每个阶段的结论和建议。

L'essentiel du contenu du document est résumé dans la présente section.

本节要提出该文件的主要容。

La présente section passe en revue certaines des principales réalisations du programme multinational.

本节审查国家间方案的一些主要成就。

La présente section examine les questions de priorité afférentes à ces types de biens.

本节讨论与这些类型的资产有关的优先权问题。

Les schémas de spécialisation par région seront examinés plus loin.

本节稍后部分详细讨论各地区特有的专业化格局。

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

本节面地阐述了禁止的法律依据。

Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.

本节阐述开展的调查和主要结果。

Les résultats présentés dans cette partie comprennent à la fois l'enseignement public et l'enseignement privé.

本节所列结果涵盖公立和私立部门。

A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.

A3.3.1.5 本节的目的是促进防范说明得到更一致的使用。

La présente section décrit brièvement les travaux qu'elle a effectués dans ces différents domaines.

本节概述核查团在这些不同域的工作。

On trouvera à la présente section les renseignements tirés des évaluations, regroupés par objectifs globaux.

本节介绍按总体目标进行评价所产生的证据。

La présente section porte donc sur les États membres et les organisations féminines.

本节讨论会员国和妇女组织。

Les mesures exposées dans le présent rapport visent à répondre à ces impératifs.

报告本节开列的措施涉及这些问题。

La présente section recense ces normes d'autoréglementation.

本节对此种自愿管制的标准进行梳理。

On trouvera plus loin dans cette section un résumé de ces recommandations.

本节的稍后部分对这些建议进行概述。

Les priorités en matière de gestion exposées ci-après s'appliquent aux fonctions du PNUD.

本节叙述的管理优先事项着重开发署的职能。

Le présent rapport examine les progrès accomplis dans la mise en oeuvre des programmes nationaux.

本节讨论国家在实施方案方面的进展。

Les dispositions du présent article ne s'appliquent pas au conjoint étranger en situation irrégulière.

本节所述规定不适用于非法进入塞浦路斯或在我国非法停留的外国人。

La présente section passe les principales en revue.

本节概述了某些最明显的类似之处。

La présente partie oriente vers des sources d'assistance complémentaires.

本节对额外的帮助来源提供指导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本节 的法语例句

用户正在搜索


厂史, 厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, ,

相似单词


本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生, 本金, 本金偿还,