Quand cet homme , qui possede le bonheur de la fille , arrivera ?
这个掌握她的幸福的人何时临?
Quand cet homme , qui possede le bonheur de la fille , arrivera ?
这个掌握她的幸福的人何时临?
Le ciel est tout noir.C’est comme si c’était la fin du monde.
天完全黑了,好像世界临。
Avant la pluie, J’ose te dire que je t’aime.
你看,大雨临之前,其实什么也没发生.
Bienvenue à l'appel ou l'arrivée de la relecture consultatif, les commandes.
欢迎电咨询或
临打样,订货。
Je me trouvais là;une chance s’offrait, je la pris.
我刚好处在那个时间点上,机临,我抓住了它。
Le temps est à l'orage. L'orage menace.
暴风雨即将临。
Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.
当这个时刻临,我的守护天使将
站在我这边。
Mr.Fogg et ses compagnons attendirent la nuit.
福克先生和他的同伴眼巴巴地等待着黑夜临。
La nouvelle année chinoise traditionnelle sera arrivée, une très belle décoration pour mon Blogue!
传统的中国新年就要临了,给博客换上节
的新装。
Ceci est d'autant plus important dans la perspective des prochaines élections présidentielles.
鉴于总统选举即将临,这更显重要。
Aujourd'hui, avec l'arrivée d'Internet, les consommateurs ont un accès direct à toutes ces informations.
现在,随着互联网的临,
可以直接获得所有这些信息。
Le dixième anniversaire de la fin de la guerre approche.
战争结束十周年即将临。
Les pays en développement ont attendu assez longtemps que cela arrive.
为了这一刻的临,发展中国家等待过久。
J'espère que ce moment viendra bientôt et qu'il marquera véritablement le renouveau du désarmement multilatéral.
我希望这一时刻不久将临,它将真正标志着多边裁军重振活力。
Avec la saison des pluies, la situation économique pourraient se compliquer et entraver la reprise.
随着雨季的临,经济局势可能更为复杂,进一步影响恢复进程。
Le siècle et le millénaire qui s'ouvrent encouragent l'espoir d'un avenir meilleur.
新世纪和新千年的临,使我们更加憧憬光明的未
。
Cette conception acquiert une importance croissante avec l'avènement de la mondialisation.
随着全球化的临,这种办法
益重要。
À l'aube d'un nouveau millénaire, les promesses de la mondialisation engendrent beaucoup d'excitation.
在新千年即将临之时,我们大家都对全球化的美好前景感到十分振奋。
Enfin, ce n'est pas une perspective imminente, mais c'est une perspective à plus long terme.
最后,这种前景不即将
临,但对于更长远的未
说却是如此。
Il est dans leur propre intérêt de participer aux prochaines élections.
参加即将临的选举符合其自身利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand cet homme , qui possede le bonheur de la fille , arrivera ?
这个掌握她的幸福的人何时来临?
Le ciel est tout noir.C’est comme si c’était la fin du monde.
天完全黑了,好像世来临。
Avant la pluie, J’ose te dire que je t’aime.
你看,大雨来临之前,其实什么也没发生.
Bienvenue à l'appel ou l'arrivée de la relecture consultatif, les commandes.
欢迎来电咨询或来临打样,订货。
Je me trouvais là;une chance s’offrait, je la pris.
我刚好处在那个时间点上,机来临,我抓住了它。
Le temps est à l'orage. L'orage menace.
暴风雨即将来临。
Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.
当这个时刻来临,我的守护天使将站在我这边。
Mr.Fogg et ses compagnons attendirent la nuit.
福克先生和他的同伴眼巴巴地等待着黑夜来临。
La nouvelle année chinoise traditionnelle sera arrivée, une très belle décoration pour mon Blogue!
传统的中国新年就要来临了,给博客换上节的新装。
Ceci est d'autant plus important dans la perspective des prochaines élections présidentielles.
鉴于总统选举即将来临,这更显重要。
Aujourd'hui, avec l'arrivée d'Internet, les consommateurs ont un accès direct à toutes ces informations.
现在,随着互联网的来临,消以直接获得所有这些信息。
Le dixième anniversaire de la fin de la guerre approche.
战争结束十周年即将来临。
Les pays en développement ont attendu assez longtemps que cela arrive.
为了这一刻的来临,发展中国家等待过久。
J'espère que ce moment viendra bientôt et qu'il marquera véritablement le renouveau du désarmement multilatéral.
我希望这一时刻不久将来临,它将真正标志着多边裁军重振活力。
Avec la saison des pluies, la situation économique pourraient se compliquer et entraver la reprise.
随着雨季的来临,经济局势能更为复杂,进一步影响恢复进程。
Le siècle et le millénaire qui s'ouvrent encouragent l'espoir d'un avenir meilleur.
新世纪和新千年的来临,使我们更加憧憬光明的未来。
Cette conception acquiert une importance croissante avec l'avènement de la mondialisation.
随着全球化的来临,这种办法益重要。
À l'aube d'un nouveau millénaire, les promesses de la mondialisation engendrent beaucoup d'excitation.
在新千年即将来临之时,我们大家都对全球化的美好前景感到十分振奋。
Enfin, ce n'est pas une perspective imminente, mais c'est une perspective à plus long terme.
最后,这种前景不即将来临,但对于更长远的未来来说却是如此。
Il est dans leur propre intérêt de participer aux prochaines élections.
参加即将来临的选举符合其自身利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand cet homme , qui possede le bonheur de la fille , arrivera ?
这个掌握她的幸福的人何时来临?
Le ciel est tout noir.C’est comme si c’était la fin du monde.
天完全黑了,好像世界末来临。
Avant la pluie, J’ose te dire que je t’aime.
你看,大雨来临之前,其实什么也没发生.
Bienvenue à l'appel ou l'arrivée de la relecture consultatif, les commandes.
欢迎来电咨询或者来临打,
。
Je me trouvais là;une chance s’offrait, je la pris.
我刚好处在那个时间点,机
来临,我抓住了它。
Le temps est à l'orage. L'orage menace.
暴风雨即将来临。
Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.
当这个时刻来临,我的守护天使将站在我这边。
Mr.Fogg et ses compagnons attendirent la nuit.
福克先生和他的同伴眼巴巴地等待着黑夜来临。
La nouvelle année chinoise traditionnelle sera arrivée, une très belle décoration pour mon Blogue!
传统的中国新年就要来临了,给博客换的新装。
Ceci est d'autant plus important dans la perspective des prochaines élections présidentielles.
鉴于总统选举即将来临,这更显重要。
Aujourd'hui, avec l'arrivée d'Internet, les consommateurs ont un accès direct à toutes ces informations.
现在,随着互联网的来临,消费者可以直接获得所有这些信息。
Le dixième anniversaire de la fin de la guerre approche.
战争结束十周年即将来临。
Les pays en développement ont attendu assez longtemps que cela arrive.
为了这一刻的来临,发展中国家等待过久。
J'espère que ce moment viendra bientôt et qu'il marquera véritablement le renouveau du désarmement multilatéral.
我希望这一时刻不久将来临,它将真正标志着多边裁军重振活力。
Avec la saison des pluies, la situation économique pourraient se compliquer et entraver la reprise.
随着雨季的来临,经济局势可能更为复杂,进一步影响恢复进程。
Le siècle et le millénaire qui s'ouvrent encouragent l'espoir d'un avenir meilleur.
新世纪和新千年的来临,使我们更加憧憬光明的未来。
Cette conception acquiert une importance croissante avec l'avènement de la mondialisation.
随着全球化的来临,这种办法益重要。
À l'aube d'un nouveau millénaire, les promesses de la mondialisation engendrent beaucoup d'excitation.
在新千年即将来临之时,我们大家都对全球化的美好前景感到十分振奋。
Enfin, ce n'est pas une perspective imminente, mais c'est une perspective à plus long terme.
最后,这种前景不即将来临,但对于更长远的未来来说却是如此。
Il est dans leur propre intérêt de participer aux prochaines élections.
参加即将来临的选举符合其自身利益。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand cet homme , qui possede le bonheur de la fille , arrivera ?
这个掌握她的幸福的人何时来?
Le ciel est tout noir.C’est comme si c’était la fin du monde.
天完全黑,好像世界末日来
。
Avant la pluie, J’ose te dire que je t’aime.
你看,大雨来之前,其实什么也没发生.
Bienvenue à l'appel ou l'arrivée de la relecture consultatif, les commandes.
欢迎来电咨询或者来打样,订货。
Je me trouvais là;une chance s’offrait, je la pris.
我刚好个时间点上,机
来
,我抓住
它。
Le temps est à l'orage. L'orage menace.
暴风雨即将来。
Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.
当这个时刻来,我的守护天使将
站
我这边。
Mr.Fogg et ses compagnons attendirent la nuit.
福克先生和他的同伴眼巴巴地等待着黑夜来。
La nouvelle année chinoise traditionnelle sera arrivée, une très belle décoration pour mon Blogue!
传统的中国新年就要来,
博客换上节日的新装。
Ceci est d'autant plus important dans la perspective des prochaines élections présidentielles.
鉴于总统选举即将来,这更显重要。
Aujourd'hui, avec l'arrivée d'Internet, les consommateurs ont un accès direct à toutes ces informations.
现,随着互联网的来
,消费者可以直接获得所有这些信息。
Le dixième anniversaire de la fin de la guerre approche.
战争结束十周年即将来。
Les pays en développement ont attendu assez longtemps que cela arrive.
为这一刻的来
,发展中国家等待过久。
J'espère que ce moment viendra bientôt et qu'il marquera véritablement le renouveau du désarmement multilatéral.
我希望这一时刻不久将来
,它将真正标志着多边裁军重振活力。
Avec la saison des pluies, la situation économique pourraient se compliquer et entraver la reprise.
随着雨季的来,经济局势可能更为复杂,进一步影响恢复进程。
Le siècle et le millénaire qui s'ouvrent encouragent l'espoir d'un avenir meilleur.
新世纪和新千年的来,使我们更加憧憬光明的未来。
Cette conception acquiert une importance croissante avec l'avènement de la mondialisation.
随着全球化的来,这种办法日益重要。
À l'aube d'un nouveau millénaire, les promesses de la mondialisation engendrent beaucoup d'excitation.
新千年即将来
之时,我们大家都对全球化的美好前景感到十分振奋。
Enfin, ce n'est pas une perspective imminente, mais c'est une perspective à plus long terme.
最后,这种前景不即将来
,但对于更长远的未来来说却是如此。
Il est dans leur propre intérêt de participer aux prochaines élections.
参加即将来的选举符合其自身利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand cet homme , qui possede le bonheur de la fille , arrivera ?
这个掌握她的幸福的人何时来临?
Le ciel est tout noir.C’est comme si c’était la fin du monde.
天完全黑了,好像世界末来临。
Avant la pluie, J’ose te dire que je t’aime.
你看,大雨来临之前,其实什么也没发生.
Bienvenue à l'appel ou l'arrivée de la relecture consultatif, les commandes.
欢迎来电咨询或者来临打,
。
Je me trouvais là;une chance s’offrait, je la pris.
我刚好处在那个时间点,机
来临,我抓住了它。
Le temps est à l'orage. L'orage menace.
暴风雨即将来临。
Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.
当这个时刻来临,我的守护天使将站在我这边。
Mr.Fogg et ses compagnons attendirent la nuit.
福克先生和他的同伴眼巴巴地等待着黑夜来临。
La nouvelle année chinoise traditionnelle sera arrivée, une très belle décoration pour mon Blogue!
传统的中国新年就要来临了,给博客换的新装。
Ceci est d'autant plus important dans la perspective des prochaines élections présidentielles.
鉴于总统选举即将来临,这更显重要。
Aujourd'hui, avec l'arrivée d'Internet, les consommateurs ont un accès direct à toutes ces informations.
现在,随着互联网的来临,消费者可以直接获得所有这些信息。
Le dixième anniversaire de la fin de la guerre approche.
战争结束十周年即将来临。
Les pays en développement ont attendu assez longtemps que cela arrive.
为了这一刻的来临,发展中国家等待过久。
J'espère que ce moment viendra bientôt et qu'il marquera véritablement le renouveau du désarmement multilatéral.
我希望这一时刻不久将来临,它将真正标志着多边裁军重振活力。
Avec la saison des pluies, la situation économique pourraient se compliquer et entraver la reprise.
随着雨季的来临,经济局势可能更为复杂,进一步影响恢复进程。
Le siècle et le millénaire qui s'ouvrent encouragent l'espoir d'un avenir meilleur.
新世纪和新千年的来临,使我们更加憧憬光明的未来。
Cette conception acquiert une importance croissante avec l'avènement de la mondialisation.
随着全球化的来临,这种办法益重要。
À l'aube d'un nouveau millénaire, les promesses de la mondialisation engendrent beaucoup d'excitation.
在新千年即将来临之时,我们大家都对全球化的美好前景感到十分振奋。
Enfin, ce n'est pas une perspective imminente, mais c'est une perspective à plus long terme.
最后,这种前景不即将来临,但对于更长远的未来来说却是如此。
Il est dans leur propre intérêt de participer aux prochaines élections.
参加即将来临的选举符合其自身利益。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand cet homme , qui possede le bonheur de la fille , arrivera ?
这个掌握她的幸福的人何时来临?
Le ciel est tout noir.C’est comme si c’était la fin du monde.
天完全黑了,好像世界末日来临。
Avant la pluie, J’ose te dire que je t’aime.
你看,大来临之前,其实什么也没发生.
Bienvenue à l'appel ou l'arrivée de la relecture consultatif, les commandes.
欢迎来电咨询或者来临打样,订货。
Je me trouvais là;une chance s’offrait, je la pris.
我刚好处在那个时间点上,机来临,我抓住了它。
Le temps est à l'orage. L'orage menace.
暴将来临。
Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.
当这个时刻来临,我的守护天使将站在我这边。
Mr.Fogg et ses compagnons attendirent la nuit.
福克先生和他的同伴眼巴巴着黑夜来临。
La nouvelle année chinoise traditionnelle sera arrivée, une très belle décoration pour mon Blogue!
传统的中国新年就要来临了,给博客换上节日的新装。
Ceci est d'autant plus important dans la perspective des prochaines élections présidentielles.
鉴于总统选举将来临,这更显重要。
Aujourd'hui, avec l'arrivée d'Internet, les consommateurs ont un accès direct à toutes ces informations.
现在,随着互联网的来临,消费者可以直接获得所有这些信息。
Le dixième anniversaire de la fin de la guerre approche.
战争结束十周年将来临。
Les pays en développement ont attendu assez longtemps que cela arrive.
为了这一刻的来临,发展中国家过久。
J'espère que ce moment viendra bientôt et qu'il marquera véritablement le renouveau du désarmement multilatéral.
我希望这一时刻不久将来临,它将真正标志着多边裁军重振活力。
Avec la saison des pluies, la situation économique pourraient se compliquer et entraver la reprise.
随着季的来临,经济局势可能更为复杂,进一步影响恢复进程。
Le siècle et le millénaire qui s'ouvrent encouragent l'espoir d'un avenir meilleur.
新世纪和新千年的来临,使我们更加憧憬光明的未来。
Cette conception acquiert une importance croissante avec l'avènement de la mondialisation.
随着全球化的来临,这种办法日益重要。
À l'aube d'un nouveau millénaire, les promesses de la mondialisation engendrent beaucoup d'excitation.
在新千年将来临之时,我们大家都对全球化的美好前景感到十分振奋。
Enfin, ce n'est pas une perspective imminente, mais c'est une perspective à plus long terme.
最后,这种前景不将来临,但对于更长远的未来来说却是如此。
Il est dans leur propre intérêt de participer aux prochaines élections.
参加将来临的选举符合其自身利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand cet homme , qui possede le bonheur de la fille , arrivera ?
掌握她
幸福
人何
来临?
Le ciel est tout noir.C’est comme si c’était la fin du monde.
天完全黑了,好像世界末日来临。
Avant la pluie, J’ose te dire que je t’aime.
你看,大雨来临之前,其实什么也没发生.
Bienvenue à l'appel ou l'arrivée de la relecture consultatif, les commandes.
欢迎来电咨询或者来临打样,订货。
Je me trouvais là;une chance s’offrait, je la pris.
我刚好处在那间点上,机
来临,我抓住了它。
Le temps est à l'orage. L'orage menace.
暴风雨即将来临。
Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.
当刻来临,我
守护天使将
站在我
边。
Mr.Fogg et ses compagnons attendirent la nuit.
福克先生和伴眼巴巴地等待着黑夜来临。
La nouvelle année chinoise traditionnelle sera arrivée, une très belle décoration pour mon Blogue!
传统中国新年就要来临了,给博客换上节日
新装。
Ceci est d'autant plus important dans la perspective des prochaines élections présidentielles.
鉴于总统选举即将来临,更显重要。
Aujourd'hui, avec l'arrivée d'Internet, les consommateurs ont un accès direct à toutes ces informations.
现在,随着互联网来临,消费者可以直接获得所有
些信息。
Le dixième anniversaire de la fin de la guerre approche.
战争结束十周年即将来临。
Les pays en développement ont attendu assez longtemps que cela arrive.
为了一刻
来临,发展中国家等待过久。
J'espère que ce moment viendra bientôt et qu'il marquera véritablement le renouveau du désarmement multilatéral.
我希望一
刻不久将
来临,它将真正标志着多边裁军重振活力。
Avec la saison des pluies, la situation économique pourraient se compliquer et entraver la reprise.
随着雨季来临,经济局势可能更为复杂,进一步影响恢复进程。
Le siècle et le millénaire qui s'ouvrent encouragent l'espoir d'un avenir meilleur.
新世纪和新千年来临,使我们更加憧憬光明
未来。
Cette conception acquiert une importance croissante avec l'avènement de la mondialisation.
随着全球化来临,
种办法日益重要。
À l'aube d'un nouveau millénaire, les promesses de la mondialisation engendrent beaucoup d'excitation.
在新千年即将来临之,我们大家都对全球化
美好前景感到十分振奋。
Enfin, ce n'est pas une perspective imminente, mais c'est une perspective à plus long terme.
最后,种前景不
即将来临,但对于更长远
未来来说却是如此。
Il est dans leur propre intérêt de participer aux prochaines élections.
参加即将来临选举符合其自身利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand cet homme , qui possede le bonheur de la fille , arrivera ?
这个掌握她的幸福的人何时来临?
Le ciel est tout noir.C’est comme si c’était la fin du monde.
天完全黑,
世界末日来临。
Avant la pluie, J’ose te dire que je t’aime.
你看,大雨来临之前,其实什么也没发生.
Bienvenue à l'appel ou l'arrivée de la relecture consultatif, les commandes.
欢迎来电咨询或者来临打样,订货。
Je me trouvais là;une chance s’offrait, je la pris.
我刚处在那个时间点上,机
来临,我抓住
它。
Le temps est à l'orage. L'orage menace.
暴风雨即将来临。
Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.
当这个时刻来临,我的守护天使将站在我这边。
Mr.Fogg et ses compagnons attendirent la nuit.
福克先生和他的同伴眼巴巴地等待着黑夜来临。
La nouvelle année chinoise traditionnelle sera arrivée, une très belle décoration pour mon Blogue!
传统的中国新年就要来临,给博客换上节日的新装。
Ceci est d'autant plus important dans la perspective des prochaines élections présidentielles.
鉴于总统选举即将来临,这更显重要。
Aujourd'hui, avec l'arrivée d'Internet, les consommateurs ont un accès direct à toutes ces informations.
现在,随着互联网的来临,消费者可以得所有这些信息。
Le dixième anniversaire de la fin de la guerre approche.
战争结束十周年即将来临。
Les pays en développement ont attendu assez longtemps que cela arrive.
为这一刻的来临,发展中国家等待过久。
J'espère que ce moment viendra bientôt et qu'il marquera véritablement le renouveau du désarmement multilatéral.
我希望这一时刻不久将来临,它将真正标志着多边裁军重振活力。
Avec la saison des pluies, la situation économique pourraient se compliquer et entraver la reprise.
随着雨季的来临,经济局势可能更为复杂,进一步影响恢复进程。
Le siècle et le millénaire qui s'ouvrent encouragent l'espoir d'un avenir meilleur.
新世纪和新千年的来临,使我们更加憧憬光明的未来。
Cette conception acquiert une importance croissante avec l'avènement de la mondialisation.
随着全球化的来临,这种办法日益重要。
À l'aube d'un nouveau millénaire, les promesses de la mondialisation engendrent beaucoup d'excitation.
在新千年即将来临之时,我们大家都对全球化的美前景感到十分振奋。
Enfin, ce n'est pas une perspective imminente, mais c'est une perspective à plus long terme.
最后,这种前景不即将来临,但对于更长远的未来来说却是如此。
Il est dans leur propre intérêt de participer aux prochaines élections.
参加即将来临的选举符合其自身利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand cet homme , qui possede le bonheur de la fille , arrivera ?
这个掌握她的幸福的人何时来临?
Le ciel est tout noir.C’est comme si c’était la fin du monde.
天完全黑了,好像世界末日来临。
Avant la pluie, J’ose te dire que je t’aime.
你看,大雨来临之前,其实什么也没发生.
Bienvenue à l'appel ou l'arrivée de la relecture consultatif, les commandes.
欢迎来电咨询或者来临打样,订。
Je me trouvais là;une chance s’offrait, je la pris.
好处在那个时间点
,机
来临,
抓住了它。
Le temps est à l'orage. L'orage menace.
暴风雨即将来临。
Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.
当这个时刻来临,的守护天使将
站在
这边。
Mr.Fogg et ses compagnons attendirent la nuit.
福克先生和他的同伴眼巴巴地等待着黑夜来临。
La nouvelle année chinoise traditionnelle sera arrivée, une très belle décoration pour mon Blogue!
传统的中国新年就要来临了,给博节日的新装。
Ceci est d'autant plus important dans la perspective des prochaines élections présidentielles.
鉴于总统选举即将来临,这更显重要。
Aujourd'hui, avec l'arrivée d'Internet, les consommateurs ont un accès direct à toutes ces informations.
现在,随着互联网的来临,消费者可以直接获得所有这些信息。
Le dixième anniversaire de la fin de la guerre approche.
战争结束十周年即将来临。
Les pays en développement ont attendu assez longtemps que cela arrive.
为了这一刻的来临,发展中国家等待过久。
J'espère que ce moment viendra bientôt et qu'il marquera véritablement le renouveau du désarmement multilatéral.
希望这一时刻不久将
来临,它将真正标志着多边裁军重振活力。
Avec la saison des pluies, la situation économique pourraient se compliquer et entraver la reprise.
随着雨季的来临,经济局势可能更为复杂,进一步影响恢复进程。
Le siècle et le millénaire qui s'ouvrent encouragent l'espoir d'un avenir meilleur.
新世纪和新千年的来临,使们更加憧憬光明的未来。
Cette conception acquiert une importance croissante avec l'avènement de la mondialisation.
随着全球化的来临,这种办法日益重要。
À l'aube d'un nouveau millénaire, les promesses de la mondialisation engendrent beaucoup d'excitation.
在新千年即将来临之时,们大家都对全球化的美好前景感到十分振奋。
Enfin, ce n'est pas une perspective imminente, mais c'est une perspective à plus long terme.
最后,这种前景不即将来临,但对于更长远的未来来说却是如此。
Il est dans leur propre intérêt de participer aux prochaines élections.
参加即将来临的选举符合其自身利益。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。