Une grande partie des victimes étaient de jeunes Cambodgiens.
受害者中很大部分是年轻的柬埔寨人。
Une grande partie des victimes étaient de jeunes Cambodgiens.
受害者中很大部分是年轻的柬埔寨人。
Elle est la plus grande fête traditionnelle du Cambodge.
这是柬埔寨最大的传统节日。
Plus de 80 % des Cambodgiens vivent dans les zones rurales.
的柬埔寨人口生活地区。
Il reconnaissait les progrès accomplis dans la reconstruction du pays.
他确认重建柬埔寨已取得的进展。
Le Cambodge croit profondément au caractère impérieux et bénéfique du désarmement.
柬埔寨深信裁军的必要和好处。
La majorité des Cambodgiens (85 %) vivent dans des zones rurales (par. 36079).
85%的柬埔寨人生活地区(第360段)。
Elle a intégré un volet « armes contre développement » au programme d'assistance du Cambodge.
欧盟援助柬埔寨的方案中列入了“以武器换发展”的内容。
De graves épidémies touchent l'Inde, la Thaïlande, le Myanmar et le Cambodge.
目,印度、泰国、缅甸和柬埔寨的这种流行病很严重。
Au Cambodge, il faut développer de toute urgence tous les éléments infrastructurels.
柬埔寨基础设施的各个方面都亟须发展。
Les procès ne constituent pas une obligation imposée par l'étranger au Cambodge.
这些审判并不是外国强加于柬埔寨的。
Pour assumer leur histoire récente, les Cambodgiens ont en outre besoin de panser leurs blessures.
刚刚结束一个时代的柬埔寨人也需要己的创伤。
Le nom officiel du Cambodge est le Royaume du Cambodge.
柬埔寨的正式国名是柬埔寨王国。
Le bouddhisme est la religion d'État pratiquée par 95 % des Cambodgiens.
佛教是柬埔寨的国教,全国有95%的人信奉佛教。
Il a également souligné qu'il importait de renforcer la capacité du Cambodge d'élaborer des lois.
办事处还强调必须发展柬埔寨草拟立法的能力。
Les Khmers, majorité ethnique du pays, représentent environ 90 % de la population.
柬埔寨主要的民族高棉族占人口的90%左右。
Une délégation a souligné l'importance des activités de déminage au Cambodge.
一个代表团强调柬埔寨的排雷活动非常重要。
Aujourd'hui, le territoire cultivable n'est que de 3 117 102 hectares.
目,柬埔寨的种植土地总面积为3,117,112公顷。
La pêche en eau douce alimente en particulier les marchés et les familles d'agriculteurs.
淡水渔业对于柬埔寨的市场供应和大部分户来说意义重大。
En outre, l'ONG Om al Koura a été frappée d'interdiction au Cambodge.
此外,还已下令Om Al Kuora非政府组织从现起永远停止
柬埔寨境内的活动。
Le Représentant spécial s'est rendu dans un certain nombre de prisons.
特别代表参观了柬埔寨的若干监狱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une grande partie des victimes étaient de jeunes Cambodgiens.
受害者中很大部分是年轻的柬埔寨人。
Elle est la plus grande fête traditionnelle du Cambodge.
这是柬埔寨最大的传统节日。
Plus de 80 % des Cambodgiens vivent dans les zones rurales.
的柬埔寨人口生活在农村地区。
Il reconnaissait les progrès accomplis dans la reconstruction du pays.
他确认重建柬埔寨已取得的进展。
Le Cambodge croit profondément au caractère impérieux et bénéfique du désarmement.
柬埔寨深的必要和好处。
La majorité des Cambodgiens (85 %) vivent dans des zones rurales (par. 36079).
85%的柬埔寨人生活在农村地区(第360段)。
Elle a intégré un volet « armes contre développement » au programme d'assistance du Cambodge.
欧盟在援助柬埔寨的方案中列入了“以武器换发展”的内容。
De graves épidémies touchent l'Inde, la Thaïlande, le Myanmar et le Cambodge.
目,印度、泰国、缅甸和柬埔寨的这种流行病很严重。
Au Cambodge, il faut développer de toute urgence tous les éléments infrastructurels.
柬埔寨基础设施的各个方面都亟须发展。
Les procès ne constituent pas une obligation imposée par l'étranger au Cambodge.
这些审判并不是外国柬埔寨的。
Pour assumer leur histoire récente, les Cambodgiens ont en outre besoin de panser leurs blessures.
刚刚结束一个时代的柬埔寨人也需要治愈自己的创伤。
Le nom officiel du Cambodge est le Royaume du Cambodge.
柬埔寨的正式国名是柬埔寨王国。
Le bouddhisme est la religion d'État pratiquée par 95 % des Cambodgiens.
佛教是柬埔寨的国教,全国有95%的人奉佛教。
Il a également souligné qu'il importait de renforcer la capacité du Cambodge d'élaborer des lois.
办事处还调必须发展柬埔寨草拟立法的能力。
Les Khmers, majorité ethnique du pays, représentent environ 90 % de la population.
柬埔寨主要的民族高棉族占人口的90%左右。
Une délégation a souligné l'importance des activités de déminage au Cambodge.
一个代表团调柬埔寨的排雷活动非常重要。
Aujourd'hui, le territoire cultivable n'est que de 3 117 102 hectares.
目,柬埔寨的种植土地总面积为3,117,112公顷。
La pêche en eau douce alimente en particulier les marchés et les familles d'agriculteurs.
淡水渔业对柬埔寨的市场供应和大部分农户来说意义重大。
En outre, l'ONG Om al Koura a été frappée d'interdiction au Cambodge.
此外,还已下令Om Al Kuora非政府组织从现在起永远停止在柬埔寨境内的活动。
Le Représentant spécial s'est rendu dans un certain nombre de prisons.
特别代表参观了柬埔寨的若干监狱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une grande partie des victimes étaient de jeunes Cambodgiens.
受害者中很部分是年轻的
人。
Elle est la plus grande fête traditionnelle du Cambodge.
这是的传统节日。
Plus de 80 % des Cambodgiens vivent dans les zones rurales.
的人口生活在农村地区。
Il reconnaissait les progrès accomplis dans la reconstruction du pays.
他确认重建已取得的进展。
Le Cambodge croit profondément au caractère impérieux et bénéfique du désarmement.
深信裁军的必要和好处。
La majorité des Cambodgiens (85 %) vivent dans des zones rurales (par. 36079).
85%的人生活在农村地区(第360段)。
Elle a intégré un volet « armes contre développement » au programme d'assistance du Cambodge.
欧盟在援助的方案中列入了“以武器换发展”的内容。
De graves épidémies touchent l'Inde, la Thaïlande, le Myanmar et le Cambodge.
目,印度、泰国、缅甸和
的这种流行病很严重。
Au Cambodge, il faut développer de toute urgence tous les éléments infrastructurels.
基础设施的各个方面都亟须发展。
Les procès ne constituent pas une obligation imposée par l'étranger au Cambodge.
这些审判并不是外国强加于的。
Pour assumer leur histoire récente, les Cambodgiens ont en outre besoin de panser leurs blessures.
刚刚结束一个时代的人也需要治愈自己的创伤。
Le nom officiel du Cambodge est le Royaume du Cambodge.
的正式国名是
王国。
Le bouddhisme est la religion d'État pratiquée par 95 % des Cambodgiens.
佛教是的国教,全国有95%的人信奉佛教。
Il a également souligné qu'il importait de renforcer la capacité du Cambodge d'élaborer des lois.
办事处还强调必须发展草拟立法的能力。
Les Khmers, majorité ethnique du pays, représentent environ 90 % de la population.
主要的民族高棉族占人口的90%左右。
Une délégation a souligné l'importance des activités de déminage au Cambodge.
一个代表团强调的排雷活动非常重要。
Aujourd'hui, le territoire cultivable n'est que de 3 117 102 hectares.
目,
的种植土地总面积为3,117,112公顷。
La pêche en eau douce alimente en particulier les marchés et les familles d'agriculteurs.
淡水渔业对于的市场供应和
部分农户来说意义重
。
En outre, l'ONG Om al Koura a été frappée d'interdiction au Cambodge.
此外,还已下令Om Al Kuora非政府组织从现在起永远停止在境内的活动。
Le Représentant spécial s'est rendu dans un certain nombre de prisons.
特别代表参观了的若干监狱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une grande partie des victimes étaient de jeunes Cambodgiens.
受害者中很大部分是年轻柬埔寨人。
Elle est la plus grande fête traditionnelle du Cambodge.
这是柬埔寨最大传统
。
Plus de 80 % des Cambodgiens vivent dans les zones rurales.
柬埔寨人口生活在农村地区。
Il reconnaissait les progrès accomplis dans la reconstruction du pays.
他确认重建柬埔寨已取得进展。
Le Cambodge croit profondément au caractère impérieux et bénéfique du désarmement.
柬埔寨深信裁军必要和好处。
La majorité des Cambodgiens (85 %) vivent dans des zones rurales (par. 36079).
85%柬埔寨人生活在农村地区(第360段)。
Elle a intégré un volet « armes contre développement » au programme d'assistance du Cambodge.
欧盟在援助柬埔寨方案中列入了“以武器换发展”
内容。
De graves épidémies touchent l'Inde, la Thaïlande, le Myanmar et le Cambodge.
目,印度、泰国、缅甸和柬埔寨
这种流行病很严重。
Au Cambodge, il faut développer de toute urgence tous les éléments infrastructurels.
柬埔寨基础设施各个方面都亟须发展。
Les procès ne constituent pas une obligation imposée par l'étranger au Cambodge.
这些审判并不是外国强加于柬埔寨。
Pour assumer leur histoire récente, les Cambodgiens ont en outre besoin de panser leurs blessures.
刚刚结束一个时代柬埔寨人也需要治愈自己
创伤。
Le nom officiel du Cambodge est le Royaume du Cambodge.
柬埔寨国名是柬埔寨王国。
Le bouddhisme est la religion d'État pratiquée par 95 % des Cambodgiens.
佛教是柬埔寨国教,全国有95%
人信奉佛教。
Il a également souligné qu'il importait de renforcer la capacité du Cambodge d'élaborer des lois.
办事处还强调必须发展柬埔寨草拟立法能力。
Les Khmers, majorité ethnique du pays, représentent environ 90 % de la population.
柬埔寨主要民族高棉族占人口
90%左右。
Une délégation a souligné l'importance des activités de déminage au Cambodge.
一个代表团强调柬埔寨排雷活动非常重要。
Aujourd'hui, le territoire cultivable n'est que de 3 117 102 hectares.
目,柬埔寨
种植土地总面积为3,117,112公顷。
La pêche en eau douce alimente en particulier les marchés et les familles d'agriculteurs.
淡水渔业对于柬埔寨市场供应和大部分农户来说意义重大。
En outre, l'ONG Om al Koura a été frappée d'interdiction au Cambodge.
此外,还已下令Om Al Kuora非政府组织从现在起永远停止在柬埔寨境内活动。
Le Représentant spécial s'est rendu dans un certain nombre de prisons.
特别代表参观了柬埔寨若干监狱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Une grande partie des victimes étaient de jeunes Cambodgiens.
受害者中很大部分是年轻柬埔寨人。
Elle est la plus grande fête traditionnelle du Cambodge.
这是柬埔寨最大传统节日。
Plus de 80 % des Cambodgiens vivent dans les zones rurales.
柬埔寨人口生活在农村
。
Il reconnaissait les progrès accomplis dans la reconstruction du pays.
他确认重建柬埔寨已取得进展。
Le Cambodge croit profondément au caractère impérieux et bénéfique du désarmement.
柬埔寨深信裁军必要和好处。
La majorité des Cambodgiens (85 %) vivent dans des zones rurales (par. 36079).
85%柬埔寨人生活在农村
(
360段)。
Elle a intégré un volet « armes contre développement » au programme d'assistance du Cambodge.
欧盟在援助柬埔寨方案中列入了“以武器换发展”
内容。
De graves épidémies touchent l'Inde, la Thaïlande, le Myanmar et le Cambodge.
目,印度、泰国、缅甸和柬埔寨
这种流行病很严重。
Au Cambodge, il faut développer de toute urgence tous les éléments infrastructurels.
柬埔寨基础设施方面都亟须发展。
Les procès ne constituent pas une obligation imposée par l'étranger au Cambodge.
这些审判并不是外国强加于柬埔寨。
Pour assumer leur histoire récente, les Cambodgiens ont en outre besoin de panser leurs blessures.
刚刚结束一时代
柬埔寨人也需要治愈自己
创伤。
Le nom officiel du Cambodge est le Royaume du Cambodge.
柬埔寨正式国名是柬埔寨王国。
Le bouddhisme est la religion d'État pratiquée par 95 % des Cambodgiens.
佛教是柬埔寨国教,全国有95%
人信奉佛教。
Il a également souligné qu'il importait de renforcer la capacité du Cambodge d'élaborer des lois.
办事处还强调必须发展柬埔寨草拟立法能力。
Les Khmers, majorité ethnique du pays, représentent environ 90 % de la population.
柬埔寨主要民族高棉族占人口
90%左右。
Une délégation a souligné l'importance des activités de déminage au Cambodge.
一代表团强调柬埔寨
排雷活动非常重要。
Aujourd'hui, le territoire cultivable n'est que de 3 117 102 hectares.
目,柬埔寨
种植土
总面积为3,117,112公顷。
La pêche en eau douce alimente en particulier les marchés et les familles d'agriculteurs.
淡水渔业对于柬埔寨市场供应和大部分农户来说意义重大。
En outre, l'ONG Om al Koura a été frappée d'interdiction au Cambodge.
此外,还已下令Om Al Kuora非政府组织从现在起永远停止在柬埔寨境内活动。
Le Représentant spécial s'est rendu dans un certain nombre de prisons.
特别代表参观了柬埔寨若干监狱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une grande partie des victimes étaient de jeunes Cambodgiens.
受害者中很大部分是年轻寨人。
Elle est la plus grande fête traditionnelle du Cambodge.
是
寨最大
传统节日。
Plus de 80 % des Cambodgiens vivent dans les zones rurales.
寨人口生活在农村地区。
Il reconnaissait les progrès accomplis dans la reconstruction du pays.
他确认重建寨已取得
进展。
Le Cambodge croit profondément au caractère impérieux et bénéfique du désarmement.
寨深信裁军
必要和好处。
La majorité des Cambodgiens (85 %) vivent dans des zones rurales (par. 36079).
85%寨人生活在农村地区(第360段)。
Elle a intégré un volet « armes contre développement » au programme d'assistance du Cambodge.
欧盟在援助寨
方案中列入了“以武器换发展”
内容。
De graves épidémies touchent l'Inde, la Thaïlande, le Myanmar et le Cambodge.
目,印度、泰国、缅甸和
寨
种流行病很严重。
Au Cambodge, il faut développer de toute urgence tous les éléments infrastructurels.
寨基础设施
各个方面都亟须发展。
Les procès ne constituent pas une obligation imposée par l'étranger au Cambodge.
判并不是外国强加于
寨
。
Pour assumer leur histoire récente, les Cambodgiens ont en outre besoin de panser leurs blessures.
刚刚结束一个时代寨人也需要治愈自己
创伤。
Le nom officiel du Cambodge est le Royaume du Cambodge.
寨
正式国名是
寨王国。
Le bouddhisme est la religion d'État pratiquée par 95 % des Cambodgiens.
佛教是寨
国教,全国有95%
人信奉佛教。
Il a également souligné qu'il importait de renforcer la capacité du Cambodge d'élaborer des lois.
办事处还强调必须发展寨草拟立法
能力。
Les Khmers, majorité ethnique du pays, représentent environ 90 % de la population.
寨主要
民族高棉族占人口
90%左右。
Une délégation a souligné l'importance des activités de déminage au Cambodge.
一个代表团强调寨
排雷活动非常重要。
Aujourd'hui, le territoire cultivable n'est que de 3 117 102 hectares.
目,
寨
种植土地总面积为3,117,112公顷。
La pêche en eau douce alimente en particulier les marchés et les familles d'agriculteurs.
淡水渔业对于寨
市场供应和大部分农户来说意义重大。
En outre, l'ONG Om al Koura a été frappée d'interdiction au Cambodge.
此外,还已下令Om Al Kuora非政府组织从现在起永远停止在寨境内
活动。
Le Représentant spécial s'est rendu dans un certain nombre de prisons.
特别代表参观了寨
若干监狱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une grande partie des victimes étaient de jeunes Cambodgiens.
受害者中很大部分是年轻的埔
。
Elle est la plus grande fête traditionnelle du Cambodge.
这是埔
最大的传统节日。
Plus de 80 % des Cambodgiens vivent dans les zones rurales.
的埔
生活在农村地区。
Il reconnaissait les progrès accomplis dans la reconstruction du pays.
他确认重建埔
已取得的进展。
Le Cambodge croit profondément au caractère impérieux et bénéfique du désarmement.
埔
深信裁军的必要和好处。
La majorité des Cambodgiens (85 %) vivent dans des zones rurales (par. 36079).
85%的埔
生活在农村地区(第360段)。
Elle a intégré un volet « armes contre développement » au programme d'assistance du Cambodge.
欧盟在援助埔
的方案中列入了“以武器换发展”的内容。
De graves épidémies touchent l'Inde, la Thaïlande, le Myanmar et le Cambodge.
目,印度、泰国、缅甸和
埔
的这种流行病很严重。
Au Cambodge, il faut développer de toute urgence tous les éléments infrastructurels.
埔
基础设施的各个方面都亟须发展。
Les procès ne constituent pas une obligation imposée par l'étranger au Cambodge.
这些审判并不是外国强加于埔
的。
Pour assumer leur histoire récente, les Cambodgiens ont en outre besoin de panser leurs blessures.
刚刚结束一个时代的埔
也需要治愈自己的
。
Le nom officiel du Cambodge est le Royaume du Cambodge.
埔
的正式国名是
埔
王国。
Le bouddhisme est la religion d'État pratiquée par 95 % des Cambodgiens.
佛教是埔
的国教,全国有95%的
信奉佛教。
Il a également souligné qu'il importait de renforcer la capacité du Cambodge d'élaborer des lois.
办事处还强调必须发展埔
草拟立法的能力。
Les Khmers, majorité ethnique du pays, représentent environ 90 % de la population.
埔
主要的民族高棉族占
的90%左右。
Une délégation a souligné l'importance des activités de déminage au Cambodge.
一个代表团强调埔
的排雷活动非常重要。
Aujourd'hui, le territoire cultivable n'est que de 3 117 102 hectares.
目,
埔
的种植土地总面积为3,117,112公顷。
La pêche en eau douce alimente en particulier les marchés et les familles d'agriculteurs.
淡水渔业对于埔
的市场供应和大部分农户来说意义重大。
En outre, l'ONG Om al Koura a été frappée d'interdiction au Cambodge.
此外,还已下令Om Al Kuora非政府组织从现在起永远停止在埔
境内的活动。
Le Représentant spécial s'est rendu dans un certain nombre de prisons.
特别代表参观了埔
的若干监狱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une grande partie des victimes étaient de jeunes Cambodgiens.
受害者中很大部分的柬埔寨人。
Elle est la plus grande fête traditionnelle du Cambodge.
这柬埔寨最大的传统节日。
Plus de 80 % des Cambodgiens vivent dans les zones rurales.
的柬埔寨人口生活在农村地区。
Il reconnaissait les progrès accomplis dans la reconstruction du pays.
他确认重建柬埔寨已取得的进展。
Le Cambodge croit profondément au caractère impérieux et bénéfique du désarmement.
柬埔寨深信裁军的必要和好处。
La majorité des Cambodgiens (85 %) vivent dans des zones rurales (par. 36079).
85%的柬埔寨人生活在农村地区(第360段)。
Elle a intégré un volet « armes contre développement » au programme d'assistance du Cambodge.
欧盟在援助柬埔寨的方案中列入了“以武器换发展”的内容。
De graves épidémies touchent l'Inde, la Thaïlande, le Myanmar et le Cambodge.
目,印度、泰
、缅甸和柬埔寨的这种流行病很严重。
Au Cambodge, il faut développer de toute urgence tous les éléments infrastructurels.
柬埔寨基础设施的各个方面都亟须发展。
Les procès ne constituent pas une obligation imposée par l'étranger au Cambodge.
这些审判并不外
强加于柬埔寨的。
Pour assumer leur histoire récente, les Cambodgiens ont en outre besoin de panser leurs blessures.
刚刚结束一个时代的柬埔寨人也需要治愈自己的创伤。
Le nom officiel du Cambodge est le Royaume du Cambodge.
柬埔寨的正式名
柬埔寨王
。
Le bouddhisme est la religion d'État pratiquée par 95 % des Cambodgiens.
佛柬埔寨的
,
有95%的人信奉佛
。
Il a également souligné qu'il importait de renforcer la capacité du Cambodge d'élaborer des lois.
办事处还强调必须发展柬埔寨草拟立法的能力。
Les Khmers, majorité ethnique du pays, représentent environ 90 % de la population.
柬埔寨主要的民族高棉族占人口的90%左右。
Une délégation a souligné l'importance des activités de déminage au Cambodge.
一个代表团强调柬埔寨的排雷活动非常重要。
Aujourd'hui, le territoire cultivable n'est que de 3 117 102 hectares.
目,柬埔寨的种植土地总面积为3,117,112公顷。
La pêche en eau douce alimente en particulier les marchés et les familles d'agriculteurs.
淡水渔业对于柬埔寨的市场供应和大部分农户来说意义重大。
En outre, l'ONG Om al Koura a été frappée d'interdiction au Cambodge.
此外,还已下令Om Al Kuora非政府组织从现在起永远停止在柬埔寨境内的活动。
Le Représentant spécial s'est rendu dans un certain nombre de prisons.
特别代表参观了柬埔寨的若干监狱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une grande partie des victimes étaient de jeunes Cambodgiens.
受害者中很大部分是年轻柬埔寨人。
Elle est la plus grande fête traditionnelle du Cambodge.
这是柬埔寨最大传统节日。
Plus de 80 % des Cambodgiens vivent dans les zones rurales.
柬埔寨人口生活在农村地区。
Il reconnaissait les progrès accomplis dans la reconstruction du pays.
他确认重建柬埔寨已进展。
Le Cambodge croit profondément au caractère impérieux et bénéfique du désarmement.
柬埔寨深信裁军必要和好处。
La majorité des Cambodgiens (85 %) vivent dans des zones rurales (par. 36079).
85%柬埔寨人生活在农村地区(第360段)。
Elle a intégré un volet « armes contre développement » au programme d'assistance du Cambodge.
欧盟在援助柬埔寨方案中列入了“以武器换发展”
内容。
De graves épidémies touchent l'Inde, la Thaïlande, le Myanmar et le Cambodge.
目,印度、泰国、缅甸和柬埔寨
这种流行病很严重。
Au Cambodge, il faut développer de toute urgence tous les éléments infrastructurels.
柬埔寨基础设施各个方面都亟须发展。
Les procès ne constituent pas une obligation imposée par l'étranger au Cambodge.
这些审判并不是外国强加于柬埔寨。
Pour assumer leur histoire récente, les Cambodgiens ont en outre besoin de panser leurs blessures.
刚刚个时代
柬埔寨人也需要治愈自己
创伤。
Le nom officiel du Cambodge est le Royaume du Cambodge.
柬埔寨正式国名是柬埔寨王国。
Le bouddhisme est la religion d'État pratiquée par 95 % des Cambodgiens.
佛教是柬埔寨国教,全国有95%
人信奉佛教。
Il a également souligné qu'il importait de renforcer la capacité du Cambodge d'élaborer des lois.
办事处还强调必须发展柬埔寨草拟立法能力。
Les Khmers, majorité ethnique du pays, représentent environ 90 % de la population.
柬埔寨主要民族高棉族占人口
90%左右。
Une délégation a souligné l'importance des activités de déminage au Cambodge.
个代表团强调柬埔寨
排雷活动非常重要。
Aujourd'hui, le territoire cultivable n'est que de 3 117 102 hectares.
目,柬埔寨
种植土地总面积为3,117,112公顷。
La pêche en eau douce alimente en particulier les marchés et les familles d'agriculteurs.
淡水渔业对于柬埔寨市场供应和大部分农户来说意义重大。
En outre, l'ONG Om al Koura a été frappée d'interdiction au Cambodge.
此外,还已下令Om Al Kuora非政府组织从现在起永远停止在柬埔寨境内活动。
Le Représentant spécial s'est rendu dans un certain nombre de prisons.
特别代表参观了柬埔寨若干监狱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。