Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.
这种先进燃料循环技术
部署将大幅度减少核废料并简化其处理过程。
Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.
这种先进燃料循环技术
部署将大幅度减少核废料并简化其处理过程。
Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.
运输核废料尤其令人不安,我们一贯予以反对。
L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.
在与叙利亚相邻

掩埋核废料
问题也令人关切。
Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.
从这种坚果提炼
生物絮凝剂还可用来清洁核废料。
Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.
这方面
一个例子是:即使在活动终止以后还留下核废料
核活动。
Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.
已经实现了在核废料管理领域
综合
力。
Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.
以色列还继续在被占领
叙利亚戈兰掩埋核废料。
Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.
第一个观点来自美
,主要是把核废料保持最初
状态,任由它们在冷却池中冷却,并在地球表面储存。
En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.
因此,我们继续要求参与转运核废料

停止这种做法。
J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.
我要特别提请你们注意核废料
安全问题。
L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.
在这块土地上埋藏
核废料是笼罩在他们头上
生态灾难
魔影。
Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.
以色列还违背
际公约和准则,继续将核废料埋在被占
叙利亚戈兰。
Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.
伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送核废料
作法。
Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.
运输核废料也特别令人感到关切,加勒比各
政府一贯反对这种做法。
Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.
第三,我们与小岛屿
一样,对海上运输受污染、有害或核废料感到关注。
Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.
此外,以色列正在被占领
叙利亚戈兰掩埋核废料,全然不顾这些核废料对环境
严重影响。
Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.
我们并不认为,因为发生事故
风险很小,所以应该允许继续转运核废料。
Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.
白俄罗斯特别关注核废料
处理和掩埋以及核电站
退役问题。
D'après certaines sources, l'Arménie stocke dans les territoires azerbaïdjanais occupés des déchets radioactifs provenant de la centrale nucléaire de Metsamor.
有一些情况表明,亚美尼亚在被占领
阿塞拜疆领土存放了来自Metsamor核电站
放射性核废料,一些西欧公司承建了为此目
储存设施。
La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.
这种做法已导致将土著民族
土地转为商业性
单一作物
农田、种植园、矿区、出口加工区或核废料倾倒地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.
这种先进燃
循环技术的部署将大幅度减少核
并简化其处理过程。
Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.
运输核
尤其令人不安,我们一贯予以反对。
L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.
与叙利亚相邻的边界掩埋核
的问题也令人关切。
Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.
从这种坚果提炼的生物絮凝剂还可用来清洁核
。
Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.
这方面的一个例子是:即使
活动终止以后还留下核
的核活动。
Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.
已经实现了
核

理领域的综合
力。
Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.
以色列还继

占领的叙利亚戈兰掩埋核
。
Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.
第一个观点来自美国,主要是把核
保持最初的状态,任由它们
冷却池中冷却,并
地球表面储存。
En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.
因此,我们继
要求参与转运核
的国家停止这种做法。
J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.
我要特别提请你们注意核
的安全问题。
L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.
这块土地上埋藏的核
是笼罩
他们头上的生态灾难的魔影。
Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.
以色列还违背国际公约和准则,继
将核
埋
占的叙利亚戈兰。
Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.
伯利兹继
促进停止通过加勒比海运送核
的作法。
Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.
运输核
也特别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。
Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.
第三,我们与小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或核
感到关注。
Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.
此外,以色列正
占领的叙利亚戈兰掩埋核
,全然不顾这些核
对环境的严重影响。
Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.
我们并不认为,因为发生事故的风险很小,所以应该允许继
转运核
。
Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.
白俄罗斯特别关注核
的处理和掩埋以及核电站的退役问题。
D'après certaines sources, l'Arménie stocke dans les territoires azerbaïdjanais occupés des déchets radioactifs provenant de la centrale nucléaire de Metsamor.
有一些情况表明,亚美尼亚
占领的阿塞拜疆领土存放了来自Metsamor核电站的放射性核
,一些西欧公司承建了为此目的的储存设施。
La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.
这种做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口加工区或核
倾倒地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.
这种先进燃料循环技术的部署将大幅度减少核废料
简化其处理过程。
Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.
运输核废料尤其令人不安,我们一贯予以反对。
L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.
在与叙利亚相邻的边界掩埋核废料的问题也令人关切。
Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.
从这种坚果提炼的生

剂还可用来清洁核废料。
Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.
这方面的一个例子是:即使在活动终止以后还留下核废料的核活动。
Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.
已经实现了在核废料管理领域的综合
力。
Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.
以色列还继续在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料。
Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.
第一个观点来自美国,主要是把核废料保持最初的状态,任由它们在
池中
,
在地球表面储存。
En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.
因此,我们继续要求参与转运核废料的国家停止这种做法。
J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.
我要特别提请你们注意核废料的安全问题。
L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.
在这块土地上埋藏的核废料是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影。
Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.
以色列还违背国际公约和准则,继续将核废料埋在被占的叙利亚戈兰。
Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.
伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送核废料的作法。
Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.
运输核废料也特别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。
Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.
第三,我们与小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或核废料感到关注。
Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.
此外,以色列正在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料,全然不顾这些核废料对环境的严重影响。
Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.
我们
不认为,因为发生事故的风险很小,所以应该允许继续转运核废料。
Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.
白俄罗斯特别关注核废料的处理和掩埋以及核电站的退役问题。
D'après certaines sources, l'Arménie stocke dans les territoires azerbaïdjanais occupés des déchets radioactifs provenant de la centrale nucléaire de Metsamor.
有一些情况表明,亚美尼亚在被占领的阿塞拜疆领土存放了来自Metsamor核电站的放射性核废料,一些西欧公司承建了为此目的的储存设施。
La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.
这种做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单一作
的农田、种植园、矿区、出口加工区或核废料倾倒地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.
这种先进燃
循环技术
部署将大幅度减少核废
并简化
处理过程。
Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.
运输核废

令人不
,我们一贯予以反对。
L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.
在与叙利亚相邻
边界掩埋核废
问题也令人关切。
Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.
从这种坚果提炼
生物絮凝剂还可用来清洁核废
。
Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.
这方面
一个例子是:即使在活动终止以后还留下核废
核活动。
Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.
已经实现了在核废
管理领域
综合
力。
Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.
以色列还继续在被占领
叙利亚戈兰掩埋核废
。
Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.
第一个观点来自美国,主要是把核废
保持最初
状态,任由它们在冷却池中冷却,并在地球表面储存。
En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.
因此,我们继续要求参与转运核废
国家停止这种做法。
J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.
我要特别提请你们注意核废


问题。
L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.
在这块土地上埋藏
核废
是笼罩在他们头上
生态灾难
魔影。
Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.
以色列还违背国际公约和准则,继续将核废
埋在被占
叙利亚戈兰。
Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.
伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送核废
作法。
Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.
运输核废
也特别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。
Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.
第三,我们与小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或核废
感到关注。
Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.
此外,以色列正在被占领
叙利亚戈兰掩埋核废
,
然不顾这些核废
对环境
严重影响。
Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.
我们并不认为,因为发生事故
风险很小,所以应该允许继续转运核废
。
Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.
白俄罗斯特别关注核废
处理和掩埋以及核电站
退役问题。
D'après certaines sources, l'Arménie stocke dans les territoires azerbaïdjanais occupés des déchets radioactifs provenant de la centrale nucléaire de Metsamor.
有一些情况表明,亚美尼亚在被占领
阿塞拜疆领土存放了来自Metsamor核电站
放射性核废
,一些西欧公司承建了为此目
储存设施。
La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.
这种做法已导致将土著民族
土地转为商业性
单一作物
农田、种植园、矿区、出口加工区或核废
倾倒地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.
这种先进燃料循环技术的部署将大幅度减少核废料并简化其处理过程。
Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.
运输核废料尤其令人不安,我们一贯予以反对。
L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.
在与叙
相邻的边界掩埋核废料的问题也令人关切。
Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.
从这种坚果提炼的生物絮凝剂还可用来清洁核废料。
Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.
这方面的一个例子是:即使在活动终止以后还留下核废料的核活动。
Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.


现了在核废料管理领域的综合
力。
Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.
以色列还继续在被占领的叙

兰掩埋核废料。
Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.
第一个观点来自美国,主要是把核废料保持最初的状态,任由它们在冷却池中冷却,并在地球表面储存。
En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.
因此,我们继续要求参与转运核废料的国家停止这种做法。
J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.
我要特别提请你们注意核废料的安全问题。
L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.
在这块土地上埋藏的核废料是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影。
Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.
以色列还违背国际公约和准则,继续将核废料埋在被占的叙

兰。
Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.
伯
兹继续促进停止通过加勒比海运送核废料的作法。
Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.
运输核废料也特别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。
Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.
第三,我们与小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或核废料感到关注。
Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.
此外,以色列正在被占领的叙

兰掩埋核废料,全然不顾这些核废料对环境的严重影响。
Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.
我们并不认为,因为发生事故的风险很小,所以应该允许继续转运核废料。
Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.
白俄罗斯特别关注核废料的处理和掩埋以及核电站的退役问题。
D'après certaines sources, l'Arménie stocke dans les territoires azerbaïdjanais occupés des déchets radioactifs provenant de la centrale nucléaire de Metsamor.
有一些情况表明,
美尼
在被占领的阿塞拜疆领土存放了来自Metsamor核电站的放射性核废料,一些西欧公司承建了为此目的的储存设施。
La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.
这种做法
导致将土著民族的土地转为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口加工区或核废料倾倒地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.
这种先进燃料循环技术的部署将大幅度减少核废料并简化其处理过程。
Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.
运输核废料尤其令人不安,我们一贯予以反对。
L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.
在与叙利亚相邻的边界掩埋核废料的问题也令人关切。
Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.
从这种坚果提炼的生物絮凝剂还可用来清洁核废料。
Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.
这方面的一个
子是:即使在活动终止以后还留下核废料的核活动。
Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.
已经实现了在核废料管理领域的综合
力。
Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.
以色列还继续在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料。
Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.
第一个观点来自美
,主要是把核废料保持最初的状态,任由它们在冷却池中冷却,并在地球表面储存。
En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.
因此,我们继续要求参与转运核废料的
家停止这种做法。
J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.
我要特别提请你们注意核废料的安全问题。
L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.
在这块土地上埋藏的核废料是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影。
Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.
以色列还违

公约和准则,继续将核废料埋在被占的叙利亚戈兰。
Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.
伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送核废料的作法。
Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.
运输核废料也特别令人感到关切,加勒比各
政府一贯反对这种做法。
Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.
第三,我们与小岛屿
家一样,对海上运输受污染、有害或核废料感到关注。
Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.
此外,以色列正在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料,全然不顾这些核废料对环境的严重影响。
Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.
我们并不认为,因为发生事故的风险很小,所以应该允许继续转运核废料。
Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.
白俄罗斯特别关注核废料的处理和掩埋以及核电站的退役问题。
D'après certaines sources, l'Arménie stocke dans les territoires azerbaïdjanais occupés des déchets radioactifs provenant de la centrale nucléaire de Metsamor.
有一些情况表明,亚美尼亚在被占领的阿塞拜疆领土存放了来自Metsamor核电站的放射性核废料,一些西欧公司承建了为此目的的储存设施。
La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.
这种做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口加工区或核废料倾倒地点。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.
这种先进燃
循环技术的部署将大幅度减少


简化其处理过程。
Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.
运输

尤其令人不安,我们一贯予以反对。
L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.
在与叙利亚相邻的边界掩埋

的问题也令人关切。
Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.
从这种坚果提炼的生物絮凝剂还可用来清洁

。
Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.
这方面的一个例子是:即使在活动终止以后还留下

的
活动。
Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.
已经实现了在

管理领域的综合
力。
Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.
以色列还继续在被占领的叙利亚戈兰掩埋

。
Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.
第一个观点来自美国,主要是把

保持最初的状态,任由它们在冷却池中冷却,
在地球表面储存。
En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.
因此,我们继续要求参与转运

的国家停止这种做法。
J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.
我要特别提请你们注意

的安全问题。
L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.
在这块土地上埋藏的

是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影。
Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.
以色列还违背国际公约和准则,继续将

埋在被占的叙利亚戈兰。
Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.
伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送

的作法。
Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.
运输

也特别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。
Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.
第三,我们与小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或

感到关注。
Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.
此外,以色列正在被占领的叙利亚戈兰掩埋

,全然不顾这些

对环境的严重影响。
Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.
我们
不认为,因为发生事故的风险很小,所以应该允许继续转运

。
Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.
白俄罗斯特别关注

的处理和掩埋以及
电站的退役问题。
D'après certaines sources, l'Arménie stocke dans les territoires azerbaïdjanais occupés des déchets radioactifs provenant de la centrale nucléaire de Metsamor.
有一些情况表明,亚美尼亚在被占领的阿塞拜疆领土存放了来自Metsamor
电站的放射性

,一些西欧公司承建了为此目的的储存设施。
La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.
这种做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口加工区或

倾倒地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.
这种先进燃料循环技术的部署将大幅度减少核废料并简化其处理过程。
Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.
运输核废料尤其令人不安,我们一贯予以反对。
L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.
在与叙利亚相邻的边界掩埋核废料的问题也令人关切。
Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.
从这种坚果提炼的生物絮

可用来清洁核废料。
Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.
这方面的一个例子是:即使在活动终止以后
留下核废料的核活动。
Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.
已经实现了在核废料管理领域的综合
力。
Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.
以色列
继续在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料。
Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.
第一个观点来自美国,主要是把核废料保持最初的状态,任由它们在
却

却,并在地球表面储存。
En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.
因此,我们继续要求参与转运核废料的国家停止这种做法。
J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.
我要特别提请你们注意核废料的安全问题。
L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.
在这块土地上埋藏的核废料是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影。
Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.
以色列
违背国际公约和准则,继续将核废料埋在被占的叙利亚戈兰。
Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.
伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送核废料的作法。
Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.
运输核废料也特别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。
Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.
第三,我们与小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或核废料感到关注。
Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.
此外,以色列正在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料,全然不顾这些核废料对环境的严重影响。
Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.
我们并不认为,因为发生事故的风险很小,所以应该允许继续转运核废料。
Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.
白俄罗斯特别关注核废料的处理和掩埋以及核电站的退役问题。
D'après certaines sources, l'Arménie stocke dans les territoires azerbaïdjanais occupés des déchets radioactifs provenant de la centrale nucléaire de Metsamor.
有一些情况表明,亚美尼亚在被占领的阿塞拜疆领土存放了来自Metsamor核电站的放射性核废料,一些西欧公司承建了为此目的的储存设施。
La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.
这种做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口加工区或核废料倾倒地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.
这种先进燃料循环技术的部署将

减少核废料并简化其处理过程。
Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.
运输核废料尤其令人不安,我
一贯予以反对。
L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.
与叙利亚相邻的边界掩埋核废料的问题也令人关切。
Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.
从这种坚果提炼的生物絮凝剂还可用来清洁核废料。
Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.
这方面的一个例子是:即使
活动终止以后还留下核废料的核活动。
Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.
已经实现了
核废料管理领域的综合
力。
Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.
以色列还继续
被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料。
Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.
第一个观点来自美国,主要是把核废料保持最初的状态,任由它
冷却池中冷却,并
地球表面储存。
En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.
因此,我
继续要求参与转运核废料的国家停止这种做法。
J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.
我要特别提请你
注意核废料的安全问题。
L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.
这块土地上埋藏的核废料是笼罩

头上的生态灾难的魔影。
Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.
以色列还违背国际公约和准则,继续将核废料埋
被占的叙利亚戈兰。
Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.
伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送核废料的作法。
Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.
运输核废料也特别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。
Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.
第三,我
与小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或核废料感到关注。
Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.
此外,以色列正
被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料,全然不顾这些核废料对环境的严重影响。
Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.
我
并不认为,因为发生事故的风险很小,所以应该允许继续转运核废料。
Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.
白俄罗斯特别关注核废料的处理和掩埋以及核电站的退役问题。
D'après certaines sources, l'Arménie stocke dans les territoires azerbaïdjanais occupés des déchets radioactifs provenant de la centrale nucléaire de Metsamor.
有一些情况表明,亚美尼亚
被占领的阿塞拜疆领土存放了来自Metsamor核电站的放射性核废料,一些西欧公司承建了为此目的的储存设施。
La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.
这种做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口加工区或核废料倾倒地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。