Dans ces pays, les petites et moyennes entreprises sont fortement représentées dans la structure de l'industrie forestière et bénéficient largement des programmes de crédit.
在发展中国家,中小型企业支配
工业结构并为信贷方案提供富有成果
具体指标。
Dans ces pays, les petites et moyennes entreprises sont fortement représentées dans la structure de l'industrie forestière et bénéficient largement des programmes de crédit.
在发展中国家,中小型企业支配
工业结构并为信贷方案提供富有成果
具体指标。
Dans les zones rurales des pays en développement, les forêts et les industries forestières peuvent contribuer dans une large mesure à la création d'emplois et de revenus.
发展中国家农村地区




工业加强就业
赚取收入。
Dans la pratique, la reconnaissance mutuelle n'est effective que dans le système de la Confédération européenne des propriétaires fonciers (communication personnelle de M. Abdirizak H. Mohamed, Fédération finlandaise des industries forestières).
实际上,相互承认只在欧洲
业核证系统之下才起作用(芬兰
工业联合会,Abdirizak H. Mohamed先生个人来函)。
On compte également 60 millions de personnes employées dans les industries forestières à l'échelle mondiale, dans des secteurs qui vont de la menuiserie traditionnelle aux grandes industries de transformation du bois.
此外,全世界
有6 000万人在
工业就业;工作范围从传统
细木手工艺到大规模木材加工业务都有。
Dans les pays en développement, les personnes employées dans de petites unités de transformation et de commercialisation des produits forestiers sont beaucoup plus nombreuses que celles qui travaillent dans de grandes industries forestières.
在发展中国家,目前从事小规模
产品加工


人比较大规模
工业
人多很多。
La surexploitation des forêts libériennes met en péril la viabilité à long terme de la forêt et de l'industrie forestière, de même que les vies, les moyens de subsistance et la culture des Libériens qui sont tributaires de la forêt.
过分开采利比里亚

资源威胁到



工业
长期生存能力,以及依赖
生存
利比里亚人
生命、生计
文化。
Des mesures ont été prises en vue de créer des parcs nationaux pour assurer la conservation des forêts et aussi rétablir et restaurer de grands bassins fluviaux. D'autres mesures ont été élaborées en vue de créer des industries forestières et d'encourager à investir dans le secteur forestier.
为保护
,采取了建立国家公园
政策
恢复大型江河流域
政策,还制定了其他一些政策,发展可持续

工业
促进对
业部门
投资。
Ces mesures sont, entre autres, des études sur les marchés et la commercialisation du bois et de produits autres que le bois, des études et des projets liés aux industries de transformation et aux industries forestières, des activités liées à la certification du bois et à la production et au commerce durables de bois, ainsi qu'un examen et une évaluation annuels de la situation mondiale du bois.
其中包括关于木材
非木材市场
销售研究,有关加工

工业
研究
项目,有关木材验证
可持续木材生产
贸
活动以及世界木材形势
年度审查
评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ces pays, les petites et moyennes entreprises sont fortement représentées dans la structure de l'industrie forestière et bénéficient largement des programmes de crédit.
发展中国家,中小型企业支配
林工业结构并为信贷方案提供富有成果的具体指标。
Dans les zones rurales des pays en développement, les forêts et les industries forestières peuvent contribuer dans une large mesure à la création d'emplois et de revenus.
发展中国家农村地区的
林和
林工业加强就业和赚取收入。
Dans la pratique, la reconnaissance mutuelle n'est effective que dans le système de la Confédération européenne des propriétaires fonciers (communication personnelle de M. Abdirizak H. Mohamed, Fédération finlandaise des industries forestières).
实际上,相互承认只
欧洲林业核证系统之下才起作用(芬兰
林工业联合会,Abdirizak H. Mohamed先生个
来函)。
On compte également 60 millions de personnes employées dans les industries forestières à l'échelle mondiale, dans des secteurs qui vont de la menuiserie traditionnelle aux grandes industries de transformation du bois.

,
世界
有6 000万

林工业就业;工作范围从传统的细木手工艺到大规模木材加工业务都有。
Dans les pays en développement, les personnes employées dans de petites unités de transformation et de commercialisation des produits forestiers sont beaucoup plus nombreuses que celles qui travaillent dans de grandes industries forestières.
发展中国家,目前从事小规模
林产品加工和交易的
比较大规模
林工业的
多很多。
La surexploitation des forêts libériennes met en péril la viabilité à long terme de la forêt et de l'industrie forestière, de même que les vies, les moyens de subsistance et la culture des Libériens qui sont tributaires de la forêt.
过分开采利比里亚的
林资源威胁到
林和
林工业的长期生存能力,以及依赖
林生存的利比里亚
的生命、生计和文化。
Des mesures ont été prises en vue de créer des parcs nationaux pour assurer la conservation des forêts et aussi rétablir et restaurer de grands bassins fluviaux. D'autres mesures ont été élaborées en vue de créer des industries forestières et d'encourager à investir dans le secteur forestier.
为保护
林,采取了建立国家公园的政策和恢复大型江河流域的政策,还制定了其他一些政策,发展可持续的
林工业和促进对林业部门的投资。
Ces mesures sont, entre autres, des études sur les marchés et la commercialisation du bois et de produits autres que le bois, des études et des projets liés aux industries de transformation et aux industries forestières, des activités liées à la certification du bois et à la production et au commerce durables de bois, ainsi qu'un examen et une évaluation annuels de la situation mondiale du bois.
其中包括关于木材和非木材市场和销售研究,有关加工和
林工业的研究和项目,有关木材验证和可持续木材生产和贸易的活动以及世界木材形势的年度审查和评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ces pays, les petites et moyennes entreprises sont fortement représentées dans la structure de l'industrie forestière et bénéficient largement des programmes de crédit.
在发展中国家,中小型企业支配
工业结构并

方案提供富有成果的具体指标。
Dans les zones rurales des pays en développement, les forêts et les industries forestières peuvent contribuer dans une large mesure à la création d'emplois et de revenus.
发展中国家农村地区的
和
工业加强就业和赚取收入。
Dans la pratique, la reconnaissance mutuelle n'est effective que dans le système de la Confédération européenne des propriétaires fonciers (communication personnelle de M. Abdirizak H. Mohamed, Fédération finlandaise des industries forestières).
实际上,相互承认只在欧洲
业核证系统之下才起作用(芬兰
工业联合会,Abdirizak H. Mohamed先生个人来函)。
On compte également 60 millions de personnes employées dans les industries forestières à l'échelle mondiale, dans des secteurs qui vont de la menuiserie traditionnelle aux grandes industries de transformation du bois.
此外,全世界
有6 000万人在
工业就业;工作范围从传统的细木手工艺到大规模木材加工业务都有。
Dans les pays en développement, les personnes employées dans de petites unités de transformation et de commercialisation des produits forestiers sont beaucoup plus nombreuses que celles qui travaillent dans de grandes industries forestières.
在发展中国家,目前从事小规模
产品加工和交易的人比较大规模
工业的人多很多。
La surexploitation des forêts libériennes met en péril la viabilité à long terme de la forêt et de l'industrie forestière, de même que les vies, les moyens de subsistance et la culture des Libériens qui sont tributaires de la forêt.
过分开采利比里亚的

源威胁到
和
工业的长期生存能力,以及依赖
生存的利比里亚人的生命、生计和文化。
Des mesures ont été prises en vue de créer des parcs nationaux pour assurer la conservation des forêts et aussi rétablir et restaurer de grands bassins fluviaux. D'autres mesures ont été élaborées en vue de créer des industries forestières et d'encourager à investir dans le secteur forestier.
保护
,采取了建立国家公园的政策和恢复大型江河流域的政策,还制定了其他一些政策,发展可持续的
工业和促进对
业部门的投
。
Ces mesures sont, entre autres, des études sur les marchés et la commercialisation du bois et de produits autres que le bois, des études et des projets liés aux industries de transformation et aux industries forestières, des activités liées à la certification du bois et à la production et au commerce durables de bois, ainsi qu'un examen et une évaluation annuels de la situation mondiale du bois.
其中包括关于木材和非木材市场和销售研究,有关加工和
工业的研究和项目,有关木材验证和可持续木材生产和贸易的活动以及世界木材形势的年度审查和评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ces pays, les petites et moyennes entreprises sont fortement représentées dans la structure de l'industrie forestière et bénéficient largement des programmes de crédit.
在发展中国家,中小型企业支配
林工业结构并为信贷方案提供富有成果
具体指标。
Dans les zones rurales des pays en développement, les forêts et les industries forestières peuvent contribuer dans une large mesure à la création d'emplois et de revenus.
发展中国家农村地区
林和
林工业加强就业和赚取收入。
Dans la pratique, la reconnaissance mutuelle n'est effective que dans le système de la Confédération européenne des propriétaires fonciers (communication personnelle de M. Abdirizak H. Mohamed, Fédération finlandaise des industries forestières).
实际上,相互承认只在欧洲林业核证系统之下才起作用(

林工业联合会,Abdirizak H. Mohamed先生个人来函)。
On compte également 60 millions de personnes employées dans les industries forestières à l'échelle mondiale, dans des secteurs qui vont de la menuiserie traditionnelle aux grandes industries de transformation du bois.
此外,全世界
有6 000万人在
林工业就业;工作范围从传统

手工艺到大规模
材加工业务都有。
Dans les pays en développement, les personnes employées dans de petites unités de transformation et de commercialisation des produits forestiers sont beaucoup plus nombreuses que celles qui travaillent dans de grandes industries forestières.
在发展中国家,目前从事小规模
林产品加工和交易
人比较大规模
林工业
人多很多。
La surexploitation des forêts libériennes met en péril la viabilité à long terme de la forêt et de l'industrie forestière, de même que les vies, les moyens de subsistance et la culture des Libériens qui sont tributaires de la forêt.
过分开采利比里亚
林资源威胁到
林和
林工业
长期生存能力,以及依赖
林生存
利比里亚人
生命、生计和文化。
Des mesures ont été prises en vue de créer des parcs nationaux pour assurer la conservation des forêts et aussi rétablir et restaurer de grands bassins fluviaux. D'autres mesures ont été élaborées en vue de créer des industries forestières et d'encourager à investir dans le secteur forestier.
为保护
林,采取了建立国家公园
政策和恢复大型江河流域
政策,还制定了其他一些政策,发展可持续
林工业和促进对林业部门
投资。
Ces mesures sont, entre autres, des études sur les marchés et la commercialisation du bois et de produits autres que le bois, des études et des projets liés aux industries de transformation et aux industries forestières, des activités liées à la certification du bois et à la production et au commerce durables de bois, ainsi qu'un examen et une évaluation annuels de la situation mondiale du bois.
其中包括关于
材和非
材市场和销售研究,有关加工和
林工业
研究和项目,有关
材验证和可持续
材生产和贸易
活动以及世界
材形势
年度审查和评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ces pays, les petites et moyennes entreprises sont fortement représentées dans la structure de l'industrie forestière et bénéficient largement des programmes de crédit.
在发展中国家,中小型企业支

工业结构并为信贷方案提供富有成果的具体指标。
Dans les zones rurales des pays en développement, les forêts et les industries forestières peuvent contribuer dans une large mesure à la création d'emplois et de revenus.
发展中国家农村地区的



工业加强就业
赚取收入。
Dans la pratique, la reconnaissance mutuelle n'est effective que dans le système de la Confédération européenne des propriétaires fonciers (communication personnelle de M. Abdirizak H. Mohamed, Fédération finlandaise des industries forestières).
实际上,相互承认只在欧洲
业核证系统之下才起作用(芬兰
工业联合会,Abdirizak H. Mohamed先生个人来函)。
On compte également 60 millions de personnes employées dans les industries forestières à l'échelle mondiale, dans des secteurs qui vont de la menuiserie traditionnelle aux grandes industries de transformation du bois.
此外,全世界
有6 000万人在
工业就业;工作范围从传统的细木手工艺到大规模木材加工业务都有。
Dans les pays en développement, les personnes employées dans de petites unités de transformation et de commercialisation des produits forestiers sont beaucoup plus nombreuses que celles qui travaillent dans de grandes industries forestières.
在发展中国家,目前从事小规模
产品加工
交易的人比较大规模
工业的人多很多。
La surexploitation des forêts libériennes met en péril la viabilité à long terme de la forêt et de l'industrie forestière, de même que les vies, les moyens de subsistance et la culture des Libériens qui sont tributaires de la forêt.
过分开采利比里亚的
资源威胁到



工业的长期生存能力,以及依赖
生存的利比里亚人的生命、生计
文化。
Des mesures ont été prises en vue de créer des parcs nationaux pour assurer la conservation des forêts et aussi rétablir et restaurer de grands bassins fluviaux. D'autres mesures ont été élaborées en vue de créer des industries forestières et d'encourager à investir dans le secteur forestier.
为保护
,采取了建立国家公园的政策
恢复大型江河流域的政策,还制定了其他一些政策,发展可持续的
工业
促进对
业部门的投资。
Ces mesures sont, entre autres, des études sur les marchés et la commercialisation du bois et de produits autres que le bois, des études et des projets liés aux industries de transformation et aux industries forestières, des activités liées à la certification du bois et à la production et au commerce durables de bois, ainsi qu'un examen et une évaluation annuels de la situation mondiale du bois.
其中包括关于木材
非木材市场
销售研究,有关加工

工业的研究
项目,有关木材验证
可持续木材生产
贸易的活动以及世界木材形势的年度审查
评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ces pays, les petites et moyennes entreprises sont fortement représentées dans la structure de l'industrie forestière et bénéficient largement des programmes de crédit.
在发展中国家,中小型企业支配森林工业结构并为信贷方案提供富有成果
具体指标。
Dans les zones rurales des pays en développement, les forêts et les industries forestières peuvent contribuer dans une large mesure à la création d'emplois et de revenus.
发展中国家农村地区
森林和森林工业加强就业和赚取收入。
Dans la pratique, la reconnaissance mutuelle n'est effective que dans le système de la Confédération européenne des propriétaires fonciers (communication personnelle de M. Abdirizak H. Mohamed, Fédération finlandaise des industries forestières).
实际上,相互承认只在欧洲林业核证系统之下才起作用(芬兰森林工业联合会,Abdirizak H. Mohamed先生个人来函)。
On compte également 60 millions de personnes employées dans les industries forestières à l'échelle mondiale, dans des secteurs qui vont de la menuiserie traditionnelle aux grandes industries de transformation du bois.
此外,全世界
有6 000万人在森林工业就业;工作范围从传统
细木手工艺到大规模木材加工业务都有。
Dans les pays en développement, les personnes employées dans de petites unités de transformation et de commercialisation des produits forestiers sont beaucoup plus nombreuses que celles qui travaillent dans de grandes industries forestières.
在发展中国家,目前从事小规模森林产品加工和交易
人比较大规模森林工业
人多很多。
La surexploitation des forêts libériennes met en péril la viabilité à long terme de la forêt et de l'industrie forestière, de même que les vies, les moyens de subsistance et la culture des Libériens qui sont tributaires de la forêt.
过分开采
比里亚
森林资源威胁到森林和森林工业
长期生
能力,以及依赖森林生

比里亚人
生命、生计和文化。
Des mesures ont été prises en vue de créer des parcs nationaux pour assurer la conservation des forêts et aussi rétablir et restaurer de grands bassins fluviaux. D'autres mesures ont été élaborées en vue de créer des industries forestières et d'encourager à investir dans le secteur forestier.
为保护森林,采取了建立国家公园
政策和恢复大型江河流域
政策,还制定了其他一些政策,发展可持续
森林工业和促进对林业部门
投资。
Ces mesures sont, entre autres, des études sur les marchés et la commercialisation du bois et de produits autres que le bois, des études et des projets liés aux industries de transformation et aux industries forestières, des activités liées à la certification du bois et à la production et au commerce durables de bois, ainsi qu'un examen et une évaluation annuels de la situation mondiale du bois.
其中包括关于木材和非木材市场和销售研究,有关加工和森林工业
研究和项目,有关木材验证和可持续木材生产和贸易
活动以及世界木材形势
年度审查和评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ces pays, les petites et moyennes entreprises sont fortement représentées dans la structure de l'industrie forestière et bénéficient largement des programmes de crédit.


中国家,中小型企业支配森林工业结构并为信贷方案提供富有成果的具体指标。
Dans les zones rurales des pays en développement, les forêts et les industries forestières peuvent contribuer dans une large mesure à la création d'emplois et de revenus.

中国家农村地区的森林和森林工业加强就业和赚取收入。
Dans la pratique, la reconnaissance mutuelle n'est effective que dans le système de la Confédération européenne des propriétaires fonciers (communication personnelle de M. Abdirizak H. Mohamed, Fédération finlandaise des industries forestières).
实际上,相互


欧洲林业核证系统之下才起作用(芬兰森林工业联合会,Abdirizak H. Mohamed先生个人来函)。
On compte également 60 millions de personnes employées dans les industries forestières à l'échelle mondiale, dans des secteurs qui vont de la menuiserie traditionnelle aux grandes industries de transformation du bois.
此外,全世界
有6 000万人
森林工业就业;工作范围从传统的细木手工艺到大规模木材加工业务都有。
Dans les pays en développement, les personnes employées dans de petites unités de transformation et de commercialisation des produits forestiers sont beaucoup plus nombreuses que celles qui travaillent dans de grandes industries forestières.


中国家,目前从事小规模森林产品加工和交易的人比较大规模森林工业的人多很多。
La surexploitation des forêts libériennes met en péril la viabilité à long terme de la forêt et de l'industrie forestière, de même que les vies, les moyens de subsistance et la culture des Libériens qui sont tributaires de la forêt.
过分开采利比里亚的森林资源威胁到森林和森林工业的长期生存能力,以及依赖森林生存的利比里亚人的生命、生计和文化。
Des mesures ont été prises en vue de créer des parcs nationaux pour assurer la conservation des forêts et aussi rétablir et restaurer de grands bassins fluviaux. D'autres mesures ont été élaborées en vue de créer des industries forestières et d'encourager à investir dans le secteur forestier.
为保护森林,采取了建立国家公园的政策和恢复大型江河流域的政策,还制定了其他一些政策,
可持续的森林工业和促进对林业部门的投资。
Ces mesures sont, entre autres, des études sur les marchés et la commercialisation du bois et de produits autres que le bois, des études et des projets liés aux industries de transformation et aux industries forestières, des activités liées à la certification du bois et à la production et au commerce durables de bois, ainsi qu'un examen et une évaluation annuels de la situation mondiale du bois.
其中包括关于木材和非木材市场和销售研究,有关加工和森林工业的研究和项目,有关木材验证和可持续木材生产和贸易的活动以及世界木材形势的年度审查和评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Dans ces pays, les petites et moyennes entreprises sont fortement représentées dans la structure de l'industrie forestière et bénéficient largement des programmes de crédit.
在发展中国家,中小型企业支配森林工业结构并为信贷方案提供富有成果的具体指标。
Dans les zones rurales des pays en développement, les forêts et les industries forestières peuvent contribuer dans une large mesure à la création d'emplois et de revenus.
发展中国家农村地区的森林和森林工业加强就业和赚取收入。
Dans la pratique, la reconnaissance mutuelle n'est effective que dans le système de la Confédération européenne des propriétaires fonciers (communication personnelle de M. Abdirizak H. Mohamed, Fédération finlandaise des industries forestières).
实际上,相互承认只在欧洲林业核证系统之下才起作用(芬兰森林工业联合会,Abdirizak H. Mohamed先生个人来函)。
On compte également 60 millions de personnes employées dans les industries forestières à l'échelle mondiale, dans des secteurs qui vont de la menuiserie traditionnelle aux grandes industries de transformation du bois.
此外,全

有6 000
人在森林工业就业;工作范围从传统的细木手工艺到大规模木材加工业务都有。
Dans les pays en développement, les personnes employées dans de petites unités de transformation et de commercialisation des produits forestiers sont beaucoup plus nombreuses que celles qui travaillent dans de grandes industries forestières.
在发展中国家,目前从事小规模森林产品加工和交易的人比较大规模森林工业的人多很多。
La surexploitation des forêts libériennes met en péril la viabilité à long terme de la forêt et de l'industrie forestière, de même que les vies, les moyens de subsistance et la culture des Libériens qui sont tributaires de la forêt.
过分开采利比里亚的森林资源威胁到森林和森林工业的长期生存能力,以及依赖森林生存的利比里亚人的生命、生计和文化。
Des mesures ont été prises en vue de créer des parcs nationaux pour assurer la conservation des forêts et aussi rétablir et restaurer de grands bassins fluviaux. D'autres mesures ont été élaborées en vue de créer des industries forestières et d'encourager à investir dans le secteur forestier.
为保护森林,采取了建立国家公园的政策和恢复大型江河流域的政策,还制定了其他一些政策,发展可持续的森林工业和促进对林业部门的投资。
Ces mesures sont, entre autres, des études sur les marchés et la commercialisation du bois et de produits autres que le bois, des études et des projets liés aux industries de transformation et aux industries forestières, des activités liées à la certification du bois et à la production et au commerce durables de bois, ainsi qu'un examen et une évaluation annuels de la situation mondiale du bois.
其中包括关于木材和非木材市场和销售研究,有关加工和森林工业的研究和项目,有关木材验证和可持续木材生产和贸易的活动以及
木材形势的年度审查和评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ces pays, les petites et moyennes entreprises sont fortement représentées dans la structure de l'industrie forestière et bénéficient largement des programmes de crédit.
在发展中国
,中小型企业支配
林工业结构并为信贷方案提供富有成果的具体指标。
Dans les zones rurales des pays en développement, les forêts et les industries forestières peuvent contribuer dans une large mesure à la création d'emplois et de revenus.
发展中国

地区的
林和
林工业加强就业和赚取收入。
Dans la pratique, la reconnaissance mutuelle n'est effective que dans le système de la Confédération européenne des propriétaires fonciers (communication personnelle de M. Abdirizak H. Mohamed, Fédération finlandaise des industries forestières).
实际上,相互承认只在欧洲林业核证系统之下才起作用(芬兰
林工业联合会,Abdirizak H. Mohamed先生个人来函)。
On compte également 60 millions de personnes employées dans les industries forestières à l'échelle mondiale, dans des secteurs qui vont de la menuiserie traditionnelle aux grandes industries de transformation du bois.
此外,全世界
有6 000万人在
林工业就业;工作范围从传统的细木手工艺到大
木材加工业务都有。
Dans les pays en développement, les personnes employées dans de petites unités de transformation et de commercialisation des produits forestiers sont beaucoup plus nombreuses que celles qui travaillent dans de grandes industries forestières.
在发展中国
,目前从事小

林产品加工和交易的人比较大

林工业的人多很多。
La surexploitation des forêts libériennes met en péril la viabilité à long terme de la forêt et de l'industrie forestière, de même que les vies, les moyens de subsistance et la culture des Libériens qui sont tributaires de la forêt.
过分开采利比里亚的
林资源威胁到
林和
林工业的长期生存能力,以及依赖
林生存的利比里亚人的生命、生计和文化。
Des mesures ont été prises en vue de créer des parcs nationaux pour assurer la conservation des forêts et aussi rétablir et restaurer de grands bassins fluviaux. D'autres mesures ont été élaborées en vue de créer des industries forestières et d'encourager à investir dans le secteur forestier.
为保护
林,采取了建立国
公园的政策和恢复大型江河流域的政策,还制定了其他一些政策,发展可持续的
林工业和促进对林业部门的投资。
Ces mesures sont, entre autres, des études sur les marchés et la commercialisation du bois et de produits autres que le bois, des études et des projets liés aux industries de transformation et aux industries forestières, des activités liées à la certification du bois et à la production et au commerce durables de bois, ainsi qu'un examen et une évaluation annuels de la situation mondiale du bois.
其中包括关于木材和非木材市场和销售研究,有关加工和
林工业的研究和项目,有关木材验证和可持续木材生产和贸易的活动以及世界木材形势的年度审查和评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。