Ce commerce funeste qui ne respecte aucune frontière exige une réglementation internationale.
需要对这一目无国界的致人死命的贸易进行国际管制。
Ce commerce funeste qui ne respecte aucune frontière exige une réglementation internationale.
需要对这一目无国界的致人死命的贸易进行国际管制。
Il ne faut pas que l'univers entier s'arme pour l'écraser : une vapeur, une goutte d'eau, suffit pour le tuer.
但他是一根能思想的苇草。用不着整个宇
都拿起武器来才能毁灭他;一口气、一滴水就足以致他死命了。
Les actions israéliennes entravent les activités de l'Office destinées à aider les réfugiés, et l'orateur exige la cessation de l'occupation et des meurtres.
以色列军队的行动严重妨碍工程处向难民提供
助,
言人呼吁停止非法占领和致人死命。
Mais, quand l'univers l'écraserait, l'homme serait encore plus noble que ce qui le tue, puisqu'il sait qu'il meurt, et l'avantage que l'univers a sur lui, l'univers n'en sait rien.
然而,纵使宇
毁灭了他,人却仍然要比致他于死命的东西更高

;因为他知道自己要死亡,以及宇
对他所具有的优势,而宇
对此却是一无所知。
Nous devons non seulement veiller à ce que les enfants n'aient pas accès à ces funestes engins, mais aussi leur apprendre à résoudre un conflit de façon non violente.
我们不仅需要确保不让儿童获
这些致人于死命的工具,而且要教育儿童用非暴力的方式解决冲突。
Pour régler des problèmes et des conflits ou protéger leurs intérêts, les candidats politiques hommes ou les membres d'administrations locales ont souvent recours à la violence contre leurs adversaires, causant ainsi des dommages aux biens voire la mort.
为了解决这些问题、消除冲突或保护自身的利益,地方行政管理机构的男性政治候选人或成员通常诉诸暴力对付政敌,从而导致财产损失甚或致人以死命。
Alors que la précédente Intifada avait presque exclusivement été menée par des lanceurs de pierres et avait donc été maîtrisée par des techniques antiémeutes, les Palestiniens étaient maintenant armés et dans de nombreux cas les incidents alliaient jets de pierres et tirs mortels.
尽管以往的起义几乎完全以丢掷石块的人为特征,所以使用镇暴技术对付他们,目前的巴基斯坦人已经武装起来,许
事件的情况显示,丢掷石块和射击混合使用,是足以致人死命的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ce commerce funeste qui ne respecte aucune frontière exige une réglementation internationale.
需要对这
目无国界的致人死命的贸易进行国际管制。
Il ne faut pas que l'univers entier s'arme pour l'écraser : une vapeur, une goutte d'eau, suffit pour le tuer.
但他是
根能思想的苇草。用不着整个宇
都拿起武器来才能毁灭他;

、
滴水就足以致他死命了。
Les actions israéliennes entravent les activités de l'Office destinées à aider les réfugiés, et l'orateur exige la cessation de l'occupation et des meurtres.
以色列军队的行动严重妨碍工程处向难民提供救助,发言人呼吁停止非法占领和致人死命。
Mais, quand l'univers l'écraserait, l'homme serait encore plus noble que ce qui le tue, puisqu'il sait qu'il meurt, et l'avantage que l'univers a sur lui, l'univers n'en sait rien.
然而,纵使宇
毁灭了他,人却仍然要比致他于死命的东西更高贵得多;因为他
道自己要死亡,以及宇
对他所具有的优势,而宇
对此却是
无所
。
Nous devons non seulement veiller à ce que les enfants n'aient pas accès à ces funestes engins, mais aussi leur apprendre à résoudre un conflit de façon non violente.
们不仅需要确保不让儿童获得这些致人于死命的工具,而且要教育儿童用非暴力的方式解决冲突。
Pour régler des problèmes et des conflits ou protéger leurs intérêts, les candidats politiques hommes ou les membres d'administrations locales ont souvent recours à la violence contre leurs adversaires, causant ainsi des dommages aux biens voire la mort.
为了解决这些问题、消除冲突或保护自身的利益,地方行政管理机构的男性政治候选人或成员通常诉诸暴力对付政敌,从而导致财产损失甚或致人以死命。
Alors que la précédente Intifada avait presque exclusivement été menée par des lanceurs de pierres et avait donc été maîtrisée par des techniques antiémeutes, les Palestiniens étaient maintenant armés et dans de nombreux cas les incidents alliaient jets de pierres et tirs mortels.
尽管以往的起义几乎完全以丢掷石块的人为特征,所以使用镇暴技术对付他们,目前的巴基斯坦人已经武装起来,许多事件的情况显示,丢掷石块和射击混合使用,是足以致人死命的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ce commerce funeste qui ne respecte aucune frontière exige une réglementation internationale.
需
对这一目无国界的
死命的贸易进行国际管制。
Il ne faut pas que l'univers entier s'arme pour l'écraser : une vapeur, une goutte d'eau, suffit pour le tuer.
但他是一根能思想的苇草。用不着整个宇
都拿起武器来才能毁灭他;一口气、一滴水就足以
他死命了。
Les actions israéliennes entravent les activités de l'Office destinées à aider les réfugiés, et l'orateur exige la cessation de l'occupation et des meurtres.
以色列军队的行动严重妨碍工程处向难民提供救助,发言
呼吁停止非法占领

死命。
Mais, quand l'univers l'écraserait, l'homme serait encore plus noble que ce qui le tue, puisqu'il sait qu'il meurt, et l'avantage que l'univers a sur lui, l'univers n'en sait rien.
而,纵使宇
毁灭了他,
却仍


他于死命的东西更高贵得多;因为他知道自己
死亡,以及宇
对他所具有的优势,而宇
对此却是一无所知。
Nous devons non seulement veiller à ce que les enfants n'aient pas accès à ces funestes engins, mais aussi leur apprendre à résoudre un conflit de façon non violente.
我们不仅需
确保不让儿童获得这些
于死命的工具,而且
教育儿童用非暴力的方式解决冲突。
Pour régler des problèmes et des conflits ou protéger leurs intérêts, les candidats politiques hommes ou les membres d'administrations locales ont souvent recours à la violence contre leurs adversaires, causant ainsi des dommages aux biens voire la mort.
为了解决这些问题、消除冲突或保护自身的利益,地方行政管理机构的男性政治候选
或成员通常诉诸暴力对付政敌,从而导
财产损失甚或
以死命。
Alors que la précédente Intifada avait presque exclusivement été menée par des lanceurs de pierres et avait donc été maîtrisée par des techniques antiémeutes, les Palestiniens étaient maintenant armés et dans de nombreux cas les incidents alliaient jets de pierres et tirs mortels.
尽管以往的起义几乎完全以丢掷石块的
为特征,所以使用镇暴技术对付他们,目前的巴基斯坦
已经武装起来,许多事件的情况显示,丢掷石块
射击混合使用,是足以
死命的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce commerce funeste qui ne respecte aucune frontière exige une réglementation internationale.
需要对这一目无国界的致人死命的贸易进行国际管制。
Il ne faut pas que l'univers entier s'arme pour l'écraser : une vapeur, une goutte d'eau, suffit pour le tuer.
但他是一根能思想的苇草。用不着整个宇
都拿起武器来才能毁灭他;一口气、一滴水就足以致他死命了。
Les actions israéliennes entravent les activités de l'Office destinées à aider les réfugiés, et l'orateur exige la cessation de l'occupation et des meurtres.
以色列军队的行动严重妨碍工程处向难民提供救助,发言人呼吁停止非法占领和致人死命。
Mais, quand l'univers l'écraserait, l'homme serait encore plus noble que ce qui le tue, puisqu'il sait qu'il meurt, et l'avantage que l'univers a sur lui, l'univers n'en sait rien.
然而,纵使宇
毁灭了他,人却仍然要比致他于死命的东西更高贵得多;因为他知道自己要死亡,以及宇
对他所具有的优势,而宇
对此却是一无所知。
Nous devons non seulement veiller à ce que les enfants n'aient pas accès à ces funestes engins, mais aussi leur apprendre à résoudre un conflit de façon non violente.
我们不仅需要确
不让儿童获得这些致人于死命的工具,而且要教育儿童用非暴力的方式解决冲
。
Pour régler des problèmes et des conflits ou protéger leurs intérêts, les candidats politiques hommes ou les membres d'administrations locales ont souvent recours à la violence contre leurs adversaires, causant ainsi des dommages aux biens voire la mort.
为了解决这些问题、消除冲

护自身的利益,地方行政管理机构的男性政治候选人
成员通常诉诸暴力对付政敌,从而导致财产损失甚
致人以死命。
Alors que la précédente Intifada avait presque exclusivement été menée par des lanceurs de pierres et avait donc été maîtrisée par des techniques antiémeutes, les Palestiniens étaient maintenant armés et dans de nombreux cas les incidents alliaient jets de pierres et tirs mortels.
尽管以往的起义几乎完全以丢掷石块的人为特征,所以使用镇暴技术对付他们,目前的巴基斯坦人已经武装起来,许多事件的情况显示,丢掷石块和射击混合使用,是足以致人死命的。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce commerce funeste qui ne respecte aucune frontière exige une réglementation internationale.
需要对这一目无国界的致

的贸易进行国际管制。
Il ne faut pas que l'univers entier s'arme pour l'écraser : une vapeur, une goutte d'eau, suffit pour le tuer.
但他是一根能思想的苇草。用不着整个宇
都拿起武器来才能毁灭他;一口气、一滴水就足以致他
了。
Les actions israéliennes entravent les activités de l'Office destinées à aider les réfugiés, et l'orateur exige la cessation de l'occupation et des meurtres.
以色列军队的行动严重妨碍工程处向难民提供救助,发言
呼吁停止非法占领和致

。
Mais, quand l'univers l'écraserait, l'homme serait encore plus noble que ce qui le tue, puisqu'il sait qu'il meurt, et l'avantage que l'univers a sur lui, l'univers n'en sait rien.
而,纵使宇
毁灭了他,


要比致他于
的东西更高贵得多;因为他知道自己要
亡,以及宇
对他所具有的优势,而宇
对此
是一无所知。
Nous devons non seulement veiller à ce que les enfants n'aient pas accès à ces funestes engins, mais aussi leur apprendre à résoudre un conflit de façon non violente.
我们不仅需要确保不让儿童获得这些致
于
的工具,而且要教育儿童用非暴力的方式解决冲突。
Pour régler des problèmes et des conflits ou protéger leurs intérêts, les candidats politiques hommes ou les membres d'administrations locales ont souvent recours à la violence contre leurs adversaires, causant ainsi des dommages aux biens voire la mort.
为了解决这些问题、消除冲突或保护自身的利益,地方行政管理机构的男性政治候选
或成员通常诉诸暴力对付政敌,从而导致财产损失甚或致
以
。
Alors que la précédente Intifada avait presque exclusivement été menée par des lanceurs de pierres et avait donc été maîtrisée par des techniques antiémeutes, les Palestiniens étaient maintenant armés et dans de nombreux cas les incidents alliaient jets de pierres et tirs mortels.
尽管以往的起义几乎完全以丢掷石块的
为特征,所以使用镇暴技术对付他们,目前的巴基斯坦
已经武装起来,许多事件的情况显示,丢掷石块和射击混合使用,是足以致

的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce commerce funeste qui ne respecte aucune frontière exige une réglementation internationale.
需要对这一目无国界的致人死命的贸易进行国际管制。
Il ne faut pas que l'univers entier s'arme pour l'écraser : une vapeur, une goutte d'eau, suffit pour le tuer.
但他是一根能思想的苇草。用不着整个宇
都拿起武器来才能毁灭他;一口气、一滴水就足以致他死命了。
Les actions israéliennes entravent les activités de l'Office destinées à aider les réfugiés, et l'orateur exige la cessation de l'occupation et des meurtres.
以色列军队的行动严重妨碍工程处向难民提供救助,发言人呼吁停止非法占领和致人死命。
Mais, quand l'univers l'écraserait, l'homme serait encore plus noble que ce qui le tue, puisqu'il sait qu'il meurt, et l'avantage que l'univers a sur lui, l'univers n'en sait rien.
然而,纵使宇
毁灭了他,人却仍然要比致他于死命的东西更高贵得多;因为他知道自己要死亡,以及宇
对他所具有的优势,而宇
对此却是一无所知。
Nous devons non seulement veiller à ce que les enfants n'aient pas accès à ces funestes engins, mais aussi leur apprendre à résoudre un conflit de façon non violente.
我们不仅需要确保不让儿童获得这些致人于死命的工具,而且要教育儿童用非暴力的方式解决冲突。
Pour régler des problèmes et des conflits ou protéger leurs intérêts, les candidats politiques hommes ou les membres d'administrations locales ont souvent recours à la violence contre leurs adversaires, causant ainsi des dommages aux biens voire la mort.
为了解决这些问题、消除冲突或保护自身的
,
方行政管理机构的男性政治候选人或成员通常诉诸暴力对付政敌,从而导致财产损失甚或致人以死命。
Alors que la précédente Intifada avait presque exclusivement été menée par des lanceurs de pierres et avait donc été maîtrisée par des techniques antiémeutes, les Palestiniens étaient maintenant armés et dans de nombreux cas les incidents alliaient jets de pierres et tirs mortels.
尽管以往的起义几乎完全以丢掷石块的人为特征,所以使用镇暴技术对付他们,目前的巴基斯坦人已经武装起来,许多事件的情况显示,丢掷石块和射击混合使用,是足以致人死命的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce commerce funeste qui ne respecte aucune frontière exige une réglementation internationale.
需要对这一目无国界
致人死命

进行国际管制。
Il ne faut pas que l'univers entier s'arme pour l'écraser : une vapeur, une goutte d'eau, suffit pour le tuer.
但他是一根能思想
苇草。用不着整个宇
都拿起武器来才能毁灭他;一口气、一滴水就足以致他死命了。
Les actions israéliennes entravent les activités de l'Office destinées à aider les réfugiés, et l'orateur exige la cessation de l'occupation et des meurtres.
以色列军队
行动严重妨碍工程处向难民提供救助,发言人呼吁停止非法占领和致人死命。
Mais, quand l'univers l'écraserait, l'homme serait encore plus noble que ce qui le tue, puisqu'il sait qu'il meurt, et l'avantage que l'univers a sur lui, l'univers n'en sait rien.
然而,纵使宇
毁灭了他,人却仍然要比致他于死命
东西更高贵得多;因为他知道自己要死亡,以及宇
对他所具有
优势,而宇
对此却是一无所知。
Nous devons non seulement veiller à ce que les enfants n'aient pas accès à ces funestes engins, mais aussi leur apprendre à résoudre un conflit de façon non violente.
我们不仅需要确保不让儿童获得这些致人于死命
工具,而且要教育儿童用非暴力


决冲突。
Pour régler des problèmes et des conflits ou protéger leurs intérêts, les candidats politiques hommes ou les membres d'administrations locales ont souvent recours à la violence contre leurs adversaires, causant ainsi des dommages aux biens voire la mort.
为了
决这些问题、消除冲突或保护自身
利益,地
行政管理机构
男性政治候选人或成员通常诉诸暴力对付政敌,从而导致财产损失甚或致人以死命。
Alors que la précédente Intifada avait presque exclusivement été menée par des lanceurs de pierres et avait donc été maîtrisée par des techniques antiémeutes, les Palestiniens étaient maintenant armés et dans de nombreux cas les incidents alliaient jets de pierres et tirs mortels.
尽管以往
起义几乎完全以丢掷石块
人为特征,所以使用镇暴技术对付他们,目前
巴基斯坦人已经武装起来,许多事件
情况显示,丢掷石块和射击混合使用,是足以致人死命
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce commerce funeste qui ne respecte aucune frontière exige une réglementation internationale.
要对这一目无国界的致人死命的贸易进行国际管制。
Il ne faut pas que l'univers entier s'arme pour l'écraser : une vapeur, une goutte d'eau, suffit pour le tuer.
但他是一根能思想的苇草。用不着整个宇
都拿起武器来才能毁灭他;一口气、一滴水就足以致他死命了。
Les actions israéliennes entravent les activités de l'Office destinées à aider les réfugiés, et l'orateur exige la cessation de l'occupation et des meurtres.
以色列军队的行动严重妨碍工程处向难民提供救助,发言人呼吁停止非法占领和致人死命。
Mais, quand l'univers l'écraserait, l'homme serait encore plus noble que ce qui le tue, puisqu'il sait qu'il meurt, et l'avantage que l'univers a sur lui, l'univers n'en sait rien.
然而,纵使宇
毁灭了他,人却仍然要比致他于死命的东西更高贵得多;因为他知道自己要死亡,以及宇
对他所具有的优势,而宇
对此却是一无所知。
Nous devons non seulement veiller à ce que les enfants n'aient pas accès à ces funestes engins, mais aussi leur apprendre à résoudre un conflit de façon non violente.
我们不仅
要确保不让儿童获得这些致人于死命的工具,而且要教育儿童用非暴力的方式解决
。
Pour régler des problèmes et des conflits ou protéger leurs intérêts, les candidats politiques hommes ou les membres d'administrations locales ont souvent recours à la violence contre leurs adversaires, causant ainsi des dommages aux biens voire la mort.
为了解决这些问题、消除

保护自身的利益,地方行政管理机构的男性政治候选人
成员通常诉诸暴力对付政敌,从而导致财产损失甚
致人以死命。
Alors que la précédente Intifada avait presque exclusivement été menée par des lanceurs de pierres et avait donc été maîtrisée par des techniques antiémeutes, les Palestiniens étaient maintenant armés et dans de nombreux cas les incidents alliaient jets de pierres et tirs mortels.
尽管以往的起义几乎完全以丢掷石块的人为特征,所以使用镇暴技术对付他们,目前的巴基斯坦人已经武装起来,许多事件的情况显示,丢掷石块和射击混合使用,是足以致人死命的。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce commerce funeste qui ne respecte aucune frontière exige une réglementation internationale.
需要对这
目
国界的致人死命的贸易进行国际管制。
Il ne faut pas que l'univers entier s'arme pour l'écraser : une vapeur, une goutte d'eau, suffit pour le tuer.
但他
根能思想的苇草。用不着整个宇
都拿起武器来才能毁灭他;
口气、

就足以致他死命了。
Les actions israéliennes entravent les activités de l'Office destinées à aider les réfugiés, et l'orateur exige la cessation de l'occupation et des meurtres.
以色列军队的行动严重妨碍工程处向难民提供救助,发言人呼吁停止非法占领和致人死命。
Mais, quand l'univers l'écraserait, l'homme serait encore plus noble que ce qui le tue, puisqu'il sait qu'il meurt, et l'avantage que l'univers a sur lui, l'univers n'en sait rien.
然而,纵使宇
毁灭了他,人却仍然要比致他于死命的东西更高贵得多;因为他知道自己要死亡,以及宇
对他所具有的优势,而宇
对此却

所知。
Nous devons non seulement veiller à ce que les enfants n'aient pas accès à ces funestes engins, mais aussi leur apprendre à résoudre un conflit de façon non violente.
我们不仅需要确保不让儿童获得这些致人于死命的工具,而且要教育儿童用非暴力的方式解决冲突。
Pour régler des problèmes et des conflits ou protéger leurs intérêts, les candidats politiques hommes ou les membres d'administrations locales ont souvent recours à la violence contre leurs adversaires, causant ainsi des dommages aux biens voire la mort.
为了解决这些问题、消除冲突或保护自身的利益,地方行政管理机构的男性政治候选人或成员通常诉诸暴力对付政敌,从而导致财产损失甚或致人以死命。
Alors que la précédente Intifada avait presque exclusivement été menée par des lanceurs de pierres et avait donc été maîtrisée par des techniques antiémeutes, les Palestiniens étaient maintenant armés et dans de nombreux cas les incidents alliaient jets de pierres et tirs mortels.
尽管以往的起义几乎完全以丢掷石块的人为特征,所以使用镇暴技术对付他们,目前的巴基斯坦人已经武装起来,许多事件的情况显示,丢掷石块和射击混合使用,
足以致人死命的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。